Electrolux EXD20DN3W Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie odvlhčovačov Electrolux EXD 16DN3W a EXD 20DN3W. Som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje informácie o prevádzke, údržbe, riešení problémov a bezpečnostných opatreniach. Môžem vám pomôcť s nastavením požadovanej vlhkosti, používaním režimu sušenia alebo vysvetlením chybových kódov.
  • Čo robiť, ak sa odvlhčovač nezapne?
    Ako vyčistiť filter?
    Čo znamenajú chybové kódy AS a ES?
    Ako odstrániť nahromadenú vodu?
EN
Dehumidier
BG
Обезвлажнител
EL
Αφυγραντήρας
RO
Dezumidicator
PL
Osuszaczpowietrza
HR
Odvlaživač
SL
Razvlaževalnik
CS
Odvlhčovač
HU
Páramentesítő
UserManual
Ръководство
ΕγχειριΙοΧρηστη
ManualulUtilizatorului
InstrukcjaObsługi
KorisničkiPriručnik
NavodilazaUporabo
NávodkPoužití
FelhasználóiKézikönyv
2
13
25
37
48
60
71
82
93
EXD16DN3W
EXD20DN3W
2 www.electrolux.com
CONTENTS
WE’RE THINKING OF YOU
ThankyouforpurchasinganElectroluxappliance.You’vechosenaproductthatbrings
withitdecadesofprofessionalexperienceandinnovation.Ingeniousandstylish,it
hasbeendesignedwithyouinmind.Sowheneveryouuseit,youcanbesafeinthe
knowledgethatyou’llgetgreatresultseverytime.
WelcometoElectrolux.
Visit our website to:
Getusageadvice,brochures,troubleshooter,serviceinformation:
www.electrolux.com
Registeryourproductforbetterservice:
www.registerelectrolux.com
BuyAccessories,ConsumablesandOriginalsparepartsforyourappliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMERCAREANDSERVICE
Alwaysuseoriginalspareparts.
WhencontactingourAuthorisedServiceCentre,ensurethatyouhavethefollowingdata
available:Model,PNC,SerialNumber.
Theinformationcanbefoundontheratingplate.
Warning/Caution-Safetyinformation.
Generalinformationandtips.
Environmentalinformation.
Subjecttochangewithoutnotice.
1. SAFETYINFORMATION.....................................................................................3
2. SAFETYINSTRUCTIONS..................................................................................4
3. BEFORE FIRST USE..........................................................................................5
4. OPERATINGINSTRUCTION..............................................................................5
5. CAREANDCLEANING.......................................................................................8
6. WHATTODOIF..................................................................................................9
7. ENVIRONMENTCONCERNS...........................................................................11
3ENGLISH
ThisUSERMANUALprovidesspecicoperating
instructionsforyourmodel.Usethedehumidieronly
asinstructedinthisUSERMANUAL.Theseinstructions
arenotmeanttocovereverypossibleconditionand
situationthatmayoccur.Commonsenseandcaution
mustbepracticedwheninstalling,operating,and
maintaininganyappliance.
WARNING!
Avoidrehazardorelectricshock.Donotusean
extensioncordoranadaptorplug.Donotremove
anyprongfromthepowercord.
•Donot,underanycircumstances,cut,removeor
bypassthegroundingprong.
•Donotstoreorusegasolineorotherammable
vaporsandliquidsinthevicinityofthisor
anyotherappliance.Readproductlabelsfor
ammabilityandotherwarnings.
•Discardwaterfrombucket.Waterisnotpotable
andcannotbeusedfordrinking.
1.1 ChildrenandVulnerablePeopleSafety
WARNING!
Riskofsuocation,injuryorpermanentdisability.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom
8yearsandaboveandpersonswithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
1. SAFETYINFORMATION
4 www.electrolux.com
2.1 SafetyPrecautions
CAUTION!
AvoidSeriousInjuryorDeath
• Thisdehumidiercontainsnouser-
serviceableparts.Alwayscallan
authorizedElectroluxservicerfor
repairs.
• Donotinsertorplacengersor
objectsintotheairdischargeareaor
frontgrilleoftheunit.
• Donotstartorstopthedehumidierby
unpluggingthepowercordorturning
othepowerattheelectricalbox.
• Donotcutordamagethepowercord.
• Ifthepowercordisdamaged,itshould
onlybereplacedbyanauthorized
Electroluxservicer.
• Intheeventofamalfunction(sparks,
burningsmell,etc.),immediatelystop
theoperation,disconnectthepower
cord,andcallanauthorizedElectrolux
servicer.
• Donotoperatethedehumidierwith
wethands.
• Donotpullonthepowercord.
• Donotdrinkanywaterfromthe
dehumidier.
2. SAFETYINSTRUCTIONS
oftheapplianceinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.
•Donotletchildrenplaywiththeappliance.
•Childrenoflessthan3yearsshouldbekeptaway
unlesscontinuouslysupervised.
•Keepallpackagingawayfromchildren.
•Keepalldetergentsawayfromchildren.
•Keepchildrenandpetsawayfromtheappliance
doorwhenitisopen.
•Iftheappliancehasachildsafetydevice,
werecommendyouactivateit.
•Cleaningandusermaintenanceshallnotbe
madebychildrenwithoutsupervision.
1.2 ElectricalInformation
WARNING!
Avoidrehazardorelectricshock.
•Ifyouarenotsuretheoutletisadequately
groundedorprotectedbyatimedelayfuseor
circuitbreaker,haveaqualiedelectricianinstall
theproperoutletaccordingtotheNationalElectrical
Codeandapplicablelocalcodesandordinances.
Donotuseanextensioncordoranadapterplug.
•Neverunplugthedehumidierbypullingonthe
powercord.Alwaysgriptheplugrmlyandpull
straightoutfromthereceptacle.
•Donotpinch,bend,orknotthepowercord.
5ENGLISH
CAUTION!
AvoidInjuryordamagetotheunit
orotherproperty
• Donotdirectairowatreplacesor
otherheatrelatedsourcesasthis
couldcauseareups.
• Donotclimbonorplaceobjectson
theunit.
• Donothangobjectsotheunit.
• Donotplacecontainerswithliquids
ontheunit.
• Turnothedehumidieratthepower
sourcewhenitwillnotbeusedforan
extendedperiodoftime.
• Operatetheunitwithairlterinplace.
• Donotblockorcovertheintakegrille,
dischargeareaandoutletports.
• Ensurethatanyelectrical/electronic
equipmentisoneyardawayfromthe
unit.
• Donotuseorstoreammablegases
neartheunit.
3. BEFORE FIRST USE
4. OPERATINGINSTRUCTION
3.1 SelectingaLocation
Important
1. Dehumidiermustbeoperatedinan
enclosedareatobemosteective.
Closealldoors,windows,andother
outsideopeningstotheroom.The
eectivenessofthedehumidier
dependsontherateatwhichnew
moisture-ladenairenterstheroom.
2. Placedehumidierinalocationthat
doesnotrestrictairowthroughthe
frontoftheunit.
3. Adehumidieroperatingina
basementwillhavelittleornoeect
indryinganadjacentenclosedstorage
area,suchasacloset,unlessthere
isadequatecirculationofairinand
outofthearea.ltmaybenecessary
toinstallaseconddehumidierinthe
enclosedareaforsatisfactorydrying.
4. Thedehumidiermustbeinstalledon
aleveloorthatwillsupportitwitha
fullbucketofwater.
5. Thereshouldbeaminimumof
12inchesclearancearoundthe
dehumidier.
3.2 HowItWorks
Whentheunitisstarted,thefanbegins
topullmoisture-ladenairacrossthe
dehumidifyingcoils.Thecoilscondense
ordrawmoisturefromtheair,andair
owsintotheroomasdry,warmair.
Moistureremovedfromairiscollectedin
abucketonthefrontofthedehumidier.
Theunitisdesignedtooperatebetween
5°C(41°F)and35°C(96°F).Theunit
willnotworkproperlyifthetemperature
isoutofthistemperaturerange,or
theperformanceoftheunitwillfall
greatly.The“Compressor”circuithasan
automatic3minutetimedelayedstartif
theunitisturnedoandonquickly.This
preventsoverheatingofthecompressor
andpossiblecircuitbreakertripping.
Makesurethetankisttedcorrectly
otherwiseunitwillnotturnon.
4.1 ConnecttheUnittoPower
Allowtheunittoreachroomtemperature
beforeoperating.
Unitmustbeuprightforonehourpriorto
operating.
Tobeginoperatingthedehumidier,
followthesesteps:
1. Plugthepowercordintoaproperly
grounded220-240VACoutlet.
2. IftheBUCKETFULLlightison,
removethebucketandre-install
toresettheoatswitch.
6 www.electrolux.com
4.2 ToRuninContinuousMode
1. PresstheON/OFFbutton.
2. PressingtheOptionbuttonuntilthe
Cont.indicatorlight.
4.3 ToSetDesiredHumidity
AfterafewdayswhentheRelative
Humidityhasdeclined,pressthe
HUMIDITY or buttonstochoose
avaluebetween35%to85%,sothe
roomiskeptatacomfortablehumidity.
Pressingthe or buttonswillchange
thehumidityselectionin5%increments.
Afteryouhavesetthedesiredhumidity,
thereadoutwilldisplaytheactualroom
humidity.
4.4 ChangetheFanSpeed
YoucanusetheTurbobutton to
changethefanspeedtoHIGHorLOW.
Inthehighfanspeed,theindicatorwhich
abovetheturbobuttonwilllight.Ahigher
fanspeedwillresultinquickermoisture
removal.
4.5 IONFunction
PresstheIonbutton toactivate
theionizer.Anionsairautomatically
generatedbyionization.Theanions
deactivetheairbornechemicalvapors
anddustparticles.WhentheIonfunction
isactivatedtheindicatorwhichabovethe
Ionbuttonwilllight.PresstheIonbutton
againtostopthefunction.
4.6 SMDmode
Atsmartdehumidifyingmode,theunit
willautomaticallycontrolroomhumidityin
acomfortablerange45%~55%according
totheroomtemperature.Thehumidity
settingfunctionwillbeinvalid.Toactivate
theSMDmode,presstheOptionbutton
untiltheSMDindicatorlight.
DuringtheSMDmodethehumidity
iscontrolledbytheunitautomatically,
noneedtochangethesettinghumidity
manually.
4.7 DryerMode
TheunitcanreachtheMAX
dehumidicationperformancewhen
itisundertheDryermode.Thefan
speedisxedathighfanspeed.The
humiditylevelisautomaticallycontrolled
accordingtotheactualroomhumidity.
