LG ARNU09GSEL2.EMBALEU Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
www.lg.com
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
KLIMATIZACE
Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě
prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití.
TYP: NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA
ČEŠTINA
2 Vnitřní jednotka
Uživatelská příručka vnitřní nástěnné
OBSAH
PRO VAŠE ZÁZNAMY
Zde zapište číslo modelu a výrobní číslo:
Číslo modelu
Výrobní číslo
Naleznete je na štítku na boční straně každé jednotky.
Jméno prodejce
Datum nákupu
K této stránce přiložte stvrzenku pro případ, že by někdy
bylo třeba doložit datum nákupu nebo uplatnit záruku
PROSTUDUJTE TUTO PŘÍRUČKU
Uvnitř příručky naleznete mnoho užitečných pokynů, jak
správně používat a udržovat své klimatizační zařízení. I
nevelká preventivní péče, kterou své klimatizaci věnu-
jete, vám během její životnosti může ušetřit spoustu času
a peněz. V oddíle věnovaném odstraňování závad na-
leznete odpovědi na mnoho častých problémů. Nahléd-
nete-li nejdříve do oddílu odstraňování závad, možná
nebudete muset volat servisní službu.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Potřebujete-li provést opravu nebo údržbu jednotky,
kontaktujte autorizovaného servisního technika.
• Potřebujete-li provést montáž jednotky, kontaktujte elek-
troinstalatéra.
• Děti a tělesně postižení by tuto klimatizaci neměli použí-
vat bez dozoru.
• Malé děti je třeba hlídat, aby si s klimatizací nehrály.
• Pokud je třeba vyměnit napájecí kabel, může takovou vý-
měnu provádět pouze autorizovaná osoba a pouze za
použití originálních náhradních součástí.
• Montáž je nutno provést v souladu s Národními předpisy
pro elektrická zařízení a pouze kvalifikovanými a autori-
zovanými osobami.
Bezpečnostní opatření...........3
Před zahájením provozu........6
Návod k obsluze.....................7
Servis a údržba.....................10
Než se obrátíte na servisní
službu ................................12
Bezpečnostní opatření
Uživatelská Příručka 3
Bezpečnostní opatření
Chcete-li zabránit zranění uživatele nebo jiných osob nebo škodám na majetku, řiďte se následujícími po-
kyny.
Nebudete-li dbát na pokyny, může nesprávné fungování vybavení způsobit škody nebo zranění. Závaž-
nost je označena následujícími symboly.
VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA
Tento symbol vyjadřuje riziko vážného zranění nebo smrti.
Tento symbol vyjadřuje riziko zranění nebo poškození majetku.
Významy symbolů používaných v tomto návodu jsou uvedeny níže.
Tuto činnost neprovádějte.
Řiďte se pokyny.
VAROVÁNÍ
Montáž
ČEŠTINA
Nepoužívejte vadné pojistky nebo po-
jistky s nedostatečným jmenovitým
proudem. Toto zařízení používejte
pouze na dedikovaném okruhu.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Chcete-li vykonávat elektrikářské
práce, spojte se s prodejcem, kvali-
fikovaným elektrikářem nebo s au-
torizovaným servisním centrem.
Výrobek nerozebírejte ani neopra-
vujte. Mohlo by dojít k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem.
Výrobek vždy uzemněte.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Pevně namontujte panel a kryt
řídící skříňky.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Vždy montujte na dedikovaný
okruh s pojistkou.
• Nesprávná kabeláž nebo montáž
může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Používejte pojistku se správ-
ným jmenovitým proudem.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Neměňte ani neprodlužujte na-
pájecí kabel.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Zákazník by neměl montovat
ani odstraňovat jednotku bez
pomoci.
• Mohlo by dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem, výbuchu
nebo ke zranění.
Při vybalování a montáži vý-
robku buďte opatrní.
• Ostré hrany mohou způsobit zra-
nění. Buďte obzvlášť opatrní na
hrany skříně a na žebra konden-
zátoru a odpařovače.
Chcete-li výrobek namontovat, vždy
se spojte s prodejcem nebo s auto-
rizovaným servisním centrem.
• Mohlo by dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem, výbuchu
nebo ke zranění.
Nemontujte výrobek na vadný
povrch.
• Mohlo by dojít ke zranění uživa-
tele, k nehodě nebo k poškození
výrobku.
Ujistěte se, že se stav povrchu,
na který výrobek montujete,
časem nezhorší.
• Pokud dojde k propadu povrchu,
klimatizace by se mohla propad-
nout společně s tímto povrchem,
a způsobit tak škody na majetku,
selhání výrobku nebo zranění.
Bezpečnostní opatření
4 Vnitřní jednotka
Nedovolte, aby se do elektric-
kých součástí dostala voda.
• Mohlo by dojít k požáru, selhání
výrobku nebo k úrazu elektrickým
proudem.
V blízkosti výrobku neskladujte
ani nepoužívejte hořlavé plyny
ani jiné hořlaviny.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
selhání výrobku.
Nepoužívejte výrobek po dlou-
hou dobu v těsných uzavře-
ných prostorách.
• Hrozí nedostatek kyslíku.
Pokud dojde k úniku hořlavého
plynu, zastavte únik plynu a
otevřete okno. Teprve po vyvět-
rání můžete výrobek zapnout.
• Nepoužívejte telefon ani nic neza-
pínejte a nevypínejte. Mohlo by
dojít k výbuchu nebo k požáru.
Pokud z výrobku vychází po-
divné zvuky, zápach nebo dým,
vypněte pojistku nebo odpojte
napájecí kabel.
• Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Při bouřce nebo vichřici výro-
bek vypněte a zavřete okno.
Pokud je to možné, odstraňte
výrobek z okna ještě před pří-
chodem vichřice.
• Mohlo by dojít k poškození ma-
jetku, selhání výrobku nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Během provozu neotevírejte
přívodní mřížku. (Pokud je jed-
notka vybavena elektrostatic-
kým filtrem, nedotýkejte se ho.)
• Mohlo by dojít ke zranění, úrazu
elektrickým proudem nebo k se-
lhání výrobku.
Pokud je výrobek mokrý (napl-
něný vodou nebo ponořený ve
vodě), spojte se s autorizova-
ným servisním centrem.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby se do výrobku ne-
dostala voda.
• Mohlo by dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo k po-
škození výrobku.
Pokud výrobek používáte v blízkosti sporáku či
podobných zařízení, občas jej provětrejte.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Při čištění nebo provádění údržby výrobku vy-
pněte hlavní přívod energie.
• Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Provoz
Během provozu nepřipojujte
ani neodpojujte zástrčku zdroje
energie.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem
Nedotýkejte se výrobku (nepra-
cujte s ním) mokrýma rukama.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Neumisťujte do blízkosti napá-
jecího kabelu topná tělesa ani
jiná zařízení.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte klimatizaci za-
pnutou příliš dlouho ve vlhkém
prostředí, nebo pokud je otev-
řené okno či dveře.
• Vlhkost by se mohla srazit na ná-
bytku a poškodit ho.
Zajistěte, aby napájecí kabel
nebylo možné během provozu
vytáhnout nebo poškodit.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Na napájecí kabel neumisťujte
žádné předměty.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Pokud výrobek není dlouho používán, odpojte zá-
strčku zdroje energie nebo vypněte pojistku.
• Mohlo by dojít k poškození výrobku, k jeho selhání
nebo k jeho nechtěnému zapnutí.
Zajistěte, aby nikdo nemohl na venkovní jednotku
šlápnout nebo spadnout.
• Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.
Bezpečnostní opatření
Uživatelská Příručka 5
Montáž
VÝSTRAHA
Po provedení montáže nebo opravy výrobku vždy
zkontrolujte, zda z něj neuniká plyn (chladivo).
• Nízká hladina chladiva může způsobit
selhání výrobku.
Namontováním vypouštěcí hadice zajistíte
správné odvádění vody.
• Špatné připojení hadice může způsobit únik
vody.
Výrobek nenaklánějte (ani při montáži).
• Zabráníte tak vibracím a únikům vody.
Provoz
Nemontujte výrobek do míst, kde by hluk
nebo horký vzduch z venkovní jednotky
mohl poškozovat okolí.
• Mohlo by to způsobit problémy vašim
sousedům.
Výrobek přemisťujte a zvedejte ve dvou
nebo více lidech.
• Vyhnete se tak zranění.
Výrobek nemontujte do míst, kde by byl
přímo vystaven větru vanoucímu od
moře (obsahuje sůl).
• Mohlo by dojít ke zkorodování výrobku. Ko-
roze, obzvláště pak na žebrech kondenzá-
toru a odpařovače, může způsobit selhání
výrobku nebo jeho neefektivní provoz.
Nevystavujte pokožku po dlou-
hou dobu přímému působení
studeného vzduchu. (Nesedejte
si do průvanu.)
Mohlo by to poškodit vaše zdraví.
Nepoužívejte výrobek ke zvláštním
účelům, jako je např. uchovávání po-
travy, uměleckých děl atd. Jedná se o
spotřebitelskou klimatizaci, ne o pro-
fesionální chladicí systém.
Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě majetku.
Neblokujte přívod a odvod
vzduchu.
Mohlo by dojít k selhání výrobku.
K čištění používejte jemný had-
řík. Nepoužívejte hrubé čisticí
prostředky, rozpouštědla atd.
Mohlo by dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo k po-
škození plastových částí výrobku.
Při odstraňování vzduchového filtru
se nedotýkejte kovových částí vý-
robku. Jsou velmi ostré!
• Mohlo by dojít k úrazu.
Na výrobek nestoupejte ani na
něj nic nepokládejte. (venkovní
jednotky)
• Mohlo by dojít ke zranění osob
nebo k selhání výrobku.
Filtr vždy vkládejte pokynú vý-
robce. Filtr čistěte každé dva týdny
(pokud je to nutné, i častěji).
• Špinavý filtr snižuje efektivitu klima-
tizace a může způsobit selhání vý-
robku nebo jeho poškození.
Pokud je výrobek zapnutý, nevklá-
dejte do otvorů pro přívod či odvod
vzduchu ruce ani jiné předměty.
• Nachází se zde ostré a pohyblivé
části, které mohou způsobit zranění.
Nepijte vodu odvedenou z vý-
robku.
• Je to nehygienické a mohlo by vám
to způsobit vážné zdravotní potíže.
Pokud se tekutina z baterií dostane na vaši pokožku
nebo oblečení, dobře je omyjte studenou vodou. Pokud
baterie vytekly, nepoužívejte dálkové ovládání.
• Chemické látky obsažené v bateriích vám mohou způsobit
popáleniny nebo jiné zdravotní potíže.
Pokud tekutinu z baterií pozřete, vyčistěte si zuby a
navštivte lékaře. Pokud baterie vytekly, nepoužívejte
dálkové ovládání.
• Chemické látky obsažené v bateriích vám mohou způsobit
popáleniny nebo jiné zdravotní potíže.
Use a firm stool or ladder when
cleaningPři čištění a údržbě vý-
robku používejte stabilní sto-
ličku nebo žebřík.
Buďte opatrní a vyhýbejte se zranění.
Vyměňte veškeré baterie v dálkovém
ovládání za nové baterie stejného typu
současne. Nepoužívejte zároveň staré
a nové baterie nebo různé typy baterií.
Mohlo by dojít k požáru nebo k výbuchu.
Baterie nenabíjejte ani je nero-
zebírejte. Baterie nevhazujte do
ohně.
• Mohou shořet nebo vybuchnout.
REŽIM CHLAZENÍ
PROVOZN
Í
TEPLOTA (°C)
V MÍSTNOSTI VENKU
MAX. MIN. MAX. MIN.
32°C
21
°C
43
°C
21
°C
REŽIM TOPENÍ
V MÍSTNOSTI VENKU
MAX. MIN. MAX. MIN.
27°C
20
°C
24
°C
1
°C
ČEŠTINA
Před zahájením provozu
6 Vnitřní jednotka
Před zahájením provozu
1. Instalaci by měl provést zkušený montážní technik.
2. Použijte dedikovaný okruh.
1. Budete-li se po dlouhou dobu vystavovat přímému proudění vzduchu, může dojít k poškození va-
šeho zdraví. Přímému proudění vzduchu po dlouhou dobu nevystavujte ani ostatní obyvatele
domu, domácí mazlíčky nebo rostliny.
2. Pokud klimatizaci používáte společně se sporákem nebo s jinými topnými zařízeními, vyvětrejte
místnost. V opačném případě hrozí nedostatek kyslíku.
3. Nepoužívejte klimatizaci k nespecifikovaným zvláštním účelům (např. k uchovávání profesionál-
ních zařízení, potravin, domácích mazlíčků, rostlin nebo uměleckých děl). Takovéto zacházení by
mohlo předměty poškodit a zvířatům ublížit.
1. Při vyjímání filtru se nedotýkejte kovových částí jednotky. Při manipulaci s ostrými kovovými hra-
nami by mohlo dojít ke zranění.
2. K čištění vnitřních částí klimatizace nepoužívejte vodu. Vystavení vodě může zničit izolaci, což
může vést k úrazu elektrickým proudem.
3. Při čištění jednotky se nejdříve ujistěte, že jsou napájení a pojistky vypnuté. Během provozu se
ventilátor otáčí velmi rychle. Pokud při čištění vnitřních částí jednotky tuto jednotku nechtěně za-
pnete, mohlo by dojít ke zranění.
Potřebujete-li provést opravy nebo údržbu, kontaktujte autorizovaného poskytovatele servisu.
Příprava na provoz
Použití
Čištění a údržba
Servis
Představení výrobku
Uživatelská Příručka 7
Představení výrobku
Zde je stručný úvod do tématu vnitřních jednotek.
Prosím, nahlédněte do informací týkajících se vašeho typu vnitřní jednotky.
Vnitřní jednotky
Indikátory provozu
Přívod vzduchu
Plazmový filtr (Volitelné)
Vzduchový filtr
Vypouštění vzduchu
Přední mřížka
Tlačítko ON/OFF
Přijímač signálu
Poutko mřížky
Klapka
(horizontální lamely)
Žaluzie
(vertikální lamely)
On/Off
: Rozsvícená světla při provozu systému, chybový kód a nastavení automatického
restartu.
Sleep Mode
(Režim spánku)
: Rozsvítí se při provozu v automatickém režimu spánku.
Plasma : Funkce znázorňuje svůj dynamický režim použitím systému několika světel.
Timer
(Časovač)
: Rozsvícená světla při provozu časovače nebo automatickém provozu ve
spánkovém režimu.
Defrost Mode
(Režim rozmrazování)
Displej napájení
: Rozsvítí se při režimu rozmrazování nebo při horkém startu
(pouze u modelu s tepelným čerpadlem)
: Ukazuje nastavenou teplotu a provozní režim.
Chlazení, topení, automatický provoz, režim vysušování
* Teplý start : Zastaví na několik minut vnitřní ventilátor při topení, aby zabránil výstupu studeného vzduchu z
jednotky.
* V rozmrazovacím režimu zastaví topení na několik minut, aby odstranil částečky ledu na cívkách tepelného
výměníku a udržel tak výkonnost.
ČEŠTINA
8 Vnitřní jednotka
Návod k obsluze
Návod k obsluze
Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství)
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Na vnitřní stranu dvířek umístěte informační
štítek.
Zvolte prosím příslušný jazyk pro vaši zemi.
14
15
※ V závislosti na typu výrobku nemusí být některé funkce dostupné.
※ Pokud není připojeno kabelové dálkové ovládání, budou na displeji zobrazeny podivné hodnoty pokojové
teploty.
Model : PQRCVSL0 (černá barva)
PQRCVSL0QW (bílá barva)
1. Displej
2. Tlačítko pro nastavení teploty
Neslouží k nastavení teploty v místnosti, ale k nastavení
teploty vypouštěného vzduchu.
3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru
• Rychlost ventilátoru má 3 úrovně.
• Nejnižší a prostřední úroveň jsou stejné
4. Tlačítko VYPNOUT/ZAPNOUT
5. Tlačítko pro výběr provozního režimu
6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání
• Některé výrobky bezdrátové signály nepřijímají.
7. Tlačítko pro nastavení proudění vzduchu
8. Tlačítko pro volbu podfunkcí
9. Tlačítko nastavení funkcí
10. Tlačítko ventilace
11. Tlačítko pro nastavení časovače
12. Směrová tlačítka (nahoru, dolů, doleva, doprava)
Chcete-li zjistit pokojovou teplotu, stiskněte tlačítko
( ).
13. Tlačítko pokojové teploty
• Zobrazí pouze pokojovou teplotu naměřenou na
dálkovém ovládání.
• Není zde ovládání pokojové teploty.
• V případě jednotky sání čerstvého vzduchu se zo-
brazuje pouze teplota v okolí dálkového ovládání.
14. Tlačítko Nastavení/Storno
15. Tlačítko Konec
Uživatelská Příručka 9
Návod k obsluze
Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (volitelné)
Režim chlazení
Automatický režim nebo automatické přepínání
Režim odvlhčení
Režim topení
Režim ventilátoru
Model chlazení ( ), Model tepelného čerpadla
( )
Provozní režim
PQWRHDF0 (tepelné čerpadlo)
PQWRCDF0 (pouze chlazení)
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné)
Slouží ke spuštění nebo vypnutí funkce plasmo-
vého čištění vzduchu.
2. Tlačítko „Jet cool“
Intenzivní chlazení při velmi vysokých otáčkách
ventilátoru.
3. Tlačítko pro výběr provozního režimu
Slouží k výběru provozního režimu.
4. Tlačítko nastavení funkcí
Slouží k nastavení nebo vynulování automatického
čištění a chytrého čištění.
5. Tlačítko pro úpravu svítivosti LCD (volitelné)
Slouží k úpravě svítivosti LCD
6. Tlačítko pro chytré čištění (volitelné)
Slouží ke spuštění nebo vypnutí chytrého čištění.
7. Tlačítko Clear all (Smazat vše)
Slouží k vynulování časovače.
8. Tlačítko pro nastavení pokojové teploty
Slouží k nastavení pokojové teploty.
9. VYPNOUT/ZAPNOUT
Slouží k zapnutí/vypnutí jednotky.
10. Tlačítko pro nastavení otáček pokojového ven-
tilátoru
Slouží k výběru jedné ze čtyř úrovní otáček ventilá-
toru (pomalá, střední, vysoká a chaos).
11. Tlačítko pro nastavení směru proudění vzduchu
Slouží ke spuštění nebo vypnutí pohybu průvětr-
níků a k nastavení požadovaného směru proudění
vzduchu (ve směru nahoru/dolů).
12. Tlačítko pro úpravu vodorovného proudění
vzduchu (volitelné)
Slouží k nastavení požadovaného směru proudění
vzduchu ve vodorovné úrovni.
13. Tlačítko pro nastavení času a časovače
Slouží k nastavení začátku a konce provozu a
klidového režimu.
14. Tlačítko pro zjištění pokojové teploty
Slouží ke zjištění pokojové teploty.
15. Tlačítko přepínání °C/°F
Slouží k přepínání zápisu teploty ve stupních
Celsia nebo Fahrenheita.
16. Tlačítko pro zrušení nastavení
Slouží ke zrušení nastavení dálkového ovládání.
ČEŠTINA
10 Vnitřní jednotka
Servis a údržba
Servis a údržba
Předtím, než začnete provádět úkony údržby, vypněte hlavní zdroj energie systému.
Nikdy nepoužívejte:
Vodu teplejší než 40 °C.
Mohla by způsobit deformace anebo odbarvení.
Těkavé látky.
Mohlo by dojít k poškození povrchu klimatizace.
Vzduchové filtry
Vzduchové filtry za předním panelem / mřížkou je nutno kontrolovat a čistit každé 2
týdny nebo častěji, je-li to nezbytné. Chcete-li odebrat filtry, nahlédněte na vysvět-
lující obrázky pro každý typ modelu. Očistěte filtry vysavačem nebo teplou mýdlo-
vou vodou. Nelze-li nečistotu jednoduše odstranit, použijte roztok saponátu a
vlažné vody. Po umytí pečlivě vysušte v chladu a namontujte filtry zpět na své místo.
Plazmové filtry
Plazmové filtry za vzduchovým filtrem musí být kontrolovány a čištěny jednou za 3
měsíce nebo častěji, je-li to nezbytné. Chcete-li odebrat filtry, nahlédněte na vysvětlu-
jící obrázky pro každý typ modelu. Očistěte filtry pomocí vysavače. Jsou-li špinavé,
umyjte je vodou a pečlivě vysušte ve stínu a posléze namontujte zpět na své
místo.
Deodorizující filtry
Odejměte deodorizující filtry za vzduchovým filtrem a vystavte je přímému sluneč-
nímu světlu po dobu 2 hodin.
A poté vložte tyto filtry do původní pozice.
VÝSTRAHA
Odebrání filtrů
Dvě různé metody pro otevření předního panelu založené na typech klimatizace, jak je uvedeno níže
Typ 1: Otevřete přední panel, jak je vidět na obrázku. Poté posuňte poutko filtru lehce směrem vpřed a
odejměte vzduchový filtr. Po odejmutí vzduchového filtru odejměte plazmový a deodorizující filtr
lehkým zatáhnutím směrem vpřed.
Plazmový filtr
Deodorizující filtr
Typ 2: Zatáhněte za přední panel z obou stran, jak je vidět na obrázku. Poté posuňte poutko filtru lehce
směrem vpřed a odejměte filtr. Po odejmutí vzduchového filtru odejměte plazmový a trojitý deo-
dorizující filtr lehkým zatáhnutím směrem vpřed.
Plazmový filtr
Deodorizující filtr
Deset vteřin po otevření vstupní mřížky se nedotýkejte plazmového filtru, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Uživatelská Příručka 11
Servis a údržba
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat.
Užitečné tipy
Užitečné informace
Vzduchové filtry a váš účet za elektřinu.
Jestliže dojde k ucpání vzduchových filtrů prachem,
chladicí výkon se sníží a 6 % elektrické energie pou-
žité k provozování klimatizace přijde nazmar.
Když nebudete klimatizační jednotku delší
dobu používat.
Pokud má být klimatizační jednotka znovu
použita.
Dvě až tři hodiny provozujte klimatizaci
při následujícím nastavení.
• Typ provozu: režim provozu ventilátoru.
• Tímto je vysušen vnitřní mechanismus.
Vypněte pojistku.
Když nebudete klimatizační jednotku delší
dobu používat, vypněte pojistku.
Mohou se zde hromadit nečistoty a způsobit
požár.
Vyčistěte vzduchový filtr a namontujte
jej do pokojové jednotky.
(Více o čištění viz strana 10.)
Zkontrolujte, že přívod a odvod vzdu-
chu pokojové/venkovní jednotky nejsou
blokovány.
Zkontrolujte, že je správně připojen
zemnicí vodič. Může být připojen k po-
kojové jednotce.
Dávejte pozor, abyste míst-
nost nepřechladili.
Zvyšuje se spotřeba energie a
mohlo by dojít k poškození
vašeho zdraví.
Nechte stažené žaluzie a zata-
žené závěsy.
Pokud je klimatizace v pro-
vozu, nedovolte, aby do míst-
nosti pronikalo přímé
sluneční světlo.
Udržujte v místnosti stálou
teplotu.
Seřiďte svislé a vodorovné
proudění vzduchu tak, abyste
v místnosti zajistili jednotnou
teplotu.
Ujistěte se, že jsou dveře a
okna pevně uzavřena.
Snažte se co nejméně otevírat
okna a dveře, abyste v míst-
nosti udrželi studený vzduch.
Pravidelně čistěte vzduchový
filtr.
Nečistoty ve vzduchovém
filtru snižují proudění vzdu-
chu a snižují účinky chlazení
a odvlhčování.
Čištění provádějte nejméně jednou za
dva týdny. Občas pokoj vyvětrejte.
Protože jsou okna obvykle za-
vřená, je dobré je občas otev-
řít a vyvětrat.
ČEŠTINA
Servis a údržba
Než se obrátíte na servisní službu
Předtím, než požádáte o opravu nebo servis, prostudujte si prosím následující body…
Pokud problémy přetrvávají, obraťte se prosím na svého prodejce.
Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze!
• Neudělali jste chybu
při nastavování časo-
vače?
• Není pojistka spálená
nebo vypnutá?
• Překontrolujte, zda
se nejedná o zápach
z vlhkých stěn, ko-
berce, nábytku nebo
tkanin v místnosti.
• Ke srážení vody do-
chází, pokud proud
vzduchu z klimati-
zační jednotky ochla-
zuje teplý vzduch v
místnosti.
• Jedná se o ochranný
mechanizmus.
• Vyčkejte asi tři minuty
a jednotka začne pra-
covat.
Klimatizační jedno-
tka nepracuje.
V místnosti je
zvláštní zápach.
Zdá se, že z klimati-
zační jednotky uniká
vysrážená voda.
Po opětovném spuš-
tění klimatizační jed-
notka asi 3 minuty
nepracuje.
Chlazení ani topení
nejsou dostatečné.
Provoz klimatizační
jednotky je hlučný.
Je slyšet praskot.
Displej dálkového
ovládání je nezřetelný
nebo vůbec nesvítí.
• Není vzduchový filtr
znečištěný?
Viz pokyny k čištění
vzduchového filtru.
• V místnosti mohlo být
při zapnutí jednotky
velmi horko. Nechte
jednotku běžet po
delší dobu, a umož-
něte jí tak lépe vychla-
dit místnost.
• Nebyla nastavena
špatná teplota?
• Nejsou nasávací a vy-
fukovací otvory poko-
jové jednotky ucpány?
• Hluk, který zní jako
proudění vody.
-Jedná se o zvuk
proudění freonu uvnitř
klimatizační jednotky.
• Zvuk, který zní, jako
když do ovzduší uniká
stlačený vzduch.
-Jedná se o zvuk vy-
soušení vody, které
probíhá uvnitř klimati-
zační jednotky.
• Tento zvuk je vyvoláván
rozpínáním/smršťová-
ním předního panelu
atd. vlivem změny tep-
lot.
• Poté, co filtr vyčistíte,
stiskněte po dobu 3
vteřin tlačítko časo-
vače a tlačítko na
kabelovém dálkovém
ovládání.
• Nejsou baterie vybité?
• Vložili jste baterie
správně (+, -)? 
VODĚODOLNOST: Venkovní jednotka je VODĚODOLNÁ.
Vnitřní jednotka není voděodolná a neměla by tedy být vystavována na-
dměrnému množství vody.
POZNÁMKA
LED filtru SVÍTÍ.
12 Vnitřní jednotka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU09GSEL2.EMBALEU Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu