Black & Decker GKC108 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
GKC108
588777-49 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
ČESKY
Použití výrobku
Vaše ruční pila Black & Decker je určena k řezání dřeva,
plastů a tabulových plechů. Toto nářadí je určeno pouze
pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro pci
s elektrickým nářadím
Varo! Přečtěte si všechny bezpečnostní
výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uve-
dených pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, vznik požáru nebo
vážné poranění.
Veške bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Termínelektrické
řadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí
napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo
řadí napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvět-
lený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor
může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky-
tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných
látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření,
kte může způsobit vznícení hořlavého prachu
nebo výparů.
c. P
ři pci s elektrickým nářadím zajistěte
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad
řadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso-
bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného
elektrickéhořadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovída zásuvky
snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrickéřadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoívejte najecí kabel k přenášení nebo
posouvánířadí a netahejte za něj, chcete-
-liřadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte
kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými
předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájem okruhu poit
proudový chránič (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozor, sledujte, co provádíte a pracujte
s rozvahou. Nepoívejte elektrické nářadí,
jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá-
niče sluchu, používané v příslušných podmínkách,
snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napě
tí nebo před vložením
akumutoru a před zvednutím nebo přenáše-
ním nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní
spínač. Přenášení elektrického nářadí s prstem na
hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu
k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze
zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti kče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací kče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi částmi. Vol oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaprem pro
připojení příslenství k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou funk-
ci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Poití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektrické řadí nepřetěžujte. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použi
správného typu nářadí bude práce provedena lépe
a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trickéřadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpoj-
te zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo
z ná
řadí vyjměte akumulátor. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě
a nedovolte ostatním osobám, které toto
4
řadí neumí ovládat nebo které neznají tyto
bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým
řadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvali kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli-
ch čás, poškození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí.
Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před po-
užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenst
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte
v úvahu provozní podmínky a práci, která bude
prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným
účelům, než k jakým je určeno, může být nebez-
pečné.
5. Použití nář
adí napájeného z akumulátoru a jeho
údržba
a. Nabíjejte pouze v naječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru může
při vložení jiného nevhodného typu způsobit požár.
b. Používejte elektrickéřadí výhradně s akumu-
tory, které jsou určeny pro daný typ nářadí.
Použití jiných typů akumulátorů může způsobit
vznik požáru nebo zranění.
c. Není-li akumulátor používán, uložte jej mimo
dosah kovových předmětů, jako jsou kance-
řské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky,
šroubky nebo další drobné kovové předměty,
které mohou způsobit zkratování kontaktů
akumulátoru. Zkratování kontaktů akumulátoru
může vést ke vzniku spálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z akumulá-
toru unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu
s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhod-
ně potříste, zasažené místo omyjte vodou.
Dostane-li se kapalina do očí, zasažené místo
opláchněte a vyhledejte lékařskou pomoc.
Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy
a. Opravy elektrickéhořadí sv
ěřte pouze kva-
li kovamu technikovi, který bude používat
originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provozřadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varo! Varová! Další bezpečnostní
pokyny týkající se ručních pil
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dot ke kontaktu pracovho nástroje se skry-
tými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí
vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu s „živým“
vodičem způsobí neizolované kovové části nářadí
obsluze úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné
prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může
vést k ztrátě kontroly.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od řezné-
ho prostoru. Ze žádného důvodu nikdy nesahejte
do prostoru pod obrobek. Nevkládejte prsty nebo
palec do blízkosti pilového listu a upínací svorky
pilového listu. Nepokoušejte se stabilizovat pilu
uchopením patky pily.
Udržujte pilové listy ostré. Tupé nebo poškozené
pilové listy mohou při práci způsobit vychýlení
nebo zablokování pilového listu. Vždy používejte
typ pilového listu odpovídající materiálu obrobku
a typu řezu.
Při řezání trubek a potrubí se ujistěte, zda se
v nich nenachází elektrické vodiče, voda atd.
Nedotýkejte se obrobku nebo pilového listu
ihned po ukončení řezu. Mohou být velmi horké.
Dávejte pozor na skrytá nebezpeč
í. Před ře-
záním do stěn, podlah a stropů zkontrolujte
polohu elektrických vodičů a potrubí.
Po uvolnění hlavního spínače bude pilový list
pokračovat v pohybu. Před odložením pily vždy
uvolněte spínač a počkejte, dokud nedojde k úpl-
nému zastavení pilového listu.
Varo! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací
může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu.
Použití jiného příslušenství nebo přídavného zaří-
zení a provádění jiných pracovních operací než je
doporučeno tímto návodem, může představovat
riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení hmot-
ných škod.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně
dě) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt-
nuty instrukce týkající se použití výrobku osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se
objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo-
bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika
jsou následují:
5
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte,
aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: - práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
t také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varo! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací
může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení
bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC
k ochraně osob pravidelně používajících elektrické
řadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad půso-
bení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití
řadí s přihlédnutím na všechny části pracovního
cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy
běží naprázdno.
Štítky nařadí
Na nářadí jsou zobrazeny následující piktogramy:
Varo! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Varo! Ruce držte v bezpečné vzdálenosti
od nožů.
Další bezpečnostní pokyny pro
akumulátory a nabíječky
Akumulátory
Akumulátor nikdy ze žádného důvodu nerozebírej-
te.
Zabraňte kontaktu akumulátoru s vodou.
Neskladujte akumulátory na místech, kde může
teplota přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte akumulátory pouze při teplotách v rozsa-
hu od 10 °C do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
Při likvidaci akumulátorů se řiďte pokyny uvedený-
mi v části „Ochrana životního prostředí“.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené aku-
mulátory.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze k nabí-
jení akumulátoru, který byl dodán s nářadím. Jiné
akumulátory mohou prasknout, způsobit poraně
nebo další škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nesnažte se nabíječku demontovat.
Nepokoejte se proniknout do nabíječky.
Tato nabíječka není určena pro venkovní
použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vodi-
če. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické
síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
výkonom štítku výrobku. Nikdy se nepokou-
šejte nahradit nabíječku přímým připojením
k zásuvce elektrického proudu.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech ná-
sledujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Odjišťovací tlačítko
3. Uvolňovací tlačítko upínacího ramene
4. Upínací rameno
5. Doraz upínacího ramene
6. Patka pily
7. Upínací svorka pilového listu
8. Akumulátor
Sestavení
Varo! Před sestavením vyjměte z nářadí akumu-
látor a ujistěte se, zda je pilový list zastaven. Použité
pilové listy mohou být horké.
Upnutí pilového listu (obr. A)
řadí držte dále od těla
Pilo list upnete tak, že stisknete dolůčku (9)
a v této poloze ji podržíte.
Do upínací svorky (7) zasunete způsobem znázor-
něným na obrázku pilový list.
Uvolněte páčku.
Pilový list vyjmete tak, že stisknete dolůčku (9)
a pilový list vysunete z upínací svorky ven.
Vyjmutí pilového listu (obr. A)
Varo! Riziko popálení: Nikdy se nedotýkejte pilo-
vého listu ihned po ukončení práce. Nedodržení může
6
mít za následek způsobení úrazu.
čku (9) stlačte směrem dolů.
Vyjměte pilový list
Nasazení a vyjmutí akumulátoru (obr. B)
Chcete-li akumulátor (8) nasadit, srovnejte jej
s místem jeho uložení nařadí. Zasuňte akumulá-
tor do nářadí a zatlačte na něj tak, aby došlo k jeho
řádnému usazení.
Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte uvolňovací
tlačítka (10) a současně jej z místa uložení na
řadí vysuňte ven.
Použití
Varo! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžovánířadí.
Nabíjení akumulátoru (obr. C)
Akumulátor je třeba nabít před prvním použitím a vždy,
když přestane dodávat dostatečný výkon u prací, kte
byly dosud snadno prováděny. Akumulátor se může
během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální stav,
který neznamená žádný problém.
Varo! Nenabíjejte akumulátor, pokud okolní teplota
klesne pod 10 °C nebo pokud přehne 40 °C. Doporu-
čená teplota prostředí pro nabíjení:
přibližně 24 °C.
Pozmka: Nabíječka nebude nabíjet akumulátor,
je-li teplota jeho čnku nší než zhruba 10 °C nebo
vší než 40 °C. Akumulátor by měla být ponechán
v naječce a nabíječka jej začne automaticky na-
jet, jakmile se teplota článků akumulátoru zvýší
nebo sníží.
Chcete-li akumulátor (8) nabít, vlte jej do nabí-
ječky (11). Akumulátor lze vložit do nabíječky pouze
jedním způsobem. Nepoužívejte nadměrnou sílu.
Ujistěte se, zda je akumulátor v nabíječce řádně
usazen.
Připojte nabíječku k síti a zapněte ji.
Indikátor nabíjení (12) bude nepřetržitě zeleně blikat (po-
malu). Nabíjení bude ukončeno, jakmile začne indikátor
nabíjení (12) nepřerušovaně zeleně svítit. Akumulátor
může být ponechán v nabíječce se svítící diodou neo-
mezeně dlouhou dobu. Svítící dioda začne někdy zeleně
blikat (nabíjení), začne-li nabíječka akumulátor občas
dobíjet. Indikátor nabíjení (12) bude svítit tak dlouho,
jak dlouho bude akumulátor vložen do naječky, kte
je připojena k elektrické síti.
Vybité akumulátory nabijte do 1 týdne. Provozní
životnost akumulátoru bude značně zkrácena, je-li
skladován ve vybitém stavu.
Ponechání akumulátoru v nabíječce
Akumulátor může být ponechán v nabíječce se svítící
LED diodou neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude
akumulátor udržovat v nabitém stavu.
Diagnostická funkce nabíječky
Detekuje-li nabíječka vybitý nebo poškozený akumulá-
tor, indikátor nabíjení (12) začne rychle červeně blikat.
Postupujte následovně:
Vyjměte akumulátor (8) z nabíječky a poté jej opět
vložte zpět.
Bude-li kontrolka nabíjení červeně blikat stále
stejně rychle, použijte jiný akumulátor, abyste se
ujistili, zda nabíječka pracuje správně.
Probíhá-li nabíjení jiného akumulátoru správně, pů-
vodní akumulátor je poškozen a měl by být vrácen
autorizovanému servisu, kde bude zajištěna jeho
recyklace.
Je-li při použití jiného akumulátoru indikace stejná
jako u původního, svěřte kontrolu a testování nabí-
ječky autorizovanému servisnímu středisku.
Pozmka: Zkouška, která určí, zda je akumulátor
poškozen, může trvat až 60 minut. Je-li akumutor
příliš horký nebo příliš studený, LED dioda bude
střídavě pomalu a rychle červeně blikat.
Zapnutí a vypnutí (obr. D)
řadí je vybaveno funkcí odjištění spínače, aby se
zabránilo jeho neúmyslném spuštění.
Chcete-li řadí spustit, stiskněte odjišťovací tla-
čítko (2) a poté stiskněte spínač zapnuto/vypnuto
(1).
Jakmile bude nářadí uvedeno do chodu, odjťovací
tlačítko uvolněte.
řadí vypnete uvolněním spínače zapnuto/vypnu-
to.
Použití upínacího ramena (obr. E)
řadí je vybaveno upínacím ramenem, které jej pomá-
há na obrobku stabilizovat.
Uvolňovací tlačítko upínacího ramene (3) přesuňte
vzad. Tím se upínací rameno uvolní. Po uvolně
ramena již tlačítko nemusíte držet.
Chcete-li řadí spustit, stiskněte odjišťovací tla-
čítko (2) a poté stiskněte spínač zapnuto/vypnuto
(1).
S běžící pilou se upínací rameno otáčí dopředu,
až bude zcela v kontaktu s obrobkem.
Po dokončení řezu se upínací rameno otočí až po
doraz úplně zpět.
Řezání (obr. E)
řadí držte vždy oběma rukama.
Před zahájením řezu nechejte pilový list několik
sekund v chodu naprázdno.
Při prováděřezu vyvíjejte na nářadí pouze mírný
tlak.
Je-li to možné, pracujte s patkou pily (6) přitisk-
nutou k obrobku. Tímto způsobem bude zajištěno
lepší ovládání pily, budou omezeny vibrace a bude
zabráněno poškození pilového listu.
Rady pro optimální poití
Řezání větví
Tato pila může řezat větve až do průměru 75 mm.
Varo! Nepracujte sřadím, pokud jste v koruně
stromu, na žebříku, nebo na jiné nestabilní podpěře.
Dávejte pozor, na jaké místo padají odřezané větve.
Před provedením řezu se ujistěte, zda nářadí
dosáhlo plných otáček.
7
řadí držte pevně v místě řezu, abyste zabránili
jeho odskokům nebo pohybu do stran.
Pilu veďte řezem s mírným přítlakem.
Řez provádějte vždy shora dolů. Tím zabráníte
sevření pilového listu.
Větve odřezávejte od jejich konců. Větve zkracujte
odřezáváním po malých částech.
Při řezání silné větve, která je napnutá, dávejte
pozor na její zpětné odmrštění. Při uvolně
napnutých vláken dřeva se může větev vymrštit
a zasáhnout obsluhu nebo způsobit ztrátu kontroly
nad nářadím.
řadí z řezu vyjímejte při plných otáčkách.
Řezání kovu
Pro řezání železných kovů poívejte pilové listy
s jemnějšími zuby (rozteč zubů po 1 mm) a pro
řezání neželezných kovů pilové listy s hrubým
ozubením.
U tenkých tabulových plechů je nejlepší upevnit na
jejich spodní stranu dřevěnou výztuhu. Tím bude
zajištěno čisté provedení řezu bez zvýšených
vibrací či trhání kovu.
Vždy mějte na paměti, abyste na pilový list silou
netlačili, snížila by se tak jeho životnost a mohl by
prasknout.
Pozmka! Pro hladší chod a delší životnost pilového
listu naneste na linii řezu tenký olejový lm nebo jiný
chladicí prostředek. Hliník lze řezat na sucho.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném příslušen-
ství. Příslušenství Black & Decker a Piranha jsou navr-
žena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu a jsou
určena pro zšení výkonu vašeho nářadí. Použitím
tohoto příslušenství docílíte toho nejlepšího výsledku,
který vám vaše nářadí může poskytnout.
Pilové listy
Tato pila může používat pilové listy s délkou až 15 cm.
Vždy používejte co nejkratší pilové listy, které jsou vhod-
né pro prováděřezy, ale které jsou také dostatečně
dlouhé, aby mohly prořezat materiál obrobku. U delších
pilových listů je během použití větší pravděpodobnost
ohybu a poškození. Během použití, kdy není pila udr-
žována ve stálém kontaktu s obrobkem, mohou některé
delší pilové listy vibrovat nebo se mohou otřásat.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky
na údržbu. Řádná péče o zařízení a jeho pravidel
čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Vaše naječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Varo! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte
z nářadí akumulátor. Před čištěním nabíječku odpojte
od sítě.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivčistící pro-
středky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraň-
te prach z jeho vnitřních částí.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi-
dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat
nebo přejete -li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spo -
lu s běžným komunálm odpadem. Zajistěte likvidaci
tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umňuje recyklaci a opě-
tovné vyití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou infor-
mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova-
nému zástupci servisu, kte nářadí odebere a zajis
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec-
ker naleznete na příslné adrese uvedené v tomto ná-
vodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
Akumulátory
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití akumulátoru a potom jej
z nářadí vyjměte.
Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion lze recyk-
lovat. Odevzdejte je v autorizovaném servisu nebo
do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo
zlikvidovány tak, aby nedlo k ohrožení životního
prostředí.
Technické údaje
GKC108 (H1)
Napájecí napětí V 10,8
Otáčky napzdno min
-1
3500
Zdvih mm 16
Hmotnost kg 1,2
8
Nabíječka 905599** 905599**
typ. 1 typ. 1
Napájecí napětí V 230 230
Výstupní napětí V 10,8 10,8
Proud A 0,330 2
Přibližná doba nabíjení h 3-5 0,5
Akumulátor BL1110 BL1310 BL1510
Napě V 10,8 10,8 10,8
Kapacita Ah 1,1 1,3 1,5
Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
L
pA
(akustický tlak) 82 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
L
WA
(akustický výkon) 93 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Řezání dřeva (a
h, CW
) 10 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²,
Řezání tabulových plechů (a
h, CM
) 10 m/s², odchylka
(K) 1,5 m/s²
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
13
GKC108
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadav-
ky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-11.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice
2004/108/EC a 2011/65/EU. Chcete-li získat další in-
formace, kontaktujte prosím společnost Black & Decker
na následující adrese nebo na adresách, které jsou
uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
20/05/2013
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato
záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak ne-
ovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve
všech členských státech EU a evropské zóny volného
obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní
vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze
o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za
níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu;
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba;
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním;
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, n
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori-
zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit
doklad o zakoupení výrobku. Místo nejblšího
autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na
příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam
autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na internetové
adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde
váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti
Black & Decker informovat zákazníky o průběžných
změnách a nových výrobcích. Další informace
o značce Black & Decker a o ceřadě našich dalších
výrobků naleznete na internetové adrese
www.blackanddecker.co.uk.
9
zst00224667 - 10-01-2014
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker GKC108 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka