Panasonic KXTG8551FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Návod k obsluze
Model č.
KX-TG8561FX
Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem
Digitální bezdrátový telefon
Model č. KX-TG8551FX
Zobrazený model je KX-TG8551.
Před prvním použitím si přečtěte část
„Začínáme“, strana 10.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.
Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na zařízení
podle vaší země (strana 37). Dle potřeby změňte jazyk na displeji (strana 15).
(Pro Českou republiku a Slovensko)
Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.:
VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0111 1 2012/05/01 14:15:30
Úvod
Porovnání modelů ................................................3
Informace o příslušenství .....................................3
Obecné informace ................................................5
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost .............................................6
Důležité bezpečnostní pokyny .............................7
Zajištění nejlepších provozních
podmínek .............................................................7
Další informace ....................................................8
Technické údaje ...................................................9
Začínáme
Uvedení do provozu ...........................................10
Základní informace .............................................11
Ovládací prvky ...................................................12
Displej ................................................................13
Režim spořiče displeje .......................................15
Zapnutí a vypnutí ...............................................15
Počáteční nastavení ...........................................15
Jednodotykový režim eko ...................................16
Režim displeje ....................................................16
Uskutečnění/příjem hovorů
Uskutečnění hovorů ...........................................18
Příjem hovorů .....................................................18
Užitečné funkce dostupné během
hovoru ................................................................19
Blokování tlačítek ...............................................20
Záložní napájení .................................................21
Telefonní seznam
Telefonní seznam ...............................................22
Kopírování položek telefonního
seznamu .............................................................24
Rychlá volba
Rychlá volba .......................................................27
Nastavení
Nastavitelné funkce ............................................28
Další možnosti nastavení ...................................34
Chůvička ............................................................38
Registrace mikrotelefonu ...................................40
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího ................................43
Seznam volajících ..............................................43
Služba SMS (Short Message Service:
krátké textové zprávy)
Používání služby SMS .......................................45
Zapnutí/vypnutí služby SMS ..............................45
Ukládání čísel střediska zpráv služby
SMS ...................................................................45
Odeslání zprávy .................................................45
Příjem zprávy .....................................................46
Další nastavení ..................................................47
Záznamník
Záznamník .........................................................48
Zapnutí a vypnutí záznamníku ...........................48
Uvítací zpráva ....................................................48
Poslech zpráv ze základny .................................49
Poslech zpráv z mikrotelefonu ...........................49
Dálkové ovládání ................................................50
Nastavení záznamníku .......................................51
Hlasová pošta
Hlasová pošta ....................................................53
Interkom/Vyhledávání
Interkom .............................................................54
Vyhledání mikrotelefonu .....................................54
Přesměrování hovorů, konferenční
hovory ................................................................54
Užitečné informace
Zadávání znaků ..................................................56
Chybové zprávy .................................................58
Řešení potíží ......................................................59
Spona na opasek ...............................................62
Podmínky používání ...........................................63
Prohlášení o shodě ............................................64
Rejstřík
Rejstřík........................................................65
2
Obsah
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0112 2 2012/05/01 14:15:30
Porovnání modelů
Série Model č.
Základna Mikrotelefon
Objednací č. Objednací č. Množství
Série KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TGA855 1
Série KX-TG8561 KX-TG8561 KX-TG8561 KX-TGA855 1
R V tomto návodu bude vynechána přípona (FX) v následujících označeních modelů:
KX-TG8551FX/KX-TG8561FX
Rozdíly funk
Série Záznamník
Interkom
Mezi mikrotelefony Interní chůvička
Série KX-TG8551
*1 *1
Série KX-TG8561
*1 *1
*1 Hovory přes interkom a funkce interní chůvičky jsou k dispozici pouze mezi mikrotelefony. Zakoupit
a zaregistrovat můžete několik volitelných mikrotelefonů (strana 4).
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Č. Položka příslušenství/Objednací číslo Množství
A Síťový adaptér/PNLV226CE 1
B Telefonní kabel 1
C
Nabíjecí baterie
*1
2
D
Kryt na mikrotelefon
*2
1
E Spona na opasek 1
*1 Informace o náhradní baterii: strana 4.
*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
A B C D E
3
Úvod
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0113 3 2012/05/01 14:15:30
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenství Číslo modelu
Nabíjecí baterie
HHR-4MVE nebo HHR-4MVT nebo HHR-4MRT
*1
Typ baterie:
Ni-MH
2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon
Náhlavní souprava KX-TCA89, KX-TCA94EX
Opakovač DECT KX-A405
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě
baterií původních.
