Shimano WH-9000-C24 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Hungarian)
DM-WH0002-12
Kereskedői kézikönyv
ORSZÁGÚTI MTB Túra
Városi túra/
Komfort kerékpár
VÁROSI SPORT E-BIKE
ORSZÁGÚTI kerékszett
DURA-ACE
WH-R9100-C24-CL
WH-9000
ULTEGRA
WH-6800
Szérián kívüli
WH-RS81
WH-RS61
WH-RS31
WH-RS21
WH-RS11
WH-RS010
WH-RS610
WH-RS330
WH-RS700
WH-RS500
WH-RS300
WH-RS100
2
TARTALOM
FONTOS ÉRTESÍTÉS ...............................................................................................3
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN ...................................................................................4
HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK ............................................................................8
FELSZERELÉS ........................................................................................................ 10
Külső gumi mérete ..................................................................................................................................... 10
Fogaskoszorú .............................................................................................................................................. 11
Fékpofa-beállítási pozíció .......................................................................................................................... 12
KARBANTARTÁS ..................................................................................................14
Küllőfűzés ...................................................................................................................................................14
Küllőcsere ...................................................................................................................................................17
A kazettatest cseréje .................................................................................................................................. 45
A tömlő nélküli gumiköpeny föl- és leszerelése ......................................................................................61
A szingó abroncsperem használatával kapcsolatos figyelmeztetések ....................................................64
3
FONTOS ÉRTESÍTÉS
FONTOS ÉRTESÍTÉS
Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.
Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező felhasználók ne próbálják a kereskedői kézikönyv alapján önállóan felszerelni az alkatrészeket.
Ha a kézikönyvben szereplő információk bármely részlete nem világos számunkra, ne folytassuk a szerelést. Forduljunk segítségért ahhoz
akereskedőhöz, akitől a kerékpárt vásároltuk vagy a helyi szakkereskedőhöz.
A termékhez mellékelt használati útmutatókat feltétlenül olvassuk el.
Ne szereljük szét és ne alakítsuk át a terméket a kereskedői kézikönyvben szereplő információktól eltérő módon.
Minden kereskedői kézikönyv és használati útmutató online formában is megtekinthető honlapunkon (http://si.shimano.com).
Azok az ügyfelek, akik nem férnek hozzá egyszerűen az internethez, kérjük, lépjenek kapcsolatba egy SHIMANO forgalmazóval vagy a SHIMANO irodák
egyikével a használati útmutató nyomtatott példányának beszerzése érdekében.
Tartsuk be az adott országban, államban vagy régióban érvényes törvényeket és előírásokat.
Biztonsági okokból a használat előtt figyelmesen olvassuk el ezt a kereskedői kézikönyvet, és pontosan kövessük annak
utasításait.
A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülés, illetve a felszerelés és a környezet károsításának elkerülése érdekében.
Az utasításokat a szerint csoportosítottuk, hogy milyen fokú veszélyt jelent, ha a terméket nem megfelelő módon használják.
VESZÉLY
A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS
A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT
A leírásban foglaltak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, illetve a felszerelés és a környezet károsodását okozhatja.
4
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN
FIGYELMEZTETÉS
Az alkatrészek felszerelésekor feltétlenül kövessük a használati útmutatókban leírt eljárást.
Pótalkatrészként csakis eredeti SHIMANO alkatrészek használatát ajánljuk. Ha az alkatrészek, pl. csavarok vagy anyák kilazulnak, ill. megsérülnek,
váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat.
Emellett ha a beállításokat nem helyesen végzik el, problémák adódhatnak, és váratlanul bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos sérülést okozhat.
Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere
végrehajtásaközben.
Az elolvasás után gondosan őrizzük meg a kereskedői kézikönyvet, hogy később is fellapozhassuk.
Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról:
Használat előtt ellenőrizzük a kerekeket, figyeljünk arra, hogy a küllők ne legyenek lazák, az abroncs deformált, sérült vagy karcolt. Ne használjuk
akereket, ha bármilyen problémát tapasztalunk. A kerék eltörhet, mi pedig bukhatunk a kerékpárral. Karbonkerekek esetén azt is ellenőrizzük,
nincs-e karbonszeparáció vagy repedés.
Használat előtt a gumiköpenyeket a rajtuk vagy az abroncson jelzett megfelelő nyomásra kell pumpálni. Ha a köpenyen vagy az abroncson a
maximális nyomás van feltüntetve, semmiképp ne lépjük túl az ott szereplő alacsonyabb értéket.
Ha a gyorskioldó zárat nem megfelelően használjuk, a kerékrögzítés meglazulhat, és a kerék kieshet. Ez bukáshoz és súlyos sérüléshez vezethet.
Tanulmányozzuk a gyorskioldó zárhoz mellékelt használati útmutatót.
Mostoha körülmények között, például terepen való használata a kerék görbüléséhez és károsodásához vezethet, ami balesetet okozhat.
Minden kerékpározás előtt ellenőrizzük a kerekek biztos rögzítését. Ha a kerékpár kereke bármilyen módon meglazul, az kieshet, és súlyos balesetet
okozhat.
< Drótperemes kerék/Belső nélküli kerék >
A szeleppel szemben lévő bemarás az abroncs fékfelületének kopását jelzi. Ha ezt a bemarást már nem lehet látni, ne használjuk az abroncsot.
Hatovább használjuk, az abroncs eltörhet, bukhatunk a kerékpárral és balesetet szenvedhetünk.
< Belső nélküli kerék >
A köpenyeket kézzel kell fel- és leszerelni.
Ha ez nehéz, használhatunk belső nélküli kerekekhez készült műanyag gumieltávolító kart. Ilyen esetben győződjünk meg róla, hogy az abroncs
fékfelülete nincs behorpadva, megkarcolva vagy megrepedve, mivel ez kárt tehet a köpeny és az abroncs közötti légtömítésben, ami a levegő
szivárgásához vezet. Karbonabroncsok esetén ellenőrizzük, hogy a karbon nem vált-e le, nem repedezett-e meg stb. Végül ellenőrizzük, hogy nem
szivárog-e a levegő.
WH-RS700-TL: Legnagyobb nyomás = 8 bar / 116 psi / 800 kPa
A megadottnál nagyobb nyomás váratlan defektet és/vagy a köpeny hirtelen leválását okozhatja, ami súlyos sérülést eredményezhet.
< Szingó kerék >
Minden kerékpározás előtt ellenőrizzük, hogy a köpeny biztosan hozzá van-e ragasztva az abroncshoz. Ha a köpeny kerékpározás közben leesik,
bukhatunk a kerékpárral, és súlyos sérülést szenvedhetünk.
Ha a szénszálas abroncs fékezési felülete túlzottan elkopik, és az abroncs deformáltnak tűnik, ne használjuk a kerékpárt. Ha ilyen állapotban is
használjuk, az bukáshoz és súlyos sérüléshez vezethet.
Felszerelés a kerékpárra és karbantartás:
Ne használjuk alsó kapcsolódású teleszkópos villával. Az ilyen típusú villáknál az agytengely és a fékpofa közötti hézag változhat a felfüggesztés
miatt, így fékezéskor a fékpofák hozzáérhetnek a küllőkhöz.
5
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN
VIGYÁZAT
Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról:
Defektjavító anyag használatával kapcsolatban forduljunk szakkereskedőhöz vagy szervizhez.
< C50/C75 kerék >
A nagyobb abroncsok jobban ki vannak téve az oldalirányú széllökéseknek, ami instabillá teszi a kerékpárt.
< Drótperemes kerék >
Nagy nyomásállóságú abroncsszalagot használjunk az abroncshoz. Ellenkező esetben hirtelen defekt következhet be, ami balesetveszélyt okozhat.
Ha abroncsszalagot cserélünk, az abroncsméretnek megfelelőt használjunk. Ha nem az abroncsméretnek megfelelő abroncsszalagot használunk,
váratlan defekt következhet be, és bukhatunk a kerékpárral.
< Belső nélküli kerék >
Ne használjunk küllővédő szalagot. A küllővédő szalag felszerelése nehézkessé teszi a köpeny fel- és leszerelését, emellett a köpeny és a belső is
károsodhat, ami defekthez és komoly sérüléshez vezethet.
Ne használjunk abroncsszalagot, ha gumibelsőt használunk. A küllővédő szalag felszerelése nehézkessé teszi a köpeny fel- és leszerelését, emellett
aköpeny és a belső is károsodhat, vagy a köpeny hirtelen defektet kaphat, ami bukáshoz vezethet.
Ha olyan köpenyt használunk, mint például a Tubeless Ready típus, amelyhez tömítő szükséges, használjuk a gyártó által ajánlott tömítő típust.
WH-RS700-TL
E kerekek használata esetén feltétlenül használjunk belső nélküli köpenyhez való szalagot.
A defektek és más lehetséges károk elkerülése érdekében eredeti SHIMANO belső nélküli szalag használata javasolt.
A küllők cseréjekor a rozsdamentes acél szalagot soha ne kézzel távolítsuk el vagy rögzítsük vissza. Ehelyett mindig eredeti SHIMANO-szerszámot
használjunk, amely mellékelve van a termékhez a rozsdamentes acél szalaggal együtt (pótalkatrész). A rozsdamentes acél szalag szélei felsérthetik az ujjakat.
< Szingó kerék >
A szénszálas abroncsok a fékpofák okozta súrlódás miatt elkophatnak, és valószínűleg lesz egy „bekopási időszak” is, amíg az abroncsok elérik a teljes
teljesítményt. A „bekopási időszak” folyamán a fékerő növekszik. Biztonsági okokból vegyük figyelembe ezt a fékerő-növekedést.
MEGJEGYZÉS
Feltétlenül tájékoztassa a felhasználókat az alábbiakról:
Használat előtt ellenőrizzük, hogy a fékpofákba nem ágyazódott-e be fémdarab vagy más anyag. Ha bármilyen idegen test található a fékpofában,
azfékezéskor megsértheti az abroncs felületét.
Az agy belső részeit nem szabad kenni. Ellenkező esetben a zsír kifolyik.
Azt javasoljuk, hogy a centrírozást és a küllők megfeszítését a kerékpár-kereskedő szakszervize végezze, és a kereket az első 1000 km megtétele után
mindenképpen vigye be ellenőrzésre.
Opcionálisan fényvisszaverő prizma és küllővédő szettek is beszerezhetők. Ellenőrizze a típusszámot a weboldal műszaki adatok részében, és
győződjön meg arról, hogy a megfelelő alkatrészeket használja.
A termék jótállása nem vonatkozik az alkatrészek szokásos használata és az idő múlása során fellépő kopására és elhasználódására.
< Drótperemes kerék/Belső nélküli kerék >
A SHIMANO R55HC (nagy teljesítményű) fékpofái olyan agresszív alapanyagokból készültek, melyek nedves körülmények között biztosítanak
maximális teljesítményt, ugyanakkor fölgyorsítják az abroncs kopását.
A SHIMANO nem vállal felelősséget az abroncs R55HC fékpofák okozta rövidebb élettartamáért.
6
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN
< Szingó kerék >
A szingó modelleknél karbon abroncshoz való (például R55C3 és R55C4 típusú) fékpofát használjunk. Ha nem karbon abroncshoz való fékpofát
használunk, előfordulhat, hogy nem nyújt megfelelő fékerőt vagy hamar elkopik.
Ne használjunk olyan R55C3, R55C4 fékpofát szénszálas abroncshoz, amelyeket előzőleg már alumínium abronccsal használtak. A fékpofa alumínium
abronccsal való használatának következtében alumíniumpor tapad a fékpofára, ami károsítja a szénszálas abroncs fék súrlódási felületét.
Felszerelés a kerékpárra és karbantartás:
Ügyeljünk arra, hogy küllőfeszítés vagy centrírozás közben ne húzzuk túl a küllőszemeket. A küllőfeszítő csavar túlzott meghúzása rongálhatja az
abroncsot.
Ha a kerék akadozva, nehezen forog, a kenést zsírral végezzük.
Speciális légtelenítőszelep-kulcs opciós tartozékként kapható.
A kompatibilis fényvisszaverő prizma és küllővédő tekintetében tájékozódjon a műszaki adattáblázatból (http://si.shimano.com).
< Drótperemes kerék/Szingó kerék >
Eredeti SHIMANO küllők és küllőszemek használatát javasoljuk. Ellenkező esetben az a terület, ahol a küllők a kerékagy perembe illeszkednek,
megsérülhet.
< Belső nélküli kerék >
Eredeti SHIMANO küllőket, anyákat, küllőszorító csavarokat és alátéteket használjon. Ellenkező esetben az a terület, ahol a küllők a kerékagy
perembe illeszkednek, megsérülhet.
A tényleges termék különbözhet az illusztrációtól, mert ez az útmutató elsősorban a termék használatának eljárását ismerteti.
HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK
8
HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK
HASZNÁLANDÓ SZERSZÁMOK
Ezen alkatrész felszereléséhez a következő szerszámok szükségesek:
Szerszám Szerszám Szerszám
4 mm es imbuszkulcs 17 mm es agy villáskulcs Küllőfogó
5 mm es imbuszkulcs 22 mm es agy villáskulcs Lapos csavarhúzó
10 mm es imbuszkulcs Állítható villáskulcs TL-LR15
14 mm es imbuszkulcs TL-FH15 TL-SR23
15 mm es agy villáskulcs Laposfogó
FELSZERELÉS
10
FELSZERELÉS
Külső gumi mérete
FELSZERELÉS
Külső gumi mérete
Az egyes kerekekre felszerelni ajánlott köpenyméretek a következők.
Sorozat Típusszám Külső gumi mérete
DURA-ACE
WH-R9100-C24-CL 23c–28c
WH-9000-C24-CL 23c–28c
WH-9000-C24-TL 23c–28c
WH-9000-C24-TU 20mm–25mm
WH-9000-C35-CL 23c–28c
WH-9000-C35-TU 20 mm–25 mm
WH-9000-C50-CL 23c–28c
WH-9000-C50-TU 23mm–25mm
WH-9000-C75-TU 23mm–25mm
ULTEGRA WH-6800-TL 23c–28c
Szérián kívüli
WH-RS81-C24-CL
23c–28c
WH-RS81-C24-TL
WH-RS81-C35-CL
WH-RS81-C35-TL
WH-RS81-C50-CL
WH-RS610-TL
WH-RS500-TL
WH-RS61-TL
20c–25c
WH-RS31-CL
WH-RS21-CL
WH-RS11-CL
WH-RS010
23c–32c
WH-RS700-TL
WH-RS330
WH-RS300
WH-RS100
11
FELSZERELÉS
Fogaskoszorú
Fogaskoszorú
Minden egyes fogaskerék egyik oldalán megtaláljuk a csoportjelölést, mely minden esetben kifelé mutat, és úgy van elhelyezve, hogy a domború rész
minden fogaskeréken igazodjon a kazettatest egyetlen szélesebb, x jelű hornyára.
A HG lánckeréksor zárógyűrűjének megszorításához használjuk az eredeti SHIMANO
TL-LR15-ös célszerszámot.
A HG lánckeréksor cseréjénél az eredeti SHIMANO TL-LR15 és a TL-SR23 szerszám együttes
használata szükséges a zárógyűrű leszereléséhez.
(x) A horonynak csak egy széles
szakasza van.
(y) Széles borda
(z) Szétszerelés
(A)
Lánckeréksor-távtartók
(B)
Zárógyűrű
(C)
Állítható villáskulcs
(D)
TL-LR15
(E)
TL-SR23
Meghúzási nyomaték
30–50 Nm
(y)
(x)
(z)
(E)
(B)
(D)
(A)
(B)
(C)
12
FELSZERELÉS
Fékpofa-beállítási pozíció
MEGJEGYZÉS
10 fokozatú fogaskoszorú felszerelése esetén:
szerelje fel a fogaskoszorúhoz mellékelt 1,85 mm-es alacsony távtartót az ábrán jelzett helyre.
CS-7900/CS-7800/CS-6700/CS-6600/CS-5700/CS-5600:
A fogaskoszorúhoz tartozik egy 1,0 mm-es távtartó. Szerelje fel.
Lánckeréksor-távtartók
Zárógyűrű
1,0 mm-es
távtartó
Alacsony távtartó
(1,85 mm)
Horony: Lánckerék oldal
*
Néhány 1,85 mm-es alacsony
távtartón nincs horony.
Fékpofa-beállítási pozíció
DURA-ACE
C50-TU
C75-TU
3 mm vagy
több
DURA-ACE
C24-CL
C24-TL
C24-TU
C35-CL
C35-TU
C50-CL
1 mm vagy
több
ULTEGRA
Szérián kívüli
(B)
(A)
(A)
4mm-es imbuszkulcs
(B)
Fékpofa rögzítőcsavar
KARBANTARTÁS
14
KARBANTARTÁS
Küllőfűzés
KARBANTARTÁS
Küllőfűzés
Az ábra szerint fűzzük fel a küllőket.
< Előre >
Elöl sugaras fűzést alkalmazunk a jobb- és baloldalon egyaránt.
< WH-R9100-C24 / WH-9000-C24 / WH-RS700 / WH-6800 / WH-RS81-C24 /
WH-RS61 / WH-RS31 / WH-RS21 / WH-RS11 / WH-RS610 / WH-RS330 /
WH-RS500 >
< WH-9000-C35, C50, C75 / WH-RS81-C35, C50 >
< WH-RS010 / WH-RS100 > < WH-RS300 >
15
KARBANTARTÁS
Küllőfűzés
< Hátra >
< WH-R9100-C24-CL / WH-9000-C24-CL, C24-TL / WH-6800 / WH-RS81-C24 /
WH-RS61 / WH-RS31 / WH-RS21 / WH-RS11 / WH-RS610 / WH-RS500 /
WH-RS300 >
< WH-9000-C24-TU, C35, C50, C75 / WH-RS700 / WH-RS81-C35, C50 /
WH-RS330 >
A jobb és a bal oldal is érintőlegesen van küllőzve.
Jobb (fogaskoszorú) oldal: keresztező küllőmintázat
Bal oldal: sugaras küllőmintázat
< WH-RS010 / WH-RS100 >
A jobb és a bal oldal is érintőlegesen van küllőzve.
16
KARBANTARTÁS
Küllőfűzés
Küllőfeszítési érték
Előre
Hátulra
Jobb (fogaskoszorú) oldal Bal oldal
DURA-ACE
C75
600–1000N
(60–100 kgf)
1000–1300 N
(100–130 kgf)
600–900 N
(60–90 kgf)
C50
800–1100 N
(80–110 kgf)
C35
1000–1400 N
(100–140 kgf)
1200–1500 N
(120–150 kgf)
C24
ULTEGRA
Szérián kívüli
RS81
RS61
RS31
RS21
RS11
RS500
RS610
RS700
675–925 N
(68–92 kgf)
900–1200 N
(90–120 kgf)
RS010
800–1200 N
(80–120 kgf)
920–1320 N
(92–132 kgf)
500–820 N
(50–82 kgf)
RS100
921–1320 N
(93–132 kgf)
500–828 N
(50–82 kgf)
RS330
700–1200N
(70–120 kgf)
850–1050 N
(85–105 kgf)
600–850 N
(60–85 kgf)
RS300
980–1400 N
(98–140 kgf)
1200–1450 N
(120–145 kgf)
600–943 N
(60–94 kgf)
*
Ezek az értékek csak irányadóak.
17
KARBANTARTÁS
Küllőcsere
Küllőcsere
WH-R9100-C24-CL / WH-9000
A bal oldali küllők cseréjénél az első és hátsó agynál egyaránt először az agytengelyt húzzuk ki.
*
A C24-CL és a C24-TL elülső küllői kicserélhetőek bármelyik oldalon a tengely eltávolítása nélkül.
A tengelyt az ábrán látható eljárás szerint húzzuk ki. A szétszerelés jobb oldalról nem végezhető.
Az agytengely kihúzása
< Előre >
1
(z)
(z)
(A)
(A)
(z) Szétszerelés
(A)
5mm-es imbuszkulcs
Meghúzási nyomaték
15–17Nm
2
(B)
(A)
(C)
(z)
[1]
[2]
(z) A porvédő ajkak kívül találhatók.
(A)
Kónusztartó cső
(B)
Kónusz
(C)
Tömítés
MEGJEGYZÉS
A tömítések eltávolításakor és
beszerelésekor ügyeljünk arra, hogy az
neszenvedjen alakváltozást. A tömítés
visszaszerelésekor ügyeljünk arra, hogy
aza megfelelő irányba nézzen,
ésütközésig nyomjuk be.
Úgy szorítsuk a kónuszt az agytengely
egységre, hogy ne érezzünk lazaságot.
Akónusz és a kónusztartó cső bütykeinek
illesztésekor a kónusztartó cső [1] részét
azagytengely [2] részéhez illesszük.
Folytatás a következő oldalon
18
KARBANTARTÁS
Küllőcsere
3
(A)
(A)
Agytengely
< Hátra >
Először távolítsuk el a tengelyt az ábrán látható módon. A hátsó agy felőli oldalról a szétszerelés nem lehetséges.
1
(A)
(A)
(A)
5mm-es imbuszkulcs
Meghúzási nyomaték
15–17Nm
Folytatás a következő oldalon
19
KARBANTARTÁS
Küllőcsere
2
WH-9000
(B)
(A)
[2]
[1]
(A)
Kónusztartó cső
(B)
Kónusz
MEGJEGYZÉS
A tömítések eltávolításakor és
beszerelésekor ügyeljünk arra, hogy az
neszenvedjen alakváltozást. A tömítés
visszaszerelésekor ügyeljünk arra, hogy az
a megfelelő irányba nézzen, és ütközésig
nyomjuk be.
Úgy szorítsuk a kónuszt az agytengely
egységre, hogy ne érezzünk lazaságot.
Akónusz és a kónusztartó cső bütykeinek
illesztésekor a kónusztartó cső [1] részét
azagytengely [2] részéhez illesszük.
3
(A)
(A)
Agytengely
A küllők beszerelésénél fordított sorrendben végezzük a lépéseket.
20
KARBANTARTÁS
Küllőcsere
Elülső küllők cseréje
< C24-CL / C24-TU / C35-CL / C35-TU / C50-CL / C50-TU / C75-TU >
Szereljük fel a küllőket úgy, hogy az ábra szerint befűzzük a kerékagyba.
(B)
(A)
(A)
Küllő
(B)
Fej
< C24-TL >
1
2
(D)
(C)
(A)
(B)
[1]
[2]
[2]
Húzzuk át az alátétet és a küllőszorító
csavart a küllőn.
Miután a küllőt az agytest furatnyílásán
átvezettük, húzzuk meg a kerékagy-
anyát. Egy lapos csavarhúzó vagy
hasonló szerszám segítségével szorítsa
akerékagyanyát a küllő menetére.
(A)
Kerékagyanya
(B)
Alátét
(C)
Küllő
(D)
Küllőszorító csavar
Folytatás a következő oldalon
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Shimano WH-9000-C24 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual