Groupe Brandt DKC7340G Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS NÁVOD K POUŽITÍ
KOMBINOVANÁ MIKROVLNNÁ
1
2
A
B
C
D
1
2
1
2
s
2
E
A
B
C
2
3
D
E
F
A
3
B
C
D
E
3
G
H
F
VÁŽENÁ ZÁKAZNICE,
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
CS
s výrobky společnosti De Dietrich zažijete jedinečné chvíle.
Vaši pozornost si získají již na první pohled. Kvalita designu
je dána nadčasovou estetikou a pečlivou povrchovou úpravou, jež činí
každý předmět elegantním a v dokonalé harmonii s ostatními.
Poté přichází neodolatelná touha po dotyku.
Design značky De Dietrich si zakládá na kvalitních a prestižních
materiálech; dává přednost autentičnosti. Spojením nejvyspělejší
technologie a ušlechtilých materiálů značka De Dietrich zajišťuje
zhotovení výrobků se špičkovým provedením ve službách kulinářského
umění, vášně všech milovníků kuchyně. Přejeme Vám, abyste byli
s používáním svého nového zařízení velmi spokojeni.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru.
8
OBSAH
CS
1 / POPIS TROUBY
• Popis vaší trouby ......................................................................................2
• Popis ovládacího panelu ..........................................................................9
• Popis příslušenství ...................................................................................10
2 / NASTAVENÍ
• Nastavení času .........................................................................................11
• Změna času .............................................................................................11
• Minutka .....................................................................................................11
• Uzamčení ovládacích tlačítek ..................................................................11
• Nabídka nastavení ...................................................................................11
• Ovládání otočného talíře ..........................................................................11
3 / POUŽÍVÁNÍ
• Režimy pečení ..........................................................................................12
• Okamžité pečení ......................................................................................14
º Úprava teploty ....................................................................................14
º Úprava výkonu ...................................................................................14
º Nastavení délky programu .................................................................14
º Pečení s odloženým startem .............................................................14
• Funkce automatické pečení .....................................................................14
• Funkce automatické rozmrazování ..........................................................15
• Uložení parametrů pečení ........................................................................15
4 / ÚDRŽBA
º Vnější povrch .....................................................................................15
º Výměna žárovky ................................................................................15
5 / ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ ........................................................16
6 / POPRODEJNÍ SERVIS ...............................................................................16
7 / FUNKČNÍ ZPŮSOBILOST .........................................................................17
9
1 POPIS TROUBY
1- Zobrazení režimů pečení
2- Zobrazení hodin a teploty
3- Ukazatel konce pečení / Minutka
4- Ukazatel doby pečení
5- Zastavení otočného talíře
6- Ukazatel výkonu / hmotnosti
7- Ukazatel úrovně vodicích lišt
TLAČÍTKA
Tento otočný kno ík s možností stisknutí umožňuje volit programy, zvyšovat či snižovat
hodnoty a potvrzovat je.
Pro operace s otočným kno íkem se používají následující symboly:
OVLÁDACÍ OTOČNÝ KNOFLÍK
STISKNUTÍM středu kno íku potvrďte
nastavenou hodnotu.
OTOČTE kno íkem.
OVLÁDACÍ PANEL
DISPLEJ
1
Ukazatel uzamčení ovládacích tlačítek
Ukazatel funkce „Recepty“
Ukazatel doby pečení
Ukazatel minutky
Ukazatel konce pečení
Zapnutí/Vypnutí
Nastavení teploty
a výkonu
Nastavení hodin, doby a času
konce pečení a minutky
Přístup do nastavení MENU
1
2
3
4
1
3
7
5
6
4
2
1
2
3
4
Poznámka:
Ve výchozím nastavení se displej po zobrazení
času do několika minut bez zásahu uživatele
vypne. Tuto funkci lze změnit pomocí funkce
„zobrazení času” v menu nastavení.
10
1 POPIS TROUBY
2
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rošt s pojistkou proti překlopení
(obr. A).
Je vhodný pro toastování, pečení nebo
grilování.
Rošt nesmí být v žádném případě použit
spolu s dalšími kovovými nádobami v
režimu mikrovlnná trouba, při kombinaci
grilu a mikrovlnné trouby nebo při kombi-
naci pečení s ventilátorem a mikrovlnné
trouby.
Nicméně můžete ohřívat potraviny v hliní-
kové vaničce, pokud ji oddělíte od roštu
talířem.
SKLENĚNÁ nádoba na zachytávání tuku
(obr. B).
Můžete ji také napustit do poloviny vodou
pro pečení ve vodní lázni v režimu
pečení s ventilátorem. Lze ji použít i jako
nádobu pro ohřev potravin.
Poznámka:
Nádobu na zachytávání tuku pečlivě
umístěte do středu bočních roštů, aby
nedošlo ke změně cirkulace vzduchu.
Rošt + skleněná nádoba na zachytávání
tuku (obr. C)
Pro pečení se zachytáváním šťávy a tuku
umístěte rošt na nádobu na zachytávání
tuku.
Vodicí lišty (obr. D)
2 vodicí lišty s háčky umožňují používat rošt
ve 3 úrovních.
Otočný talíř (obr. E)
Otočný talíř zajišťuje rovnoměrné vaření
a ohřívání potravin bez vaší manipulace.
Otáčí se v obou směrech. Pokud se
neotáčí, prověřte, zda jsou všechny
nosné prvky správně umístěny.
Tento otočný talíř lze použít jako var-
nou nádobu. Vyjměte ho uchopením za
příslušné jamky.
Unášeč umožňuje otáčení skleněného
talíře.
Vyjmete-li unášeč, dbejte na to, aby do
otvoru osy motoru nepronikla voda.
Nezapomeň
te vrátit zpět na místo unášeč,
držák s kolečky a otočný skleněný talíř.
Nepokoušejte se ručně otáčet skleněným
talířem, může dojít k poškození pohonu
unášeče. Pokud se otočný talíř špatně
otáčí, zkontrolujte, zda se pod ním ne-
nacházejí nějaké cizí předměty.
Talíř v poloze vypnuto umožňuje použití
velkých nádob na celé ploše trouby. V
tomto případě je nutné v polovině programu
nádobu otočit nebo její obsah promíchat.
PRINCIP FUNGOVÁNÍ
Tato mikrovlnná trouba používá pro ohřev
elektromagnetické vlny. V našem okolí
běžně existují jako radioelektrické vlny,
světlo či infračervené paprsky.
Frekvence vln v troubě se nachází v pásmu
2450 MHz.
Jejich vlastnosti:
• Jsou odráženy kovy.
• Procházejí všemi ostatními materiály.
• Jsou pohlcovány molekulami vody,
tuku a cukru.
Jakmile je mikrovlnám vystavena nějaká po-
travina, dochází k rychlému pohybu molekul,
což vyvolává ohřívání. Hloubka průniku vln v
potravině je přibližně 2,5 cm, je-li potravina
silnější, ohřev uprost
řed probíhá vedením
tepla jako při konvenčním pečení.
Je dobré vědět, že mikrovlny způsobují v po-
travině jednoduchý tepelný jev a že nejsou
zdraví škodlivé.
11
NASTAVENÍ ČASU (obr. A)
Po zapojení trouby do elektrické sítě na dis-
pleji bliká 12:00.
Nastavte čas pomocí otočného kno íku
a nastavenou hodnotu potvrďte stisknutím.
V případě výpadku dodávky elektrické
energie časový údaj bliká.
ZMĚNA ČASU (obr. B)
Několik sekund držte stisknuté tlačítko
,
dokud nezačnou hodiny blikat. Upravte čas
pomocí otočného kno íku a nastavenou
hodnotu potvrďte stisknutím.
MINUTKA (obr. C)
Tuto funkci lze použít pouze tehdy, když je
trouba vypnutá.
Stiskněte tlačítko
.
Bliká hodnota 0:00. Nastavte minutku
otáčením knoflíku, nastavenou hodnotu
potvrďte stisknutím a vzápětí se spustí
odpočítávání.
Jakmile čas vyprší, zazní zvukový signál.
Chcete-li odpočítávání zastavit, stiskněte
libovolné tlačítko.
Pozn.: Naprogramování minutky lze
kdykoli změnit nebo zrušit.
Chcete-li zrušit nastavení minutky, vraťte
se do nabídky minutky a nastavte čas na
00:00.
UZAMČENÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK –
dětská pojistka (obr. D)
Stiskněte současně tlačítka
a , dokud
se na displeji nezobrazí symbol
. Ovládací
tlačítka lze zamknout v průběhu pečení i při
vypnuté troubě.
POZNÁMKA: při pečení zůstane aktivní
pouze tlačítko
.
Chcete-li ovládací tlačítka odemknout,
stiskněte současně tlačítka
a , dokud
symbol
z displeje nezmizí.
NABÍDKA NASTAVENÍ (obr. E)
Můžete měnit nastavení různých parametrů
trouby:
Kontrast, zvuky a ukázkový režim.
Stačí několik sekund podržet stisknuté
tlačítko
, aby se otevřela nabídka nasta-
vení.
Podrobnosti najdete v následující tabulce:
Chcete-li v případě potřeby upravit různé
parametry, otáčejte knoflíkem a pak
požadovanou hodnotu potvrďte stisknutím.
Nabídku nastavení můžete kdykoli opustit
stisknutím tlačítka
.
OVLÁDÁNÍ OTOČNÉHO TALÍŘE (obr.F)
Pokud usoudíte, že není dostatečný prostor
pro volné otáčení talíře v troubě, můžete
otočný talíř před nebo během programu
zastavit.
Na několik sekund stiskněte současně
tlačítka
a .
Na displeji bliká symbol
.
• Opětovné spuštění otočného talíře
Na několik sekund znovu stiskněte
současně tlačítka
a, dokud z displeje
nezmizí symbol
.
2 NASTAVENÍ
Standardně nainsta-
lované
parametry
Zvuky – pípání:
Poloha ON (Zapnuto) –
zvuky jsou zapnuté.
Poloha OFF (Vypnuto) –
zvuky jsou vypnuté.
Kontrast:
Procento světelnosti displeje
lze nastavit od 20 do 100%.
Režim DEMO:
Poloha ON (Zapnuto) –
režim je aktivní.
Poloha OFF (Vypnuto) –
normální režim trouby.
Změna času:
Poloha ON (výchozí nastavení):
Zobrazí se zpráva SLEEP a dis-
plej se za několik minut vypne.
Poloha OFF: displej zůstane
zapnutý.
12
Mikrovlnná
trouba
Poloha
Použití
Výkon
3 POUŽÍVÁNÍ
FUNKCE MIKROVLNNÁ TROUBA
Mikrovlnná
trouba
Rychlý ohřev nápojů, vody a pokrmů s
vysokým obsahem tekutin.
Ohřev potravin s vysokým obsahem vody
(polévky, omáčky, rajčata atd.).
1000 W
Vaření čerstvé nebo zmražené zeleniny.
800 W/900 W
Mikrovlnná
trouba
Rozpuštěčokolády.
600 W
Mikrovlnná
trouba
Vaření ryb a korýšů. Ohřev ve 2 úrovních.
Vaření sušené zeleniny s mírným ohřevem.
Ohřev nebo vaření křehkých vaječných
potravin.
500 W
Mikrovlnná
trouba
Vaření mléčných produktů a džemů s mírným
ohřevem.
400 W/300 W
Mikrovlnná
trouba
Manuální rozmrazování. Změknutí másla,
zmrzliny.
200 W
Mikrovlnná
trouba
Rozmrazování pečiva obsahujícího krém.
100 W
Rozmrazování
Viz návod k rozmrazování potravin str.
200 W
PEČENÍ
Trouba vám umožňuje využívat 4 typy režimů pečení:
- Funkci mikrovlnná trouba.
- Funkce kombinovaná mikrovlnná trouba (mikrovlnná trouba + konvenční pečení).
- Funkce konvenčního pečení.
- Funkce automatického pečení.
13
Pečení s ven-
tilátorem +
mikrovlnná trouba
Tato funkce kombinující mikrovlnnou
troubu a pečení s ventilátorem vám
významně ušetří čas. Doporučuje se pro
maso, kuře a pečeně umístěné v misce.
Střední gril +
mikrovlnná trouba
Tato funkce umožňuje grilování a mikrovl-
nný ohřev zároveň, čímž se tepelná
úprava urychlí.
Tato funkce vám umožní tepelně upravit a
dozlatova opéci potraviny např. zapékaná
jídla nebo masa.
V závislosti na receptu ho lze použít před
nebo po tepelné úpravě.
2
1-4
Silný gril +
mikrovlnná trouba
Pečení v režimu Silný gril + mikrovlnná
trouba se doporučuje pro grilování masa
a ryb.
4
1-4
Poloha
Použití
Teplota (°C) a doporučený výkon
Min.– max.
3 POUŽÍVÁNÍ
FUNKCE KOMBINOVANÁ MIKROVLNNÁ TROUBA
200°C
50°C – 200°C
300 W
100 W - 300 W
500 W
100 W – 700 W
500 W
100 W – 700 W
Poloha
Použití
Doporučená teplota (°C)
Min.– max.
FUNKCE KONVENČNÍHO PEČENÍ
Silný gril
Doporučuje se na grilování kotlet, klobás,
krajíců chleba, krevet položených na roštu.
2
1–4
Silný gril s
ventilátorem
Drůbež a pečeně, šťavnaté a křupavé ze
všech stran.
Umožňuje zachovat šťavnatou strukturu
rybího masa.
200°C
50°C – 200°C
Pečení
s ventilátorem*
Doporučuje se pro bílá masa, ryby a zele-
ninu, aby zůstaly vláčné.
200°C
50°C – 220°C
14
OKAMŽITÉ PEČENÍ (obr. A)
Programovací jednotka musí zobrazovat jen
čas. Nesmí blikat.
Otáčejte knoflíkem, dokud nenajdete
požadovanou funkci pečení, a stisknutím ji
potvrďte.
ÚPRAVA TEPLOTY (obr. B)
- Stiskněte tlačítko
. Začne blikat teplota,
nyní je možné provést nastavení.
Nastavte teplotu pomocí otočného kno íku
a nastavenou hodnotu potvrďte stisknutím.
- Příklad: 180°C
ÚPRAVA VÝKONU (obr. C)
- Stiskněte tlačítko
. Začne blikat výkon (300
W), nyní je možné provést nastavení.
- Nastavte výkon pomocí otočného kno íku.
- Příklad: 200 W.
- Potvrďte stisknutím otočného kno íku.
NASTAVENÍ DÉLKY PROGRAMU (obr. D)
Nastavte okamžité pečení a pak stiskněte
tlačítko
. Začne blikat doba pečení , nyní
je možné provést nastavení.
Pomocí otočného kno íku nastavte dobu
pečení. Hodnotu potvrďte stisknutím.
Trouba je vybavena funkcí „SMART
ASSIST“, která vám při nastavování délky
programu navrhuje dobu pečení dle zvole-
ného režimu tepelné úpravy. Tuto dobu lze
upravit.
Doba pečení se automaticky uloží za několik
sekund.
PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
(obr. E)
Postupujte stejně jako při nastavování
délky programu. Po nastavení doby pečení
stiskněte tlačítko
. Zobrazení bliká. Po-
mocí otočného kno íku nastavte čas konce
pečení. Konec pečení se za několik sekund
automaticky uloží. Zobrazení konce pečení
již nebliká.
FUNKCE AUTOMATICKÉ PEČENÍ (obr. F)
Nastavením funkce automatického pečení
podle hmotnosti nebo doby za vás program
vybere parametry pečení.
Programovací jednotka musí zobrazovat jen
čas. Nesmí blikat.
- Otočným knoflíkem zvolte režim
, bliká logo.
- Zvolte
AUTOMATICKÉ pečení (viz tabulka).
- Nabízená hmotnost bliká na displeji.
- Příklad: P3 —> hmotnost, 500 G.
- Nastavte otočným kno íkem hmotnost nebo
délku programu.
Příklad: 650 g.
- Potvrďte jedním stiskem otočného kno íku.
- Na displeji se automaticky zobrazí pik-
togram typu pečení a vypočtená doba te-
pelné úpravy. Trouba se zapne.
3 POUŽÍVÁNÍ
Pokrmy
14
Receptů
Čerstvá vláknitá zelenina
P01
Čerstvá zelenina
P02
Mražená zelenina
P03
Drůbež (kombinovaná funkce)
P04
Hovězí (kombinovaná funkce)
P05
Ryby
P06
Čerstvá pizza (kombinovaná
funkce)
P07
Zmražená pizza (kombinovaná
funkce)
P08
Zmražená pizza (konvenč
pečení)
P09
Čerstvý hotový pokrm (mikrovlnná
trouba)
P10
Zmražený hotový pokrm
P11
Čerstvý hotový pokrm (kombino-
vaná funkce)
P12
Slaný koláč
P13
Gratinovaný bramborový koláč (Qui-
che)
P14
15
FUNKCE AUTOMATICKÉHO
ROZMRAZOVÁNÍ
Trouba vám umožňuje využívat 3 typy pro-
gramů v režimu rozmrazování.
- Automatické rozmrazování P1, P2 nebo
P3.
Vyberete si pouze typ programu a zadáte
hmotnost.
P1: Režim automatického rozmrazování
vhodný pro maso, drůbež a hotové pokrmy.
P2: Režim automatického rozmrazování
vhodný pro ryby.
P3: Režim automatického rozmrazování
vhodný pro chléb a cukrářské výrobky.
Pozn.: Při režimu odmrazování nelze
naprogramovat odložený start.
ULOŽENÍ PARAMETRŮ PEČENÍ
Můžete uložit do paměti 3 programy pečení
podle vlastní volby a využívat je opakovaně.
- Naprogramování paměti (obr. G):
Vyberte typ pečení, výkon nebo teplotu
a dobu pečení a stiskněte otočný kno ík,
aby se zobrazil údaj „MEM 1“ (Paměť 1).
Otáčením kno íku vyberte jednu ze 3 dos-
tupných pamětí a stisknutím ji uložte.
Opětovným potvrzením zahájíte pečení.
Pozn.: Jsou-li všechny 3 paměti ob-
sazené, nově ukládaná hodnota nahradí
jednu z dříve uložených hodnot.
Při ukládání do paměti nelze naprogra-
movat odložený start.
- Výběr některé ze 3 uložených pamě
(obr. H):
Otáčením kno íku přejděte na funkci MEMO
(Paměť) a volbu potvrďte. Otáčením kno íku
procházejte paměti a tu požadovanou pot-
vrďte. Zahájí se pečení.
Poznámka:
Troubu lze kdykoli vypnout dlouhým
stiskem tlačítka
.
Pečení lze přerušit stisknutím otočného
kno íku.
3 POUŽÍVÁNÍ
4 ÚDRŽBA
VNĚJŠÍ POVRCH
Použijte měkký hadřík napuštěný prostře-
dkem na mytí oken. Nepoužívejte krémové
čisticí prostředky ani drátěnku.
Upozorně
K čištění skleněných dvířek trouby
nepoužívejte brusné čisticí prostředky,
abrazivní houbičky ani kovové škrabky.
Mohlo by dojít k poškrábání povrchu,
případně i k prasknutí skla.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
V případě jakéhokoliv úkonu prováděného
se žárovkou se obraťte na servisní oddělení
nebo na kvali kovaného odborníka s výhrad-
ním zastoupením značky.
16
6 POPRODEJNÍ SERVIS
POPRODEJNÍ SERVIS
Případné zásahy na vašem přístroji musí
provádět kvali kovaný odborník s výhradním
zastoupením značky. Pokud nám budete te-
lefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné
údaje týkající se vašeho přístroje (obchodní
označení, servisní označení, sériové číslo),
urychlíte tak vyřízení své žádosti. Tyto infor-
mace naleznete na typovém štítku.
ORIGINÁLNÍ DÍLY
Při provádění údržby vyžadujte pouze použití
originálních náhradních dílů s osvědčením
původu.
Některé malé poruchy můžete odstranit sami:
Trouba se nezahřívá. Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojena a zda její pojistka není
mimo provoz. Zvyšte zvolenou teplotu. Zkontrolujte, zda není na troubě nastavený režim
„DEMO“.
Světlo trouby je nefunkční. Vyměňte žárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba
řádně připojena.
Chladicí ventilátor se točí i po vypnutí trouby. To je normální, ventilace může fungovat až
1 hodinu po pečení v zájmu snížení vnitřní i vnější teploty trouby.
5 ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ
N: xx-xx-xxxxx
xxxxxxxxx
xxxx MHz
xxxx W
xxx-xxxV ~ xxHz
Service conso.
xxxxxxxx
Made in France
B: Obchodní označení
C: Servisní údaje
H: Výrobní číslo
17
7 FUNKČNÍ ZPŮSOBILOST
Zkouška Hmotnost Přibližný čas
Stupeň
výkonu
Nádoby/Doporučení
Vaječný krém
(12.3.1)
1000 g 16-18 min 500 W
Varné sklo 227
Na otočném talíři
Savojský koláč
(12.3.2)
475 g 6-7 min 700 W
Varné sklo 827
Na otočném talíři
Kus masa
(12.3.3)
900 g 14 min 700 W
Varné sklo 838
Zakryjte plastovou fólií.
Na otočném talíři
Rozmrazování
masa
(13.3)
500 g 11-12 min 200 W
Na mělkém talíři
Na otočném talíři
Rozmrazování
malin
(B.2.1)
250 g 6-7 min 200 W
Na mělkém talíři
Na otočném talíři
Gratinované
brambory
(12.3.4)
1100 g 23-25 min
Mírný gril
+ 700 W
Varné sklo 827
Na otočném talíři
Kuře
(12.3.6)
1200 g
24-26 min
Silný gril
+ 500 W
Umístěte na rošt
podložený nádobou na
odkapávání tuku
Vložte do úrovně 1
odspodu
Otočte v polovině doby
35-40 min
Pe
čení s
ventilátorem
200°C
+ 200 W
V glazované keramické
míse
Umístěte na rošt vložený
do úrovně 1 odspodu
Dort
(12.3.5)
700 g 20 min
Pečení s
ventilátorem
220°C
+ 200 W
Varné sklo 828
Umístěte na rošt v
úrovni 1
TESTY FUNKČNÍ ZPŮSOBILOSTI PODLE NOREM IEC/EN/NF EN 60705;
Mezinárodní elektrotechnická komise SC.59K zpracovala normu o komparativních
zkouškách výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tento přístroj doporučujeme:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Groupe Brandt DKC7340G Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre