Hilti PRA 20G Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
*2106082*
2106082
PRA 20G
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Uputstvo za upotrebu sr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
1
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
MENU
MENU
cmmin
PULSE
IIPOWER
35$ 35$ 35$
23
4
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Prijímač laserového lúča PRA 20G
Pred uvedením do prevádzky sa bezpodmie-
nečne oboznámte s návodom na používanie.
Návod na používanie majte uložený vždy s prí-
strojom.
Prístroj odovzdávajte iným osobám vždy
spolu s návodom na používanie.
Obsah Strana
1Všeobecnéinformácie 108
2Opis 109
3 Technické údaje 110
4Bezpečnostnépokyny 110
5Predpoužitím 111
6 Obsluha 111
7 Údržba a ošetrovanie 112
8Likvidácia 112
9 Záruka výrobcu na prístroje 113
10 Upozornenie FCC (platné v USA) /
upozornenie IC (platné v Kanade) 113
11 Vyhlásenie o zhode ES (originál) 113
1 Čísla odkazujú na obrázky. Obrázky nájdete na za-
čiatku návodu na obsluhu.
V texte tohto návodu na obsluhu sa pojmom "prijímač",
resp. "prijímač laserového lúča" vždy označuje prijímač
laserového lúča PRA 20G.
Ovládací panel 1
@
Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
;
Tlačidlo jednotiek
=
Tlačidlo pre hlasitosť
%
Detekčné pole
&
Značkovací zárez
(
Displej
Displej 2
@
Zobrazenie pozície prijímača relatívne k výške ro-
viny s laserom
;
Indikátor stavu batérií
=
Indikátor vzdialenosti k rovine s laserom
%
Indikátor hlasitosti
&
Indikátor pre nízky stav nabitia akumulátora rotač-
ného lasera
1 Všeobecné informácie
1.1 Signálne slová a ich význam
NEBEZPEČENSTVO
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečen-
stva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo usmrtenie.
VÝSTRAHA
V prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť
k ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu.
POZOR
V prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá by mohla
viesť k ľahkým zraneniam osôb alebo k vecným škodám.
UPOZORNENIE
Pokyny na používanie a iné užitočné informácie
1.2 Význam piktogramov a ďalšie pokyny
Výstražné symboly
Všeobecná
výstraha
pred nebez-
pečenstvom
Príkazové znaky
Pred
použitím si
prečítajte
návod na
používanie
sk
108
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
Symboly
Odpady
odovzdajte
na recykláciu
Miesto na identifikačné údaje na prístroji
Typové označenie a sériové číslo uvedené na typo-
vom štítku prístroja. Tieto údaje si poznačte do svojho
návodu na používanie a uvádzajte ich, kedykoľvek poža-
dujete informácie od nášho zastúpenia alebo servisného
strediska.
Typ:
Generácia: 01
Sériové číslo:
2Opis
2.1 Používanie v súlade s určeným účelom
Prijímač laserového lúča PRA 20G je určený na detekciu laserových lúčov pri rotujúcich laseroch.
Dodržujtepokynynapoužívanie,ošetrovanie a údržbu, uvedené v návode na používanie.
Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Nepoužívajte prístroj tam, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo explózie.
Manipulácia alebo zmeny na prístroji nie dovolené.
2.2 Charakteristické znaky
Prijímač možno používať buď držaním v ruke, alebo môže byť pripevnený pomocou vhodného držiaka na meraciu tyč,
teleskopickú tyč alebo na nivelačné laty, drevené laty alebo stojany, podstavce a podobne.
2.3 Zobrazovacie prvky
UPOZORNENIE
Displej prijímača disponuje viacerými symbolmi na znázornenie rôzneho vecného obsahu.
Zobrazenie pozície prijímača relatívne
k výške roviny s laserom
Indikátor pozície prijímača voči výške roviny s laserovým lúčom zobra-
zuje šípkou ten smer, ktorým je potrebné prijímač pohybovať, aby sa na-
chádzalnapresnerovnakerovniakolaser.
Indikátor stavu batérií
Indikátor stavu batérií zobrazuje zvyšnú kapacitu batérie.
Hlasitosť Ak nie je viditeľný žiadny indikátor hlasitosti, znamená to, že hlasitosť
prístroja je nastavená na nulovú hodnotu. Ak sa zobrazuje jeden stĺpec,
hlasitosť je nastavená na hodnotu "potichu". Ak sa zobrazujú dva stĺpce,
hlasitosť je nastavená na hodnotu "normálne". Ak sa zobrazujú tri stĺpce,
hlasitosť je nastavená na hodnotu "nahlas".
Indikátor pre nízky stav nabitia aku-
mulátora rotačného lasera
Ak je potrebné akumulátor rotačného lasera nabiť, zobrazí sa na displeji
symbol rotačného lasera (predpokladá sa, že prijímač deteguje laserový
lúč rotačného lasera PR 3-HVSG, PRI 36).
Indikátor jednotiek
Zobrazuje presnú vzdialenosť prijímača od roviny laserového lúča v žela-
ných merných jednotkách.
2.4 K štandardnému vybaveniu patrí:
1 Prijímač laserového lúča PRA 20G
1 Návod na používanie
2 Batérie (články AA)
1 Certifikát výrobcu
sk
109
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
3 Technické údaje
Technické zmeny vyhradené!
PRA 20G
Operačný rozsah detekcie (priemer)
typicky s prístrojom PR 3-HVSG: 2…150 m (6 ...
475 stôp (ft))
Akustická signalizácia
3 hlasitosti s možnosťou potlačenia
Displej z tekutých kryštálov
obojstranný
Rozsah zobrazenia vzdialenosti ±52 mm (±2 ¹/₃₂ in)
Rozsah zobrazenia roviny s laserom ±0,5 mm (±¹/₆₄ in)
Dĺžka detekčného poľa
120 mm (4 ¹/₃₂ in)
Zobrazenie stredu od hornej hrany krytu 75 mm (3 in)
Značkovacie zárezy
na obidvoch stranách
Doba čakania bez detegovania pred samočinným vy-
pnutím
15 min
Hmotnosť (vrátane batérií)
0,25 kg (0,55 lbs)
Napájanie energiou
lánkyveľkostiAA
Životnosť batérií
Teplota +20 °C (68 °F): cca 50 h (v závislosti od kvality
alkalických mangánových batérií)
Prevádzková teplota -20…+50 °C (-4 °F ... 122 °F)
Teplotapriskladovaní -25+6C(-1F...14F)
Trieda ochrany IP 66 (podľa IEC 60529); okrem priehradky na batérie
Výška pri testovaní pádu
1
2 m (6,5 stopy (ft))
1
Test pádu bol vykonaný v držiaku prijímača PRA 83 na rovný betón, pri štandardných podmienkach v okolitom prostre (MIL-STD-
810G).
4 Bezpečnostné pokyny
4.1 Základné bezpečnostné upozornenia
Okrem bezpečnostno-technických pokynov, uvede-
ných v jednotlivých častiach tohto návodu na použí-
vanie, sa dy musia striktne dodržiavať nasledujúce
pokyny.
4.2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
a) Pri práci dbajte na bezpečnú vzdialenosť iných
osôb, najmä detí.
b) Prístroj pred použitím skontrolujte. Ak je prístroj
poškodený, nechajte ho opraviť v servisnom stre-
disku spoločnosti Hilti.
c) Na prístroji nevyraďujte z činnosti žiadne bez-
pečnostné prvky a neodstraňujte z neho žiadne
informačné a výstražné štítky.
d) Po páde alebo iných mechanických vplyvoch sa
prístroj musí nechať skontrolovať v servisnom
stredisku Hilti.
e) Pri používaní s adaptérmi sa uistite, že prístroj je
správne nasadený.
f) Na zabránenie chybných meraní musíte oblasť
príjmu udržiavať čistú.
g) Hoci je prístroj koncipovaný na používanie v ťaž-
kých podmienkach na stavenisku, mali by ste
s ním zaobchádzať starostlivo, ako s ostatnými
optickými a elektronickými prístrojmi (ďalekoh-
ľad, okuliare, fotoaparát).
h) Hoci je prístroj chránený proti preniknutiu vlh-
kosti, mali by ste ho poutierať dosucha predtým
než ho uschováte do prepravnej nádoby.
i) Prevádzkovanie prístroja v bezprostrednej blíz-
kosti uší môže spôsobiť poškodenie sluchu. Ne-
dávajte prístroj do bezprostrednej blízkosti uší.
4.2.1 Elektrická bezpečnosť
a) Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom.
b) Batérie nevystavujte vysokým teplotám a ohňu.
Batérie môžu explodovať alebo uvoľňovať toxické
látky.
c) Batérie nenabíjajte.
d) Batérie neupevňujte prispájkovaním.
e) Batérie nevybíjajte skratom, môžu sa tým prehriať
a spôsobiť popáleniny.
f) Batérie neotvárajte a nevystavujte ich nadmer-
nému mechanickému zaťaženiu.
sk
110
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
4.3 Správne vybavenie pracovísk
a) Pri práci z rebríka alebo lešenia sa vyhýbajte ne-
prirodzeným polohám. Pri práci dbajte na stabilný
postoj, ktorý vám vždy umožní udržať rovnováhu.
b) Merania cez alebo na sklenených tabuliach alebo cez
iné objekty môžu skresliť výsledok merania.
c) Prístroj používajte iba v rozsahu definovaných
hraníc využitia.
d) Práca s meracími latami alebo tyčami nie je po-
volená v blízkosti vedení s vysokým napätím.
4.4 Elektromagnetická kompatibilita
UPOZORNENIE
Len pre Kóreu: Tento prístroj je vhodný pre elektromag-
netické vlny vyskytujúce sa v obytnej oblasti (trieda B).
Je určený predovšetkým na použitie v obytnej oblasti,
možno ho ale používať aj v iných oblastiach.
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušných smer-
níc, spoločnosť Hilti nemôže vylúčiť možnosť rušenia
funkcií prístroja silným žiarením, čo môže viesť k chybnej
operácii. V takomto prípade alebo pri iných pochybnos-
tiach sa musia vykonať kontrolné merania. Spoločnosť
Hilti taktiež nemôže vylúčiť rušenie iných prístrojov (napr.
navigačných zariadení lietadiel).
5 Pred použitím
5.1 Vloženie batérií 3
NEBEZPEČENSTVO
Nepoužívajte poškodené batérie.
NEBEZPEČENSTVO
Nemiešajte nové a staré batérie. Nepoužívajte baté-
rie od rôznych výrobcov alebo s rôznymi typovými
označeniami.
UPOZORNENIE
Prijímačlaserovéholúčasasmieprevádzkovaťibasba-
tériami, ktoré boli vyrobené podľa medzinárodných štan-
dardov.
UPOZORNENIE
Pri vkladaní dbajte na dodržanie polarity batérií!
6Obsluha
6.1 Zapínanie a vypínanie prístroja
Stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie.
6.2 Práca s prijímačom
Prijímač možno používať na vzdialenosti (okruhy) do 75 m
(240 stôp). Indikácia laserového lúča sa uskutočňuje
opticky a akusticky.
6.2.1 Práca s prijímačom laserového lúča ako
sručnýmprístrojom
1. Stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie.
2. Držte prijímač otočený priamo do roviny rotujúceho
laserového lúča.
6.2.2 Práca s prijímačom v držiaku prijímača
PRA 80 4
1. Otvorte uzáver na držiaku PRA 80.
2. Vložte prijímač do držiaka prijímača PRA 80.
3. Zatvorte uzáver na držiaku PRA 80.
4. Zapniteprijímačtlačidlom na zapnutie/vypnutie.
5. Otvorte otočnú rukoväť.
6. Upevnite držiak prijímača PRA 80 bezpečne na te-
leskopickú tyč alebo nivelačnú tyč upevnenie vy-
konáte uzatvorením otočnej rukoväti.
7. Držte prijímač otočený okienkom pre detekciu
priamo do roviny rotujúceho laserového lúča.
6.2.3 Práca s prístrojom v držiaku prijímača
PRA 83 4
1. Zatlačte prijím šikmo do gumeného obalu PRA 83,
kým nebude prijímač úplne obalený. Dávajte po-
zor na to, aby sa okienko pre detekciu a tlačidlá
nachádzali na prednej strane.
2. Nasaďteprijímač spolus gumeným obalom na prvok
s rukoväťou. Magnetický držiak spája obal a prvok
s rukoväťou navzájom.
3. Zapnite prijímač tlačidlom na zapnutie/vypnutie.
4. Otvorte otočnú rukoväť.
5. Upevnite držiak prijímača PRA 83 bezpečne na te-
leskopickú tyč alebo nivelačnú tyč upevnenie vy-
konáte uzatvorením otočnej rukoväti.
6. Držte prijímač otočený okienkom pre detekciu
priamo do roviny rotujúceho laserového lúča.
6.2.4 Práca s prístrojom na prenášanie výšok
PRA 81 4
1. Otvorte uzáver na PRA 81.
2. Prijímač vložte do prístroja na prenášanie výšok
PRA 81.
3. Zatvorte uzáver na PRA 81.
4. Zapnite prijímač tlačidlom na zapnutie/vypnutie.
5. Držte prijímač otočený okienkom pre detekciu
priamo do roviny rotujúceho laserového lúča.
sk
111
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
6. Nastavte pozíciu prijímača laserového lúča tak, aby
indikátor vzdialenosti zobrazoval hodnotu "0".
7. Zmerajte požadovanú vzdialenosť pomocou mera-
cieho pásma.
6.2.5 Nastavenie jednotiek
Tlačidlom jednotiek môžete nastaviť želanú presnosť di-
gitálneho zobrazovania (mm/cm/vyp.).
6.2.6 Nastavenie hlasitosti
Pri zapnutí prijímača je hlasitosť nastavená na hodnotu
"normálne". Stlačením tlačidla pre hlasitosť je možné
zmeniť hlasitosť zvukových signálov. Môžete si vybrať
spomedzi štyroch možností: "potichu", "normálne", "na-
hlas" a "vypnuté".
6.2.7 Voľby menu
Prizapínaníprijímača stlačtetlačidlonazapnutie/vypnutie
na dve sekundy.
V zobrazovacom poli sa objaví indikátor menu.
Na prepnutie medzi metrickými a anglo-americkými jed-
notkami použite tlačidlo jednotiek.
Ak chcete hornej alebo dolnej oblasti detekcie priradiť
rýchlejšie nasledovanie akustického signálu, použite tla-
čidlo pre hlasitosť.
Nastavenia uložíte vypnutím prijímača.
UPOZORNENIE
Každé vybrané nastavenie bude platné aj po ďalšom
zapnutí prístroja.
7 Údržba a ošetrovanie
7.1 Čistenie a sušenie
1. Prach z povrchu vyfúknite.
2. Zobrazovacích plôch, resp. okienka pre detekciu sa
nedotýkajte prstami.
3. Prístroj čistite iba suchou a mäkkou utierkou; v prí-
pade potreby navlhčenou čistým alkoholom alebo
trochou vody.
UPOZORNENIE Nepoužívajte žiadne iné kvapaliny,
pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
4. Vysušte svoje vybavenie, avšak pri dodržaní hranič-
nýchhodnôtteploty, ktoré uvedené v technických
údajoch.
UPOZORNENIE Najmä v zime/v lete dávajte pozor
na hraničné hodnoty teploty, keď skladujete svoje
vybavenie napríklad v interiéri vozidla.
7.2 Skladovanie
1. Navlhnuté prístroje vybaľte. Prístroje, prepravné ná-
doby a príslušenstvo vysušte(pridodržaníprevádz-
kovej teploty) a vyčistite ich. Vybavenie zabaľte,
keď je úplne suché.
2. Po dlhšom skladovaní alebo preprave vybavenia
vykonajte pred použitím kontrolné meranie.
3. Pred dlhším skladovaním prosím vyberte z prijímača
batérie. Vytekajúce batérie môžu poškodiť prijímač.
7.3 Preprava
Na prepravu alebo odosielanie vášho vybavenia použí-
vajte buď originálny obal Hilti alebo rovnocenný obal.
POZOR
Pred prepravou alebo zasielaním prijímača laserového
lúča z neho vyberte batérie.
7.4 Servis meracej techniky značky Hilti
Servis meracej techniky značky Hilti vykonáva kontrolu
a pri zistení odchýlky opätovnú nápravu a novú skúšku
zhody so špecifikáciou prístroja. Zhoda so špecifikáciou
v čase skúšky je somne potvrdzovaná servisným certi-
fikátom.
Odporúča sa:
1. Abyste v závislosti od riadneho zaťažovaniaprístroja
zvolili vhodný interval kontrol.
2. Aby servis meracej techniky značky Hilti vykonal
kontrolu minimálne raz ročne.
3. Aby po mimoriadnom zaťažovaní prístroja bola vy-
konaná kontrola v servise meracej techniky značky
Hilti.
4. Aby bola pred dôležitými prácami/zákazkami vyko-
naná kontrola v servise meracej techniky značky
Hilti.
Kontrola servisom meracej techniky značky HILTI
nezbavuje používateľa povinnosti vykonávania kon-
troly prístroja pred a počas používania.
8 Likvidácia
VÝSTRAHA
Pri neodbornej likvidácii vybavenia môže dôjsť k nasledujúcim udalostiam: Pri spaľovaní plastových častí vznikajú
jedovaté splodiny, ktoré žu spôsobovať ochorenia ľudí. Batérie môžu pri poškodení alebo pri silnom zahriatí
explodovať a spôsobiť pritom otravy, popálenia, poleptania alebo znečist životné prostredie. Pri nedbalej likvidácii
umožňujete používanie vybavenia neoprávnenými osobami, neodborným spôsobom. Pritom môže dôjsť k ťažkému
poraneniu vás alebo tretích osôb, ako aj k znečisteniu životného prostredia.
sk
112
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
Prístroje Hilti z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre recykláciu je správne
oddelenie materiálov. Spoločnosť Hilti v mnohých krajinách umožňuje zber opotrebovaných prístrojov na recykláciu.
Informujte sa vo vašom zákazníckom servise Hilti alebo u vášho špecializovaného predajcu.
Iba pre krajiny
Elektronické meracie prístroje neodhadzujte do domového odpadu!
V súlade s európskou smernicou o opotrebovaných elektrických a elektronických zariadeniach v znení
národných predpisov sa opotrebované elektrické náradie, prístroje a zariadenia musia podrobiť separo-
vaniu a ekologickej recyklácii.
Akumulátory likvidujte v súlade s národnými predpismi. Pomáhajte prosím chrániť životné prostredie.
9Zárukavýrobcunaprístroje
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných pod-
mienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera
spoločnosti HILTI.
10 Upozornenie FCC (platné v USA) / upozornenie IC (platné v Kanade)
Tento prístroj zodpovedá § 15 nariadení FCC a RSS-210
IC. Uvedenie do prevádzky podlieha nasledujúcim dvom
podmienkam:
Tento prístroj by nemal vytvárať žiadne škodlivé žiarenie.
Prístroj musí zadržať každé žiarenie, vrátane takých žia-
rení, ktoré spôsobia nežiaduce operácie.
UPOZORNENIE
Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne povolené
spoločnosťou Hilti, môžu obmedziť právo používateľa na
uvedenie prístroja do prevádzky.
11 Vyhlásenie o zhode ES (originál)
Označenie: Prijímač laserového lúča
Typové označenie:
PRA 20G
Generácia: 01
Rok výroby: 2014
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výro-
bok je v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami:
do 19. apríla 2016: 2004/108/ES, od 20. apríla 2016:
2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Technická dokumentácia u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
sk
113
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
*2106082*
2106082
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151223
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5207002 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hilti PRA 20G Návod na používanie

Typ
Návod na používanie