Silvercrest H-3265 Operating Instructions Manual

Kategória
Sendvičovače
Typ
Operating Instructions Manual
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za korištenje
Bedienungsanleitung
H-3265
53B&RYHUB6DQGZLFKPDNHUB/%LQGG 
1
78
6
2
4
5
3
Sandwichmaker LB4 Seite 1 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Molimo obratiti pažnju na stranicu na rasklapanje
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
H-3265_10_V1.3_GB-PL-HU-SI-CZ-SK-HR-DE
Sandwichmaker LB4 Seite 2 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
2
Contents
1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Preparing sandwiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Recipes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Device description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest H-3265 sandwich maker is
suitable for preparing sandwiches. The
preparation of other foods is not permissible.
Only use the sandwich maker indoors, never
outside.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
1.2 Scope of supply
1 Sandwich maker
1 Set of user instructions
1.3 Function
The appliance is preheated (red indicator
light
2
lights up). As soon as the temperature
is high enough for toasting, the green
indicator light
1
lights up.
The heater switches off automatically as
soon as the necessary temperature has been
reached. If the temperature falls below this
value, the heater switches on again until the
required temperature is reached.
There are moulds
7
in the appliance into
which the prepared sandwiches are
inserted.
Toasting begins when the lid
4
is closed.
1.4 Symbols on the appliance
Symbol
3
Location Meaning
Lid
4
Warns against hot
surfaces
Sandwichmaker LB4 Seite 2 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
H-3265
3
2. Part names
(see foldout page)
1
Green indicator light
comes on as soon as the temperature
for toasting has been reached
2
Red indicator light
comes on when the appliance is
connected to the mains supply
3
Warning symbol “Warns against hot
surfaces”
4
Lid
5
Lid handle
6
Lock
7
Moulds
into which the prepared sandwiches
are inserted
8
Cable store (on the bottom)
3. Safety information
3.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
3.2 General information
Please read these user instructions care-
fully before use. They are a constituent
part of the appliance and must be kept
to hand at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see "1.1 Intended purpose"
on page 2).
To prevent damage, check that the mains
voltage required (see type plate on the
appliance) is compatible with your
mains voltage.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/
or lack of knowledge, unless either
supervised by a person responsible for
their safety or given instructions on the
use of the appliance by such a person.
Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in
"10. Warranty" on page 9.
If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. You will find the service
address in "10. Warranty" on page 9.
To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
Sandwichmaker LB4 Seite 3 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
4
The appliance must not be operated with
an external time switch or separate
remote control system, such as a wireless
remote control socket.
Check that the power socket is easily
accessible since the appliance does not
have an On/Off switch.
Ensure that it is not possible for anyone to
trip over or to get caught up in or step on
the mains cable and injure themselves.
The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
The appliance must not be placed on hot
stoves, put in a hot oven or set up in the
vicinity of gas heaters and on-demand
water heaters, as this could cause
damage.
Only use implements made from wood
or heat-resistant plastic. Metal
implements may damage the coated
surfaces.
Surface cleaners (furniture and work
surfaces) may contain ingredients that
could attack and soften the rubber feet.
In this case, place the appliance on a
non-flammable surface.
Do not place any items on the
appliance.
3.3 Protection against electric shock
Warning!
The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. You will find the
service address in "10. Warranty" on
page 9.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
never use it outdoors
never immerse it in liquids
never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in "10. Warranty" on
page 9.
The appliance must be connected up to a
mains socket with earthing contact.
Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
Sandwichmaker LB4 Seite 4 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
H-3265
5
never use a damaged extension cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
Do not touch the grill, the mains cable or
the mains plug with wet hands.
Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
Never carry the appliance by the mains
cable.
Ensure that the mains cable is not
kinked, twisted or crushed.
Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
3.4 Protection against scalds and
burns
Warning!
Hot surfaces may cause
injury. Please note therefore:
The surfaces of the appliance can get
hot. You should therefore only hold the
appliance by the lid handle
5
when in
use.
Please note that hot steam may escape
from the sides of the appliance while the
sandwiches are toasting.
Take care when removing the toasted
sandwiches – they are also very hot.
Do not move the appliance during use
as it becomes hot. This will ensure you
avoid sustaining any burns.
Always allow the appliance to cool
down before transporting or cleaning.
3.5 For the safety of your child
Warning!
Children are often
unaware of danger and are
injured as a result. Please note
therefore:
Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
Sandwichmaker LB4 Seite 5 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
6
4. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a
thin film of protective oil. Before using the
appliance for the first time, heat it up without
sandwiches so that any residues can
evaporate.
Note:
When heating up for the first few time
a slight smell may be produced. Make sure
the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory
parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled "6. Cleaning" on
page 7.
4. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
6. Insert the plug into a suitable mains
socket.
The red indicator light
2
now lights up
and the appliance heats up.
As soon as the operating temperature
has been reached, the green indicator
light
1
lights up.
7. Leave the appliance switched on for
around 10 – 15 minutes.
8. Push up the lock
6
and open the lid
4
by
the lid handle
5
.
9. Unplug the mains plug and allow the
appliance to cool down.
10.Clean the appliance again. Observe the
information in the section entitled
"6. Cleaning" on page 7.
Note:
For reasons of taste you should not
eat the first toasted sandwiches but should
throw them away.
5. Preparing sandwiches
Notes:
We recommend toast bread for making
sandwiches.
Prepare the sandwiches before switching
on the appliance.
As far as possible, spread the filling so
that the sandwiches are evenly thick.
1. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
2. Unwind the mains cable completely.
3. Release the lid
4
by pulling up the lock
6
and open up the lid
4
fully by the lid
handle
5
.
4. Remove any dust that may be present
using a dry cloth.
5. Close the lid
4
.
6. Insert the plug into a suitable mains
socket.
The red indicator light
2
now lights up
and the appliance heats up.
As soon as the operating temperature
has been reached, the green indicator
light
1
lights up.
The appliance is now ready to use.
7. Release the lid
4
by pulling up the lock
6
and open up the lid
4
fully by the lid
handle
5
.
Sandwichmaker LB4 Seite 6 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
H-3265
7
8. Lay the prepared sandwiches in the
moulds
7
.
9. Close the lid
4
.
10.Lock the lid
4
by pushing the lock
6
down until it snaps audibly into position.
Note:
Depending on the thickness of the
sandwiches and the required degree of
browning, toasting takes some minutes.
Warning!
When you open the lid
4
hot steam may rise towards you.
You should therefore protect your
hands with a tea towel or kitchen
gloves.
Note:
The green indicator light
1
will go off
at first during toasting. As soon as it lights
up again, it is time to check the progress.
11.Check whether the sandwiches are
already as brown as you require. If not,
close the lid
4
again.
12.As soon as the sandwiches have been
toasted to your taste, remove them from
the appliance.
Caution:
Only use implements made
from wood or heat-resistant plastic.
Metal implements may damage the
coated surfaces.
13.Remove the plug from the mains socket
after use. This is the only way to ensure
that the machine is completely free of
current.
6. Cleaning
Warning!
To avoid the danger of
an electric shock or damage:
Always remove the plug from the
mains socket before starting to
clean the appliance.
Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns.
Caution!
Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the non-
stick coating.
Note:
Do not leave it too long before
cleaning the appliance, otherwise food
residue may harden and be difficult to
remove.
1. Remove crumbs and larger food
residues.
2. Wipe the appliance inside and out with
a soft, damp cloth. You may also use a
little mild washing-up liquid, but must
then wipe the appliance again using
clean water to avoid any aftertaste
affecting the flavour of the sandwiches.
3. Dry with a cloth.
Sandwichmaker LB4 Seite 7 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
8
7. Recipes
7.1 Dutch tomato sandwich
Ingredients:
Toast bread
Spring onions
Tomatoes
Butter (or herb butter/garlic butter)
Cooked ham
Sliced young Gouda cheese
Salt and pepper
Preparation:
1. Wash and drain the spring onions.
2. Cut the spring onions into long, narrow
strips.
3. Blanch the strips in boiling, salted water
for about one minute.
4. Drain the strips into a sieve.
5. Rinse with cold water to retain the fresh
colour and drain.
6. Wash, dry and thinly slice the tomatoes.
7. Butter a slice of bread.
8. Place the ham on the bread.
9. Spread the spring onions and sliced
tomatoes on top.
10.Season with salt and pepper.
11.Top with a slice of Gouda.
12.Cover with a second slice of buttered
bread.
13.Cut the sandwich diagonally.
7.2 Italian sandwich
Ingredients:
Toast bread
Tomato purée
Tomatoes
Mayonnaise
Herbs of Provence
Sliced mozzarella cheese
Salt and pepper
Preparation:
1. Stir together the tomato purée,
mayonnaise, salt, pepper and herbs of
Provence to make a paste.
2. Spread the paste onto the slices of
bread.
3. Wash, dry and thinly slice the tomatoes.
4. Fill one of the ready-spread bread slices
with slices of tomato and mozzarella
cheese.
5. Cover with a second slice of ready-
spread bread.
6. Cut the sandwich diagonally.
Sandwichmaker LB4 Seite 8 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
H-3265
9
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol showing the
wheelie bin with a cross
through it means that that
product must be handed in for
the separated collection of
waste in the European Union.
This applies to the product and all
accessories that are marked with this
symbol. Products marked like this may not
be disposed of in normal domestic waste but
must be handed in at a collection point for
the recycling of electric and electronic
appliances. Recycling helps to reduce the
consumption of raw materials and hence is
better for the environment.
8.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country. In Germany,
you should dispose of the packaging via the
Dual Recycling System (Grüner Punkt).
9. Technical data
Power supply: 230 V~/50 Hz
Rated power: 750 W
Protection class: I
10. Warranty
The warranty for your appliance is valid for
3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured in
accordance with strict quality guidelines and
tested before delivery. Should operational
errors occur despite this, however, please
phone the service centre first. Our customer
consultants will gladly assist you, and
arrange with you how to proceed. The
warranty will be invalidated if the appliance
is incorrectly connected, if parts from
different manufacturers are used, in the case
of normal wear and tear, upon the use of
force, independent attempts at repairing the
appliance or improper use.
Please contact our service hotline for
guarantee claims and technical matters:
00800/4212 4212
(Monday to Friday between
8 a.m. and 4 p.m.)
Sandwichmaker LB4 Seite 9 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
10
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Przygotowanie kanapek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Przepisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Opiekacz do kanapek SilverCrest H-3265
jest przeznaczony do przygotowywania
kanapek. Przygotowywanie innych artykułów
spożywczych jest niedopuszczalne.
Opiekacz do kanapek można stosować
wyłącznie w pomieszczeniach, nigdy na
zewnątrz.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania
w działalności gospodarczej.
1.2 Skład zestawu
1 Opiekacz do kanapek
1 Instrukcja obsługi
1.3 Opis działania
Urządzenie nagrzewa się (czerwona
lampka kontrolna 2 świeci się). Gdy tylko
temperatura jest dostatecznie wysoka do
opiekania, świeci się zielona lampka
kontrolna 1.
Po osiągnięciu wymaganej temperatury
nagrzewanie zostaje automatycznie
wyłączone. Gdy temperatura spadnie
poniżej tej wartości, ogrzewanie zostaje
ponownie włączone, aż żądana
temperatura będzie znowu osiągnięta.
W urządzeniu znajdują się zagłębienia 7,
do których należy wkładać przygotowane
kanapki.
Zamknięcie pokrywy 4 powoduje
rozpoczęcie procesu opiekania.
1.4 Oznaczenia na
urządzeniu
Oznaczenie
3
Miejsce Znaczenie
Pokrywa 4 Ostrzeżenie
przed gorącymi
powierzchniami
Sandwichmaker LB4 Seite 10 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
H-3265 11
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana)
1 Zielona lampka kontrolna
świeci się, gdy temperatura
opiekania jest osiągnięta.
2 Czerwona lampka kontrolna
świeci się, gdy urządzenie jest
zasilane prądem.
3 Symbol ostrzegawczy „Ostrzeżenie
przed gorącymi powierzchniami“
4 Pokrywa
5 Uchwyt pokrywy
6 Blokada
7 Zagłębienia
tu należy wkładać przygotowane
kanapki.
8 Nawijarka kabla (pod spodem)
3. Zasady bezpieczeństwa
3.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie
tego ostrzeżenia grozi utratą
zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy
uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
3.2 Wskazówki ogólne
Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Jest ona częścią składową urządzenia
i musi być zawsze dostępna.
• Urządzenie należy zawsze stosować
zgodnie z opisanym zastosowaniem
(patrz "1.1 Zastosowanie" na stronie 10).
Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa
urządzenia) zgodne jest z faktycznym
napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie nie może być obsługiwane
przez osoby (włącznie z dziećmi)
o ograniczonych możliwościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych,
albo o niewystarczającym doświad-
czeniu i/lub wiedzy, chyba że znajdują
się one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bez-
pieczeństwo lub zostały przez nią
pouczone w zakresie obsługi urządze-
nia. Dzieci powinny być pod nadzo-
rem, aby zapewnić, żeby nie bawiły się
urządzeniem.
Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w niniejszej
instrukcji obsługi lub przeprowadzanie
napraw przy użyciu nieoryginalnych
części zamiennych spowoduje utratę
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
i rękojmi. Dotyczy to również napraw
przeprowadzanych przez osoby
niewykwalifikowane. Adres serwisu
znajduje się w punkcie
"10. Gwarancja" na stronie 18.
• W przypadku ewentualnych usterek
w okresie gwarancji do przepro-
wadzenia naprawy uprawnione jest
Sandwichmaker LB4 Seite 11 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
12
wyłącznie nasze centrum serwisowe.
W przeciwnym razie wszelka gwaran-
cja wygasa. Adres serwisu znajduje się
w punkcie "10. Gwarancja" na
stronie 18.
• Włączonego urządzenia nie wolno
pozostawiać bez nadzoru, aby móc
w porę zareagować w razie
wystąpienia usterek w jego działaniu.
Nie wolno użytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem
czasowym lub oddzielnym systemem
telemechanicznym, jak na przykład
zdalnie sterowane gniazdo.
Należy zwrócić uwagę, aby gniazdo
sieciowe było łatwo dostępne,
ponieważ urządzenie nie ma
włącznika/wyłącznika.
Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy
przebiegał w sposób uniemożliwiający
potknięcie się, zaplątanie się w nim lub
deptanie po nim, co mogłoby
spowodać wypadek.
Urządzenie można ustawiać wyłącznie
na twardym, płaskim, suchym
i niepalnym podłożu, aby nie dopuścić
do jego przewrócenia się, zsunięcia lub
zapalenia podłoża, co mogłoby
spowodować szkody materialne.
Należy zachować co najmniej 50 cm
odstęp od innych przedmiotów, aby nie
uległy zapaleniu.
Nie wolno ustawiać urządzenia na
gorących płytach kuchennych, wsuw
do nagrzanych piekarników lub
ustawiać w pobliżu podgrzewaczy
przepływowych wody lub bojlerów
gazowych, gdyż może to spowodować
uszkodzenie.
Stosować tylko sztućce z drewna lub
tworzywa sztucznego odpornego na
wysoką temperaturę. Sztućce metalowe
mogłyby uszkodzić powlekane
powierzchnie.
Nie można wykluczyć, że środki do
pielęgnacji powierzchni (mebli)
zawierają składniki, które atakują
i rozmiękczają gumowe stopki.
W takim przypadku urządzenie należy
postawić na niepalnej podkładce.
Nie stawiać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
3.3 Ochrona przed
porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić
użytkowników przed porażeniem
prądem.
W razie uszkodzenia urządzenia nie
należy w żadnym wypadku go
używać. Należy oddać urządzenie do
naprawy wykwalifikowanemu
personelowi. Adres serwisu znajduje
się w punkcie "10. Gwarancja" na
stronie 18.
W razie uszkodzenia przewodu
sieciowego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożeń.
Do urządzenia nie może nigdy dostać
się woda ani inne płyny. Dlatego:
nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
nigdy nie zanurzać go w cieczach
nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnków
nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od sieci i oddać
urządzenie do naprawy wykwalifiko-
wanemu personelowi. Adres serwisu
Sandwichmaker LB4 Seite 12 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
H-3265 13
znajduje się w punkcie
"10. Gwarancja" na stronie 18.
Podłączyć urządzenie tylko do
gniazdka z zestykiem ochronnym.
Starać się nie stosować przedłużaczy.
Dopuszczalne jest to tylko
w określonych warunkach:
przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego
przez urządzenie.
przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić
przeszkody, o którą można się potknąć
i musi być niedostępny dla dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń
poza grillem, gdyż może to
spowodować przeciążenie instalacji
elektrycznej (zakaz stosowania
przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla
sieciowego ani wtyczki mokrymi
rękami.
Kabel sieciowy odłączać zawsze
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnąć za sam kabel sieciowy.
Nigdy nie przenosić urządzenia
trzymając za kabel sieciowy.
Nie załamywać i nie przygniatać kabla
sieciowego.
Przed włączeniem grilla należy
całkowicie rozwinąć kabel sieciowy,
aby zapobiec przegrzaniu
i przepaleniu.
Nie dopuszczać do kontaktu kabla
sieciowego z gorącymi powierzchniami
(np. płytą kuchenną).
Jeżeli urządzenie nie będzie używane,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego. Tylko wtedy urządzenie
jest całkowicie odłączone od napięcia.
Wyładowania atmosferyczne w czasie
burzy mogą uszkodzić urządzenie
podłączone do sieci zasilającej.
3.4 Ochrona przed
oparzeniami
Ostrzeżenie! Gorące
powierzchnie mogą powodować
urazy. Dlatego należy pamiętać:
Powierzchnie urządzenia mogą b
gorące. Dlatego urządzenie podczas
pracy należy chwytać wyłącznie za
uchwyt pokrywy 5.
Należy pamiętać, że podczas
opiekania może wystąpić gorąca para
z boku urządzenia.
Przy wyjmowaniu gotowych kanapek
należy pamiętać, że one również są
bardzo gorące.
Nie przestawiać urządzenia podczas
użytkowania. Urządzenie nagrzewa się
podczas użytkowania. W ten sposób
można zapobiec oparzeniom.
Przed transportem lub czyszczeniem
należy poczekać na ostudzenie
urządzenia.
3.5 Dla bezpieczeństwa
Twojego dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo
ocenić zagrożenia i mogą się
przez to zranić. Dlatego należy
pamiętać:
Produkt ten można stosować tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
Urządzenie musi zawsze pozostawać
poza zasięgiem dzieci.
Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały
możliwości pociągnięcia urządzenia
za kabel.
Sandwichmaker LB4 Seite 13 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
14
Uważać, aby folia z opakowania nie
stała się dla dziecka śmiertelną
pułapką. Folia z opakowania nie jest
zabawką.
4. Przed pierwszym użyciem
Podczas produkcji wiele części w celu
ochrony jest powlekane cienkim filmem
olejowym. Przed pierwszym użyciem
należy urządzenie uruchomić bez
kanapek, aby ewentualnie istniejące
pozostałości mogły wyparować.
Wskazówka: Podczas pierwszych
procesów nagrzewania może powstać
lekki zapach. Dlatego należy zapewnić
dostateczne przewietrzenie.
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie
akcesoria z opakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
3. Oczyścić urządzenie przed pierwszym
użyciem. Zwrócić przy tym uwagę na
wskazówki w rozdziale
"6. Czyszczenie" na stronie 16.
4. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy
tym odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
5. Odwinąć kabel sieciowy do końca.
6. Wetknąć wtyczkę sieciową do
odpowiedniego gniazda sieciowego.
Teraz czerwona lampka kontrolna 2
świeci się i urządzenie się nagrzewa.
Gdy tylko temperatura robocza
zostanie osiągnięta, zielona lampka
kontrolna 1 świeci się.
7. Pozostawić włączone urządzenie
przez ok. 10 – 15 minut.
8. Odchylić blokadę 6 do góry i
otworzyć pokrywę 4, chwytając za
uchwyt pokrywy 5.
9. Wyciągnąć wtyczkę sieciową
i pozostawić urządzenie do
ostudzenia.
10.Urządzenie należy ponownie oczyścić.
Zwrócić przy tym uwagę na wskazówki
w rozdziale "6. Czyszczenie" na
stronie 16.
Wskazówka: Z powodu smaku
pierwszych opiekanych kanapek nie
powinno się spożywać, lecz wyrzucić.
Sandwichmaker LB4 Seite 14 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
H-3265 15
5. Przygotowanie kanapek
Wskazówki:
Do kanapek najlepiej stosować chleb
tostowy.
Przygotować kanapki przed
włączeniem urządzenia.
Rozdzielić składniki możliwie
wnomiernie, aby kanapki miały
wszędzie taką samą grubość.
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy
tym odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
2. Odwinąć kabel sieciowy do końca.
3. Otworzyć pokrywę 4, odchylając
blokadę 6 do góry i również pokrywę
4 za pomocą uchwytu pokrywy 5
odchylić całkiem do góry.
4. Usunąć ewentualnie występujący kurz
suchą szmatką.
5. Zamknąć pokrywę 4.
6. Wetknąć wtyczkę sieciową do
odpowiedniego gniazda sieciowego.
Teraz czerwona lampka kontrolna 2
świeci się i urządzenie się nagrzewa.
Gdy tylko temperatura robocza
zostanie osiągnięta, zielona lampka
kontrolna 1 świeci się.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Otworzyć pokrywę 4, odchylając
blokadę 6 do góry i również pokrywę
4 za pomocą uchwytu pokrywy 5
odchylić całkiem do góry.
8. Włożyć przygotowane kanapki do
zagłębień 7.
9. Zamknąć pokrywę 4.
10.Zablokować pokrywę 4, wciskając
blokadę 6 w dół, aż zatrzaśnie się
słyszalnie.
Wskazówka: Proces opiekania trwa
zależnie od grubości kanapek i żądanego
stopnia zbrązowienia kilku minut.
Ostrzeżenie! Podczas
otwierania pokrywy 5 może
wylecieć gorąca para w kierunku
użytkownika. Dlatego należy
chronić ręce za pomocą ścierki do
naczyń lub rękawiczek
kuchennych.
Wskazówka: Podczas opiekania
zielona lampka kontrolna 1 najpierw
gaśnie. Gdy tylko znowu zacznie się
świecić, należy sprawdzić proces
opiekania:
11. Sprawdzić, czy kanapki już osiągnęły
żądany stopień zbrązowienia. Jeżeli
nie, należy pokrywę 4 zamknąć
z powrotem.
12. Gdy tylko kanapki są gotowe zgodnie
z własnym upodobaniem, należy je
wyjąć z urządzenia.
Uwaga: Stosować tylko sztućce
z drewna lub tworzywa sztucznego
odpornego na wysoką temperaturę.
Sztućce metalowe mogłyby uszkodzić
powlekane powierzchnie.
13.Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową
z gniazda sieciowego. Tylko wtedy
urządzenie jest całkowicie odłączone
od napięcia.
Sandwichmaker LB4 Seite 15 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
16
6. Czyszczenie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
porażeniu prądem lub uszkodzeniu:
Przed każdym czyszczeniem
należy wyciągnąć wtyczkę
sieciową z gniazda sieciowego.
Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić go przed
wodą rozpryskową i kropelkową.
Przed czyszczeniem należy
poczekać na ostudzenie
urządzenia do tego stopnia,
aby nie było niebezpieczeństwa
oparzenia się.
Uwaga! Nie stosować nigdy
szorujących, żrących lub rysujących
środków czyszczących. Mogłoby to
uszkodzić urządzenie lub powłokę
antyadhezyjną.
Wskazówka: Nie zwlekać zbyt długo
z czyszczeniem, aby nie zaschły resztki
jedzenia, które potem tylko z trudem
można usunąć.
1. Usunąć okruchy i większe resztki
jedzenia.
2. Przetrzeć urządzenie wewnątrz i na
zewnątrz miękką, wilgotną szmatką.
Można stosować również łagodny płyn
do mycia naczyń, wtedy należy jednak
jeszcze raz przetrzeć opiekacz czystą
wodą, aby kanapki nie miały posmaku.
3. Wytrzeć suchą szmatką.
7. Przepisy
7.1 Holenderski sandwicz
pomidorowy
Składniki:
Chleb tostowy
Cebule wiosenne
Pomidory
Masło (lub masło ziołowe/czosnkowe)
Szynka gotowana
Młody ser Gouda w plasterkach
Sól i pieprz
Przygotowanie:
1. Cebule wiosenne umyć i osączyć.
2. Pokroić cebule wiosenne w podłużne,
wąskie paski.
3. Paski zanurzyć na około 1 minutę
w gotującej się posolonej wodzie
(blanszowanie).
4. Odcedzić paski przez sito.
5. Przepłukać zimną wodą (to daje
świeży kolor) i osączyć.
6. Pomidory umyć, osuszyć i pokroić
w cienkie plasterki.
7. Kromkę tostu posmarować masłem.
8. Szynkę położyć na toście.
9. Rozłożyć na tym cebule wiosenne
i plasterki pomidorów.
10.Posolić i popieprzyć.
11. Położyć na to plasterek sera Gouda.
12. Przykryć całość drugą kromką
posmarowaną masłem.
13.Przekroić kanapkę po przekątnej
(ukośnie).
Sandwichmaker LB4 Seite 16 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
H-3265 17
7.2 Sandwicz włoski
Składniki:
Chleb tostowy
Koncentrat pomidorowy
Pomidory
Majonez do sałaty
Zioła prowansalskie
Mocarela w plasterkach
Sól i pieprz
Przygotowanie:
1. Przyrządzić pastę z koncentratu
pomidorowego, majonezu, soli,
pieprzu i ziół prowansalskich.
2. Posmarować kromki tostu pastą.
3. Pomidory umyć, osuszyć i pokroić
w cienkie plasterki.
4. Plasterki pomidorów i mocareli położyć
na posmarowanych kromkach tostu.
5. Przykryć całość drugą, posmarowaną
kromką tostu.
6. Przekroić kanapkę po przekątnej
(ukośnie).
8. Utylizacja
8.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego
kontenera na odpady na
kółkach oznacza, że w Unii
Europejskiej produkt musi
zostać oddany do utylizacji
oddzielnie. Dotyczy to
zarówno produktu, jak i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Oznaczonych produktów nie można
wyrzucać do zwykłych odpadów
domowych, lecz trzeba je oddać
w specjalnym punkcie zajmującym się
recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Recykling pomaga
zmniejszyć zużycie surowców i chronić
środowisko.
8.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy
stosować się do odpowiednich krajowych
przepisów. W Niemczech opakowania
oddaje się do systemu zbiórki surowców
wtórnych (Zielony Punkt / Grüner Punkt).
9. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V~/50 Hz
Moc znamionowa: 750 W
Klasa ochrony: I
Sandwichmaker LB4 Seite 17 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
18
10. Gwarancja
Okres gwarancji wynosi 3 lata od daty
nabycia. Urządzenie zostało
wyprodukowane zgodnie z surowymi
wytycznymi odnośnie jakości i przed
dostarczeniem poddane kontroli. Gdyby
pomimo tego wystąpiły błędy w jego
funkcjonowaniu, proszę zadzwonić
najpierw do Centrum Serwisowego. Nasi
doradcy klientów chętnie Państwu pomogą
i ustalą z Państwem dalszy sposób
postępowania. W przypadku
nieprawidłowego podłączenia, użycia
części obcych producentów, zwykłego
zużycia, użycia siły, prób napraw we
własnym zakresie lub nieprawidłowego
użytkowania roszczenie o gwarancję
wygasa.
Aby zrealizować gwarancję i w przypadku
pytań technicznych proszę się zwrócić do
naszej gorącej linii serwisowej:
00800/4911 410
(od poniedziałku do piątku
od godz. 9:00 do godz. 17:00)
Sandwichmaker LB4 Seite 18 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Silvercrest H-3265 Operating Instructions Manual

Kategória
Sendvičovače
Typ
Operating Instructions Manual

V iných jazykoch