Rozšíření telefonního systému
Mikrotelefon (volitelné): KX-TGA855FX
Svůj telefonní systém můžete rozšířit tak, že na
jednu základnu zaregistrujete další volitelné
mikrotelefony (max. 6).
R Volitelný mikrotelefon může mít jinou barvu než
dodávané mikrotelefony.
4
Úvod
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0114 4 2012/05/01 14:15:30
Obecné informace
R Tento přistroj je určen pro použití pouze v telekomunikační síti České a Slovenské republiky.
R V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
R Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
R Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu
s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal
Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení
na stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
5
Úvod
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0115 5 2012/05/01 14:15:30
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám
na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část
dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečné používání produktu.
VAROVÁNÍ
Připojení k elektrické síti
R Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
R Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může způsobit vznik požáru nebo úraz
elektrickým proudem.
R Do síťové zásuvky plně vložte adaptér
střídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi
elektrickým proudem a/nebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
R Pravidelně z adaptéru střídavého proudu/
zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný
prach, atd. – nejprve odpojte zařízení od síťové
zásuvky, a poté jej otřete suchým hadříkem.
Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod.
způsobit poruchu izolace, což může mít za
následek vznik požáru.
R Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované
servisní středisko.
R Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síťových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte
vnitřních částí produktu.
R Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
R Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku
požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
R Toto zařízení neumísťujte ani nepoužívejte
blízko automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů.
Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou
u takového zařízení způsobit poruchu, která
může mít za následek nehodu.
R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síťového adaptéru nebo
telefonní linky pod těžké předměty.
Provozní bezpečnostní opatře
R Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čistící prostředky.
R Nerozebírejte zařízení.
R Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji
nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke
vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky
zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky
a nepoužívejte ji.
R Příliš vysoké nastavení zvuku při používání
sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
R Pokud je otevřen kryt konektoru pro náhlavní
soupravu, nepokládejte mikrotelefon na
základnu.
Zdravotní informace
R Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek
o informace, zda jsou přístroje náležitě chráněny
před externí radiofrekvenční energií. (Zařízení
pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do 1,90 GHz
a vysokofrekvenční výkon přenosu je 250 mW
(max.).)
R Zařízení nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to zde vyvěšené
směrnice zakazují. Nemocnice nebo
zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,
které jsou citlivé na externí radiofrekvenční
energii.
UPOZORNĚ
Instalace a umístění
R Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
R Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro
vlhká místa výslovně navržený.
R Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka
odpojena v síťovém rozhraní.
R Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
6
Důležité informace
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0116 6 2012/05/01 14:15:30
R Jako hlavní připojovací zařízení je použit síťový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
R Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku,
došlo k výpadku napájení.
je zapnutá funkce blokování tlačítek.
Baterie
R Doporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz. strana 4.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
R Nekombinujte staré baterie s novými.
R Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může
způsobit popáleniny nebo poranění očí či
pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může
ublížit.
R Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou
prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by
mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých
materiálů a následně způsobit popáleniny.
R Dodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
R K nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny
nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat
nebo může dojít k explozi.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,
například v blízkosti vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve
vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný n
bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu
elektrickým proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu
v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie
uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohla by explodovat. Při likvidaci baterií
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění základny/zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
R Abyste dosáhli maximálního pokry
a komunikaci s co nejnižší hladinou šumu,
umístěte základnu následujícím způsobem:
na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem
a základnou ve vnitřním prostředí
v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů, bezdrátových zaříze
nebo jiných telefonů
vyhněte se umístění po směru vysílání
vysokofrekvenčních vysílačů, jako jsou
například vnější antény stanic mobilních
telefonů (vyhněte se umístění základny na
arkýř nebo do blízkosti okna)
R Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
R Pokud není příjem pro umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
R Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky
a motory.
R Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům a nárazům.
R Zařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
R Na produkt neumísťujte těžké předměty.
7
Důležité informace
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0117 7 2012/05/01 14:15:30
R Když nebudete toto zařízení používat po
dlouhou dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.
R Neponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů
tepla, například topných těles, sporáků atd.
Umísťujte jej v místnostech s teplotou v rozmezí
0 °C40 °C. Zařízení nepoužívejte ve vlhkých
prostorách.
