DeWalt DW934 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
DW934
559122 - 46 CZ
Přeloženo z původního návodu
2
e
d
c
b
a
f
g
hi
j
j
m
l
k
s
Obr. 1
3
n
j
n
j
Obr. 2
Obr. 3
4
Obr. 4
Obr. 6 Obr. 7
o
f
g
Obr. 5
g
p
q
r
c
s
5
KOTOUČOVÁ PILA NA KOV
DW934
Blahopřejeme Vám!
Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT.
Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a ino-
vace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele pro-
fesionálního elektrického nářadí.
Technické údaje
DW934
Napájecí napě V 18
Typ 1
Výkon W 315
Otáčky naprázdno min
-1
3 100
Průměr pilového
kotouče
mm 173
Hloubka řezu mm 61
Tloušťka pilového
kotouče
mm 1,4
Průměr upínacího
otvoru
mm 20
Hmotnost (bez
akumulátoru)
kg 3,85
L
PA
(akustický tlak) dB(A)
103
K
PA
(odchylka akustického
tlaku)
dB(A)
4,1
L
WA
(akustický výkon) dB(A)
114
K
WA
(odchylka akustického
výkonu)
dB(A)
4,1
Celková úroveň vibrací (prostorový vektoro-
vý součet) určená podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací a
h
=
a
h
m/s
2
<
2,5
Odchylka K m/s
2
1,5
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu
byla měřena podle normalizovaných poža-
davků, které jsou uvedeny v normě EN 60745
a může být použita pro srovnání jednoho ná-
řadí s ostatními. Tato hodnota může být pou-
žita pro předběžný odhad vibrací působících
na obsluhu.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty
vibrací se vztahují na standardní pou-
žití nářadí. Je-li ovšem nářadí použito
pro různé aplikace s rozmanitým pří-
slušenstvím nebo je-li prováděna jeho
nedostatečná údržba, velikost vibrací
může být odlišná. Tak se může během
celkové práce doba působení vibrací
na obsluhu značně prodloužit.
Odhad míry působení vibrací na ob-
sluhu by měl také počítat s dobou, kdy
je nářadí vypnuto nebo kdy je v chodu
naprázdno. Během celkové pracovní
doby se tak může doba působení vib-
rací na obsluhu značně zkrátit.
Zjistěte si další doplňková bezpečnost-
ní opatření, která chrání obsluhu před
účinkem vibrací, jako jsou: údržba ná-
řadí a jeho příslušenství, udržování ru-
kou v teple, organizace způsobů práce.
Akumulátor DE9096 DE9503
Typ akumulátoru NiMH NiMH
Napájecí
napě
VDC 18 18
Kapacita A
h
2,4 2,6
Hmotnost kg 1,0 1,0
Nabíječka DE9116 DE9130
Napětí sítě V
AC
230 230
Typ akumulátoru NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Přibližná doba
nabíjení min
60
(akumulá-
tor 2,0 Ah)
30
(akumulá-
tor 2,0 Ah)
Hmotnost kg 0,4 0,52
Pojistky:
řadí 230 V 10 A v napájecí síti
6
De nice: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené de nice popisují stupeň závaž-
nosti každého označení. Přečtěte si pozorně
návod k použití a věnujte pozornost těmto
symbolům.
NEBEZPEČÍ: OZNAČUJE BEZPRO-
STŘEDNĚ hrozící rizikovou situaci,
která, není-li jí zabráněno, povede
k způsobení vážného nebo smrtelné-
ho zraně.
VAROVÁNÍ: Označuje potencionálně
rizikovou situaci, která, není-li ji za-
bráněno, může vést k vážnému nebo
smrtelnému zraně.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně
rizikovou situaci, která, není-li jí za-
bráněno, může vést k lehkému nebo
středně vážnému zraně.
POZNÁMKA: Označuje postup ne-
související se způsobením zranění,
který, není-li mu zabráněno, může vést
k poškození zařízení.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobené-
ho elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
Prohlášení o shodě - EC
Směrnice pro strojní zařízení
DW934
Společnost DEWALT tímto prohlašuje, že
tyto výrobky popisované v technických úda-
jích splňují požadavky následujících norem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-5.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice
2004/108/EC. Další informace vám poskytne
zástupce společnosti DEWALT na následující
adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny
na zadní straně tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za se-
stavení technických údajů a provádí toto pro-
hlášení v zastoupení společnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pro vývoj a konstrukci produktů
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
19.09.2009
VAROVÁNÍ: Z důvodu omezení rizika
zranění si přečtěte tento návod k ob-
sluze.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
pro práci s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ! Pozorně si přečtěte
všechna bezpečnostní varování
a pokyny. Nedodržení uvedených
varování a pokynů může vést k úrazu
elektrickým proudem, požáru a vážné-
mu zranění.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorně-
ních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě
(je opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí
napájené akumulátorem (bez napájecího ka-
belu).
1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Pracovní prostor udržujte čistý
a dobře osvětlený. Přeplněný a neo-
světlený pracovní prostor může vést
k způsobení úrazů.
b) Nepracujte s elektrickým nářadím
ve výbušném prostředí, jako jsou
například prostory s výskytem hoř-
lavých kapalin, plynů nebo prašných
látek. V elektrickém nářadí dochází k jis-
kření, které může způsobit vznícení
hořlavého prachu nebo výparů.
c) Při práci s nářadím zajistěte bezpeč-
nou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kont-
roly nad nářadím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí
musí odpovídat zásuvce. Zástrčku
nikdy žádným způsobem neupravujte.
7
Nepoužívejte u uzemněného elektric-
kého nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající
zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elek-
trickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných povrchů,
jako jsou například potrubí, radiáto-
ry, elektrické sporáky a chladničky.
Při uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko
úrazu elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti
nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li
do elektrického nářadí voda, zvýší se
riziko úrazu elektrickým proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte
opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí
kabel k přenášení nebo posouvání
řadí a netahejte za něj, chcete-
li nářadí odpojit od elektrické sítě.
Zabraňte kontaktu kabelu s mastný-
mi, horkými a ostrými předměty nebo
pohyblivými částmi. Poškozený nebo
zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
e) Při práci s nářadím venku používej-
te prodlužovací kabely určené pro
venkovní použití. Použití kabelu pro
venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f) Musíte-li s elektrickým nářadím pra-
covat ve vlhkém prostředí, použijte
napájecí zdroj s proudovým chráni-
čem (RCD). Použití proudového chrá-
niče (RCD) snižuje riziko úrazu elektric-
kým proudem.
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co
provádíte a při práci s nářadím pracuj-
te s rozvahou. Nepoužívejte elektric-
ké nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilka nepozornosti při práci s elek-
trickým nářadím může vést k vážnému
úrazu.
b) Používejte prvky osobní ochra-
ny. Vždy používejte ochranu zraku.
Ochranné prostředky jako respirátor,
neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá-
niče sluchu, používané v příslušných
podmínkách, snižují riziko poraně
osob.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením zdroje napětí nebo před
vložením akumulátoru a před zved-
nutím nebo přenášením nářadí zkon-
trolujte, zda je vypnutý hlavní spínač.
Přenášení elektrického nářadí s prstem
na hlavním spínači nebo připojení napá-
jecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní
spínačřadí v poloze zapnuto, může
způsobit úraz.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujis-
těte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče
nebo seřizovací přípravky. Seřizovací
klíče ponechané na nářadí mohou být
zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e) Nepřekážejte sami sobě. Při práci
vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
Tak je umožněna lepší ovladatelnost
řadí v neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby
se vaše vlasy, oděv a rukavice nedo-
staly do kontaktu s pohyblivými část-
mi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být pohyblivými díly zachy-
ceny.
g) Pokud jsou zařízení vybavena adap-
térem pro připojení odsávacího zaří-
zení, zajistěte jeho správné připojení
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení
může snížit nebezpečí týkající se pra-
chu.
4) POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí.
Používejte pro prováděnou práci
správný typ nářadí. Při použití správné-
ho typu elektrického nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní spínačřadí
zapnout a vypnout, s nářadím nepra-
cujte. Každé elektrické nářadí s nefunkč-
ním hlavním spínačem je nebezpeč
a musí být opraveno.
c) Před seřizováním nářadí, před výmě-
nou příslušenství nebo pokud nářa-
dí nepoužíváte, odpojte zástrčku
napájecího kabelu od zásuvky nebo
z nářadí vyjměte akumulátor. Tato pre-
ventivní bezpečnostní opatření snižují
riziko náhodného spuštění nářadí.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej
mimo dosah dětí a zabraňte tomu,
aby bylo toto nářadí použito osobami,
které nejsou seznámeny s jeho obslu-
hou nebo s tímto návodem. Elektrické
řadí je v rukou nekvalifikované obslu-
hy nebezpečné.
8
e) Provádějte údržbu elektrického nářa-
dí. Zkontrolujte vychýlení nebo zablo-
kování pohyblivých částí, poškoze-
ní jednotlivých dílů a jiné okolnosti,
které mohou ovlivnit chod nářadí.
Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej
před použitím opravit. Mnoho nehod
bývá způsobeno zanedbanou údržbou
řadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ost-
rými řeznými břity jsou méně náchylné
k zanášení nečistotami a lépe se s nimi
manipuluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, držá-
ky nástrojů atd., používejte podle
těchto pokynů a berte v úvahu pod-
mínky pracovního prostředí a práci,
kterou budete provádět. Použití elek-
trického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpeč-
né.
5) POUŽITÍ AKUMULÁTOROVÉHO ŘADÍ
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nabíjejte pouze v nabíječce určené
výrobcem. Nabíječka určená pro určitý
druh akumulátoru může být nebezpeč
při nabíjení jiného typu akumulátoru.
b) Používejte výhradně akumulátory
doporučené výrobcem nářadí. Použití
jiných typů akumulátorů může způsobit
vznik požáru nebo zranění.
c) Pokud akumulátor nepoužíváte, ulož-
te jej mimo dosah kovových před-
mětů, jako jsou kancelářské sponky,
mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo
jiné drobné kovové předměty, které
mohou způsobit zkratování jeho kon-
taktů. Zkratování kontaktů akumuláto-
ru může vést ke vzniku spálenin nebo
požáru.
d) V nevhodných podmínkách může
z akumulátoru unikat kapalina.
Vyvarujte se kontaktu s touto kapa-
linou. Pokud se kapalinou náhodně
potřísníte, zasažené místo omyjte
vodou. Dostane-li se kapalina očí,
zasažené místo opláchněte a vyhle-
dejte lékařskou pomoc. Unikající
kapalina z akumulátoru může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) OPRAVY
a) Svěřte opravu vašeho elektrického
řadí pouze osobě s příslušnou kva-
lifikací, která bude používat výhradně
originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
DOPLŇKOVÉ ZVLÁŠTNÍ
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Bezpečnostní pokyny pro
všechny pily
a) NEBEZPEČÍ: Nevkládejte ruce
do prostoru řezu a nepřibližujte je
ke kotouči. Druhou ruku položte na pří-
davnou rukojeť nebo na kryt motoru.
Je-li kotoučová pila držena oběma ruka-
ma, nemůže dojít k jejich pořezání pilovým
kotoučem.
b) Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt
vás nemůže chránit před pilovým kotou-
čem pod obrobkem.
c) Upravte hloubku řezu podle tloušťky
obrobku. Při provádě řezu by neměla
být pod obrobkem vidět celá výška ozube-
ní pilového kotouče.
d) Nikdy nedržte odřezávanou část obrob-
ku v ruce a nepokládejte si ji přes nohu.
Upněte si obrobek do stabilního svěrá-
ku. Správné upnutí a podepření obrobku
je velmi důležité z hlediska minimalizace
ohrožení obsluhy, ohybu kotouče nebo
ztráty ovladatelnosti.
e) Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými
vodiči nebo s vlastním napájecím kabe-
lem, držte elektrické nářadí vždy za izo-
lované části. Při kontaktu s „živým“ vo-
dičem se nechráněné kovové části nářadí
stanou také „živé“ a obsluha utrpí zásah
elektrickým proudem.
f) Při provádění podélných řezů vždy po-
užívejte pravítko nebo přímé hranové
vodítko. Tímto způsobem zvýšíte přes-
nost řezu a snížíte riziko ohybu pilového
kotouče.
g) Vždy používejte pilové kotouče správ-
né velikosti a tvaru upínacího otvoru
(kruhový nebo hranatý). Pilové kotouče
s otvory, které neodpovídají montážnímu
úchytu na pile, se budou otáčet excentric-
ky, což způsobí ztrátu ovladatelnosti nářa-
dí.
h) Nikdy nepoužívejte poškozené nebo
nesprávné podložky a šrouby pilových
kotoučů. Podložky a upínací šrouby byly
zkonstruovány přímo pro vaši kotoučo-
9
vou pilu, což zaručuje její optimální výkon
a bezpečnost jejího provozu.
i) Postavte se na jednu nebo druhou stra-
nu pilového kotouče, nikdy nestůjte
v ose pilového kotouče. ZPĚTNÝ RÁZ
může způsobit odskočení pily směrem do-
zadu (viz „Příčiny zpětného rázu a jeho
prevence z pohledu obsluhy“).
j) UPOZORNĚNÍ: Po vypnutí kotouče ještě
chvíli dobíhají. Mohlo by dojít k vážnému
úrazu.
k) Vyvarujte se řezání materiálů s hřebíky.
Proveďte kontrolu a před řezáním z ře-
ziva odstraňte všechny hřebíky.
Příčiny zpětného rázu a jeho
prevence z pohledu obsluhy
– Zpětný ráz je okamžitou reakcí na sevření
kotouče, odskočení nebo vychýlení pilo-
vého kotouče, které způsobí neočekávané
vyskočení kotoučové pily z obrobku smě-
rem k obsluze.
Pokud dojde k přiskřípnutí kotouče nebo
k jeho zablokování v zářezu, kotouč se
zasekne a reakce motoru odmrští kotou-
čovou pilu rychle zpět, směrem k obsluze.
Dojde-li ke zkroucení kotouče nebo k jeho
vychýlení v řezu, zuby na zadní části ko-
touče se mohou zarýt do horního povrchu
dřeva, což způsobí vyhození kotouče ze
řezu a vyskočení kotoučové pily smě-
rem k obsluze.
Zpětný ráz je výsledkem nesprávného použití
pily nebo nesprávných pracovních postupů
nebo provozních podmínek. Tomuto jevu
můžete zabránit, budete-li dodržovat níže uve-
dené pokyny:
a) Držte pilu pevně oběma rukama a mějte
ruce v takové poloze, abyste byli stále
připraveni kompenzovat síly zpětného
rázu. Postavte se na jednu nebo dru-
hou stranu pilového kotouče, nikdy
nestůjte v ose pilového kotouče. Zpětný
ráz může způsobit odskočení pily směrem
dozadu, ale budete-li dodržovat uvedené
pokyny, obsluha může síly zpětného rázu
eliminovat.
b) Dojde-li z jakéhokoli důvodu k zabloko-
vání pilového kotouče nebo k přerušení
řezu, uvolněte hlavní spínač a držte pilu
bez pohybu v materiálu, dokud nedojde
k úplnému zastavení pilového kotouče.
Dokud je pilový kotouč v pohybu, nikdy
se nepokoušejte vyjmout pilu z obrob-
ku nebo ji táhnout zpět, protože by
mohlo dojít k zpětnému rázu. Prozkou-
mejte příčiny blokování pilového kotouče
a proveďte opatření, aby byly tyto příčiny
odstraněny.
c) Zahajujete-li znovu řez v obrobku, srov-
nejte pilový kotouč v zářezu a zkont-
rolujte, zda se zuby pilového kotouče
nedotýkají materiálu obrobku. Dojde-li
po spuštění pily k zaseknutí zubů pilového
kotouče, může dojít k pohybu pily směrem
nahoru nebo k zpětnému rázu.
d) Velké panely si vždy řádně podepřete,
aby bylo minimalizováno riziko sevře-
ní pilového kotouče a riziko zpětného
rázu. Velké panely mají tendenci se prohý-
bat působením vlastní hmotnosti. Podpěry
musí být umístěny pod panelem na obou
stranách v blízkosti čáry řezu a v blízkosti
hrany panelu.
e) Nepoužívejte tupé nebo poškozené ko-
touče. Tupé nebo nesprávně upnuté ko-
touče vytváří úzký řez, což způsobuje nad-
měrné tření, zasekávání kotouče a zpětné
rázy.
f) Zajišťovací páky hloubky řezu a šik-
mých řezů musí být před zahájením
řezu řádně utaženy a zajištěny. Dojde-
li při prováděřezu k posuvu, může dojít
k zaseknutí pilového kotouče nebo k zpět-
nému rázu.
g) Provádíte-li zářezy do stěn nebo do ji-
ných ploch, buďte velmi opatrní. Vy-
čnívající kotouč může proříznout objekty,
které mohou způsobit zpětný ráz.
Bezpečnostní pokyny pro spodní
kryt
a) Před každým použitím pily zkontrolujte
správnou funkci zavírání spodního kry-
tu. Nepohybuje-li se spodní kryt volně
a nedochází-li k jeho okamžitému zaví-
rání, pilu nepoužívejte. Nikdy žádným
způsobem nepřipevňujte spodní kryt
v otevřené poloze. Dojde-li k náhodnému
pádu pily, může dojít k ohybu spodního
krytu. Zvedněte spodní kryt opatřený zata-
hovací rukojetí a ujistěte se, zda se volně
pohybuje a zda se v žádném směru nedo-
týká pilového kotouče nebo jiné části pily.
10
b) Zkontrolujte funkci pružiny spodního
krytu. Nepracuje-li kryt nebo pruži-
na správně, musí být před zahájením
práce provedena jejich oprava. Pohyb
spodního krytu může být pomalý v důsled-
ku poškozených částí, usazenin a nahro-
maděných nečistot.
c) Spodní kryt může být ručně zasunut
pouze u speciálních řezů jako jsou "zá-
řezy" a "složené řezy". Zvedněte spod-
ní kryt pomocí rukojeti a jakmile pilo-
vý kotouč vnikne do materiálu, musíte
spodní kryt uvolnit. U všech ostatních
typů řezů by měl spodní kryt pracovat au-
tomaticky.
d) Vždy dbejte na to, aby před položením
pily na pracovní stůl nebo na podla-
hu spodní kryt zakryl pilový kotouč.
Nechráněný a dobíhající pilový kotouč
způsobí pohyb pily a přeřízne materiály
nacházející se v dráze jeho pohybu. Pa-
matujte na to, že po uvolnění hlavního
spínače chvíli trvá, než dojde k úplnému
zastavení pilového kotouče.
Další bezpečnostní pokyny pro
kotoučové pily
• Nepoužívejte kotouče větších nebo men-
ších průměrů, než je doporučeno. Pa-
rametry řezného nástroje jsou uvedeny
v technických údajích. Používejte pouze
kotouče speci kované v tomto návodu
k obsluze, které splňují požadavky normy
EN 847-1.
Nikdy nepoužívejte rozbrušovací kotouče.
Ostatní rizika
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpeč-
nostní předpisy a jsou používána bezpečnostní
zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být
vyloučena.
Tato rizika jsou následující:
– Poškození sluchu.
Riziko nehody způsobené nekrytou částí
pohybujícího se řezného kotouče.
– Riziko poranění při výměně řezné frézy.
Riziko vdechování škodlivého prachu z ře-
zaného materiálu.
– Riziko zranění způsobené odlétávajícími
částečkami.
– Riziko zranění způsobené dlouhodobým
použitím nářadí.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Používejte ochranu sluchu.
Používejte ochranu zraku.
Pouze k řezání kovu.
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU
Datový kód, který obsahuje také rok výroby, je
vytištěn na krytu nářadí, který vytváří montážní
spoj mezi nářadím a akumulátorem.
Příklad:
2010 XX XX
Rok výroby
Důležité bezpečnostní pokyny pro
všechny nabíječky
TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod
obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
pokyny pro nabíječky DE9130 a DE9116.
Před použitím nabíječky si přečtěte
všechny pokyny a výstražná upozorně
nacházející se na nabíječce, akumulátoru
a na výrobku, který tento akumulátor pou-
žívá.
NEBEZPEČÍ: Riziko smrtelného úrazu
elektrickým proudem. Na nabíjecích
svorkách nabíječky je napětí 230 V.
Nepokoušejte se kontakty akumulátorů
propojovat vodivými předměty. Mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elek-
trickým proudem. Dbejte na to, aby se
do nabíječky nedostala žádná tekuti-
na. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem.
11
UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení. Z dů-
vodu omezení rizika způsobení zraně
nabíjejte pouze akumulátory DEWALT
které jsou k nabíjení určeny. Ostatní
typy akumulátorů mohou prasknout,
což může vést k zranění nebo ke hmot-
ným škodám.
UPOZORNĚNÍ: V určitých podmín-
kách, kdy je nabíječka připojena k na-
pájecímu napětí, může dojít ke zkra-
tování nabíjecích kontaktů uvnitř
nabíječky cizími předměty. Cizí vodivé
předměty a materiály, jako jsou ocelová
vlna (drátěnka), hliníkové fólie nebo ja-
kékoli částečky kovu, se nesmí dostat
do vnitřního prostoru nabíječky. Není-li
v úložném prostoru nabíječky umístěn
žádný akumulátor, vždy odpojte napá-
jecí kabel nabíječky od sítě. Dříve než
budete provádět čištění nabíječky, od-
pojte ji od sítě.
NEPOKOUŠEJTE SE nabíjet akumu-
látory pomocí jiné nabíječky, než jsou
nabíječky uvedené v tomto návodu. Na-
bíječka i akumulátory jsou speci cky navr-
ženy tak, aby mohly pracovat dohromady.
• Tyto nabíječky nejsou určeny pro žád-
né jiné použití, než je nabíjení akumulá-
torů DEWALT. Jakékoli jiné použití může
vést k způsobení požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
• Nevystavujte nabíječku dešti nebo sně-
hu.
• Při odpojování nabíječky ze zásuvky ji
vždy odpojte uchopením za zástrčku
a netahejte za napájecí kabel. Tímto
způsobem zabráníte poškození zástrčky
a napájecího kabelu.
• Ujistěte se, zda je napájecí kabel veden
tak, abyste po něm nešlapali, nezako-
pávali o něj a aby nedocházelo k jeho
poškození nebo nadměrnému zatížení..
Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte
prodlužovací kabel. Použití nesprávné-
ho prodlužovacího kabelu by mohlo vést
k způsobení požáru nebo k úrazu elektric-
kým proudem.
Nepokládejte na nabíječku žádné před-
měty a neumísťujte nabíječku na měk-
ký povrch, na kterém by mohlo dojít
k zablokování ventilačních drážek, což
by způsobilo nadměrné zvýšení teplo-
ty uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku
na taková místa, která jsou mimo dosah
zdrojů tepla. Odvod tepla z nabíječky je
prováděn přes drážky v horní a spodní
části krytu nabíječky.
• Nepoužívejte nabíječku s poškozeným
napájecím kabelem nebo s poškoze-
nou zástr
čkou - zajistěte okamžitou vý-
měnu poškozených částí.
Nepoužívejte nabíječku, došlo-li
k prudkému nárazu do nabíječky, k její-
mu pádu nebo k jejímu poškození jiným
způsobem. Opravu svěřte autorizované-
mu servisu.
• Neprovádějte demontáž nabíječky. Je-
li nutné provedení opravy nebo údrž-
by, svěřte tento úkon autorizovanému
servisu. Nesprávně provedená opětovná
montáž může vést k způsobení požáru
nebo k úrazu elektrickým proudem.
• Před čištěním nabíječku vždy odpoj-
te od elektrické sítě. Tímto způsobem
omezíte riziko úrazu elektrickým prou-
dem. Vyjmutí akumulátoru z nabíječky
toto riziko nesníží.
• NIKDYse nepokoušejte spojit 2 nabíječky
dohromady.
• Nabíječka je určena pro použití se stan-
dardním napětím elektrické sítě 230 V.
Nepokoušejte se nabíječku použít s ji-
ným napájecím napětím. Tato nabíječka
není určena pro vozidla.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Nabíječky
Nabíječky DE9130 a DE9116 mohou nabí-
jet akumulátory NiCd nebo NiMH s napětím
od 7,2 do 18 V.
Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem
seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla
zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha.
Postup nabíjení
NEBEZPEČÍ: Riziko smrtelného úrazu
elektrickým proudem. Na nabíjecích
svorkách nabíječky je napětí 230 V.
Nepokoušejte se kontakty akumulá-
torů propojovat vodivými předměty.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
nebo smrtelného úrazu.
12
1. Před vložením akumulátoru do nabíječky
zapojte napájecí kabel nabíječky (l) do zá-
suvky elektrické sítě.
2. Vložte akumulátor do nabíječky. Červený
indikátor (nabíjení) začne blikat, což bude
indikovat zahájení procesu nabíjení.
3.
Ukončení nabíjení bude indikováno trvalým
rozsvícením červené kontrolky. Akumulátor
je zcela nabit a může být okamžitě použit
nebo může být ponechán v nabíječce.
POZNÁMKA: Z důvodu zajištění maximál-
ní výkonnosti a životnosti akumulátorů NiCd,
NiMH a Li-Ion je nabíjejte před prvním použi-
tím nejméně po dobu 10 hodin.
Průběh nabíjení
Stav nabití akumulátoru je podrobně popsán
v níže uvedené tabulce.
Stav nabití
nabíjení
zcela nabito –––––––––––
prodleva zahřátý /
studený akumulátor –– ––
výměna akumulátoru •••••••••••
závada •• •• •• ••
Automatické obnovení nabití
Režim automatického obnovení nabití bude
vyrovnávat nabití jednotlivých článků akumu-
látoru na maximální kapacitu. Obnovení nabití
akumulátoru by mělo být prováděno jednou
týdně nebo vždy, když akumulátor neumožňu-
je provedení stejného množství úkonů.
Chcete-li provést obnovení nabití akumuláto-
ru, vložte jej do nabíječky jako obvykle. Ne-
chejte akumulátor v nabíječce minimálně 10
hodin.
Prodleva zahřátý / studený
akumulátor
Jakmile bude nabíječka detekovat příliš vyso-
kou nebo příliš nízkou teplotu akumulátoru,
automaticky zahájí režim prodleva zahřátý
/ studený akumulátor a pozastaví nabíjení,
dokud akumulátor nedosáhne odpovídající
teploty. Potom nabíječka automaticky přejde
do režimu nabíjení. Tato funkce maximálně
prodlužuje provozní životnost akumulátoru.
POUZE PRO AKUMULÁTORY TYPU LI-ION
Akumulátory Li-Ion jsou vybaveny systémem
elektronické ochrany, která je chrání před pře-
tížením, přehřátím a úplným vybitím.
Při aktivaci systému této elektronické ochrany
se nářadí automaticky vypne. Pokud se tak
stane, vložte akumulátor Li-Ion do nabíječky
a nechejte jej zcela nabít.
Důležité bezpečnostní pokyny pro
všechny akumulátory
Objednáváte-li náhradní akumulátor, nezapo-
meňte do objednávky doplnit katalogové číslo
a napájecí napětí akumulátoru.
Po dodání není akumulátor zcela nabit. Před
použitím nabíječky a akumulátoru si nejdříve
přečtěte níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Při nabíjení potom postupujte podle uvede-
ných pokynů.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY
Nenabíjejte a nepoužívejte akumuláto-
ry ve výbušném prostředí, jako jsou na-
příklad prostory s výskytem hořlavých
kapalin, plynů nebo prašných látek.
Vložení nebo vyjmutí akumulátoru z na-
bíječky může způsobit jiskření a vznícení
prachu nebo výparů.
Nabíjejte akumulátory pouze v nabíječ-
kách DEWALT.
• NESTŘÍKEJTE na akumulátory vodu
a neponořujte je do vody nebo do jiných
kapalin.
Neskladujte a nepoužívejte nářadí
a akumulátory na místech, kde může
teplota dosáhnout nebo přesáhnout 40
°C (jako jsou venkovní boudy nebo ple-
chové budovy v letním období).
NEBEZPEČÍ: Nikdy se nepokoušejte
akumulátor z jakéhokoliv důvodu ro-
zebírat. Je-li obal akumulátoru prasklý
nebo poškozený, nevkládejte akumu-
látor do nabíječky. Zabraňte pádu, roz-
drcení nebo poškození akumulátoru.
Nepoužívejte akumulátor nebo nabí-
ječku, u kterých došlo k nárazu, pádu
nebo jinému poškození (například pro-
píchnutí hřebíkem, zásah kladivem,
rozšlápnutí).
13
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým prou-
dem. Poškozený akumulátor by měl být
vrácen do autorizovaného servisu, kde
bude zajištěna jeho recyklace.
UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí použí-
váno, při odkládání postavte nářadí
na stabilní povrch tak, aby nemoh-
lo dojít k jeho pádu. Některá nářadí
s objemným akumulátorem budou stát
na akumulátoru ve svislé poloze, ale
může dojít k jejich snadnému převrh-
nutí.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO AKUMULÁTORY NICD NEBO NIMH
• Nespalujte akumulátory, i když jsou
vážně poškozeny nebo zcela opotřebo-
vány. Akumulátor může v ohni explodo-
vat.
• Při extrémním namáhání nebo při vyso-
kých teplotách může docházet k malým
únikům kapaliny z akumulátoru. To není
známkou poruchy.
Dojde-li ovšem k poškození vnějšího oba-
lu akumulátoru:
a. a kapalina z akumulátoru se vám do-
stane na pokožku, oplachujte si za-
sažené místo několik minut mýdlem
a vodou.
b. a kapalina z akumulátoru se dostane
do vašich očí, okamžitě je začněte
vyplachovat čistou vodou po dobu
minimálně 10 minut a ihned vyhledej-
te lékařskou pomoc. (Poznámka pro
lékaře: Kapalina je 25 - 35% roztok
hydroxidu draselného.)
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO AKUMULÁTORY LI-ION
(Li-Ion)
• Nespalujte akumulátory, i když jsou
vážně poškozeny nebo zcela opotřebo-
vány. Akumulátor může v ohni explodo-
vat. Př
i spalování akumulátorů typu Li-Ion
dochází k vytváření toxických výparů a lá-
tek.
Dojde-li ke kontaktu obsahu akumulá-
toru s pokožkou, okamžitě zasažené
místo opláchněte mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám kapalina z akumuláto-
ru do očí, vyplachujte otevřené oči vodou
zhruba 15 minut nebo po dobu, dokud
podráždění neustane. Je-li nutné lékař-
ské ošetření, elektrolytem akumulátoru
je směs tekutých organických uhličitanů
a solí lithia.
• Obsah otevřených článků akumulátoru
může způsobit potíže s dýcháním. Za-
jistěte přísun čerstvého vzduchu. Jestliže
potíže stále přetrvávají, vyhledejte lékař-
ské ošetření.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení. Kapalina
z akumulátoru se může vznítit, dojde-li
k jejímu kontaktu s plamenem nebo se
zdrojem jiskření.
Krytka akumulátoru (obr. 2)
S akumulátorem je dodávána ochranná krytka,
která umožňuje zakrytí kontaktů odpojeného
akumulátoru. Není-li na akumulátoru tato
krytka nasazena, odložené kovové předměty
mohou způsobit zkrat jeho kontaktů, což může
vést k požáru a k poškození akumulátoru.
1. Před vložením akumulátoru do nabíječky
nebo do nářadí ochrannou krytku sejměte
(obr. 2).
2. Po vyjmutí akumulátoru z nabíječky nebo
z nářadí nasaďte ihned na jeho kontakty
ochrannou krytku (obr. 2).
VAROVÁNÍ: Před uložením nebo před
přenášením nepoužívaného akumulá-
toru se ujistěte, zda je na kontaktech
řádně nasazena ochranná krytka.
Akumulátory
TYP AKUMULÁTORU
Model DW934 pracuje s bateriemi s napáje-
cím napětím 18 V.
Doporučení pro uložení akumulá-
torů
1. Nejvhodnější místo pro skladování je
v chladu a suchu, mimo dosah přímého
slunečního záření a nadměrného tepla či
chladu. Z důvodu zachování optimálního
výkonu a provozní životnosti skladujte ne-
používané akumulátory při pokojové teplo-
tě.
POZNÁMKA: Akumulátory Li-Ion by měly
být před uložením zcela nabity.
2. Dlouhodobé skladování akumulátorů i na-
bíječku nepoškodí. Ve správných podmín-
kách mohou být tyto výrobky skladovány
až 5 let.
14
Nálepky na nabíječce
a na akumulátoru
Mimo piktogramů uvedených v tomto návodu
jsou nálepky na nabíječce a akumulátoru opat-
řeny následujícími piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Nabíjení akumulátoru.
Akumulátor nabit.
Poškozený akumulátor.
Prodleva zahřátý / studený
akumulátor.
Nepokoušejte se kontakty
akumulátoru propojovat vodivými
předměty.
Nenabíjejte poškozené akumulátory.
Používejte pouze akumulátory
DEWALT , jiné typy mohou
explodovat, způsobit úraz a hmotné
škody.
Zabraňte styku s vodou.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Nabíjejte pouze v rozmezí teplot
od 4 °C do 40 °C.
Likvidaci akumulátoru provádějte
s ohledem na životní prostředí.
Akumulátory typu NiMH, NiCd+
a Li-Ion nikdy nespalujte.
Nabíjí akumulátoru typu NiMH
a NiCd.
Nabíjí akumulátory typu Li-Ion.
Doba nabíjení je uvedena
v technických údajích.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Kotoučovou pilu na kov
1 Pilový kotouč
1 Šestihranný klíč
2 Akumulátory [DW934K2(H)]
1 Nabíječku [DW934K2(H)]
1 Kufřík na nářadí
1 Návod k obsluze
1 Výkresovou dokumentaci
POZNÁMKA: Modely N nejsou dodávány
s akumulátorem a nabíječkou.
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo příslu-
šenství.
• Před zahájením práce věnujte dostatek
času pečlivému pročtení a pochopení to-
hoto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žád-
né úpravy nářadí ani jeho součástí.
Mohlo by dojít k poškození nebo zra-
nění.
a. Hlavní spínač
b. Blokovací tlačítko
c. Přední rukojeť
d. Průhledové okénko
e. Indikační drážka
f. Spodní ochranný kryt
g. Páka spodního krytu
h. Patka pily
i. Rukojeť nastavení hloubky řezu
j. Akumulátor
k. Uvolňovací tlačítko akumulátoru
l. Nabíječka
m. Indikátor nabíjení (červený)
POUŽITÍ VÝROBKU
Vaše kotoučová pila na kov D
EWALT je určena
k řezání kovových materiálů různých pro lů:
vodovodního a plynového potrubí, železných
úhelníků, pro lů tvaru U, prutů tvaru T, tyčí,
šroubů, atd.
Při použití vhodného pilového kotouče lze ře-
zat za tepla i za studena válcovanou uhlíkovou
15
ocel, konstrukční oceli odpovídající normám
DIN 1700 (ST33, ST37-2). Toto nářadí není ur-
čeno k řezání barevných kovů, nerezové oceli,
syntetických materiálů či litiny, cihel, dlaždic
nebo keramických materiálů. Tato pila nesmí
být používána pro řezání kovů s obsahem hoř-
číku.
NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo
v přítomnosti hořlavých kapalin nebo plynů.
Tyto kotoučové pily jsou elektrická nářadí pro
profesionální použití.
ZABRAŇTE dětem, aby se s tímto nářadím
dostaly do kontaktu. Používají-li toto nářadí
nezkušené osoby, musí být zajištěn odborný
dozor.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor je určen pouze pro jedno napá-
jecí napětí. Vždy zkontrolujte, zda napájecí
napětí akumulátoru odpovídá napětí na výko-
novém štítku. Také se ujistěte, zda napájecí
napětí vaší nabíječky odpovídá napětí v síti.
Vaše nabíječka DEWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60335. Proto není nutné použití
uzemňovacího vodiče..
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí
být nahrazen speciálně připraveným kabelem,
který získáte v autorizovaném servisu DE-
WALT.
Použití prodlužovacího kabelu
Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací
kabel nepoužívejte. Používejte schválený pro-
dlužovací kabel vhodný pro příkon vaší nabí-
ječky (viz technické údaje). Minimální průřez
vodiče je 1 mm
2
. Maximální délka je 30 m.
V případě použití navinovacího kabelu odviňte
vždy celou délku kabelu.
MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ: Před montáží a seřízením
vždy vyjměte akumulátor. Před vlože-
ním nebo vyjmutím akumulátoru nářadí
vždy vypněte.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze akumu-
látory a nabíječky DEWALT.
Vložení a vyjmutí baterie z nářadí
(obr. 2)
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
způsobení vážného zranění nářadí
vždy vypněte a vyjměte z něj aku-
mulátor před prováděním jakéhokoli
seřízení nebo před montáží a demon-
táží příslušenství nebo přídavných zaří-
zení. Náhodné spuštění může způsobit
úraz.
POZNÁMKA: Ujistěte se, zda je akumulátor (j)
zcela nabit.
VLOŽENÍ AKUMULÁTORU DO RUKOJETI
ŘADÍ
1. Srovnejte základnu nářadí s drážkou
uvnitř rukojeti nářadí (obr. 2).
2. Nasuňte baterii řádně do rukojeti tak,
abyste slyšeli kliknutí, což znamená zajiš-
tění baterie v rukojeti nářadí.
VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Z NÁŘADÍ
1. Stiskněte uvolňovací tlačítka (k) a akumu-
látor z rukojeti nářadí vysuňte ven.
2. Vložte akumulátor do nabíječky podle po-
kynů, které jsou uvedeny v části tohoto
návodu popisující nabíječku.
Nastavení hloubky řezu (obr. 1, 3)
1. Uvolněte seřizovací rukojeť hloubky řezu
(i).
2. Nastavte patku pily (h) tak, abyste získali
požadovanou hloubku řezu.
3. Utáhněte seřizovací rukojeť hloubky řezu
(i).
4. Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků,
nechejte pilový kotouč vyčnívat z obrobku
asi 3 mm (viz detail v obr. 3).
Výměna pilového listu (obr. 4, 5)
1. Použijte zajišťovací tlačítko pilového ko-
touče (o) a otáčením ve směru pohybu
hodinových ručiček vyšroubujte pomocí
dodávaného šestihranného klíče upínací
šroub pilového kotouče (p).
2. Pomocí čky (g) zasuňte spodní kryt pilo-
vého kotouče (f) a vyměňte pilový kotouč.
Při montáži nainstalujte do správné polohy
podložky (q).
3. Zkontrolujte směr otáčení pilového kotou-
če.
16
4. Zašroubujte rukou upínací šroub pilového
kotouče (p) tak, aby byla podložka řádně
usazena na svém místě.
5. Otáčejte proti směru chodu hodinových
ručiček.
6. Při současném otáčení hřídele stiskněte
zajišťovací tlačítko pilového kotouče (o),
aby se kotouč neotáčel.
7. Pomocí šestihranného klíče řádně utáhně-
te upínací šroub pilového kotouče.
PŘED POUŽITÍM
• Ujistěte se, zda je akumulátor (zcela) na-
bit.
• Ujistěte se, zda byly správně namontová-
ny ochranné kryty. Ochranný kryt pilového
kotouče musí být v uzavřené poloze.
• Ujistěte se, zda se pilový kotouč otáčí
ve směru, který odpovídá šipce na pilo-
vém kotouči.
• Nepoužívejte nadměrně opotřebované pi-
lové kotouče.
OBSLUHA
Pokyny pro použití
VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte bezpeč-
nostní předpisy a platná nařízení.
VAROVÁNÍ: Před každým nastave-
ním nebo před každou montáží nebo
demontáží doplňků a příslušenství
z důvodu snížení rizika vážného zra-
nění vždy vypněte nářadí a odpojte
řadí od zdroje napájení.
Správná poloha rukou (obr. 1, 7)
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zraně VŽDY používejte
správný úchop nářadí, jako na uvede-
ném obrázku.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zranění držte nářadí VŽDY
bezpečně a očekávejte nenadálé re-
akce.
Správná poloha rukou vyžaduje, abyste měli
jednu ruku na přední rukojeti (c) a druhou ruku
na hlavní rukojeti (s).
Zapnutí a vypnutí (obr. 1)
Z bezpečnostních důvodů je hlavní spínač (a)
vybaven blokovacím tlačítkem (b).
1. Stiskem blokovacího tlačítka (b) pilu od-
jistíte. Tlačítko má funkci automatického
zajištění nepoužívaného nářadí před neo-
čekávaným spuštěním nářadí.
2. Chcete-li řadí zapnout, stiskněte hlavní
spínač (a). Jakmile je hlavní spínač uvol-
něn, blokovací tlačítko automaticky zajistí
řadí před neúmyslným spuštěním.
VAROVÁNÍ: řadí nezapínejte ani
nevypínejte, pokud se pilový kotouč
dotýká obrobku nebo jiných materiálů.
Vedení nářadí (obr. 6)
1. Obrobek si upněte co nejblíže místu
řezu. Vždy se snažte upnout obrobek
takovým způsobem, aby jím při řezá-
ní procházelo co nejméně zubů pily.
Chcete-li docílit optimálních výsledků,
upněte si obrobek rubovou stranou naho-
ru.
2. Pilu držte způsobem popsaným v kapi-
tole Správná poloha rukou. Patku pily
(h) držte přitisknutou k obrobku. Nechejte
pilový kotouč řezat volně. Nepoužívejte
nadměrnou sílu. Pokud začíná obrobek při
tlaku pily vibrovat, měli byste snížit rych-
lost posuvu pily.
3. Při sledování vyznačené čáry řezu na ob-
robku použijte indikační drážku (e).
Indikační drážka je v rovině s levou (vněj-
ší) stranou pilového kotouče.
Ke sledování prováděného řezu použijte
průhledové okénko (d).
ÚDRŽBA
Vaše nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo co nejdéle s minimálními náro-
ky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pra-
videlné čištění vám zajistí jeho bezproblémový
chod.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
způsobení vážného zranění před
prováděním jakéhokoli seřízení
nebo před montáží a demontáží pří-
slušenství nebo přídavných zařízení
řadí vždy vypněte a vyjměte z něj
akumulátor. Náhodné spuštění může
způsobit úraz.
17
Nepokoušejte se nabíječku demontovat.
Uvnitř nabíječky nejsou žádné opravitelné díly.
Mazání
Vaše nářadí nevyžaduje žádné další mazání.
Čiště
VAROVÁNÍ: Jakmile se ve větracích
drážkách a v jejich blízkosti nahroma-
dí prach a nečistoty, ofoukejte nářadí
proudem suchého stlačeného vzdu-
chu. Při provádění tohoto úkonu údržby
používejte schválenou ochranu zraku
a schválený respirátor.
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní látky.
Tyto chemikálie mohou oslabit mate-
riály použité v těchto částech. Použí-
vejte pouze hadřík navlhčený v mý-
dlovém roztoku. Nikdy nedovolte, aby
se do nářadí dostala jakákoli kapalina.
Nikdy neponořujte žádnou část nářadí
do kapaliny.
Pokyny pro čištění nabíječky
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem. Před čištěním nabíječku
vždy odpojte od elektrické sítě. Ne-
čistoty a maziva mohou být z povrchu
nabíječky odstraněny pomocí hadříku
nebo měkkého kartáče bez kovových
štětin. Nepoužívejte vodu ani žádné
čisticí prostředky.
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společnos-
ti DEWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití
takového příslušenství s tímto nářadím
velmi nebezpečné. Chcete-li snížit rizi-
ko zranění, používejte s tímto nářadím
pouze příslušenství doporučené spo-
lečností D
EWALT.
Další informace týkající se příslušenství získá-
te u autorizovaného prodejce.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí
být vyhozen do běžného domácího
odpadu.
Pokud nebudete výrobek DEWALT dále po-
užívat nebo přejete-li si jej nahradit novým,
nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním
odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku
v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné po-
užití recyklovaných materiálů pomáhá
chránit životní prostředí před znečiště-
ním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elekt-
ro odpadů z domácnosti.
Společnost D
EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků DEWALT po skončení je-
jich provozní životnosti. Chcete-li získat výho-
dy této služby, odevzdejte prosím váš výrobek
kterémukoli autorizovanému zástupci servisu,
který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu DE-
WALT naleznete na příslušné adrese uvedené
na zadní straně tohoto návodu. Seznam au-
torizovaných servisů DEWALT a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na inter-
netové adrese: www.2helpU.com.
Nabíjecí akumulátor
Akumulátory s dlouhou životností musí být na-
bíjeny v případě, kdy již neposkytují dostateč-
ný výkon pro dříve snadno prováděné pracov-
ní operace. Po ukončení provozní životnosti
akumulátoru proveďte jeho likvidaci tak, aby
nedošlo k ohrožení životního prostředí:
18
• Nechejte řadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití akumulátoru a potom jej
z nářadí vyjměte.
Akumulátory NiCd, NiMH a Li-Ion lze re-
cyklovat. Odevzdejte je prosím prodejci
nebo do místní sběrny. Shromáždě
akumulátory budou recyklovány nebo
zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení
životního prostředí.
zst00241705 - 17-07-2014
ZÁRUKA
Spoleþnost DEWALT je pĜesvČdþena o kvalitČ
svých výrobkĤ a nabízí mimoĜádnou záruku
pro profesionální uživatele tohoto náĜadí. Tato
záruka je nabízena ve prospČch zákazníka
a nijak neovlivní jeho zákonná záruþní práva.
Tato záruka platí ve všech þlenských státech EU
a evropské zóny volného obchodu EFTA.
30 DNĤ ZÁRUKA VÝMČNY
Nejste-li s výkonem vašeho náĜadí D
EWALT
zcela spokojeni, mĤžete jej do 30 dnĤ po
zakoupení vrátit. NáĜadí musí být v kompletním
stavu jako pĜi zakoupení a musí být dodáno na
místo, kde bylo zakoupeno, kde bude provedena
výmČna nebo navrácení penČz. NáĜadí musí být
v uspokojivém stavu a musí být pĜedložen doklad
o jeho zakoupení.
JEDNOROþNÍ SMLOUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Musí-li být bČhem 12 mČsícĤ po zakoupení
provedena údržba nebo servis vašeho náĜadí
D
EWALT, máte nárok na jedno bezplatné
provedení tohoto úkonu. Tento úkon bude
bezplatnČ proveden v autorizovaném servisu
D
EWALT. KĜadí musí být pĜedložen doklad
o jeho zakoupení. Tato oprava zahrnuje i práci.
Tento bezplatný servis se nevztahuje na
pĜíslušenství a náhradní díly, pokud nejsou také
kryty zárukou.
JEDNOROþNÍ PLNÁ ZÁRUKA
Dojde-li bČhem 12 mČsícĤ od zakoupení výrobku
DEWALT k poškození tohoto výrobku z dĤvodu
závady materiálu nebo špatného dílenského
zpracování, spoleþnost D
EWALT zaruþuje
bezplatnou výmČnu všech poškozených þástí -
nebo dle našeho uvážení - bezplatnou výmČnu
celého náĜadí, za pĜedpokladu, že:
Závada nevznikla v dĤsledku neodborného
zacházení.
Výrobek byl vystaven bČžnému použití
a opotĜebování.
Výrobek nebyl opravován neoprávnČnými
osobami.
Byl pĜedložen doklad o zakoupení;
Byl výrobek vrácen kompletní s pĤvodními
komponenty.
Požadujete-li reklamaci, kontaktujte prodejce
u kterého jste výrobek zakoupili nebo vyhledejte
autorizovanou servisní organizaci. Seznam
autorizovaných servisĤ D
EWALT a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na pĜípadné zmČny vyhrazeno.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DW934 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka