De Dietrich DOM1145X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
Trouba
2
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
objevovat výrobky
DDee DDiieettrriicchh
znamená zakoušet jedinečné emoce, které mo-
hou být vyvolány pouze hodnotnými předměty.
Okouzlení přijde hned po prvním pohledu. Kvalita designu se projevuje nadča-
sovou estetikou a propracovanou stylovostí, které udělují každému předmětu
elegantní a rafinovaný vzhled v dokonalé vzájemné harmonii.
Následně přichází neodolatelná touha dotknout se. Design
DDee DDiieettrriicchh
se opírá
o robustní a prestižní materiály, upřednostňována je autentičnost.
Spojením nejmodernějších technologií s ušlechtilými materiály zajišťuje
DDee DDiiee--
ttrriicchh
realizaci výrobků vysoké úrovně pro kulinářské umění, vášeň sdílenou vše-
mi příznivci dobrého jídla.
Přejeme Vám maximální spokojenost při používání tohoto nového přístroje a
bude nám potěšením přijímat Vaše podněty a odpovídat na Vaše dotazy. Obra-
cejte se s nimi prosím na naše zákaznické oddělení nebo internetové stránky.
Zaregistrujte si prosím svůj výrobek na stránkách
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
, abyste
mohli plně požívat výhod značky.
Děkujeme Vám za důvěru.
DDee DDiieettrriicchh
Veškeré informace o značce naleznete na stránkách
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Zveme Vás k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č. 6 v 8. pařížském
obvodu.
Otevřeno od úterý do soboty od 10h do 19h.
Zákaznické oddělení : 0892 02 88 04
Důležité upozornění:
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a
použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
3
CZ
OBSAH
1 / POPIS PŘÍSTROJE
Popis trouby
______________________________________________ 4
Popis programovacího panelu________________________________ 5
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Použití programovacího panelu
o
Jak nastavit čas _______________________________________ 6
o
Okamžité pečení_______________________________________ 7
Naprogramované pečení
o
Okamžitý start ________________________________________ 8
o
Odložený start ________________________________________ 9
Vaše vlastní nastavení doporučené teploty _____________________ 10
Použití funkce časového spínače _____________________________ 10
Uzamknutí ovládání_________________________________________ 11
Úsporný režim_____________________________________________ 11
Nastavení kontrastu ________________________________________ 12
Demo režim _______________________________________________ 12
REŽIMY PEČENÍ TROUBY ______________________________________ 13
o
Režim klasického pečení________________________________ 13
o
Režim automatického pečení ____________________________ 14
o
Režim mikrovlnného pečení _____________________________ 15
o
Režim kombinovaného mikrovlnného pečení _______________ 15
Mikrovlny_____________________________________________ 16
o
Použití jednotlivých úrovní výkonu ________________________ 17
o
Rozmrazování _________________________________________ 17
o
Návod pro rozmrazování ________________________________ 19
o
Horkovzdušný ohřev + mikrovlny _________________________ 20
o
Gril + mikrovlny ________________________________________ 21
o
Gril __________________________________________________ 22
o
Horkovzdušný ohřev ___________________________________ 23
Funkce „RECEPTY”(+ průvodce)______________________________ 24
o
Automatická funkce ICS ________________________________ 26
o
Průvodce automatickou funkcí ICS _______________________ 27
3/ TEST FUNKČNÍ ZPŮSOBILOSTI _________________________________ 30
4 / POPRODEJNÍ SERVIS
Opravy
___________________________________________________ 31
4
CZ
1 / POPIS PŘÍSTROJE
POPIS TROUBY
W
A
B
Programovací panel
Ovládací rukojeť
Vodicí lišty
C
C
B
A
1
2
3
5
CZ
1 / POPIS PŘÍSTROJE
POPIS PROGRAMOVACÍHO PANELU
A
B
Tlačítko pro nastavení teploty/výkonu
Tlačítko pro nastavení času, doby a konce pečení a časového spínače
Tlačítko pro vypnutí
C
C
A
B
A
A
B
Zobrazení režimů pečení
Indikátor doby pečení
Zobrazení délky pečení/časového
spínače
Ukazatel časového spínače
Ukazatel konce pečení
C
D
E
Indikace času
Ukazatel zvyšování teploty
Indikátor vodicích lišt
Ukazatel uzamčení klávesnice (dětská
pojistka)
Zobrazení teploty v troubě
F
G
H
I
G
C
I
F
B
J
JED H
6
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
-
+
Jak nastavit čas
--
Při zapojení do elektrické sítě
Na displeji bliká údaj 12H00.
-Nastavte čas pomocí rukojeti.
Příklad: 12H30.
-Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
Displej přestane blikat.
-
CChhcceettee--llii nnaa hhooddiinnáácchh nnaassttaavviitt sspprráávvnnýý ččaass
-Stiskněte tlačítko a podržte několik
vteřin, až začne zobrazení blikat, potom
tlačítko uvolněte.
Zvukový signál oznamuje, že je možno
provést nastavení.
-Upravte nastavení času pomocí
rukojeti.
Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
Upozornění
Nepotvrdíte-li tlačítkem, nastavení se
za několik vteřin automaticky potvrdí.
POUŽITÍ PROGRAMOVACÍHO PANELU
-
+
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
POUŽITÍ PROGRAMOVACÍHO PANELU
7
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
W
•Okamžité pečení
Programátor má zobrazovat pouze hodiny.
Ty nesmějí blikat.
- Pomocí rukojeti vyberte zvolené
pečení.
- Příklad: —> Doporučená teplota
205°C.
- Potvrďte jednoduchým stisknutím rukoje-
ti.
-- UUpprraavvttee tteepplloottuu ppeeččeenníí
Trouba Vám navrhne optimální teplotu pro
zvolený způsob pečení.
-Teplotu však můžete upravit, když na 4
vteřiny stisknete tlačítko .
-Teplota na displeji se rozbliká.
-Upravte teplotu pomocí rukojeti.
- Příklad: —> nastaveno na 220°C.
- Potvrďte stisknutím rukojeti.
- Ukazatel zvyšování teploty signalizuje růst te-
ploty uvnitř trouby.
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, ozve se
série zvukových signálů.
Chcete-li pečení vypnout, stiskněte na několik vteřin
tlačítko
..
2
1
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
5
5
2
Upozornění
Necháte-li dvířka trouby otevřená, po uplynutí 3 minut svítidlo vnitřního prostoru
trouby zhasne.
8
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
NAPROGRAMOVANÉ PEČENÍ
W
1
3
4
2
--
Pečení s okamžitým startem a napro-
gramovanou dobou
- Vyberte si způsob pečení a nastavte teplotu
(viz odstavec: okamžité pečení).
- Stiskněte tlačítko .
- Zobrazení na displeji bliká ,
čímž oznamuje, že je možno provést nas-
tavení.
-Pomocí rukojeti nastavte dobu pečení.
-Příklad: Pečení po dobu 30 min.
Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
Doba pečení se začne odpočítávat ihned
po nastavení.
Ukazatel zvyšování teploty
signalizuje růst teploty uvnitř trouby.
Zobrazená doba přestane blikat.
PPoo ttěěcchhttoo 55 úúkkoonneecchh zzaaččnnee ttrroouubbaa hhřřáátt::
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty,
ozve se série zvukových signálů.
Na konci pečení (konec naprogramovaného
času)
- se trouba vypne,
- se rozblikají .
- po několik minut jsou vydávány zvukové signá-
ly. Definitivně je zastavíte stisknutím kteréhokoliv
tlačítka.
1
2
3
4
Upozornění
Dbejte na to, aby byla dvířka při pečení zavřená.
Po dokončení cyklu pečení je chladicí ventilátor ještě po nějakou dobu v provozu, aby byla
zaručena dobrá spolehlivost trouby.
5
6
9
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
--
Pečení s odloženým startem a zvole-
nou dobou ukončení.
PPoossttuuppuujjttee jjaakkoo uu nnaapprrooggrraammoovvaannééhhoo ppeeččeenníí..
- Zmáčkněte tlačítko.
- Ukazatel konce pečení bliká,
čímž Vám oznamuje, že lze provést nas-
tavení.
- Otočte rukojetí a nastavte čas konce
pečení.
-Příklad: konec pečení ve 13h30 min
-Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
Uložení konce pečení se provede automatic-
ky po několika vteřinách.
Zobrazení konce pečení již nebliká.
-Displej znovu ukazuje aktuální čas.
-Symbol Vám indikuje, že trouba se na-
chází v režimu odloženého pečení
Vnitřek trouby od počátku pečení je osvětlen
a zhasne na konci pečení.
NAPROGRAMOVANÉ PEČENÍ
1
2
3
4
5
W
1
3
4
5
2
6
6
PPoo ttěěcchhttoo 33 úúkkoonneecchh jjee zzaaččáátteekk vvyyhhřříívváánníí oodd--
lloožžeenn ttaakk,, aabbyy ppeeččeenníí bbyylloo uukkoonnččeennoo vvee 1133::3300..
V případě otevření dvířek trouby, znovu
stiskněte rukojeť, aby byl potvrzen odložený
start.
Na konci pečení (konec naprogramovaného
času)
- trouba se vypne, ukazatel doby pečení a 0:00
blikají.
- po několik minut jsou vydávány zvukové si-
gnály. Definitivně je zastavíte stisknutím které-
hokoliv tlačítka.
10
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
-- PPrrooggrraammoovvaaccíí ppaanneell ttrroouubbyy mmůůžžee bbýýtt
ppoouužžíívváánn jjaakkoo nneezzáávviisslláá mmiinnuuttkkaa,, uummoožžňňuujjííccíí
ooddppooččííttáávvaatt ččaass,, aanni
ižž bbyy bbyyllaa ttrroouubbaa zzaappnnuuttaa..
V tomto případě má zobrazení časového spí-
nače přednost před zobrazením aktuálního
času.
- Zmáčkněte tlačítko .
- Symbol časového spínače a údaj
0m00s blikají.
- Nastavte zvolenou dobu pomocí rukojeti.
- Dalším stisknutím rukojeti nastavení potvrdí-
te.
Upozornění
Je možné spustit program pečení paralelně s funkcí časového spínače.
Naprogramování časového spínače lze v kterémkoliv okamžiku změnit nebo zrušit stisknutím
tlačítka a následně novým nastavením a potvrzením času na 0:00 .
POUžITÍ FUNKCE MINUTKY
Zobrazení po několika vteřinách přestane bli-
kat a spustí se časový spínač, který začne po
vteřinách odpočítávat čas.
Po uplynutí doby začne časový spínač vydávat
sérii zvukových signálů, aby Vás upozornil.
Zvukové signály vypnete stlačením kterékoliv
tlačítka.
W
1
2
1
2
VAŠE VLASTNÍ NASTAVENÍ DOPORUČENÉ TEPLOTY
Nastavte funkci pečení:
-Stisknutím rukojeti nastavení potvrdíte.
Pokud si přejete změnit doporučenou teplotu:
- Stiskněte tlačítko a podržte jej, až začne blikat ukazatel teploty.
- Otáčejte ovládací rukojetí až do rozblikání teploty.
-Upravte teplotu pomocí rukojeti.
11
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
UZAMKNUTÍ OVLÁDÁNÍ (DĚTSKÁ POJISTKA)
TROUBA JE VYPNUTÁ
Můžete znemožnit přístup k ovládacím
prvkům trouby následujícím způsobem:
při vypnuté troubě na několik vteřin současně
stiskněte tlačítka
SSTTOOPP
.
Na displeji se zobrazí „zámek”
-přístup k ovládacím prvkům trouby je
zablokován.
Pro odblokování na několik vteřin současně
stiskněte tlačítka
SSTTOOPP
.
Ovládání trouby je opět přístupné.
W
1
2
1
2
FUNKCE „ÚSPORNÝ REŽIM”
--
Vaše trouba je vybavena funkcí „stand by” (dlouhodobý úsporný režim).
-Displej ukazuje čas.
- Po 4 min bez akce ze strany uživatele přejde displej trouby na úsporný režim, žádné tlačítko
nemůže být aktivováno.
Pro opětnou aktivaci displeje použijte volič funkcí.
- Displej trouby je nyní znovu funkční a je možné provést pečení.
.
--
Nastavte čas na 00:10 (viz nastavení času na
straně 6).
- Stiskněte tlačítko až do zobra-
zení -CO-.
- Upravte kontrast pomocí rukojeti.
- Stisknutím rukojeti nastavení
potvrdíte.
NASTAVENÍ KONTRASTU
1
2
3
-
+
1
2
3
--
Nastavte čas na 00:00:00 (viz nastavení času
na straně 6).
- Současně stiskněte na 10 s tlačítka
SSTTOOPP
až do zobrazení DE-
MO.
- Pro návrat do normálního režimu znovu
stiskněte tlačítka
SSTTOOPP
až do
zhasnutí DEMO.
DEMO REŽIM
1
1
Upozornění
Když se trouba nachází v DEMO
režimu, topné prvky jsou neaktivní.
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
12
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
13
HHOORRKKOOVVZZDDUUŠŠNNÉÉ PPEEČČEENNÍÍ
(doporučená teplota
220000°°CC
min. 50°C max. 250°C)
Trouba se vyhřívá vyhřívacím tělesem umístěným v zadní části za současného
rozhánění vzduchu ventilátorem.
Rychlý vzestup teploty: Některé pokrmy je možno vložit do nevyhřáté trouby.
Doporučuje se k uchování lahodné měkkosti bílých mas, ryb, zeleniny.
Pro pečení několika pokrmů až do 2 úrovní nad sebou.
KKOOMMBBIINNOOVVAANNÉÉ PPEEČČEENNÍÍ
(doporučená teplota
220000°°CC
min. 50°C max. 250°C)
Pečení uskutečňuje dolní a horní těleso a vrtule pro rozhánění vzduchu.
Tři sdružené zdroje tepla: silné vyhřívání odspodu, trocha vířivého horkého vzduchu a
špetka grilu na zbarvení dozlatova.
Doporučuje se pro slané koláče, koláče s náplní, šťavnaté ovocné koláče, pečené ne-
jlépe v hliněné formě.
KKllaassiicckkéé
(doporučená teplota
220000°°CC
min. 35°C max. 250°C)
Pečení je prováděno dolním a horním tělesem.
Tato poloha umožňuje dosáhnout úspory energie a přitom zachovat skvělé vlastnosti
pečení.
TURBOGRIL
(doporučená teplota
220000°°CC
min. 50°C max. 200°C)
Pečení je prováděno současně horním tělesem a vrtulí
pro rozhánění vzduchu.
Předehřátí není nutné. Drůbež a pečínky šťavnaté a křupavé ze všech stran.
Zasuňte plech na zachytávání tuku do spodní vodicí lišty.
Doporučuje se pro drůbeží maso nebo pečeně, pro uchycení a dobré propečení kýty,
hovězích žeber. Pro zachování šťavnatosti rybích steaků.
*
*
REžIM KLASICKÉHO PEČENÍ
- Vyberte typ pečení pomocí rukojeti.
Potvrďte výběr stisknutím rukojeti.
1
1
14
CZ
2 / REŽIMY PEČENÍ TROUBY
*
Sekvence používaná(é) pro oznámení, uvedené na energetické etiketě podle evropské normy EN 50304
a podle Evropské směrnice 2002/40/ES
GGRRIILL
(doporučené polohy 3 - min. 1 - max. 3)
Ohřev se provádí horním tělesem.
Silný gril pokrývá celou plochu roštu. Střední gril vykazuje stejnou účinnost jako silný
gril, ale u menších množství.
Doporučeno pro grilování kotlet, klobás, plátků chleba, obřích krevet položených na
roštu.
UUDDRRŽžEENNÍÍ TTEEPPLLÉÉHHOO PPOOKKRRMMUU
(doporučená teplota
8800°°CC
min. 35°C max. 100°C)
Tato volba Vám umožní udržet pokrmy teplé dávkováním tepla vyhřívacího tělesa
umístěného vzadu v troubě a zároveň vířením teplého vzduchu.
Doporučeno pro kynutí těsta na chleba, briošky, bábovky ..., protože se nepřekročí te-
plota 40°C (ohřev talířů, rozmrazování).
HHOORRKKOOVVZZDDUUŠŠNNÝÝ OOHHŘŘEEVV ++ MMIIKKRROOVVLLNNYY
(doporučená teplota
220000°°CC
min. 50°C max. 250°C a doporučený výkon
550000 WW
min. 100 W max. 500 W)
GGRRIILL ++ MMIIKKRROOVVLLNNYY
(doporučená poloha
33
- min. 1 - max. 3 a doporučený výkon
550000 WW
min. 100 W max.
700 W)
KKLLAASSIICCKKÉÉ PPEEČČEENNÍÍ
++ MMIIKKRRO
OVVLLNNYY
((ddooppoorruuččeennáá tteepplloottaa
200°C min. 50°C max. 250°C a doporučený výkon
550000 WW
min. 100 W max. 700 W)
RROOZZMMRRAAZZOOVVÁÁNNÍÍ
(fixní výkon
220000 WW
)
PP11:: RReežžiimm aauuttoommaattiicckkééhhoo rroozzmmrraazzoovváánníí pprroo mmaas
soo,, ddrrůůbbeežž aa hhoottoovvéé ppookkrrmmyy..
PP22:: RReežžiimm aauuttoommaattiicckkééhhoo rroozzmmrraazzoovváánníí pprroo cchhlléébb aa vvííddeeňňsskkéé ppeeččiivvoo..
AAUUTTOOMMAAT
TIICCKKÉÉ PPEEČČEENNÍÍ
U automatické funkce pečení se čas a funkce vypočtou automaticky
podle typu pokrmu a jeho hmotnosti
(viz kapitola PRŮVODCE AUTOMATICKÝM
PEČENÍM str. 26).
15
CZ
2 / REŽIMY PEČENÍ TROUBY
MMIIKKRROOVVLLNNYY
(doporučený výkon
11000000 WW
min. 100 W max. 1000 W)
REžIM MIKROVLNNÉHO PEČENÍ
REžIM KOMBINOVANÉHO MIKROVLNNÉHO PEČENÍ
- Vyberte typ pečení pomocí rukojeti.
Potvrďte výběr stisknutím rukojeti.
1
1
- Vyberte typ pečení pomocí rukojeti.
Potvrďte výběr stisknutím rukojeti.
1
1
16
MIKROVLNY
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
W
2
1
43
Programátor má zobrazovat pouze hodiny.
Ty nesmějí blikat.
- Pomocí rukojeti vyberte zvolené
pečení.
- Příklad: —> Výkon 1000W,
- Potvrďte jednoduchým stisknutím rukoje-
ti.
-Doba pečení se znovu zobrazí na dis-
pleji.
-Upravte dobu pomocí rukojeti.
-Příklad: 1mn30s
- Potvrďte stisknutím rukojeti.
Je zahájeno pečení.
JJee mmoožžnnéé zzmměěnniitt vvýýkkoonn
-Stiskněte tlačítko , až začne
zobrazení blikat, potom tlačítko uvolněte.
- Výkon (1000W) se rozbliká a je tedy
umožněno nastavení.
- Nastavte výkon pomocí rukojeti.
- Příklad: 800 W
- Potvrďte stisknutím rukojeti.
Chcete-li pečení vypnout, stiskněte na několik
vteřin tlačítko .
W
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
2
1
4
1 3
3
2
17
Výkon Použití
1000 W / 900 W
Rychlé ohřívání nápojů, vody, pokrmů s vysokým podílem vody.
Vaření pokrmů s vysokým obsahem vody (polévky, omáčky,
rajčata…).
800 W / 700 W
Vaření čerstvé nebo zmražené zeleniny.
600 W
Rozpouštění čokolády.
500 W
Vaření ryb a měkkýšů. Ohřívání na 2 úrovních. Pomalé vaření sušené
zeleniny. Ohřívání nebo vaření jemných pokrmů z vajec.
400 W / 300 W
Pomalé vaření mléčných pokrmů, džemů.
200 W
Manuální rozmrazování. Rozpouštění másla, ledu.
100 W
Rozmražování krémového pečiva.
OBNOVENÝ VÝKON MIKROVLNNÉHO OHŘEVU : 1000 W
POUŽITÍ STUPŇŮ VÝKONU
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
PROVÉST ROZMRAZENÍ
Tato trouba Vám umožňuje přístup ke 2 různým typům programů v režimu rozmrazování.
- Automatické rozmrazování P1 nebo P2. Jednoduše vyberete typ programu a zadáte hmotnost .
PP11:: RReežžiimm aauuttoommaattiicckkééhhoo rroozzmmrraazzoovváánníí pprroo mmaassoo,, ddrrůůbbeežž aa hhoottoovvéé ppookkrrmmyy..
PP22:: RReežžiimm aauuttoommaattiicckkééhhoo rrooz
zmmrraazzoovváánníí pprroo cchhlléébb aa vvííddeeňňsskkéé ppeeččiivvoo..
18
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Rozmrazování zmražených potravin v mikrovlnné troubě Vám výrazně ušetří čas.
Pro rozmrazení potravin použijte funkci
AAUUTTOOMMAATTIICCKKÉÉ RROOZZMMRRAAZZOOVVÁÁNNÍÍ
nebo funkci
MMIIKKRROOVVLLNNYY
s nastavením na výkon
220000 WW
.
CCoo bbyyssttee mměěllii vvěědděětt::
mmaalléé kkoouusskkyy mmaassaa nneebboo rryybbyy mmoohhoouu
bbýýtt uuppeeččeennéé ookkaammžžiittěě ppoo jjeejjiicchh rroozzmmrraazzeenníí.. VVěěttššíí kkoouusskkyy
jjaakkoo mmaassoovvéé ppeeččeenněě nneebboo cceelléé rryybbyy zzůůssttaannoouu n
naa kkoonnccii pprrooggrraammuu rroozzmmrraazzoovváánníí mmíírrnněě
zzmmrraazzeennéé..
DDooppoorruuččuujjeemmee VVáámm,, aabbyyssttee jjee ppoonneecchhaallii vv kklliidduu ppoo ddoobbu
u,, kktteerráá bbuuddee nneejjmméénněě rroovvnnáá ddoobběě
rroozzmmrraazzoovváánníí,, aabbyy bbyyllaa tteepplloottaa uuvvnniittřř sstteejjnnoomměěrrnnáá..
RRoozzmmrraazzoovváánníí ppoottr
raavviinn ppookkrryyttýýcchh kkrryyssttaallkkyy lleedduu bbuuddee ttrrvvaatt ddééllee.. VV ttoommttoo ppřřííppaadděě bbuuddeettee mmuusseett
pprrooddlloouužžiitt ččaass rroozzmmrraazzoov
váánníí..
Několik rad:
Doba rozmrazování závisí na typu přístroje. Závisí také na tvaru, velikosti, počáteční teplotě a
kvalitě potravin.
Ve většině případů musí být potraviny vyjmuté z obalu. Nezapomeňte odstranit kovové svorky z
obalů.
V polovině doby rozmrazování musí být kousky obráceny, zamíchány a odděleny, pokud byly
zmraženy dohromady.
Pokud rozmrazujete kousky masa o velké velikosti nebo ryby, bránící otáčení otočného talíře,
aktivujte funkci zastavení otáčení otočného talíře. V tomto případě potraviny pravidelně míchejte.
Při rozmrazování masa a ryb je dejte na podšálek položený obráceně na talíři, aby mohla odtékat
šťáva. Pokud zůstane v kontaktu s potravinou, dojde k přehřátí.
Nikdy znovu nezmrazujte syrovou potravinu.
DDoobbaa ttrrvváánníí pprrooggrraammuu pprroo rroozzmmrraazzoovváánníí::
DDoobbaa ttrrvváánníí pprrooggrraammuu pprroo rroozzmmrraazzoovváánníí jjee vvyyppooč
čííttáánnaa pprroo ppoottrraavviinnyy zzmmrraazzeennéé nnaa --1188°°CC.. TToo VVáámm
uuddáávváá ppoottřřeebbnnýý ččaass nnaa rroozzmmrraazzoovváánníí,, aallee sskkuutteeččnnáá ddoobbaa
ssee mmůůžžee lliiššiitt ppooddllee ttlloouuššťžkkyy,, ttvvaarruu,,
vveelliikkoossttii aa bbaalleenníí ppoottrraavviinnyy..
ROZMRAZOVÁNÍ
19
Potraviny Množství Čas Doporučení
Lístkové nebo máslové
těsto
400 g 1 - 3 min
Položte na savý papír a v polovině
rozmrazování obraťte.
Potraviny Množství Čas Doporučení
Hřebenatky svatojakubské
(vyloupané)
500 g 5 - 7 min
Položte na talíř a promíchejte
v polovině rozmrazování.
Vyloupané krevety 100 g 1 - 2 min
Celé růžové krevety 200 g 2 - 4 min
Krevety/tygří krevety (10) 500 g
6 - 8 min
Potraviny Množství Čas
Celé ryby / plátky / filety / podkovy
100 g
200 g
400 g
500 g
750 g
1 000 g
1 - 2 min
3 – 5 min
5 – 7 min
7 – 9 min
12 – 14 min
17 – 19 min
Mladá krůta / vepřové / telecí / hovězí / drůbež
Pečínka / plátky / kousky / atd...
100 g
200 g
400 g
500 g
750 g
1000 g
1 250 g
1 500 g
1 750 g
2 000 g
1 - 2 min
3 – 5 min
5 – 7 min
7 – 9 min
12 – 14 min
17 – 19 min
23 – 25 min
28 – 30 min
34 – 36 min
39 – 41 min
Květák / brokolice / mrkev / houby / míchaná
zelenina / atd...
500 g
750 g
1 000 g
7 - 9 min
12 – 14 min
17 – 19 min
Potraviny Množství Čas
Jahody
Maliny / višně
červený rybíz / borůvky / černý rybíz
250 g
250 g
250 g
7 - 9 min
6 – 8 min
5 – 7 min
PRŮVODCE ROZMRAZOVÁNÍM
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
20
CZ
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV + MIKROVLNY
S funkcí horkovzdušný ohřev + mikrovlnný ohřev můžete kombinovat horkovzdušný a
mikrovlnný ohřev, čímž výrazně ušetříte čas. Můžete si vybrat ze stupňů výkonu mikrovlnného
ohřevu 100-200-300-400-500W.
Rady
Při pečení v režimu horkovzdušný ohřev a mikrovlnný ohřev nepoužívejte kovový plech.
Pečení na 2 úrovních:
Chcete-li péct telecí pečeni 1 kg a zapékané brambory z 800 g brambor, pečte 55 min při teplotě
170°C , mikrovlnný výkon 300 W. Doporučujeme Vám položit mísu na zapékání na otočný talíř
a telecí pečeni vložit do nádoby na zachytávání tuku zasunutou na úroveň 3.
Pozor:
Nikdy nepředehřívejte troubu ve funkci mikrovlnný + horkovzdušný ohřev, mohlo by ji to
poškodit.
Potraviny Množství
Programování
MO + HO
Čas
(min)
Rady
Jehněčí plec
s kos
1 300 g 200 W + 200°C 32 - 37
V nádobě na zachytávání tuku, úroveň
2
Střední roštěnec 800 g 200 W + 200°C 23 - 28 V míse, na roštu, úroveň 2
Kuře / perlička 1 200 g 200 W + 200°C 35 - 40 V míse, na roštu, úroveň 1
Krůtí pečeně 800 g 300 W + 180°C 32 - 37 V míse, na roštu, úroveň 2
Vepřová pečeně 1 200 g 300 W + 180°C 47 - 52 V míse, na roštu, úroveň 2
Telecí pečeně 1 000 g 300 W + 180°C 37 - 42 V míse, na roštu, úroveň 2
Používejte nádobí vhodné do mikrovlnné trouby odolné vůči vysokým teplotám, nejlépe hliněné
(pokrm méně stříká než u varného skla).
Dávejte přednost libovým pečínkám, aby se omezilo stříkání tuku a kouření.
Na konci pečení okořeňte a nechte maso zabalené v alobalu odpočívat cca 10 minut, oddělí se
vlákna a maso zůstane šťavnaté. .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

De Dietrich DOM1145X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu