Silvercrest STG1200A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
7DWDU*ULOO67*$
7DWDU*ULOO
2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV
*ULOOWDWDUVNL
,QVWUXNFMDREVĄXJL
7DW£UJULOO
.H]HO«VL¼WPXWDWµ
7DWDUVNLŀDU
1DYRGLOR]DXSRUDER
7DWDUVN¿JULO
1£YRGNREVOX]H
7DW£UVN\JULO
1£YRGQDREVOXKX
7DWDUHQJULOO
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
53B7DWDUHQ*ULOOB&RYHUB/%LQGG 
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
STG 1200 A1_11_V1.8_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 1 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
2
6
1
4
9
3
5
8
7
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 1 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 2 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
STG 1200 A1
3
Contents
1. Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. Appliance description
1.1 Intended purpose
The Silvercrest Tatar Grill STG 1200 A1 is
suitable for grilling and cooking food.
Only use the Tatar Grill indoors, never
outside.
The appliance must not be used for thawing,
warming or drying items.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
use in agricultural settings,
customers in hotels, motels and other
accommodation,
bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
1 Tatar Grill with removable grill cover
4 raclette pans
4 wooden spatulas
1 copy of the operating instructions
2. Part names
(see foldout page)
1
Raclette pans
2
Grill cover
3
Holder for grill cover
4
Heating element (concealed under grill
cover)
5
Positions for raclette pans
6
On/Off switch with indicator
7
Wooden spatula
8
Cable store (underneath appliance)
9
Base
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 3 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
4
3. Safety information
3.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
3.2 General information
Please read these user instructions care-
fully before use. They are a constituent
part of the appliance and must be kept
to hand at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 3).
To prevent damage, check that the mains
voltage required (see type plate on the
appliance) is compatible with your
mains voltage.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and
supervised. Keep the appliance and its
cord out of reach of children less than
8 years.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. The
contact data can be found in
„9. Warranty” on page 11.
If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. The contact data can be
found in „9. Warranty” on page 11.
To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
3.3 Protection against electric shock
Warning!
The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. The contact
data can be found in „9. Warranty” on
page 11.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
never use it outdoors
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 4 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
STG 1200 A1
5
never immerse it in liquids
never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. The contact data
can be found in „9. Warranty” on
page 11.
The appliance must be connected up to a
mains socket with earthing contact.
Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
never use a damaged extension cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
The appliance must not be operated with
an external time switch or separate
remote control system, such as a wireless
remote control socket.
Do not touch the grill, the mains cable or
the mains plug with wet hands.
Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
Never carry the appliance by the mains
cable.
Ensure that the mains cable is not
kinked, twisted or crushed.
Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
Always turn the appliance off at On/Off
switch
6
before taking the plug out of the
wall socket, to ensure that there is no
high current.
If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the appliance is completely
free of current.
If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
3.4 Protection against scalds and
burns
Warning!
Hot surfaces and hot
stock can cause injuries. Please
therefore observe the following.
The metal surfaces of the appliance can
get hot, so do not touch the appliance
when it is in use.
Do not move the appliance during use or
when it is hot, otherwise the hot stock
may lead to scalds.
Never use the appliance without grill
cover
2
, otherwise the heating elements
will be exposed posing a risk of severe
burns if touched.
Always allow the appliance to cool
down before cleaning.
If fat on the appliance catches fire
do not
use water to extinguish the fire!
There is
a risk of explosion or electric shock.
Instead, use a fire blanket or other
appropriate method.
If the ingredients are not properly
speared on the hooks, they may drop
into the hot stock. The hot stock might
then splash, leading to scalds.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 5 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
6
3.5 Protection against the danger of
fire
Warning!
Please observe the
following safety information to
prevent fire.
It is not permissible to use charcoal or
similar fuels with this appliance.
The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
Never use the appliance near curtains
and other flammable materials. If the
grilled food catches fire, the flames
could easily spread to other objects.
3.6 Protection against injury
Warning!
Observe the following
safety instructions to protect
yourself from injury.
Ensure that it is not possible for anyone to
trip over or to get caught up in or step on
the mains cable and injure themselves.
The hooks on grill cover
2
are very
sharp. Be careful not to injure yourself
on them.
3.7 For the safety of your child
Warning!
Children are often
unaware of danger and are
injured as a result. Please note
therefore:
Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
3.8 Protection against material
damage
Caution!
To avoid material damage, please
observe the following safety instructions.
If at all possible, use cutlery made of
wood or heat-resistant plastic to prevent
the surface coating of grill cover
2
and
raclette pans
1
being scratched.
Be especially careful not to damage the
surface coating of grill cover
2
and
raclette pans
1
if using cutlery or utensils
made of metal.
The appliance must not be placed on hot
stoves, put in a hot oven or set up in the
vicinity of gas heaters and on-demand
water heaters, as this could cause
damage.
Do not leave empty raclette pans
1
on
the plates while the appliance is heating
up or during use. Overheating may
result in damage to the non-stick
coating.
Do not place any items on the
appliance.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 6 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
STG 1200 A1
7
4. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a
thin film of protective oil. Before using the
appliance for the first time, heat it up without
any food so that any residues can
evaporate.
Note:
When heating up for the first few
times a slight smell may be produced. Make
sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory
parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Remove any labels or stickers (but
not
the type plate on the underside).
4. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled „6. Cleaning” on
page 9.
5. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
6. Move On/Off switch
6
to "
0
".
This switches the appliance off.
7. Plug the mains plug into a suitable mains
socket that corresponds to the technical
data.
8. Move On/Off switch
6
to "
".
The indicator in On/Off switch
6
now
comes on and the appliance heats up.
9. Leave the appliance switched on for
around 10 - 15 minutes.
10.Switch the appliance off again by
moving On/Off switch
6
to "
0
".
11. Take out the mains plug and allow the
appliance to cool down.
12.Clean the appliance again. Observe the
information in the section entitled
„6. Cleaning” on page 9.
5. Operation
5.1 Preparing the appliance,
switching on and off
1. Select a location which is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
2. Move On/Off switch
6
to "
0
".
This switches the appliance off.
3. Lightly grease raclette pans
1
on the
inside and grill cover
2
on the top. You
can repeat this if required.
Warning!
The hooks on grill
cover
2
are very sharp. Be
careful not to injure yourself on
them and use a pastry brush
slightly moistened with edible oil.
4. Pour a little stock into the edge of grill
cover
2
(see “5.4 Tips and hints” on
page 8).
5. Insert the mains plug into a suitable wall
socket which complies with the technical
data.
6. Move On/Off switch
6
to "
".
The indicator in On/Off switch
6
now
comes on and the appliance heats up.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 7 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
8
7. Allow the appliance to heat up for
around 10 minutes.
The appliance is now ready to use.
8. Move On/Off switch
6
to "
0
" to switch
off the appliance.
9. Remove the plug from the wall socket
after use. This is the only way to ensure
that the appliance is completely de-
energized.
5.2 Preparing the raclette
1. Fill raclette pans
1
with your chosen
ingredients.
Caution!
Do not overfill raclette pans
1
,
otherwise the ingredients might get too
close to heating element
4
and burn.
2. Put raclette pans
1
in the positions in the
appliance provided for this purpose
5
.
3. Remove raclette pans
1
from the appliance
as soon as the ingredients are cooked.
4. Slide the contents of raclette pans
1
onto
a plate using the wooden spatula and
enjoy.
Note:
As raclette pans
1
have a non-
stick coating, they do not need to be re-
greased before each new portion.
5.3 Grilling and cooking with the grill
cover
A wide variety of foods such as meat, fruit
and vegetables can be grilled and cooked
using grill cover
2
.
Warnings!
The hooks on grill cover
2 are
very sharp. Be careful not to
injure yourself on them.
The grill cover 2 gets very hot. Be
careful not to burn yourself on it.
1. Spear the prepared thin slices of meat,
fruit or vegetables on the hooks of grill
cover 2.
As the juices escape from the meat, they
run down into the groove containing the
stock to form an aromatic meat stock.
2. Carefully turn the slices from time to
time.
3. As soon as the slices are cooked, you
can take them off and eat them.
4. Place chopped vegetables for boiling,
rather than grilling, in the edge of grill
cover 2. These are then cooked gently in
the liquid.
Note: Ensure that there is always
enough liquid in the edge of grill cover
2. Top up with some prepared stock if
necessary (see “5.4 Tips and hints” on
page 8).
5.4 Tips and hints
Grill cover 2
Where possible, prepare all the
ingredients before the meal, but do not
wash and cut them too early, so as to
keep them fresh.
Do not place the ingredients too close to
the appliance, as it gives off a lot of heat
and the ingredients are supposed to stay
fresh.
Cut ingredients to be cooked on grill
cover 2 into thin slices.
Chopped ingredients should be cut to
roughly the same sizes, so that they cook
in around the same time.
Observe the instructions below when
spearing and turning the ingredients.
If you are using tongs or other utensils,
ensure that they are made of wood or
heat-resistant plastic if at all possible.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 8 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
STG 1200 A1 9
When using metal cutlery or other
items, avoid damage to the surface
coating in particular.
If the ingredients are not properly
speared on the hooks, they may drop
into the hot stock. The hot stock might
then splash, leading to scalds.
Edge of grill cover 2
Pour prepared stock into the edge of grill
cover 2.
Prepare ingredients for cooking in the
edge of grill cover 2 by cutting them to
the appropriate size:
dice with edges about 2 cm long;
strips about 1 cm wide;
slices about 1 cm thick.
How you cut the individual ingredients to
size depends on the ingredient in
question and on your personal taste. The
pieces should be large enough to be
easy to handle, but small enough to cook
quickly and fit comfortably in the mouth.
Use ingredients with short cooking times
where possible. Vegetables like broccoli,
mushrooms or bell peppers are
especially suitable for cooking in the
edge of grill cover 2.
You can also part-cook vegetables in
advance.
Use teaspoons to remove vegetables and
stock from the edge of the grill cover.
Raclette
The basic recipe for raclette is a few thin
slices of boiled potato topped with
vegetables, meat or sausage, finished
with a slice of cheese.
Feel free to experiment with any recipe
ideas you have.
Season and flavour your dishes to taste.
The following cheeses are particularly
suitable for raclette: Raclette,
Appenzeller, Emmental and Tilsit.
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or damage:
– Remove the plug from the mains
socket before starting to clean
the appliance.
Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
scratching cleaning materials. These might
damage the appliance and the non-stick
coating of grill cover 2 and raclette pans 1.
Note: Don’t wait too long to wash after
cooling so that the food remains don’t dry
on and become difficult to remove.
6.1 Cleaning the base section
1. Clean base 9 with a damp cloth. A little
washing-up liquid may also be used.
2. Wipe off with fresh water.
3. Do not use the machine again until it is
fully dry.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 9 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
10
6.2 Cleaning the grill cover and
accessories
Warning! To avoid the risk of
injury or scalds:
When moving grill cover 2,
ensure that no hot stock slops
over leading to scalds. It is
important to allow grill cover 2 to
cool down adequately.
When cleaning grill cover 2,
take care not to injure yourself
on the sharp hooks. It is best to
use a washing-up brush.
When drying up grill cover 2,
take care not to injure yourself
on the sharp hooks. Proceed with
particular caution.
1. Wash grill cover 2, raclette pans 1 and
wooden spatulas 7 by hand in hot
washing-up water.
2. If heavily soiled, leave parts to soak in
warm water for about 20 30 minutes.
You could add a few drops of mild
washing-up liquid.
3. Carefully dry all parts after cleaning.
7. Disposal
7.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. It is therefore imperative that
you follow the disposal regulations
applicable in your country.
7.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
8. Technical data
Rated voltage: 230 V~/50 Hz
Rated power: 1,200 W
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 10 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
STG 1200 A1 11
9. Warranty
The warranty for your appliance is valid for
3 years from the date of purchase. The
warranty does not cover damage resulting
from improper connection, the use of
another manufacturer’s parts, normal wear
and tear, the use of force, improper use, or
attempts to carry out repairs yourself. The
appliance has been manufactured in
accordance with strict quality guidelines and
checked before leaving the factory.
Nonetheless, should operational faults
occur, please contact the Service Centre
first.
Please do not send in any appliance before
contacting our Service Centre.
To enable us to process your request quickly,
please have ready your proof of purchase
and the product number (for this appliance:
STG 1200 A1).
Contact data:
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
Service Malta
Tel.: 80062230
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 11 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
12
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Przed rozpoczęciem użytkowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Grill tatarski SilverCrest STG 1200 A1
jest przeznaczony do grillowania i
gotowania potraw.
Grill tatarski należy użytkować wyłącznie
w domu, nigdy na wolnym powietrzu.
Nie wolno stosować urządzenia do
rozmrażania, podgrzewania lub suszenia
przedmiotów.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania
w działalności gospodarczej.
Urządzenie nadaje się również do:
używania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych,
używania w gospodarstwach rolnych,
używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
używania w pensjonatach podających
śniadania.
1.2 Skład zestawu
1 grill tatarski ze zdejmowaną
pokrywą
4 patelenki do raclette
4 łopatki drewniane
1 instrukcja obsługi
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana)
1 Patelenki do raclette
2 Pokrywa grilla
3 Uchwyt pokrywy grilla
4 Grzałka (schowana pod pokrywą
grilla)
5 Pozycje na patelenki do raclette
6 Włącznik-wyłącznik z lampką
kontrolną
7 Łopatki drewniane
8 Nawijacz kabla (spód urządzenia)
9 Podstawa
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 12 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
STG 1200 A1 13
3. Zasady bezpieczeństwa
3.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie
tego ostrzeżenia grozi utratą
zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy
uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
3.2 Wskazówki ogólne
Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją
obsługi. Jest ona częścią składową
urządzenia i musi być zawsze
dostępna.
Urządzenie należy zawsze stosować
zgodnie z opisanym zastosowaniem
(patrz "1.1 Zastosowanie" na
stronie 12).
Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa
urządzenia) zgodne jest z faktycznym
napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie nie może b
obsługiwane przez osoby (włącznie z
dziećmi) o ograniczonych
możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, albo o
niewystarczającym doświadczeniu i/
lub wiedzy, chyba że znajdują się one
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub zostały
przez nią pouczone w zakresie obsługi
urządzenia. Dzieci powinny być pod
nadzorem, aby zapewnić, żeby nie
bawiły się urządzeniem.
Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w niniejszej
instrukcji obsługi lub przeprowadzanie
napraw przy użyciu nieoryginalnych
części zamiennych spowoduje utratę
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
i rękojmi. Dotyczy to również napraw
przeprowadzanych przez osoby
niewykwalifikowane. Dane kontaktowe
znajdziesz w "9. Gwarancja" na
stronie 21.
W przypadku ewentualnych usterek
w okresie gwarancji do
przeprowadzenia naprawy
uprawnione jest wyłącznie nasze
centrum serwisowe. W przeciwnym
razie wszelka gwarancja wygasa.
Dane kontaktowe znajdziesz
w "9. Gwarancja" na stronie 21.
• Włączonego urządzenia nie wolno
pozostawiać bez nadzoru, aby móc
w porę zareagować w razie
wystąpienia usterek w jego działaniu.
3.3 Ochrona przed
porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić
użytkowników przed porażeniem
prądem.
W razie uszkodzenia urządzenia nie
należy w żadnym wypadku go
używać. Należy oddać urządzenie do
naprawy wykwalifikowanemu
personelowi. Dane kontaktowe
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 13 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
14
znajdziesz w "9. Gwarancja" na
stronie 21.
W razie uszkodzenia przewodu
sieciowego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożeń.
Do urządzenia nie może nigdy dostać
się woda ani inne płyny. Dlatego:
nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
nigdy nie zanurzać go w cieczach
nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnków
nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od sieci i oddać
urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz
w "9. Gwarancja" na stronie 21.
Podłączyć urządzenie tylko do
gniazdka z zestykiem ochronnym.
Starać się nie stosować przedłużaczy.
Dopuszczalne jest to tylko
w określonych warunkach:
przedłużacz musi b
przystosowany do natężenia prądu
pobieranego przez urządzenie.
przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić
przeszkody, o którą można się
potknąć i musi być niedostępny dla
dzieci
przedłużacz w żadnym wypadku
nie może być uszkodzony
do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych
urządzeń poza grillem, gdyż może
to spowodować przeciążenie
instalacji elektrycznej (zakaz
stosowania przedłużaczy z kilkoma
gniazdami!).
Nie wolno użytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem
czasowym lub oddzielnym systemem
telemechanicznym, jak na przykład
zdalnie sterowane gniazdo.
Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla
sieciowego ani wtyczki mokrymi
rękami.
Kabel sieciowy odłączać zawsze
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnąć za sam kabel sieciowy.
Nigdy nie przenosić urządzenia
trzymając za kabel sieciowy.
Nie załamywać i nie przygniatać
kabla sieciowego.
Przed włączeniem grilla należy
całkowicie rozwinąć kabel sieciowy,
aby zapobiec przegrzaniu
i przepaleniu.
Nie dopuszczać do kontaktu kabla
sieciowego z gorącymi
powierzchniami (np. płytą kuchenną).
Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka
sieciowego należy zawsze wyłączyć
urządzenie przy użyciu włącznika-
wyłącznika 6, aby wykluczyć
przepływ prądu.
Jeżeli urządzenie nie będzie
używane, należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego. Tylko wtedy
urządzenie jest całkowicie odłączone
od napięcia.
Wyładowania atmosferyczne w
czasie burzy mogą uszkodzić
urządzenie podłączone do sieci
zasilającej.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 14 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
STG 1200 A1 15
3.4 Ochrona przed
oparzeniami
Ostrzeżenie! Gorące
powierzchnie i gorące płyny
mogą spowodować obrażenia.
Dlatego należy pamiętać:
Metalowe powierzchnie urządzenia
mogą być bardzo gorące. Nie należy
więc dotykać pracującego urządzenia.
Nie przestawiać pracującego lub
gorącego urządzenia. Gorący wywar
może w przeciwnym razie
spowodować oparzenie.
Nigdy nie używać urządzenia bez
pokrywy grilla 2. Spowodowałoby to
odsłonięcie gorących grzałek i
mogłoby być przyczyną ciężkiego
poparzenia.
Przed czyszczeniem urządzenia
należy je wystudzić.
W przypadku zapalenia się tłuszczu
na urządzeniu, nie wolno go nigdy
gasić wodą! Zachodzi
niebezpieczeństwo wybuchowego
wyfuknięcia lub porażenia prądem
elektrycznym. Należy przykr
urządzenie, np. kocem gaśniczym.
Niedokładnie nadziane na haki
składniki mogą wpaść do gorącego
wywaru. Gorący wywar może
wytrysnąć i spowodować oparzenie.
3.5 Ochrona
przeciwpożarowa
Ostrzeżenie! Należy
przestrzegać następujących
zasad bezpieczeństwa, aby
uniknąć zagrożenia pożarem.
W tym urządzeniu nie wolno
stosować węgla drzewnego i
podobnych substancji palnych.
Urządzenie można ustawiać
wyłącznie na twardym, płaskim,
suchym i niepalnym podłożu, aby nie
dopuścić do jego przewrócenia się,
zsunięcia lub zapalenia podłoża, co
mogłoby spowodować szkody
materialne.
Należy zachować co najmniej 50 cm
odstęp od innych przedmiotów, aby
nie uległy zapaleniu.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów.
W razie zapalenia się grillowanych
potraw, płomienie mogłyby łatwo
przeskoczyć na inne przedmioty.
3.6 Ochrona przed
obrażeniami
Ostrzeżenie! Aby uniknąć
zranienia, należy przestrzegać
następujących instrukcji
bezpieczeństwa.
Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy
przebiegał w sposób
uniemożliwiający potknięcie się,
zaplątanie się w nim lub deptanie po
nim, co mogłoby spowodać wypadek.
Haki pokrywy grilla 2 są bardzo ostre.
Należy uważać, żeby się o nie nie
zranić.
3.7 Dla bezpieczeństwa
Twojego dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo
ocenić zagrożenia i mogą się
przez to zranić. Dlatego należy
pamiętać:
Produkt ten można stosować tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
Urządzenie musi zawsze pozostawać
poza zasięgiem dzieci.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 15 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
16
Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały
możliwości pociągnięcia urządzenia
za kabel.
Uważać, aby folia z opakowania nie
stała się dla dziecka śmiertelną
pułapką. Folia z opakowania nie jest
zabawką.
3.8 Ochrona przed szkodami
materialnymi
Uwaga! Aby uniknąć szkód
materialnych, należy przestrzegać
następujących instrukcji bezpieczeństwa.
W miarę możliwość używać naczyń i
sztućców z drewna lub
żaroodpornego plastiku, aby nie
porysować powłoki pokrywy grilla 2 i
patelenek do raclette 1.
Nie wolno ustawiać urządzenia na
gorących płytach kuchennych,
wsuwać do nagrzanych piekarników
lub ustawiać w pobliżu podgrzewaczy
przepływowych wody lub bojlerów
gazowych, gdyż może to
spowodować uszkodzenie.
Nie pozostawiać pustych patelenek do
raclette w grillu podczas rozgrzewania
i pracy urządzenia 1. Nadmierna
temperatura może zniszczyć powłokę
zapobiegającą przywieraniu potraw.
Na urządzeniu nie wolno stawiać
żadnych przedmiotów.
4. Przed rozpoczęciem użytkowania
Podczas produkcji na wiele części
nakłada się cienką warstwę oleju
antykorozyjnego. Przed pierwszym
użyciem należy włączyć puste
urządzenie bez potraw, aby resztki oleju
konserwacyjnego mogły odparować.
Wskazówka: Przy pierwszych próbach
rozgrzewania grilla może dojść do
wydzielania się nieprzyjemnego zapachu.
Dlatego należy zapewnić dostateczną
wentylację.
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie
elementy osprzętu z opakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
3. Usunąć ewentualne naklejki, za
wyjątkiem tabliczki znamionowej
umieszczonej na spodzie urządzenia.
4. Przed pierwszym użyciem należy
wyczyścić urządzenie. Na ten temat
prosimy przestrzegać wskazówek
zamieszczonych w rozdziale
"6. Czyszczenie" na stronie 19.
5. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować odstęp
ok. 50 cm od innych przedmiotów.
6. Ustawić włącznik-wyłącznik 6 w
położeniu „0“.
Urządzenie jest teraz wyłączone.
7. Podłączyć przewód zasilający do
odpowiedniego gniazdka sieciowego,
którego parametry są zgodne z
danymi technicznymi urządzenia.
8. Ustawić włącznik-wyłącznik 6 w
położeniu „
“.
Świeci teraz lampka kontrolna we
włączniku-wyłączniku6 i urządzenie
jest nagrzewane.
9. Nie wyłączać urządzenia przez ok.
10 - 15 minut.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 16 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
STG 1200 A1 17
10.Aby ponownie wyłączyć urządzenia,
należy ustawić włącznik-wyłącznik 6
w położenie „0“.
11. Odłączyć wtyczkę od sieci i wystudzić
urządzenie.
12. Wyczyścić ponownie urządzenie. Na
ten temat prosimy przestrzegać
wskazówek zamieszczonych
w rozdziale "6. Czyszczenie" na
stronie 19.
5. Obsługa
5.1 Przygotowywanie,
włączanie i wyłączanie
urządzenia
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy
tym odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
2. Ustawić włącznik-wyłącznik 6 w
położeniu „0“.
Urządzenie jest teraz wyłączone.
3. Lekko naoliwić patelenki do raclette 1
od wewnątrz i pokrywę grilla 2 na
górnej stronie. W razie potrzeby
można powtórzyć tę czynność.
Ostrzeżenie! Haki pokrywy
grilla 2 są bardzo ostre.
Należy uważać, żeby się o
nie nie zranić. Używ
pędzelka kuchennego, który
należy skropić niewielką
ilością oleju.
4. Napełnić krawędź pokrywy grilla 2
niewielką ilością wywaru (patrz
"5.4 Porady i sztuczki" na stronie 18).
5. Podłączyć wtyczkę do odpowiedniego
gniazdka sieciowego o wymaganych
parametrach technicznych.
6. Ustawić włącznik-wyłącznik 6 w
położeniu „
“.
Świeci teraz lampka kontrolna we
włączniku-wyłączniku 6 i urządzenie
jest nagrzewane.
7. Rozgrzewać urządzenie przez ok.
10 minut.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
8. Aby wyłączyć urządzenie, ustawić
włącznik-wyłącznik 6 w położeniu
0“.
9. Po użyciu odłączyć wtyczkę sieciową
od gniazdka sieciowego. Tylko wtedy
urządzenie jest całkowicie odłączone
od źródła napięcia.
5.2 Przyrządzanie raclette
1. Napełnić patelenki do raclette 1
wybranymi składnikami.
Uwaga! Nie napełniać patelenek do
raclette 1 za wysoko, gdyż składniki
znajdą się w tej sytuacji za blisko
grzałki 4 i mogą się przypalić.
2. Wstawić patelenki do raclette 1 do
urządzenia w przewidzianych
pozycjach 5.
3. Wyjąć patelenki do raclette 1 z
urządzenia, gdy składniki są gotowe.
4. Zawartość patelenek do raclette 1
przełożyć drewnianą łopatką na
talerz. Smacznego!
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 17 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
18
Wskazówka: Ponieważ patelenki
do raclette 1 posiadają powłokę
zapobiegającą przywieraniu, nie
wymagają smarowania olejem przed
włożeniem każdej następnej porcji.
5.3 Grillowanie i gotowanie
przy użyciu pokrywy
grilla
Przy użyciu pokrywy grilla 2 można
grillować i gotować wiele różnych
artykułów spożywczych, takich jak mięso,
owoce i warzywa.
Ostrzeżenia!
Haki pokrywy grilla 2
bardzo ostre. Należy uważać,
żeby się o nie nie zranić.
Pokrywa grilla 2 jest bardzo
gorąca. Należy uważać, żeby
się o nią nie oparzyć.
1. Nadziać przygotowane cienkie
plasterki mięsa, owoców lub warzyw
na haki pokrywy grilla 2.
Sok wydzielany przez mięso spływa
w dół do rowka, w którym znajduje się
wywar. Tworzy się tam aromatyczny
wywar mięsny.
2. W międzyczasie ostrożnie odwrócić
plasterki na drugą stronę.
3. Gdy plasterki są miękkie, można je
zdjąć i spożyć.
4. Drobno pokrojone warzywa, które nie
mają zostać upieczone, lecz
ugotowane, włożyć do krawędzi
pokrywy grilla 2. Zostaną one
delikatnie ugotowane w wywarze.
Wskazówka: Uważać, by w
krawędzi pokrywy grilla 2 było
zawsze dość płynu. W razie potrzeby
dolać niewielką ilość przygotowanego
wywaru (patrz "5.4 Porady i sztuczki"
na stronie 18).
5.4 Porady i sztuczki
Pokrywa grilla 2:
• Wszystkie składniki przygotować w
miarę możliwości już przed
jedzeniem. Wypłukać, umyć i pokroić
wszystkie składniki, ale nie za
wcześnie, żeby były świeże.
Nie układać składników zbyt blisko
grilla, gdyż oddaje on ciepło, a
składniki powinny być świeże.
Składniki, które mają być gotowane
przy pokrywie grilla 2, pociąć na
cienkie plasterki.
Składniki powinny być pokrojone na
kawałki o mniej więcej takiej samej
wielkości, by ugotowały się
jednocześnie.
Przy nadziewaniu i odwracaniu
składników należy pamiętać o
następujących zasadach:
Używając szczypiec czy innego
przyrządu należy uważać, by
przyrząd ten był w miarę
możliwości wykonany w drewna lub
żaroodpornego plastiku.
Używając metalowych sztućców
lub przedmiotów należy
zachować szczególną ostrożność,
aby nie uszkodzić powłoki.
Niedokładnie nadziane na haki
składniki mogą wpaść do
gorącego wywaru. Gorący
wywar może wytrysnąć i
spowodować oparzenie.
Krawędź pokrywy grilla 2:
Napełnić krawędź 2pokrywy grilla
przygotowanym wywarem.
RP67218 Tatarengrill LB4 Seite 18 Freitag, 30. September 2011 10:06 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Silvercrest STG1200A1 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

V iných jazykoch