Theunitwillquitdryermodeaftera
maximum10hours’operation.
ToactivatetheDryermode,press
theOptionbutton untiltheDryer
indicatorlight.
30~50cm
1)
2)
30~50cm
1)Airowdirection; 2)Wetclothes.
NOTE:
• TheDryermodemustbeoperatedina
closeroom,donotopenthedoorand
window.
• Tomakethebesteective
dehumidication,pleaserstdehydrate
thewetclothes.
• Makesuretodirectairowatthewet
clothesshownaspicturebelow.
• Forthickandheavywetclothesmaynot
getthebesteectivedehumidication.
7ENGLISH
CAUTION!
• Donotcovertheairoutletofthe
unitwithclothes.Itmaycause
excessiveheat,reorfailure
ofunit.
• Donotplacethewetclotheson
thetopoftheunitanddonot
makethewaterdropintothe
unit.Itmaycauseelectricshock,
creepageorfailureofunit.
4.8 HowtoUseTimerFunction
TheTIMERfunctionenablesyouto
eitherDelayStartorDelayStoptheunit
inthechoicefrom0.5hourto24hours.
Whentheunitison,rstpresstheTimer
button,theTimerOindicatorlight
illuminates.ItindicatestheAutoStop
programisinitiated.Pressitagainthe
TimeOnindicatorlightilluminates.It
indicatestheAutoStartisinitiated.
Pressorholdthe or padtochange
theAutotimeby0.5hourincrements,up
to10hours,thenat1hourincrementsup
to24hours.Thecontrolwillcountdown
thetimeremaininguntilstart.
Theselectedtimewillregisterin
5secondsandthesystemwill
automaticallyrevertbacktodisplay
theprevioushumiditysetting.
WhentheAutostart&Autostoptimes
areset,withinthesameprogram
sequence,TIMERONOFFindicator
lightsilluminateidentifyingbothON
andOFFtimesarenowprogrammed.
TurningtheunitONorOFFatanytime
oradjustingthetimersettingto0.0will
canceltheAutoStart/Stopfunction.
WhenLEDdisplaywindowdisplaysthe
codeofP2,theAutoStart/Stopfunction
willalsobecancelled.
NOTE:
• BeforeenteringTIMERsetting,make
surepowerisbeingsuppliedtotheunit.
• BeforeenteringTIMERsetting,make
surepressingHUMIDITYorbutton
setsonedesiredroomhumidityrst.
4.9 FaultCodes
AS-Humiditysensorerror--Unplugthe
unitandplugitbackin.Iferrorrepeats,
callforservice.
ES-Temperaturesensorerror--Unplug
theunitandplugitbackin.Iferror
repeats,callforservice.
P1-Unitisdefrosting--Allowtheunittime
toautomaticallydefrost.Theprotection
willclearaftertheunitselfdefrosts.
P2-Bucketisfullorbucketisnotinright
position--Emptythebucketandreplace
itintherightposition.
E3-Unitmalfunction--Unplugtheunit
andplugitbackin.Iferrorrepeats,call
forservice.
EC-Refrigerantleakagedetection--With
thisnewtechnology,thedisplayarea
willappearECwhentheunitdetects
refrigerantleakage,callforservice.
4.10 Removingcollectedwater
Therearetwowaystoremovecollected
water.
4.11 Usethebucket
Whentheunitiso,ifthebucketisfull,
theunitwillbeep8timesandtheFull
indicatorlightwillash,thedigitaldisplay
showsP2.
Whentheunitison,ifthebucketisfull,
thecompressorturnsoandthefan
turnsoafter30secondsfordryingthe
waterofthecondenser,thentheunitwill
beep8timesandtheFullindicatorlight
willash,thedigitaldisplayshowsP2.
Followthestepbelowtoremovethe
collectedwaterfromthebucket:
1. Griptheleftandrighthandlessecurely,
thenpulloutthebucketalittle.
8 www.electrolux.com
2. Holdbothsidesofthebucketwitheven
strength,andpullitoutfromtheunit.
3. Throwawaythewaterandreplace
thebucket.Thebucketmustbein
placeandsecurelyseatedforthe
dehumidiertooperate.
Theunitwillre-startwhenthebucket
isrestoredinitscorrectposition.
• Donotputthetankontheoor
becausethebottomofthebucketis
uneven.Otherwisethebucketwillfall
andcausethewatertospill.
• Whenyouremovethebucket,donot
touchanypartsinsideoftheunit.
Doingsomaydamagetheproduct.
• Besuretopushthebucketgently
allthewayintotheunit.Bangingthe
bucketagainstanythingorfailingto
pushitinsecurelymaycausetheunit
nottooperate.
• Discardwaterfrombucket.Wateris
notpotableandcannotbeusedfor
drinking.
4.12 ContinuousDrainage
Watercanbeautomaticallyemptiedinto
aoordrainbyattachingtheunitwitha
waterhose(notincluded).
1. Cutthecoverdownfromtheback
drainhoseoutlet.
2. Insertadrainhose(ID=13.5mm)
ontothedrainconnectoroftheunit.
Makesurethehoseissecuresothere
arenoleaks.
3. Directthehosetowardthedrain,
makingsurethattherearenokinks
thatwillstopthewaterowing.
4. Placetheendofthehoseintothe
drainandmakesuretheendofthe
hoseislevelordowntoletthewater
owsmoothly.
• Checkthesealbetweenthehoseand
thedrainconnector.Ifthereisasmall
leakthenreplacethehosegasketand
re-tightenthehose.
• Ifthemodeofcontinuousdrainage
isnotchosen,thedraincapmustbe
screwedsecurelytopreventleakage.
5. CAREANDCLEANING
5.1 ToCleantheFilter
WARNING!
Beforecleaningtheunit,make
suretodisconnecttheunitfrom
powersouse.
1. CleantheGrilleandCase
• Usewaterandamilddetergent.
Donotusebleachorabrasives.
• Donotsplashwaterdirectlyonto
themainunit.Doingsomaycause
anelectricalshock,causethe
insulationtodeteriorate,orcause
theunittorust.
9ENGLISH
6. WHATTODOIF...
• Theairintakeandoutletgrilles
getsoiledeasily,souseavacuum
attachmentorbrushtoclean.
2. Cleanthebucket
Everyfewweeks,cleanthebucket
topreventgrowthofmold,mildew
andbacteria.Partiallyllthebucket
withcleanwaterandaddalittlemild
detergent.Swishitaroundinthe
bucket,emptyandrinse.
NOTE:Donotuseadishwasherto
cleanthebucket.Afterclean,the
bucketmustbeinplaceandsecurely
seatedforthedehumidiertooperate.
3. Cleantheairlter
Theairlterbehindthefrontgrille
shouldbecheckedandcleanedat
leastevery30daysormoreoftenif
necessary.
NOTE: DO NOT RINSE OR PUT
THE FILTER IN AN AUTOMATIC
DISHWASHER.
a. Gripthetabonthelterandpullit
upward,thenpullitoutasshown
below.
1
2
b. Cleanthelterwithwarm,soapy
water.Rinseandletthelterdry
beforereplacingit.Donotclean
thelterinadishwasher.
c. Inserttheairlterintotheunitfrom
undersidetoupside.
4. Re-installthelter,thenreplacebucket.
NOTE:Pleaseinsertthelterwiththe
frontsideoutwards.
CAUTION!
DONOToperatethedehumidier
withoutalterbecausedirt
andlintwillclogitandreduce
performance.
• ThisunitcontainsaR134Arefrigerant
uidwithaGWPequalto1430.
Refrigerantweight:0.105/0.12KG
(dependingondierentmodels).
Beforecallingforservice,reviewthis
list.Itmaysaveyoutimeandexpense.
Thislistincludescommonoccurrences
thatarenottheresultofdefective
workmanshipormaterialsinthis
appliance.
10 www.electrolux.com
Occurrence Solution
Dehumidierdoesnotoperate Wallplugdisconnected.Pushplugrmly
intowalloutlet.
Housefuseblownorcircuitbreaker
tripped.Replacefusewithtimedelay
typeorresetcircuitbreaker.
Thedrynesslevelyouselectedhasbeen
reached.Dehumidierautomaticallyshuts
owhenselectedamountofmoisture
hasbeenremovedfromtheair.Ifyou
wanttoremovemoremoisture,Select
CONTINUOUSbyusingthehumidity
buttonorknob.Afterthedehumidier
starts,resetthecontroltothedesired
setting.
Bucketnotinstalledproperly.See
“RemovingCollectedWater”.
Waterinthebuckethasreachedits
presetlevel.Dehumidierautomatically
turnsowhenthisoccurs.Emptybucket
andreturnbuckettoposition.
Dehumidierisnotturnedon.Turnuniton.
BUCKETFULLlightison.Remove
bucket,emptywaterandre-install
correctly.
Dehumidierrunstoomuch Windowsordoorsneardehumidierare
opentooutdoors.Closeallwindowsor
doorstooutside.
Areatobedehumidiedistoolarge.
Checkwithyourdealertoseeifcapacity
isadequate.
Airmovementthroughdehumidieris
blocked.Grillmaybedirty.Usebrush
attachmentofvacuumcleanerto
cleangrill.See“CareandCleaning”.
Dehumidiermustbeplacedinaspace
thatdoesnotrestrictairowingintothe
rearcoiloroutofthefrontgrill.
Dehumidierhasbeeninstalledor
restartedrecently.Thehigherthe
moistureintheroom,thelongerthe
dehumidierwilloperate.
DehumidierisintheCONTINUOUS
modeandwillremainoninthismode,use
thehumiditybuttonorknobtosetaRH%
higherlevel.
11ENGLISH
Occurrence Solution
Dehumidierisoperating,butroomis
notdryenough.
Humiditysettingistoohigh.Pressthe
HUMIDITYbuttonorrotateknobtoa
lowersettingorchooseCONTINUOUS
formaximumdryness.
Dehumidierhasbeeninstalledor
restartedrecently.Thehigherthe
moistureintheroomair,thelongerit
takesfortheroomairtobecomedry.
Dehumidierdoesnothavesucient
clearancetooperate.Airowtofrontgrill
isblocked.See“SelectingaLocation”.
Roomtemperatureistoolow.Unitwill
notoperatesatisfactorilyiftheroom
temperatureisbelow5°C(41°F).See
“OperatingConditions”.
RefertocausesunderDEHUMlDIFIER
RUNSTOOMUCH.
frostappearsoncoilsabovebucket. Dehumidierhasbeenturnedonrecently.
Thisisnormalduetorefrigerantrushing
throughthecoil.Frostwillusually
disappearwithin60minutes.
Fannoise. RoomTemperatureistoolow.Allmodels
willoperatesatisfactorilyattemperatures
greaterthan5°C(41°F).
Airismovingthroughthedehumidier.
Thisisanormalsound.
7. ENVIRONMENTCONCERNS
Recyclethematerialswiththesymbol
.Putthepackaginginapplicable
containerstorecycleit.Helpprotectthe
environmentandhumanhealthandto
recyclewasteofelectricalandelectronic
appliances.Donotdisposeappliances
markedwiththesymbol withthe
householdwaste.Returntheproduct
toyourlocalrecyclingfacilityorcontact
yourmunicipaloce.
12 www.electrolux.com
F-Gas
Refrigerantleakagecontributesto
climatechange.Refrigerantwithlower
globalwarmingpotential(GWP)would
contributelesstoglobalwarmingthan
arefrigerantwithhigherGWP,ifleaked
totheatmosphere.Thisappliance
containsarefrigerantuidwithaGWP
equalto1430.Thismeansthatif1kg
ofthisrefrigerantuidwouldbeleaked
totheatmosphere,theimpactonglobal
warmingwouldbe1430timeshigher
than1kgofCO2,overaperiodof
100years.Nevertrytointerferewiththe
refrigerantcircuityourselfordisassemble
theproductyourselfandalwaysaska
professional.
Theproductorequipmentcontains
uorinatedgreenhousegases,and
theuorinatedgreenhousegases
arecontainedinhermeticallysealed
equipment.
Model EXD16DN3W EXD20DN3W
Charge(kg) 0.105 0.12
CO2Equivalent(tonnes) 0.15 0.17
13БЪЛГАРСКИ
СЪДЪРЖАНИЕ
НИЕМИСЛИМЗАВАС
Благодаримви,чезакупихтеуредотElectrolux.Избрахтепродукт,койтоносисъс
себесидесетилетияпрофесионаленопитинововъведения.Оригиналенистилен,
тойесъздаденсмисълзавас.Такаче,когатоидагоизползвате,можетедасте
сигурни,чещеполучитеневероятнирезултатиповсяковреме.
ДобредошливElectrolux.
Посетете нашата уебстраница, за да:
Получитеполезнисъвети,брошури,отстраняваненанеизправности,
сервизнаинформация:
www.electrolux.com
Регистриратесвояпродуктзапо-доброобслужване:
www.registerelectrolux.com
Купитеаксесоари,консумативииоригиналнирезервничастизавашияуред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИЗАКЛИЕНТАИОБСЛУЖВАНЕ
Винагиизползвайтеоригиналнирезервничасти.
КогатосесвързватеснашияОторизиранцентързаобслужване,трябвадаимате
подръкаследнатаинформация:модел,номернапродукта(PNC),сериенномер.
Информациятаможетеданамеритенатабелкатасданни.
Предупреждение/Внимание–информациязабезопасност.
Общаинформацияисъвети.
Информациязаопазваненаоколнатасреда.
Запазвамесиправотонаизменениябезпредизвестие.
1. ИНФОРМАЦИЯЗАБЕЗОПАСНОСТ...............................................................14
2. ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ................................................................16
3. ПРЕДИПЪРВАУПОТРЕБА............................................................................16
4. ИНСТРУКЦИИЗАРАБОТА.............................................................................17
5. ГРИЖИИПОЧИСТВАНЕ................................................................................21
6. КАКДАПОСТЪПИТЕ,АКО.............................................................................21
7. ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА...............................................................23
14 www.electrolux.com
ТозиНАРЪЧНИКНАПОТРЕБИТЕЛЯвипредоставя
необходимитеинструкциизаексплоатацияна
вашиямодел.Използвайтеобезвлажнителясамо
спорединструкциитевтоваРЪКОВОДСТВО
НАПОТРЕБИТЕЛЯ.Тезиинструкциинеса
предназначенизавсяковъзможносъстояниеи
ситуация,коитоможедавъзникнат.Използвайте
здравиясиразумибъдетепредпазливи,когато
инсталирате,работитеиподдържатевсекиуред.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Избягвайтеопасностотпожарилиелектрически
удар.Неизползвайтеудължителенкабелили
преходенщепсел.Неотстранявайтещифтове
отзахранващиякабел.
•Вникакъвслучайнережете,неотстранявайте
инешунтирайтезаземителнияизвод.
•Несъхранявайтеинеизползвайтебензинили
дру-гизапалимигазовеитечностивблизост
дотозиилидовсекидругуред.Прочетете
обозначениятанапродуктазазапалимост
идругипредупреждения.
•Изсипетеводатаоткофата.Водатане
епитейнаинеставазапиене.
1.1 Безопасностзадецаихораснамалени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискотзадушаване,нараняванеилитрайно
увреждане.
1. ИНФОРМАЦИЯЗАБЕЗОПАСНОСТ
15БЪЛГАРСКИ
•Тозиуредможедабъдеизползванотдеца
над8годишнавъзраст,кактоилицас
намаленифизически,сетивнииумствени
възможностиилилицабезопитипознания
самоакотесаподнаблюдениеилиса
инструктираниотноснобезопаснатаупотреба
науредаиразбиратвъзможнитерискове.
•Непозволявайтенадецадасииграятсуреда.
•Децапод3-годишнавъзрасттрябвадастоят
далеч,освенаконесаподпостояненнадзор.
•Съхранявайтевсичкиопаковъчниматериали
далечотдеца.
•Пазетевсичкипрепаратидалечотдеца.
•Пазетедецатаидомашнителюбимцидалече
отврататанауреда,когатоеотворена.
•Акоуредътимамеханизъмзазащитаотдеца,
препоръчвамедагоактивирате.
•Почистванетоиподдръжкатанетрябвадасе
извършватотдеца,аконесаподнаблюдение.
1.2 Информациязаелектричеството
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Избягвайтеопасностотпожарилиелектрически
удар.
•Аконестесигурни,чеел.мрежатаезаземена
пра-вилноилизащитенаотбавностопяем
предпазителилипрекъсвач,извикайте
квалифицирантехникдаинсталираправилния
контактсъгласнонационални-теизисквания
заелектрозахранванеиприложимитеместни
кодексииразпоредби.Неизползвайтеудъл-
жителенкабелилипреходенщепсел.
•Никоганеизключвайтеобезвлажнителя
чрездърпаненазахранващиякабел.Винаги
хващайтещепселаплътно,катогоиздърпвате
отконтакта.
•Непрещипвайте,огъвайтеиливръзвайтена
възелзахранващиякабел.
16 www.electrolux.com
2.1 Меркизабезопасност
ВНИМАНИЕ!
Избягвайтерисковеотсериозни
нараняванияилисмърт
• Тозиобезвлажнителнесъдържа
части,коитомогатдасепоправятот
потребителя.Винагисеобаждайте
наоторизирансервизентехникна
Electroluxзаремонт.
• Непоставяйтепръстиилипредмети
взонатазаосвобождаване
навъздухиливърхупредната
решеткатанауреда.
• Невключвайтеинеизключвайте
обезвлажнителячрездърпанена
захранващиякабелилинаправо
отелектрическатакутия.
• Нережетеинеувреждайте
захранващиякабел.
• Акозахранващияткабелеувреден,
тойтрябвадасезаменисамоот
оторизирансервизентехникна
Electrolux.
• Вслучайнанеизправност(искри,
миризманаизгоряло,т.н.),неза-
бавноспретеупотребатанауреда,
издърпайтезахранващиякабелот
контактаисеобадетенаоторизи-
рантехникнаElectrolux.
• Неработетесобезвлажнителя
смокриръце.
• Неиздърпвайтезахранващиякабел
направоотконтакта.
• Непийтеводаотобезвлажнителя.
ВНИМАНИЕ!
Избягвайтенараняванеили
повреданауредаилидруга
собственост
• Ненасочвайтепотоканавъздух
къмкаминаилидругиотоплителни
уреди,тъйкатотоваможеда
причинивъзпламеняване.
• Несекачвайтеинепоставяйте
предметивърхууреда.
• Незакачвайтепредметинауреда.
• Непоставяйтесъдовестечности
върхууреда.
• Изключетеобезвлажнителяот
електрозахранването,когатонесе
използвазадълъгпериодотвреме.
• Използвайтеуредасвъздушния
филтър,поставеннамясто.
• Неблокирайтеинепокривайте
решеткатазапоеманенавъздух,
зонатазаосвобождаваненавъздух
иизходнитеотвори.
• Уверетесе,чевсякоелектрическо/
електроннооборудванеенаедин
метърразстояниеотуреда.
• Неизползвайтеинесъхранявайте
възпламенимигазовевблизостдо
уреда.
2. ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ
3. ПРЕДИПЪРВАУПОТРЕБА
3.1 Избираненамясто
Внимание
1. Обезвлажнителяттрябвада
работивзатворенопомещение,
задаенай-ефективен.Затворете
всичкиврати,прозорциидруги
изходивстаята.Ефективносттана
обезвлажнителязависиотстепента,
скоятоновият,напоенсвлага
въздухнавлизавстаята.
2. Поставетеобезвлажнителяна
място,коетонепречинавъздушния
потокдапреминавапредуреда.
3. Акообезвлажнителятработивмазе,
нямадаиманикаквоилищеима
слабовлияниевподсушаването
навъздухавсъседнозатворено
складовопомещение,например
катогардероб,освенаков
помещениетонямадостатъчна
циркулациянавъздух.Можеда
сеналожидаинсталиратевтори
обезвлажнителвзатвореното
помещениезапостиганена
задоволителнообезвлажняване.
4. Обезвлажнителяттрябвадасе
инсталирананивотонапода,зада
сеподдържатежесттамуспълна
кофавода.
5. Тойтрябвадаенаразстояние
минимум30смотдругипредмети.
17БЪЛГАРСКИ
4. ИНСТРУКЦИИЗАРАБОТА
4.1 Свържетеуредакъм
електрозахранването
Позволетенауредададостигнестай-
натемпература,предидаговключите.
Уредъттрябвадавизправеноположе-
ниезаединчас,предидаговключите.
Привключваненаобезвлажнителя,
следвайтеследнитестъпки:
1. Включетезахранващиякабел
вправилнозаземенконтактот
220–240VAC.
2. АколампичкатанаПЪЛНАКОФА
свети,извадетекофатаияпо-
ставетеотново,задасевключи
поплавъка.
4.2 Работавпродължителен
режим
1. НатиснетебутонаВКЛ./ИЗКЛ.
2. Натискайтебутона„Опция”,докато
индикаторътзапродължителен
режимсветне.
4.3 Задаваненажеланата
влажност
Следняколкодни,когатоотносител-
натавлажностеспаднала,натиснете
бутонитезаВЛАГА или ,зада
изберетестойностмежду35%до
85%,такачевстаятадасеподдържа
удобназавасвлажностнавъздуха.
Натискайкибутоните или ,ще
променитеизбораназададената
влажноствстъпкиот5%.Следкато
стезадалижеланатавлажност,на
екранащесеизпишедействителната
влажноствстаята.
4.4 Смянанаскоростта
навентилатора
Използвайтебутона„Турбо” ,зада
сменитескоросттанавентилаторана
ВИСОКАилиНИСКА.Въввисоките
скоростинавентилатораиндикаторът,
койтосенамиранадбутона„Турбо”,
щесветне.По-високаскоростна
вентилаторащедоведедопо-бързо
премахваненавлажност.
4.5 ЙОНИЗИРАЩАфункция
Натиснетебутона„Йон” ,зада
активиратейонизатора.Автоматично
сегенериратаниониотйонизацията.
Анионитенеутрализиратхимичните
изпаренияичастиципрах.Когато
функцията„Йон”еактивирана,инди-
каторът,намиращсенадбутона„Йон”,
щесветне.Натиснетебутона„Йон”
отново,задаспретефункцията.
3.2 Начиннаработа
Когатовключитеуреда,вентилаторът
започвадаизсмуквавлаженвъздух
презсерпентинитенаобезвлажнителя.
Серпентинитепоглъщатилиизвличат
влажносттаотвъздухаитойпротича
встаятакатосух,топълвъздух.
Влажността,коятоеотстранена
отвъздухасесъбиравкофав
преднатачастнаобезвлажнителя.
Уредътесъздадендаработипри
температуримежду5°C(41°F)и
35°C(96°F).Уредътнямадаработи
правилно,акотемпературатаеизвън
посочениядиапазон,иликачеството
мунаработащеениско.Веригата
накомпресораимаавтоматично
3-минутнозакъснениеприпускане,
акоуредътсеизключваивключва
бързо.Товапредпазвакомпресораот
прегряванеивероятнопрекъсванена
електрическияпрекъсвач.Уверетесе,
черезервоарътепоставенправилно,
впротивенслучайуредътнямадасе
включи.
18 www.electrolux.com
4.6 РежимSMD(интелигентен
режимнаобезвлажняване)
Винтелигентенрежимнаобезвлаж-
няванеустройствотоавтоматичноще
контролиравлажносттавпомеще-
ниетовудобенобхватот45%~55%,
взависимостотстайнататемпература.
Функциятазанастройканавлажността
нямадаработи.Задаактивиратере-
жимаSMD,натиснетебутона„Опция”
,докатоиндикаторътзафункцията
SMDсветне.
ПовременарежимаSMDвлажност-
тасеконтролираавтоматичноот
устройството,бездаенеобходимода
сесменянастройкатанавлажността
ръчно.
4.7 Режимнаизсушаване
Устройствотоможедадостигне
максимална(MAX)ефективностна
обезвлажняване,когатоеврежимна
изсушаване.Скоросттанавентилато-
раенагласенанависока.Нивотона
влажностсеконтролираавтоматично,
взависимостотреалнатавлажноств
помещението.Апаратътщеизлезеот
режимнаизсушаванеследмаксимум
10часанаработа.
Задаактивиратережиманаизсуша-
ване,натиснетебутона„Опция”
,докатоиндикаторътнарежим
„Изсуша-ване”светне.
30~50cm
1)
2)
30~50cm
1)Посоканавъздушнияпоток;
2)Мокридрехи.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Режимътнаизсушаванетрябвадасе
използвавзатворенопо-мещение,не
отваряйтеврататаипрозореца.
• Задапостигнетенай-ефективното
обезвлажняване,първоподсушете
мокритедрехи.
• Уверетесе,честенасочиливъздуш-
нияпотоккъммокритедрехи,както
епоказанонафигуратапо-долу.
• Задебелиитежкимокридрехине
можедасепостигненай-ефектив-
нотообезвлажняване.
ВНИМАНИЕ!
• Непокривайтеизходаза
въздухотустройствотос
дрехи.Товаможедапредиз-
викапрегряване,пожарили
повреданауреда.
• Непоставяйтемокридрехи
върхугорнатачастнаустрой-
ствотоинеоставяйтеводата
дакапевуреда.Товаможеда
причинитоковудар,нараня-
ванеилиповреданауреда.
4.8 Какдаизползвате
функцията„Таймер”
ФункциятаТАЙМЕРвипозволява
даизползватеотложенопускане
илиотложеноспираненауреда
вдиапазонот0,5часдо24часа.
Когатоуредътевключен,първо
натиснетебутона„Таймер” ,след
коетосветвасветлинниятиндикатора
19БЪЛГАРСКИ
заизключентаймер(TimerO).Това
показва,чепрограматазаавтоматич-
носпиране(AutoStop)езапочнала.
Натиснетегоотновоисветлинният
индикаторзавключентаймер(Timer
On)светва.Тойпоказва,чефункцията
заавтоматичновключване(AutoStart)
евъведена.
Натиснетеизадръжтебутоните или
,задапроменитезададенотовреме
(Autotime)съсстъпкиот0,5часадо
10часа,аследтовавстъпкиот1час
до24часа.Контролътщеотброява
времето,оставащодостартиране.
Избранотовремещесепрограмира
за5секундиисистематаавтоматично
щесевърнеобратно,задапокаже
предишнитенастройкизавлажност.
КогатовременатазаAutoStartиAuto
stopсазададени,врамкитенасъщата
последователностнапрограматасвет-
линнитеиндикаторизаTIMERONOFF
светват,задаидентифициратвреме-
натазаначало(ON)икрай(OFF)като
програмирани.
Включването(ON)илиизключването
(OFF)наустройствотоповсяковреме
илинагласяванетонанастройкатана
таймерана0,0щеотменифункциите
AutoStart/Stop.КогатоLEDекранът
по-казвакоданаP2,функциятаAuto
Start/Stopсъщощебъдеанулирана.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Предивъвежданенанастройказа
ТАЙМЕРсеуверете,чеуредъте
включенкъмелектрозахранването.
• Предивъвежданенанастройказа
ТАЙМЕРсеуверете,чепървосте
натисналибутонаВЛАЖНОСТили
бутоните„+”и„–”зажеланатавлаж-
ноствстаята.
4.9 Кодовезанеизправност
AS-Грешкавсензоразавлажност–
изключетеустройствотоиговключете
отново.Обадетесенасервиза,вслу-
чайчегрешкатавъзникнеотново.
ES-Грешкавсензоразатемпература
–изключетеустройствотоиговклю-
четеотново.Обадетесенасервиза,
вслучайчегрешкатавъзникнеотново.
P1-Устройствотосеразмразява–
дайтевременаустройствотодасе
размразиавтоматично.Защитатаще
сепремахне,следкатоустройството
сесаморазмрази.
P2-Кофатаепълнаиликофатане
епоставенанаправилнотомясто–
изпразнетекофатаияпоставетена
правилнотомясто.
E3-Повредавустройството–изклю-
четеустройствотоиговключетеотно-
во.Обадетесенасервиза,вслучай
чегрешкатавъзникнеотново.
EC-Установяваненатечвхладилния
агент–сновататехнологиянадис-
плеящесепоявиEC,когатоустрой-
ствотоустановитечвхладилния
агент,тогавасеобадетевсервиза.
4.10 Отстраняванена
събралатасевода
Имадваначиназаотстраняванена
събралатасевода.
4.11 Използвайтекофата
Когатоустройствотоеизключено,
акокофатаепълна,устройствотоще
издадезвуковсигнал8пътиисвет-
линниятиндикаторзапълнакофа
(Full)щесветне,цифровиятдисплей
показваP2.
Когатоустройствотоевключено,
акокофатаепълна,компресорътсе
изключваивентилаторътсеизключва
след30секундизаизсушаванена
водатаоткондензатора,следтова
устройствотоиздавазвуковсигнал
8пътиисветлинниятиндикаторза
пълнакофа(Full)мига,цифровият
дисплейпоказваP2.
Следвайтестъпкитепо-долу,зада
отстранитесъбралатасеводатаот
кофата:
1. Хванетеляватаидяснатадръж-
кадобре,следкоетоиздърпайте
кофаталеконавън.
20 www.electrolux.com
2. Дръжтедветестранинакофатас
еднаквасилаияиздърпайтенавън
отуреда.
3. Изхвърлетеводатаизаменете
кофата.Кофататрябвадаепоста-
венанамястотосиидаездраво
стъпила,задаработиобезвлаж-
нителят.
Устройствотощесерестартира,когато
кофатаепоставенавправилнополо-
жение.
• Непоставяйтерезервоаранапода,
защотодънотонакофатаенеравно.
Впротивенслучайкофатащепадне
ищепричиниизсипваненаводата.
• Припремахваненакофатане
докосвайтеникаквичастивътрев
устройството.Впротивенслучай
можедаповредитепродукта.
• Подсигуретевнимателнотоизбутва-
ненакофатадокрайвустройството.
Удрянетонакофатанадругиместа
илипоставянетойвнеподходяща
позицияможеданаправитака,че
устройствотоданеможедаработи.
• Изсипетеводатаоткофата.Водата
неепитейнаинеставазапиене.
4.12 Непрекъснато
отводняване
Водатаможеавтоматичнодасе
изпразвавотводнителнасистема
напода,катосвържетеустройството
смаркучзавода(неевключен).
1. Свалетекапакаотзаднияотводни-
теленмаркуч.
2. Поставетемаркучазаизточване
(ID=13,5мм)върхуконектораза
източваненауреда.Уверетесе,че
всичкивръзкисазатегнатииняма
течове.
3. Насочетемаркучакъммястотоза
оттичане,катосеуверите,ченяма
пречкизаоттичаненаводата.
4. Насочетеизходанамаркучакъм
канала,катосеуверите,чекраятна
маркучанеепрегънатиена-сочен
надолу,задапозволяванаводата
датечеплавно.
• Проверетеуплътнениетомежду
маркучаиконекторазаоттичане.
Акоимамалкопротичане,сменете
уплътнениетонамаркучаигозатег-
нетеотново.
• Аконестеизбралирежимна
продължителнооттичане,капачето
заизточванетрябвадасезавие
добре,задасеизбегнеизтичане.
/