R Maximální vzdálenost pro volání může být kratší,
když se výrobek používá na následujících
místech: v blízkosti překážek jako jsou kopce,
tunely, metro, v blízkosti kovových objektů jako
jsou drátěné ploty atd.
R Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
R Otřete vnější povrch produktu měkkým,
vlhkým hadříkem.
R Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.
Další informace
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte
nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu.
Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace,
převedení nebo vráce
R Toto zařízení může uchovávat soukromé/
důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí/
důvěrné informace, doporučujeme vám – před
likvidací, převedením nebo vrácením zařízení
vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo
seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru
a likvidaci odpadu z elektrických
a elektronických zařízení a použitých
baterií z domácností.
1
2
3
Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech a/
nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného komunálního odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití
jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení
a použité baterie na místech k tomu určených, za
což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými
národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU
a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit
cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí,
které jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou
místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta
v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích
Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento
produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
8
Důležité informace
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0118 8 2012/05/01 14:15:30
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B) může být použit v kombinaci
s chemickým symbolem (C). V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní požadavky, kte
jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou
v baterii.
Technické údaje
R Standard:
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje),
GAP (Generic Access Profile: profil generického
přístupu)
R Frekvenční rozsah:
1,88 GHz1,90 GHz
R Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
R Zdroj napájení:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Spotřeba energie:
Základna
*1
:
Pohotovostní režim: cca 0,38 W
Maximum: cca 2,4 W
Základna
*2
:
Pohotovostní režim: cca 0,48 W
Maximum: cca 2,5 W
R Provozní podmínky:
0 °C – 40 °C, relativní vlhkost 20 % – 80 %
(suchý)
*1 Série KX-TG8551: strana 3
*2 Série KX-TG8561: strana 3
Poznámka:
R Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
R Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit
od skutečného produktu.
9
Důležité informace
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.0119 9 2012/05/01 14:15:31
Uvedení do provozu
Připojení
R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
Do elektrické zásuvky
*
Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje
se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
Háček
„Cvak“
Konektor pevně zatlačte.
Používejte pouze dodávaný
kabel telefonní linky.
Správně Nesprávně
„Cvak“
K telefonní lince
Filtr DSL/ADSL*
Vložení baterií
R POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH o velikosti
AAA (R03).
R NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd
baterie.
R Dodržujte správnou polaritu ( , ).
POUZE dobíjecí baterie Ni-MH
R Jakmile se zobrazí výběr jazyka, viz.
strana 15.
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
R Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se
zpráva Plně nabito.
Ověřte, že je zobrazeno Nabíjení.
10
Začínáme
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01110 10 2012/05/01 14:15:31
Základní informace
Poznámky k připojení
R Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
R Síťový adaptér musí být připojen do zásuvky na
stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síťový
adaptér do stropní zásuvky, protože by
hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení.
Poznámky k vložení baterie
R Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu
doporučujeme používat nabíjecí baterie
Panasonic uvedené v části: strana 4, 7.
R Otřete kontakty baterií ( , ) suchou
tkaninou.
R Nedotýkejte se kontaktů baterií (
, ) nebo
kontaktů zařízení.
Poznámky k nabíjení baterií
R Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
R Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny
a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým
suchým hadříkem. Než začnete zařízení čistit,
odpojte jej od síťové zásuvky a telefonní linky.
Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení
vystaveno mastnotě, prachu nebo vyso
vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
Ikona Úroveň nabití baterie
Vyso
Střední
Nízká
Nutné nabít.
Výdrž baterie Panasonic Ni-MH (dodávané
baterie)
Způsob použi Doba provozu
Při nepřetržitém
používání
Maximálně 12 hodin
Způsob použi Doba provozu
Při nečinnosti
(pohotovostní režim)
Maximálně 250 hodin
Poznámka:
R Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou
plné kapacity, nejedná se o vadu. Baterie
dosáhnou maximálního výkonu po několika
úplných cyklech nabití/vybití (použití).
R Skutečný výkon baterie závisí na používá
a okolním prostředí.
R I když je nabíjení baterií dokončeno, lze
mikrotelefon ponechat v základně nebo
nabíječce. Baterie se nepoškodí.
R Po výměně baterií se nemusí zobrazit správná
úroveň nabití. V takovém případě vložte
mikrotelefon do základny nebo nabíječky na
zhruba 7 hodin.
11
Začínáme
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01111 11 2012/05/01 14:15:31
Ovládací prvky
Mikrotelefon
A
B
A
B
C
D
E
F
H
I
J
L
G
K
Indikátor zvonění
Reproduktor
Konektor náhlavní soupravy
M N (Hlasitý telefon)
M N (Hovor)
Klávesnice pro zadávání čísel/znaků
Reproduktor sluchátka
Displej
MR/ECON
R: Zpětné volání/funkce Flash
ECO: Klávesová zkratka pro úsporný režim
M N (Vypnutí/zapnutí)
Mikrofon
Kontakty nabíjení
n Typ ovládání
Funkční tlačítka
Mikrotelefon je vybaven 3 funkčními tlačítky.
Stisknutím funkčního tlačítka můžete vybrat
funkci, která je na displeji zobrazena přímo nad
ním.
Navigační tlačítka
MDN, MCN, MFN nebo MEN: Procházení různých
seznamů a položek.
MDN nebo MCN: Upravení hlasitosti sluchátka
nebo reproduktoru během hovoru.
MFN ( : Seznam volajících): Zobrazení
seznamu volajících.
MEN (T: Opakovaná volba čísla): Zobrazení
seznamu opakované volby čísla.
R Vzhledem k tomu, že všechny položky nelze
na obrazovce zobrazit najednou, můžete
požadovanou položku rychle hledat
posouváním obrazovek stisknutím tlačítka
MEN nebo MFN, místo toho, abyste procházeli
řádek po řádku (strana 17).
Základna
n Série KX-TG8551: strana 3
A B
M N (Vyhledávání)
12
Začínáme
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01112 12 2012/05/01 14:15:31
Kontakty nabíjení
n Série KX-TG8561: strana 3
DA B C E F
I JHG
Počítadlo zpráv
M N (Smazat)
M N (Přehrát)
Indikátor zpráv
Kontakty nabíjení
Reproduktor
MnN (Zastavit)
M N/M N (Opakovat/přeskočit)
MjN/MkN (Zvýšení/snížení hlasitosti)
M N (Vyhledávání)
M N (Zapnutí záznamníku)
Indikátor zapnutí záznamníku
Displej
Položky displeje mikrotelefonu
Položka Význam
Dosah: Čím více je zobrazeno
čárek, tím blíže je mikrotelefon
k základně.
Mimo dosah základny
Režim vyvolávání, interkom
Hlasitý telefon je zapnutý.
(strana 18)
Položka Význam
Linka se používá.
R Pokud pomalu bliká: Hovor je
přidržen.
R Pokud rychle bliká: Nyní je
přijímán příchozí hovor.
Zmeškaný hovor
*1
(strana 43)
Výkon přenosu základny je
nastaven na hodnotu Nižší.
(strana 16)
Podsvícení tlačítek je vypnuto.
(strana 32)
R Když je zobrazena vedle
ikony baterie: Záznamník je
zapnutý.
*2
(strana 48)
R Když je zobrazena s číslem:
Byly nahrány nové zprávy.
*2
(strana 49)
Pro dobu záznamu zprávy
volajícího je vybrána
možnost Pouze pozdr..
Záznamník v tomto případě
přijme hovor, přehraje uvíta
zprávu, ale zprávy volajících se
nezaznamenají.
*2
(strana 52)
Úroveň nabití baterie
Budík je zapnutý. (strana 34)
Ekvalizér je nastaven.
(strana 20)
Soukromý režim je zapnutý.
(strana 32)
Hlasitost vyzvánění je vypnutá.
(strana 31)
Noční režim je zapnutý.
(strana 35)
Blokovaný hovor
*1
(strana 36,
44)
Byla přijata nová zpráva SMS.
*3
(strana 46)
Byla přijata nová hlasová
zpráva.
*4
(strana 53)
13
Začínáme
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01113 13 2012/05/01 14:15:31
Položka Význam
Je aktivován odposlech. Jméno/
číslo zobrazené vedle ikony
označuje odposlouchávané
zařízení. (strana 38)
Linka
obsaz.
Někdo používá linku.
Obsazeno
Záznamník právě používá jiný
mikrotelefon nebo základna.
*2
*1 Pouze pro odběratele služby ID volajícího
*2 Série KX-TG8561: strana 3
*3 Pouze pro uživatele funkce SMS
*4 Pouze pro předplatitele hlasové pošty
Položky zobrazené na základně
nrie KX-TG8561: strana 3
Položka Význam
- - Pro dobu záznamu zprávy
volajícího je vybrána
možnost Pouze pozdr..
Záznamník v tomto případě
přijme hovor, přehraje uvíta
zprávu, ale zprávy volajících se
nezaznamenají. (strana 52)
Ikony funkčních tlačítek mikrotelefonu
Ikona Akce
Návrat na předchozí obrazovku nebo
příchozí hovor.
Zobrazí nabídku.
Potvrdí aktuální výběr.
Zobrazí předchozí volané telefon
číslo.
Zavolá. (strana 18)
Dočasně vypne vyzvánění pro
příchozí hovory. (strana 19)
Nastavuje formát hodin (24 a 12
hodin). (strana 16)
Přepíná zobrazení tapety s datem
a časem a bez těchto údajů.
(strana 34)
Ikona Akce
Přidrží hovor.
Otevře sdílený telefonní seznam.
Otevře osobní telefonní seznam.
Umožňuje upravit telefonní čísla.
(strana 36, 44)
Přidá novou položku. (strana 27,
36)
Zobrazí nabídku vyhledávání
v telefonním seznamu.
Vypne funkci blokování tlačítek.
(strana 20)
Ukončí alarm nebo upomínku.
(strana 34, 38)
Tlačítko odložení budíku.
(strana 35)
Vybírá režim zadávání znaků.
Vybírá položky, kategorie nebo
mikrotelefony. (strana 25, 34)
Přehraje zprávu.
*1
Ukončí nahrávání nebo přehrávání.
*1
Uloží telefonní čísla. (strana 18,
36, 44)
Vloží pauzu při volbě čísla.
Vymaže vybranou položku nebo se
vrátí k příchozímu hovoru.
Přepíná režim zobrazení mezi jednou
a více položkami. (strana 16)
Zobrazí podrobný harmonogram
událostí.
Zobrazí seznam událostí.
Umožňuje uskutečnit volání v režimu
interkom. (strana 54)
Vymaže číslo/znak.
Ztlumí hlasitost hovoru.
*1 Série KX-TG8561: strana 3
14
Začínáme
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01114 14 2012/05/01 14:15:31
Ikony hlavní nabídky mikrotelefonu
Následující ikony se zobrazí po stisknutí tlačítka
(středové funkční tlačítko) v pohotovostním
režimu.
Ikona Funkce
Seznam volajících
Záznamník
*1
Nevyžádaný volající
*2
SMS (Short Message Service: krát
textové zprávy)
Interkom
Nastavení zvonění
Nastavení času
Úvodní nastavení
Chůvička
Kalendář
*1 Série KX-TG8561: strana 3
*2 Série KX-TG8551: strana 3
Režim spořiče displeje
Podsvícení se úplně vypne během hovoru nebo
po 1 minutě nečinnosti, pokud mikrotelefon není
v základně nebo nabíječce.
Displej mikrotelefonu znovu aktivujte:
stisknutím tlačítka MFN nebo MEN během hovoru,
kdykoli stisknutím tlačítka M N.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
Na zhruba 1 sekundu stiskněte tlačítko M N.
Vypnutí
Na zhruba 2 sekundy stiskněte tlačítko M N.
Počáteční nastavení
nd přímého příkazu:
Nastavitelné funkce zobrazíte stisknutím tlačítka
(prostřední funkční tlačítko) # a zadáním
příslušného kódu na číselné klávesnici
(strana 28).
Příklad: Stiskněte tlačítko (prostřední
funkční tlačítko) #101.
nznam symbolů:
Příklad: MbN: Vypnuto
Stisknutím tlačítka MCN nebo MDN vyhledejte slova
v uvozovkách.
Důležité:
R Po prvním vložení baterií vás mikrotelefon může
vyzvat k nastavení jazyka na displeji a regionu.
Proveďte krok 2 v části „Jazyk na displeji“,
strana 15 a poté stiskněte tlačítko .
Pokračujte od kroku 2 v části „Změna
nastavení regionu v přístroji/resetování
základny“, strana 37.
Jazyk na displeji
Je dostupných 16 jazyků na displeji.
Jazyk na displeji je z výroby nastavený na
angličtinu. Příklady hlášek na displeji uváděné
v tomto návodu k obsluze jsou v češtině.
Můžete si zvolit
nebo
1 (prostřední funkční tlačítko) #110
2 MbN: Vyberte požadovaný jazyk. a
3 M N
Datum a čas
1 (prostřední funkční tlačítko) #101
15
Začínáme
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01115 15 2012/05/01 14:15:31
2 Zadejte aktuální den, měsíc a rok. a
Příklad: 15. července 2012
15 07 12
R Formát data můžete vybrat stisknutím
tlačítka #:
dd/mm/yy (date (den)/month (měsíc)/
year (rok))
yy/mm/dd
3 Zadejte aktuální hodinu a minutu.
Příklad: 9:30
09 30
R Stisknutím tlačítka můžete vybrat
24hodinový nebo 12hodinový formát času
(AM nebo PM).
4 a M N
Poznámka:
R Po selhání napájení možná bude nastaveno
nesprávné datum a čas. V takovém případě
nastavení data a času opravte.
Režim volby čísla
Pokud nelze provádět hovory, změňte toto
nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí
nastavení je nová.
Tónová: Pro službu tónové volby.
Pulsní: Pro službu pulsní volby.
1 (prostřední funkční tlačítko) #120
2 MbN: Vyberte požadované nastavení.
3 a M N
Jednodotykový režim eko
Pokud je mikrotelefon v základně, výkon přenosu
základny se sníží až o 99,9 % (pokud je
zaregistrován pouze jeden mikrotelefon).
I když mikrotelefon není v základně, nebo je
zaregistrováno několik mikrotelefonů, můžete
aktivací jednodotykového režimu eko výkon
přenosu základny snížit až o 90 %.
Jednodotykový režim eko zapnete/vypnete
stisknutím tlačítka MR/ECON. Výchozí nastavení je
Normální.
Pokud je jednodotykový režim eko zapnutý: na
okamžik se zobrazí zpráva Nižší a na
displeji mikrotelefonu se objeví symbol
namísto symbolu .
Pokud je jednodotykový režim eko vypnutý: na
okamžik se zobrazí zpráva Normální
a z displeje mikrotelefonu zmizí symbol .
Poznámka:
R Pokud je v blízkosti v provozu jiný bezdráto
telefon, výkon přenosu základny se nemusí
snížit.
R Aktivací jednodotykového režimu eko snížíte
dosah základny v pohotovostním režimu.
R Pokud nastavíte režim opakovače na hodnotu
Zapnuto (strana 42):
Jednodotykový režim eko je zrušený.
V nabídce na displeji se nezobrazí možnost
Eko režim (strana 31).
Režim displeje
U následujících funkcí můžete vybrat, zda bude na
jedné obrazovce zobrazena jediná položka nebo
více položek:
ikony hlavní nabídky mikrotelefonu ve funkční
nabídce
seznam nabídek, seznam nahraných zpráv
*1
,
telefonní seznam, seznam volajících a seznam
pro opakované vytáče
*1 Série KX-TG8561: strana 3
Vyberte požadované nastavení:
Více položek: Více položek/všechny ikony
nabídky se zobrazí na obrazovce najednou.
Jedna položka: Na obrazovce je zobrazena
vždy pouze jedna položka/ikona nabídky
s velkými znaky.
Výchozí nastavení je ce položek.
Použití funkčního tlačítka (dočasné
přepnutí režimu zobrazení)
Režim zobrazení můžete dočasně přepnout
stisknutím tlačítka , které se zobrazí při
prohlížení seznamů nebo výběru ikon nabídky.
Předprogramování režimu zobrazení
1 (prostřední funkční tlačítko) #192
16
Začínáme
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01116 16 2012/05/01 14:15:31
2 MbN: Vyberte požadované nastavení. a
a M N
Poznámka:
R V režimu zobrazení více položek můžete
posouvat obrazovky stisknutím tlačítka MEN nebo
MFN, aniž byste museli listovat seznamem
nahoru nebo dolů:
Na další obrazovku přejdete stisknutím
tlačítka MEN.
Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím
tlačítka MFN.
R V režimu zobrazení více položek můžete
stisknutím tlačítka přepínat obrazovku pro
zobrazení podrobných informací.
17
Začínáme
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01117 17 2012/05/01 14:15:31
Uskutečnění hovo
1 Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo.
R Chcete-li číslici opravit, stiskněte tlačítko
.
2 Stiskněte tlačítko M N nebo .
3 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
M N nebo vložte mikrotelefon do
základny či nabíječky.
Použití hlasitého odposlechu
1 Zvolte telefonní číslo a stiskněte tlačítko M N.
R Hovořte střídavě s druhou stranou.
2 Pro ukončení hovoru, stiskněte tlačítko
M N.
Poznámka:
R K dosažení optimálního výkonu používejte
hlasitý telefon v tichém prostředí.
R Chcete-li znovu aktivovat reproduktor sluchátka,
stiskněte tlačítko M N/M N.
Upravení hlasitosti sluchátka nebo
reproduktoru
Během hovoru stiskněte opakovaně tlačítko MDN
nebo MCN.
Volání pomocí seznamu opakované
volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je uloženo
v seznamu opakované volby (každé s maximálně
24 číslicemi).
1 (pravé funkční tlačítko) nebo MEN (T)
2 MbN: Vyberte požadované telefonní číslo.
3 M N/M N
R Je-li stisknuto tlačítko M N, a pokud je linka
volaného obsazená, zařízení bude volbu
několikrát automaticky opakovat. Zatímco
mikrotelefon čeká na opakovanou volbu,
bliká indikátor vyzvánění. Chcete-li operaci
zrušit, stiskněte tlačítko M N.
Mazání čísla
1 (pravé funkční tlačítko) nebo MEN (T)
2 MbN: Vyberte požadované telefonní číslo. a
3 MbN: Ano a a M N
Uložení čísla do telefonního seznamu
1 (pravé funkční tlačítko) nebo MEN (T)
2 MbN: Vyberte požadované telefonní číslo. a
3 Přidávání položek do sdíleného telefonního
seznamu:
MbN: Sdílený seznam a
Přidávání položek do osobního telefonního
seznamu:
MbN: Soukromý seznam a
4 Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3
v části „Úprava položek“, strana 24.
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo
meziměstská volání)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny PBX
nebo do vzdálených míst je někdy vyžadována
pauza. Při ukládání přístupového čísla volací karty
a/nebo kódu PIN do telefonního seznamu je ta
vyžadována pauza (strana 24).
Příklad: Pokud potřebujete zvolit přístupové číslo
linky „0“ pro odchozí hovory pomocí ústředny PBX:
1 0 a
2 Zvolte telefonní číslo. a M N
Poznámka:
R Při každém stisknutí tlačítka je vložena 3
sekundová pauza.
Příjem hovorů
Během přijímání hovoru indikátor vyzvánění rychle
bliká.
18
Uskutečnění/příjem hovorů
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01118 18 2012/05/01 14:15:31
1 Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte
mikrotelefon a stiskněte tlačítko M N nebo
M N.
R Hovor můžete přijmout také stisknutím
libovolného tlačítka na klávesnici: 0 9,
* nebo #. (Funkce odpovědi
libovolným tlačítkem)
2 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
M N nebo vložte mikrotelefon do
základny či nabíječky.
Automatický příjem
Hovory můžete přijímat tak, že zvednete
mikrotelefon ze základny nebo nabíječky. Není
nutné stisknout tlačítko M N. Informace o zapnutí
této funkce uvádí strana 32.
Úprava hlasitosti vyzvánění mikrotelefonu
n Když mikrotelefon při příchozím hovoru
vyzvání:
Požadovanou hlasitost vyberete opakovaným
stisknutím tlačítka MDN nebo MCN.
n Předprogramování hlasitosti:
1 (prostřední funkční tlačítko)
#160
2 MbN: Vyberte požadovanou hlasitost.
3 a M N
Dočasné vypnutí vyzvánění mikrotelefonu
Během vyzvánění mikrotelefonu upozorňujícího na
hovor můžete vyzvánění dočasně vypnout
stisknutím tlačítka .
Užitečné funkce dostupné
během hovoru
Přidržení hovoru
Tato funkce umožňuje podržet příchozí hovor.
1 Při příjmu volání stiskněte tlačítko .
2 MbN: idržet hovor a
3 Chcete-li přidržený hovor uvolnit, stiskněte
tlačítko M N.
R Uživatel jiného mikrotelefonu může hovor
přijmout stisknutím tlačítka M N.
Poznámka:
R Pokud hovor podržíte déle než 9 minut, spustí
se alarm a indikátor vyzvánění rychle bliká. Po
další 1 minutě ve stavu podržení je hovor
odpojen.
R Pokud je telefon připojen ke stejné lince, můžete
hovor přijmout také zvednutím mikrotelefonu.
Ztlumení
Když je ztlumení zapnuto, můžete slyšet druhou
stranu, ale druhá strana nemůže slyšet vás.
1 Během hovoru stiskněte tlačítko .
R Bliká symbol .
2 Oboustranný hovor obnovíte opětným
stisknutím tlačítka .
Zpětné volání/funkce Flash
Stisknutím tlačítka MR/ECON můžete využít
speciální funkce hostitelské ústředny PBX, jako
např. přesměrování hovoru nebo volitelné telefon
služby.
Poznámka:
R Změna času zpětného volání/funkce Flash viz.
strana 32.
Pro uživatele služby čekající hovor
nebo ID volajícího/čekající hovor
Chcete-li použít službu čekající hovor nebo ID
volajícího/čekající hovor, musíte si nejprve objednat
službu u svého poskytovatele služeb/telefonní
společnosti.
Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory, i když
již mluvíte na telefonu. Budete-li mít jiný příchozí
hovor, během doby kdy právě hovoříte, uslyšíte tón
čekajícího hovoru.
Pokud si předplatíte službu ID volajícího
a čekající hovor včetně služby ID volajícího,
poté, co uslyšíte tón čekajícího hovoru, se na
mikrotelefonu zobrazí údaje o druhém volajícím.
1 Stisknutím tlačítka MR/ECON přijmete 2. volání.
19
Uskutečnění/příjem hovorů
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01119 19 2012/05/01 14:15:31
2 Chcete-li mezi hovory přepnout, stiskněte
tlačítko MR/ECON.
Poznámka:
R Prosím, kontaktujte vašeho poskytovatele
služeb/telefonní společnost, která vám poskytne
informace o dostupnosti této služby ve vaší
oblasti.
Dočasná tónová volba (pro uživatele
pulsní volby)
Pokud potřebujete přístup ke službám tónové volby
(například pro přístup ke službám záznamníku,
telefonním bankovním službám atd.), můžete režim
volby čísla dočasně přepnout na tónový.
Před zadáním přístupového čísla vyžadujícího
tónovou volbu stiskněte tlačítko *.
Ekvalizér mikrotelefonu
Pomocí této funkce můžete upravit hlas osoby, se
kterou hovoříte, čímž se dosáhne přirozenějšího
hlasu, který je lépe slyšet, což usnadňuje
porozumění.
1 Během hovoru stiskněte tlačítko .
2 MbN: Vylepšení zvuku a
3 MbN: Vyberte požadované nastavení.
4 Operaci ukončíte stisknutím tlačítka .
Poznámka:
R Když je tato funkce zapnutá, zobrazí se během
hovoru ikona .
R V závislosti na podmínkách a kvalitě vaší
telefonní linky může tato funkce zvýraznit
stávající rušení na lince. Pokud je obtížné něco
slyšet, tuto funkci vypněte.
R Tato funkce není k dispozici, pokud používáte
funkci hlasitého telefonu.
Nahrávání telefonické konverzace
Dostupné pro:
Série KX-TG8561 (strana 3)
Důležité:
R Než obsah hovoru zaznamenáte, měli byste
o tom uvědomit druhého účastníka. Pokud
provádíte nahrávání, aniž byste druhého
účastníka hovoru o této skutečnosti informovali,
jedná se o porušení soukromí a občanských
povinností.
1 Při příjmu volání stiskněte tlačítko .
2 MbN: Nahrát hovor a
3 Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko
.
Poznámka:
R Přehrání zaznamenaného hovoru, viz
strana 49, 50.
Sdílení hovoru
Můžete se připojit k probíhajícímu příchozímu
hovoru.
Pro vstoupení do konverzace stiskněte během
příchozího hovoru na jiném mikrotelefonu tlačítko
M N.
Poznámka:
R K hovoru, který se nahrává, se nemůže druhý
mikrotelefon připojit (strana 20). (Série
KX-TG8561: strana 3)
R Zapnutím funkce soukromého režimu
(strana 32) zabráníte ostatním uživatelům
vstoupit do příchozího hovoru.
Blokování tlačítek
Mikrotelefon je možné uzamknout tak, aby nebylo
možné volit čísla ani provádět nastavení. Je-li
blokování tlačítek zapnuté, je možné odpovídat na
příchozí hovory, ale žádná jiná funkce není
k dispozici.
Chcete-li zapnout blokování tlačítek, stiskněte na
dobu zhruba 3 sekund tlačítko .
R Na displeji se zobra .
R Chcete-li blokování tlačítek vypnout, stiskněte na
dobu zhruba 3 sekund tlačítko .
Poznámka:
R Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud je
blokování tlačítek zapnuté.
20
Uskutečnění/příjem hovorů
TG8551_61FX_(cs-cs)_0501_ver.01120 20 2012/05/01 14:15:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic KXTG8551FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre