BLACK+DECKER RS890 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
RS890
588778-41 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
2
3
ČESKY
Použití výrobku
Vaše pila BLACK+DECKER je určena k řezání dře-
va, plastů a kovů. Toto nářadí je určeno pouze pro
spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uvede-
ných varování a pokynů může vést k způso-
bení úrazu elektrickým proudem, k vzniku
požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Termínelektrické
řadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše
řadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím ka-
belem) nebo nářadí napájené baterií (bez napájecího
kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektricm nářadím ve výbuš-
m prostře, jako jsou například prostory
s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo
prašných látek. V elektrickém nářadí dochá
k jiskření, které může způsobit vzcení hořla-
vého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nář
adím zajistěte bez-
pečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad
řadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabeluřadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žád-
ným způsobem neupravujte. Nepoužívejte
u uzemněného elektrickéhořadí žádné
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu
elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho
těla vzrůstá riziko úrazu elektricm proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
řadí voda, zší se riziko úrazu elektrickým
proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přená-
šení nebo posouvání nářadí a netahejte za
něj, chcete-liřadí odpojit od elektrické
sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými,
horkými a ostrými předměty nebo pohyblivý-
mi částmi.
Poškozený nebo zauzlený napájecí
kabel zvuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlu-
žovací kabely určené pro venkovní použití.
Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko
úrazu elektricm proudem.
f. Musíte-li s elektricm nářadím pracovat ve
vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj
s proudovým chráničem (RCD). Použití prou-
dového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stá-
le pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte
s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí,
jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při
práci s elektrickým nářadím může vést k vážné-
mu úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy po-
ívejte ochranu zraku. Ochranné prostředky
jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba
a chrániče sluchu, používané v příslušných pod-
mínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením napájecího kabelu k síťové zá-
suvce nebo před vložením baterie a před
zvednutím nebo přenášenímřadí zkontro-
lujte, zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na hlavním spína
či
nebo připojení napájecího kabelu k elektric
síti, je-li hlavní spínačřadí v poloze zapnuto,
může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti kče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářa-
dí mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožně-
na lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných
situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vla-
sy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu
s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být pohyblimi díly zachy-
ceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro při-
pojení příslušenství k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou
funkci. Použití těchto zařízení mů
že snížit ne-
bezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrickéřadí. Používejte
pro prováděnou práci správný typ nářadí.
Při použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trickéřadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
4
c. Před seřizovánímřadí, před výměnou pří-
slušenst nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte zástrčku napájecího kabelu od zá-
suvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato
preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko
náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě
a nedovolte ostatním osobám, které toto ná-
řadí neumí ovládat nebo které neznají tyto
bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektric-
kýmřadím pracovaly. Elektrické nářadí je
v rukou nekvali kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli-
ch částí, poškození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chodřadí.
Je-liřadí poškozeno, nechejte jej před po-
užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými bři-
ty jsou méně náchylné k zanášení nečistotami
a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrickéřadí, příslušenství
a pracovní nástroje podle těchto pokynů
a berte v úvahu provozní podmínky a práci,
která bude prováděna. Použití elektrického
řadí k jiným účelům, než k jakým je určeno,
může být nebezpečné.
5. Servis
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
li kovanému technikovi, který bude používat
originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provozřadí.
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro přímočaré a mečové pily
Provádíte-li pracovní operace na místech,
kde může dojít ke kontaktu s ukrymi elek-
trickými vodiči nebo s vlastním napájecím
kabelem, vždy držte nářadí pouze za jeho
izolované části. Při kontaktu pracovního ná-
stroje s „živým“ vodičem způsobí neizolované
kovové části nářadí obsluze úraz elektricm
proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné
prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může
vést k ztrátě kontroly.
Varování! Kontakt s prachem nebo vde-
chování prachu, který vzniká během řezání,
může ohrozit zdraví obsluhy a okolo stojících
osob. Používejte protiprachovou masku ur-
čenou speciálně na ochranu před toxickým
prachem a podobnými látkami a zajistěte,
aby byly takto chráněny všechny osoby na-
cházející se nebo vstupující do pracovního
prostoru.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od
řezného prostoru. Ze žádného důvodu nikdy
nesahejte do prostoru pod obrobek. Nevkládej-
te prsty nebo palec do blízkosti pilového listu
a upínací svorky pilového listu. Nepokoušejte
se stabilizovat pilu uchopením za patku.
Udržujte pilové listy ostré. Tupé nebo po-
škozené pilové listy mohou při práci způsobit
vychýlení nebo zablokování pilového listu. Vždy
používejte typ pilového listu odpovídající mate-
riálu obrobku a typu řezu.
Při řezání trubek a vedení se ujistěte, zda se
v nich nenachází elektrické vodiče, voda atd.
Nedotýkejte se obrobku nebo pilového listu ihned
po ukončení řezu. Mohou být velmi horké.
Dávejte pozor na skrytá nebezpečí. Před ře-
záním do stěn, podlah a stropů zkontrolujte
polohu elektrických vodičů a potrubí.
Po uvolnění spínače bude pilový list po-
kračovat v pohybu. Před odloženímřadí
vždy vypněte a počkejte, dokud nedojde
k úplnému zastavení pilového listu.
Ur
čené použití tohoto výrobku je popsáno v tom-
to návodu. Použití jiného příslušenství nebo
přídavného zařízení a provádění jiných pracov-
ních operací, než je doporučeno tímto návodem,
může představovat riziko zranění obsluhy nebo
riziko způsobení hmotných škod.
V pracovním prostoru nejezte, nepijte a nekuřte.
Prořezávání
Dříve než se pokusíte provádět prořezávání větví
stromů, ujistěte se, zda neexistují zákony nebo před-
pisy, které by zakazovaly nebo regulovaly kácení
těchto stromů.
Berte v úvahu směr, kterým mohou padat vět-
ve. Vezměte na zřetel všechny podmínky, které
mohou ovlivnit směr pádu větví, včetně násle-
dujících:
lka a hmotnost řezané větve.
Určený směr pádu.
Jakýkoli neobvyklý tvar silné větve nebo
hniloba.
Přítomnost okolních stromů nebo překážek.
Včetně nadzemních vedení.
Propletení s jinými větvemi.
Rychlost a směr větru.
Berte v úvahu přístup k větvi stromu.
Větve stromu se mohou snadno zhoupnout směrem
ke kmenu. Navíc hrozí riziko, že dojde k nárazu větve
do uživatele pily, do osoby stojící v blízkosti, do bu-
dovy nebo do předmětu, který se nachází pod větví.
Bezpečnost ostatních osob
Toto zařízení není určeno k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzicmi, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostat-
kem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám
nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly
poskytnuty instrukce týkací se použitířadí
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
5
Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto nářadím nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uve-
deno v přiložených bezpečnostních varováních, mo-
hou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika
mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití,
dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato
rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s rotujícími nebo
pohyblimi díly nářadí.
Zranění způsobená při výměně jakýchkoli dílů,
pilových listů nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitímřa-
dí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajis-
těte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v sou-
ladu se standardní zkušební metodou předepsanou
normou EN 60745 a může být použita pro srovnání
jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň
vibrací může být také použita k předběžnému stano-
vení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elek-
trickéhořadí se může od deklarované úrovně vibra-
cí lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň
vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení
bezpečnostních opatření podle požadavků normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících
elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný
odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální pod-
mínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části
pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí
vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na zařízení jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Varování! Nejedná se o rukojeť. Nepoužívat
jako rukojeť.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto
není nutné použití uzemňovacího vodiče.
Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí od-
povídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Odjišťovací tlačítko
3. Spínač Autoselect
4. Uvolňovací tlačítko pilového listu
5. Patka/opěrka
6. Držák pilového listu
7. Hlavní rukojeť
8. Pomocná rukojeť pro režim mečová pila
9. Pomocrukojeť pro režim přímočará pila
Obr. A
10. Velký pilový list
11. Pilový list na dřevo s jemnými zuby
12. Pilový list na kov s jemnými zuby
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Nasazení a vyjmutí pilového listu
Varování! Dávejte pozor při manipulaci s pilovými lis-
ty. Při upínání pilového listu vždy používejte rukavice.
Nasazení
Stiskněte a dte uvolňovací tlačítko pilového
listu (4).
Zatlačte pilový list řádně do držáku pilového listu
(6).
Uvolněte uvolňovací tlačítko pilového listu (4).
Ujistěte se, zda je pilový list řádně upevněn.
Pokuste se jej vyhnout, aniž byste stiskli uvol-
ňovací tlačítko (4).
Vyjmutí
Varování! Pilový list může být během provozu horký.
Při vyjímání pilového listu vždy používejte rukavice.
Stiskněte a dte uvolňovací tlačítko pilového
listu (4).
Vytáhněte pilový list z držáku pilového listu (6).
Uvolněte uvolňovací tlačítko pilového listu (4).
Použití
Varování! Nechejteřadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Varování! Před řezáním do stěn, podlah a stropů se
vždy řádně ujistěte, kde se nachází elektroinstalace
a potrubí.
6
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li řadí zapnout, nastavte odjišťovací
tlačítko (2) do polohy odjištěno a stiskněte spínač
s regulací otáček (1).
Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač s re-
gulací otáček (1).
Funkce Autoselect (obr. B)
Funkce Autoselect vám umňuje nastavení optimál-
ních otáček nářadí v závislosti na řezaném materiálu.
Nastavte spínač funkce Autoselect (3) do horní
polohy určené pro řezání tenkých plechů.
Nastavte spínač funkce Autoselect (3) do střední
polohy určené pro řezání plastů.
Nastavte spínač funkce Autoselect (3) do spod-
ní polohy určené pro řezání dřeva a kovových
trubek.
Řezání (obr. C)
Je-li to možné, vždy držte nářadí oběma rukama
pomocí hlavní rukojeti (7) a pomocné rukojeti (8).
Před zahájením řezu nechejte pilový list několik
sekund v chodu naprázdno.
Při prováděřezu tlačte na nářadí pouze zlehka.
Prořezávání větví (obr. D a E)
Je-li to možné, vždy držte nářadí oběma rukama
pomocí hlavní rukojeti (7) a pomocné rukojeti (8).
Otočte patku/opěrku (5) tak, aby byla řádně za-
jištěna.
Před zahájením řezu nechejte pilový list několik
sekund v chodu naprázdno.
Nastavte pilu tak, aby se pilový list nacházel nad
větví a patka/opěrka (5) pod větví.
Při prováděřezu tlačte na nářadí pouze zlehka.
Řezaná větev musí být z obou stran v kontaktu
s patkou/opěrkou pily, aby bylo zaručeno správ-
řezání. Řez by měl být prováděn v kolmém
směru na větev a ne v úhlu. Je-li to nutné, můžete
použít krouživý pohyb, aby byla zvýšena rychlost
prováděného řezu.
Varování! Patka/opěrka (5) není rukojeť a neměla
by být nikdy jako rukojeť používána. Vždy držte toto
řadí pomocí hlavní rukojeti (7) a pomocné rukojeti
(8 nebo 9).
Použití v režimu přímočará pila (obr. F)
Je-li to možné, vždy držte nářadí oběma rukama
pomocí hlavní rukojeti (7) a pomocné rukojeti (9).
Otočte patku/opěrku (5) tak, aby byla řádně za-
jištěna.
Upevněte požadovaný pilový list.
Rady pro optimální použití
Nevyvíjejte na nářadí příliš velký tlak.
Pravidelně kontrolujte stav příslušenství. Je-li to
nutné, proveďte výměnu.
Řezání dřeva
Upněte si bezpečně obrobek a před řezáním
z něj odstraňte všechny hřebíky a kovové před-
měty.
Chcete-li minimalizovat štípání obrobku, na-
příklad při řezání vrstvených materiálů, upněte
z obou stran obrobku kousky odpadového dřeva
nebo dřevotřísky a proveďte řez přes celou tuto
sestavu.
Řezání kovů
Uvědomte si, že řezání kovu vaduje mnohem
delší dobu než řezání dřeva.
Používejte pilový list vhodný pro řezání kovu.
Při řezání tenkých kovových plechů upněte na
spodní stranu obrobku kousek odpadového dře-
va a proveďte řez přes celou tuto sestavu.
Naneste podél čáry řezu tenký olejový lm.
Řezání větví
Řežte směrem dolů a směrem od vašeho těla.
Provádějte řez v blízkosti hlavní větve nebo kme-
ne stromu.
Údržba
Vašeřadí BLACK+DECKER bylo zkonstruováno
tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními
nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pra-
videlné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nářadí
napájeného baterií nebo napájecím kabelem:
Vypněte zařízení/nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
Nebo v případě, kdy je zařízení/nářadí vybaveno
snímatelnou baterií, proveďte vypnutí zařízení/
řadí a vyjměte z něj baterii.
Nebo pokud nelze baterii z nářadí vyjmout, ne-
chejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému
vybití baterie a potom nářadí vypněte.
Větrací otvory na zařízení/nářadí/nabíječce pra-
videlně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým
hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící
prostředky nebo rozpouštědla.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou
Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího ka-
belu:
Bezpečně odstraňte starou zástrčku.
Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na
nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! K uzemňovací svorce nebude připojen
žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané
s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi-
dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek BLACK+DECKER dále pou-
žívat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte
7
jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte
likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobkům prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou
informace o správné likvidaci elektro odpadů z do-
mácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu
sběru a recyklace výrobků BLACK+DECKER po
skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li využít
výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek
kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, kte
zařízení odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+-
DECKER naleznete na příslušné adrese uvedené
v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů
BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Technické údaje
RS890 (Typ 1)
Vstupní napětí V 230
Příkon W 500
Počet zdvihů min
-1
0 - 2 700
Délka zdvihu mm 23
Maximální hloubka řezu
Dřevo mm 100
Ocel mm 3
Plastové trubky mm ø 50
Prořezávání větví mm ø 50
Hmotnost kg 2,7
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 88,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 95,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy
EN 60745: (Režim přímočará pila)
Řezání desek (a
h, B
) 6,4 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²,
Řezání tabulových plechů (a
h, M
) 11,6 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy
EN 60745: (Režim mečová pila)
Řezání desek (a
h, B
) 5,9 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²,
Řezání dřevěných nosníků (a
h, WB
) 8,5 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
14
RS890
Společnost BLACK+DECKER prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích splňu-
jí požadavky následujících norem: 2006/42/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-11. Tyto výrobky splňují
také požadavky směrnic 2014/30/EU a 2011/65/EU.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost BLACK+DECKER na následující adrese
nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci to-
hoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestave
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastou-
pení společnosti BLACK+DECKER.
R. Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
04/08/2014
Záruka
Společnost BLACK+DECKER je přesvědčena o kva-
litě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato
záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak
neovlivní jeho zákonná záruční pva. Tato záruka
platí ve všech členských státech EU a evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku BLACK+DECKER, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či vý-
robní vady, společnost BLACK+DECKER garantuje
ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou
výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého
výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo pro-
fesionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu.
robek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
robek nebyl vystaven poškození cizími před-
měty, látkami nebo nehodami.
Nebyl proveden žádný pokus o opravu nářadí
jinými osobami než personálem autorizovaného
servisu nebo zákaznického servisu BLACK+-
DECKER.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset
prodejci nebo zástupci autorizovaného
servisu předložit doklad o zakoupení výrobku.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů BLACK+DECKER a podrobnosti
8
zst00246119 - 09-09-2014
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte
zde váš nový výrobek BLACK+DECKER, abyste
mohli být informováni o nových výrobcích
a speciálních nabídkách. Další informace o značce
BLACK+DECKER a o celé řadě našich dalších
výrobků naleznete na adrese
www.blackanddecker.co.uk.
9
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER RS890 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka