Sony DPF-D70 Návod na používanie

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Návod na používanie
3-300-258-12 (1)
Digitální
fotorámeček
DPF-D70
© 2008 Sony Corporation
Před ovládáním
Základní ovládání
Rozšířené možnosti ovládání
Připojení k počítači
Chybová hlášení
Odstraňování problémů
Další informace
Návod k obsluze
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí použití.
Záznam uživatele
Označení modelu a výrobní číslo je uvedeno na zadní části
přístroje.
Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného řádku. Tyto
údaje sdělte prodejci Sony dy, když se na něj budete obracet
s dotazem týkajícím se výrobku.
Označení modelu: DPF-D70
Výrobní číslo: ___________________________
Poznámky ohledně používání
Používání paměťové karty
Pokud paměťová karta obsahuje snímky v jiném než kompatibilním formátu DCF nebo pokud
obsahuje příliš mnoho snímků, může dojít k výskytu následujících jevů. V takovém případě snižte
počet uložených snímků.
Zobrazení snímku na obrazovce chvíli trvá, ačkoliv se indikátor pohotovostního režimu
rozsvítil po stisknutí tlačítka napájení zeleně. (Zda je rámeček zapnutý nebo vypnu, můžete
zkontrolovat rovněž podle blikání indikátoru přístupu.)
Pokud fotorámeček načítá snímky z paměťové karty a je spuštěna prezentace nebo jsou
zobrazeny hodiny, zobrazení na displeji se zastaví.
Přidávání snímků do alba z paměťové karty chvíli trvá. (Podle počtu snímků může tato operace
trvat až několik hodin.)
Používání paměťové karty „Memory Stick“ a paměťové karty
SD/standardní paměťové karty MMC
I pokud v nabídce vyberete položku [Delete] (Smazat), obrazovka pro vymazání snímků se
nezobrazí, pokud je vložena paměťová karta s přepínačem ochrany proti zápisu nastaveným do
polohy LOCK (Zamknuto). Přesuňte přepínač do opačné polohy a potom vložte paměťovou kartu.
Informační režim snímků
Pokud je v položce [Image file size] (Velikost souboru snímku) nastavena možnost [Album]
(Album) a přidáte do alba snímky s rozlišením větším než 1 600 × 960 bodů, budou snímky
uloženy v optimalizované velikosti. Proto se informace o datu pořízení uloženého snímku liší od
původního snímku.
Pokud informace o pořízení snímku není zaznamenána, zobrazí se místo této informace datum
úpravy snímku.
Formát souboru JPEG s jinou příponou než .jpg (na. .jpe, .jpeg atd.) se na displeji zobrazí jako
UNKNOWN“ (Neznámý).
Zobrazení prezentace
Během prezentace v režimu zobrazení hodin se zobrazené datum a čas pořízení snímku liší od
skutečného data a času pořízení, pokud:
Snímky neobsahují informaci o datu a času pořízení.
Byly snímky uloženy do vnitřní paměti z počítače.
Byly snímky uloženy na paměťovou kartu z počítače.
Přidružený soubor
Pokud přidáte do alba, exportujete nebo vymažete snímky kompatibilní s DCF, k nimž je
přidružen odpovídající soubor (obrázek miniatury nebo soubor videa pro e-mail), nebude tato
operace na přidružený soubor uplatněna.
Soubor RAW
Při zobrazení jednoho snímku mohou být soubory RAW zobrazeny ve velikosti miniatury.
© 2008 Sony Corporation
Poznámky ohledně používání
Paměťové karty
Pokud se na obrazovce zobrazí následující zprávy, vyjměte paměťovou kartu a potom ji opět vložte:
Formát média není podporován.
Je vložena nekompatibilní paměťová karta Memory Stick.
Je vložena nekompatibilní paměťová karta CompactFlash.
Je vložena nekompatibilní paměťová karta SD.
Je vložena nekompatibilní paměťová karta xD-Picture Card.
Zvětšení snímku
Podle původní velikosti snímku může být snímek zvětšen až pětinásobně.
Zobrazení snímku
Pokud je položka [Display Mode] (Režim zobrazení) v nabídce [Screen Settings] (Nastavení
obrazovky) nastavena na [Entire image] (Celý snímek), nemusí být celý snímek zobrazen v závislosti
na původní velikosti snímku.
Pokud není snímek zobrazen správně, vyjměte paměťovou kartu a odpojte napájecí adaptér. Potom jej
znovu připojte a zapněte napájení.
© 2008 Sony Corporation
4
CZ
Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Nevystavujte baterie nadměrnému
teplu, jako například přímému
slunečnímu záření, ohni atd.
UPOZORNĚNÍ
Baterii vyměňujte pouze za určený
typ. Jinak může dojít ke vzniku
požáru nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
Testy prokázaly, že tento přístroj odpoví omezením
stanovených směrnicí EMC pro používání
propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz digitálního fotorámečku.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
způsobí přerušení (selhání) probíhajícího přenosu dat,
restartujte aplikaci a odpojte komunikační kabel
(USB a podobně) a pak jej opětpřipojte.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku
nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí
být zacházeno jako
sběžným domovním
odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést
na příslušné sběrné místo,
kde bude provedena
recyklace takového
elektrickéhoa elektronického
zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku
předejdete možným negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily
vdůsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.Se
žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte na místní úřady, míst
služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím
obalu znamená, že s baterií nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Zajištěním správné
likvidace baterií předejdete možným
negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by se
jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace
baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadu
zdůvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie
měla být vyměňována pouze kvalifikovaným
servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
U všech ostatních bater si prosím přečtěte informace
v kapitole, která popisuje bezpečný postup pro
vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na
příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých
baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
UPOZORNĚNÍ
5
CZ
Poznámka pro zákazníky ve státech
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky se laskavě obraťte
na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané
servisní nebo záruční dokumentaci.
Poznámky k LCD obrazovce
Obraz zobrazený na obrazovce není identický
s kvalitou obrazu a barvami na vytištěném snímku,
atovdůsledku principu zobrazení. Obraz
zobrazený na obrazovce proto prosím považujte jen
za referenci.
•Netlačte na povrch LCD obrazovky. Mohlo by dojít
k odbarvení povrchu obrazovky, což by mohlo mít
za následek poruchu její funkce.
•Při dlouhodobém vystavování LCD obrazovky
přímému slunci může docházet k poruchám funkce.
•Při výrobě LCD obrazovky se používá vysoce
přesných technologických postupů, takže více než
99,99 % obrazových bodů (pixelů)jefunkčních pro
efektivní použití. Může se však stát, že se na LCD
obrazovce budou zobrazovat stálé malé černé
skvrny anebo jasné body (červené, modré nebo
zelené barvy). Tyto body vznikají při normálním
výrobním procesu, přič emž nijak neovlivňují tisk.
Na chladném místě může na LCD obrazovce
docházet k zobrazování stopy snímku. Nejedná se
však o závadu.
Obchodní značky a autorská práva
, Cyber-shot, , „Memory
Stick“, , „Memory Stick Duo“,
, „MagicGate Memory
Stick“, „Memory Stick PRO“,
, „Memory Stick PRO Duo“,
, „Memory Stick PRO-HG
Duo“, , „Memory Stick
Micro“, , , „Memory Stick-
ROM“, , „MagicGate“
a jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou
registrované obchodní značky nebo obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation v USA
anebo dalších zemích.
Macintosh a Mac OS je registrovaná obchodní
značka společnosti Apple Computer, Inc. v USA
anebo v dalších zemích.
Intel a Pentium jsou registrované obchodní značky
nebo obchodní značky společnosti Intel
Corporation.
CompactFlash je obchodní značka společnosti
SanDisk Corporation v U.S.A.
nebo xD-Picture Card™ je obchodní
značka společnosti FUJIFILM Corporation.
Obsahuje bitmapy fontů společnosti Monotype
Imaging Inc.
Všechny ostatní názvy společností a výrobků
použité v tomto návodu mohou být obchodními
značkami nebo registrovanými obchodními
značkami příslušných vlastníků.Dále
upozorňujeme, že v tomto návodu nejsou vždy
použity symboly „™“ a „
®
“.
Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů,
materiálů chráněných autorskými právy, například
fotografií nebo publikací nebo jiných materiálů
kromě vašich vlastních záznamů nebo autorských
děl je omezeno jen na soukromé použití nebo
použití v domácnosti. Pokud nejste vlastníky
autorských práv nebo nemáte svolení vlastníka
autorských práv ke kopírování těchto materiálů,
může být použití těchto materiálů nad výše
uvedený rámec porušením autorského zákona
avlastníkautorskýchprávmůže požadovat
náhradu škody.
Při zobrazování snímků tímto fotorámečkem
neporušujte ustanovení autorského zákona. Použití
nebo úprava portrétu osoby bez jejího souhlasu
může být porušením jejích práv.
Na některých předváděcích akcích, vystoupeních
nebo výstavách je fotografování zakázáno.
Doporučení ohledně zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž se
omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtě
operace nebo poruchy digitálního fotorámečku.
Informace
PRODÁVAJÍCÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NERUČÍ
ZA PŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY ANI ZA
ZTRÁTY NEBO NÁKLADY ZPŮSOBENÉ
VADNÝM VÝROBKEM NEBO POUŽITÍM
JAKÉHOKOLI VÝROBKU.
Sony neručí za náhodné nebo následné škody nebo
ztrátu uložených dat způsobenou použitím nebo
poruchou digitálního fotorámečku nebo paměťové
karty.
6
CZ
Poznámka pro uživatele
Program © 2008 Sony Corporation
Dokumentace ©2008 Sony Corporation
Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm
popsaný software a jejich části nesmí být bez
písemného souhlasu společnosti Sony Corporation
kopírovány, překládány nebo redukovány do
jakékoliv strojem čitelné podoby.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NERUČÍ
ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ
ŠKODY, AŤ UŽ VYCHÁZEJÍ Z OBČANSKÉHO
PRÁVA NEBO ZE SMLOUVY, KTERÉ VZNIKLY
NA ZÁKLADĚ TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU
NEBO JINÉ V NICH UVEDENÉ INFORMACE
NEBO V SOUVISLOSTI S NIMI NEBO JEJICH
POUŽITÍM.
Porušením pečeti obalu disku CD-ROM přijímáte
všechny podmínky této dohody. Pokud s těmito
podmínkami nesouhlasíte, okamžitě vraťte tuto
obálku neotevřenou spolu s ostatními částmi dodávky
prodejci, od něhož jste zboží zakoupili.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
kdykoli provádět v tomto návodu k obsluze nebo
vněm obsažených informacích změny bez
předchozího upozornění.
Software popsaný v tomto návodu může také
podléhat podmínkám samostatné licenční dohody.
Konstrukční údaje, například ukázkové snímky, které
jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány nebo
kopírovány pro jiné než osobní použití. Autorský
zákon zakazuje neoprávněné kopírování tohoto
softwaru.
Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích
portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem
mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena pro
držitele autorských práv.
7
CZ
Obsah
Před ovládáním
Využívejte fotorámeček různým
způsobem .............................................8
Funkce ..................................................9
Kontrola dodávaných položek .............10
Popis částí ..........................................10
Základní ovládání
Příprava dálkového ovládače ..............12
Připojení k napájecímu zdroji .............13
Nastavení stojánku .............................14
Zapnutí fotorámečku ..........................15
Nastavení hodin ..................................15
Vložení paměťové karty a prohlížení
snímků ...............................................16
Vložení paměťové karty ........................16
Zobrazení snímků ................................18
Rozšířené možnosti ovládání
Určení zařízení, ze kterého se budou
zobrazovat snímky ..............................23
Nastavení velikosti a pozice
snímku ...............................................23
Zvětšení snímku ..................................23
Otočení snímku ....................................23
Přidání snímků do vnitřní paměti ........24
Export snímku ....................................26
Smazání snímku .................................27
Změna různých nastavení ...................28
Postup pro nastavení ...........................28
Položky pro nastavení ..........................29
Připojení k počítači
Připojení k počítači .............................31
Systémové požadavky .........................31
Připojení k počítači pro výměnu
snímků .................................................31
Chybová hlášení
Pokud se objeví chybové hlášení ....... 33
Odstraňování problémů
Pokud se objeví problém ................... 34
Další informace
Bezpečnostní upozornění ................... 37
Bezpečnost ......................................... 37
Instalace ............................................. 37
Omezení kopírování ............................ 38
Čištění ................................................. 38
Poznámky k paměťovým kartám ........ 38
„Memory Stick“ .................................. 38
Paměťová karta SD ............................. 39
xD-Picture Card .................................. 40
Karta CompactFlash ............................ 40
Poznámky k používání paměťové
karty .................................................... 40
Technické údaje ................................. 41
Rejstřík .............................................. 43
8
CZ
Před ovládáním
Využívejte fotorámeček různým způsobem
Vstup dat do fotorámečku
Pokud je ve fotorámečku vložena paměťová
karta a současně je fotorámeček připojen
kpočítači, je upřednostněno připojení
kpočítači (viz obr. vlevo). Pokud je vloženo
několik paměťových karet, zobrazí se snímky
na paměťové kartě, která byla vložena jako
první.
Snadné zobrazování snímků uložených na paměťové kartě
Různé funkce pro zobraze
Kromě prezentace můžete využívat různé režimy zobrazení, včetně zobrazení
jednoho snímku, indexu, hodin a kalendáře. (.strana 18)
Přidávání důležitých snímků do alba (uložení do vnitřní paměti)
Snímky uložené do alba jsou ukládány do vnitřní paměti. Tyto snímky můžete také
exportovat na paměťovou kartu.
Připojení k počítači
Snímky je také jednoduše možné kopírovat z počítače. Snímky v albu můžete také
uložit do počítače pro vytvoření zálohy. Snímky lze kopírovat, i pokud je vložena
paměťová karta.
9
CZ
Před ovládáním
Funkce
Sony DPF-D70 je digitální fotorámeček pro
snadné zobrazování snímků pořízených
digitálním fotoaparátem nebo jiným zařízením
bez používání počítače.
xPodpora pro různé paměťové karty
Podporuje různé paměťové karty používané
v digitálních fotoaparátech a dalších
zařízeních, například paměťové karty
„Memory Stick“, CompactFlash, SD Card
axD-PictureCard. Pouhým vložením
paměťové karty vyjmuté z digitálního
fotoaparátu nebo jiného zařízenísimůžete
okamžitě prohlížet snímky.
xRůzné režimy
Zobrazené snímky se mohou automaticky
přepínat, jako byste obraceli stránky ve
fotoalbu. Můžete vybírat z různých režimů,
například zobrazení jednoho snímku, hodin
nebo kalendáře. Můžete také změnit
nastavení prohlížení, například pořadí
zobrazování.
xRůzné funkce pro zobrazení
Můžete využívat různé režimy, například
zobrazení analogových nebo digitálních
hodin nebo kalendáře. Fotorámeček může
zobrazovat jeden snímek, index snímků,
zvětšené nebo zmenšené snímky nebo
snímky přizpůsobené obrazovce.
xAutomatické otáčení snímků
Fotorámeček dokáže snímky automaticky
otáčet do správné polohy. Snímky jsou také
automaticky otáčeny, je-li fotorámeček
postaven v poloze na výšku nebo na šířku.
xSnadné ovládání dálkovým
ovladačem
xPřidání snímků do vnitřní paměti
Snímky uložené do alba jsou ukládány do
vnitřní paměti.
x Export snímků
Snímky v albu můžete exportovat na
paměťovou kartu.
x Připojení k počítači pro výměnu
snímků
10
CZ
Kontrola dodávaných
položek
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující
položky:
Digitální fotorámeček (1)
Dálkový ovladač (1)
Napájecí adaptér (1)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Záruka (1)
(V některých regionech není záruka
přiložena.)
Popis částí
Podrobnosti najdete na stranách uvedených
v závorkách.
Pohled zepředu
A LCD obrazovka
B Senzor dálkového ovládání
Při používání přiloženého dálkového
ovladačemiřte na tento senzor.
Pohled zezadu
A Konektor USB mini B
(.strana 31)
Připojení USB kabelu pro používání
fotorámečku s počítačem.
B Konektor DC IN 12 V
(.strana 13)
Do tohoto konektoru připojte zástrčku
napájecího adaptéru. Potom připojte napájecí
adaptér do síťové zásuvky.
11
CZ
Před ovládáním
C Stojan (.strana 14)
D Tlačítko VIEW MODE (Režim
prohlížení)
E Indikátor přístupu (.strana 16)
F Slot pro paměťové karty „Memory
Stick PRO“ (Standard/Duo)
(.strana 16)
G Slot pro paměťové karty
CompactFlash/Microdrive
(.strana 16)
H Tlačítko 1 (zapnutí/pohotovostní
režim)/indikátor pohotovostního
režimu
I Tlačítko MENU (Nabídka)
Zobrazení nabídky.
Funkce, jako například [Slideshow]
(Prezentace), [Rotate] (Otočit), [Add to
album] (Přidat do alba) a [Clock] (Hodiny),
lze ovládat pomocí tlačítek na fotorámečku.
J Směrová tlačítka (v/V)
Tato tlačítka slouží pro pohyb kurzoru.
K Tlačítko ENTER (Potvrzení)
L Tlačítko Reset
M Slot pro paměťové karty SD/MMC/
xD-Picture Card (.strana 16)
Dálkový ovladač
A Tlačítko VIEW MODE (Režim
prohlížení)
B Tlačítko (hodiny)
C Tlačítko (prezentace)
D Tlačítko MENU (Nabídka)
E Tlačítko BACK (Zpět)
F Tlačítko 1 (zapnutí/pohotovostní
režim)
G Tlačítko (přidat do alba)
H Tlačítka (zvětšení)/ (zmenšení)
I Tlačítko (index)
Toto tlačítko přepíná zobrazení mezi
náhledem snímku a obrazovkou indexu.
J Směrová tlačítka (B/b/v/V)
K Tlačítko (potvrzení)
L Tlačítko (otočení)
(.strana 23)
12
CZ
Základní ovládání
Příprava dálkového
ovládače
Dodávaná lithiová baterie (CR2025) je již
vložena v dálkovém ovladači. Před použitím
vytáhněte ochrannou fólii podle obrázku.
Používání dálkového ovladače
Horní konec dálkového ovladačenasměrujte na
senzor dálkového ovládání na fotorámečku.
Výměna baterie v dálkovém
ovladači
Přestane-li dálkový ovladač pracovat, vyměňte
baterii (lithiová baterie CR2025) za novou.
1 Vysuňte držák baterie.
Stiskněte plošku na držáku baterie a držák
vysuňte.
2 Vyjměte starou baterii a vložte
novou.
Baterii vkládejte tak, aby směřovala
značkou „+“ nahoru.
3 Držák baterie znovu vložte do
dálkového ovladače.
Poznámky
•Jakmilezačne být lithiová baterie slabá, může dojít
ke zkrácení provozního dosahu dálkového
ovladače nebo dálkový ovladač nemusí pracovat
správně. V takovém případě vyměňte baterii za
novou lithiovou baterii Sony CR2025. Při použití
jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo
výbuchu.
Ochranná fólie
Senzor
dálkového
ovládání
UPOZORNĚNÍ
Baterie může při nesprávném zacházení
vybuchnout. Nenabíjejte ji, nerozebírejte
a neházejte do ohně.
13
CZ
Základní ovládání
Použití jiné než určené baterie může vést k jejímu
rozštěpení.
S použitými bateriemi zacházejte podle místních
předpisů.
Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých
nebo vlhkých místech.
Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače,
například přivýměně baterie, nedostaly žádné cizí
předměty.
Nesprávné používání baterie může vést k úniku
elektrolytu nebo vzniku koroze.
Baterii nenabíjejte.
Nebudete-li dálkový ovladač dlouhou dobu
používat, vyjměte z něj baterii, abyste předešli
úniku elektrolytu nebo vzniku koroze.
Nesprávné vložení, zkratování, rozebírání nebo
zahřívání baterie nebo její vhození do ohně
může způsobitjejírozštěpení a únik elektrolytu.
Poznámky k postupům v tomto
návodu
Postupy v tomto návodu jsou popsány
s používáním dálkového ovladače. Odlišný
způsob ovládání dálkovým ovladačem
atlačítky na fotorámečku je vysvětlen jako
rada.
Připojení k napájecímu
zdroji
1 Zástrčku napájecího adaptéru
připojte do konektoru DC IN 12 V na
zadní části fotorámečku.
2 Připojte napájecí adaptér do síťové
zásuvky.
Poznámky
•Síťová zásuvka by měla být umístěna co nejblíže
přístroji, aby byla snadno dosažitelná.
Nestavte fotorámeček na nestabilní místo,
například nerovný stůl nebo nakloně povrch.
Napájecí adaptér zapojte do ťové zásuvky, která
je snadno přístupná. V případě jakýchkoli potíží
s adaptérem okamžitě vypněte napájení vytažením
koncovky ťového kabelu ze síťové zásuvky.
Nezkratujte konektor napájecího adaptéru
kovovými předměty. Mohlo by dojít k poruše.
Napájecí adaptér neumísťujte do stísněných
prostor, například mezi stěnu a nábytek.
Napájecí adaptér
Do síťové
zásuvky
Pokračování
14
CZ
Po použití odpojte napájecí adaptér z konektoru
DC IN 12 V na fotorámečku a potom ze síťové
zásuvky.
Tento fotorámeček lze umístit jak na výšku, tak
inířku.
Nastavení stojánku
Odklopení stojánku
Fotorámeček po odklopení stojánku postavte
podle obrázku uvedeného níže.
Nastavení orientace na výšku
nebo na šířku
Fotorámeček můžete postavit do polohy na
výšku nebo na šířku bez změny polohy
stojánku.
Je-li fotorámeček postaven do polohy na výšku,
otáčejí se snímky automaticky také do správné
polohy.
Poznámky
•Připřenášení fotorámečku stojánek sklopte.
Zkontrolujte, zda je stojánek stabilní. Není-li
stojánek vyklopen správně, fotorámeček se může
převrátit.
•Přiotočení fotorámečku do polohy na výšku se
nabídka, informace o snímku a zobrazení indexu
neotočí.
15
CZ
Základní ovládání
Zapnutí fotorámečku
Zapnutí napájení
Stiskněte 1 (zapnutí/pohotovostní režim) na
fotorámečku nebo dálkovém ovladačipro
zapnutí napájení. Barva indikátoru
pohotovostního režimu se změní z červené na
zelenou.
Poznámka
•Popřipojení napájecího adaptéru se indikátor
pohotovostního režimu rozsvítí červeně.
Vypnutí napájení
Podržte stisknuté 1 (zapnutí/pohotovostní
režim) na fotorámečku nebo dálkovém ovladači
až do vypnutí napájení. Indikátor
pohotovostního režimu změní barvu ze zelené
na červenou.
Poznámka
Neodpojujte napájecí adaptér z fotorámečku před
tím, než se indikátor rozsvítí červeně.Jinakmůže
dojít k poškození fotorámečku.
Nastavení hodin
Pro zobrazování správného času a údajů
vkalendáři je potřeba nastavit hodiny ve
fotorámečku.
Při prvním zapnutí fotorámečku po jeho
zakoupení se automaticky spustí demonstrač
režim. V demonstračním režimu nelze nastavit
hodiny.
Vložte laskavě paměťovou kartu s platnými
daty snímků. Demonstrační režim se vypne.
Po vypnutí demonstračního režimu můžete
zahájit nastavení hodin.
1 Stiskněte MENU (Nabídka) na
dálkovém ovladači.
Zobrazí se nabídka.
2 Stiskněte v/V pro výběr [Various
settings] (Různá nastavení) a pak
stiskněte pro zobrazení
obrazovky Various settings (Různá
nastavení).
3 Stiskněte
v
/V
pro výběr [Date/time
settings] (Nastavení data/času) a pak
stiskněte .
Zobrazí se obrazovka Date/time settings
(Nastavení data/času).
4 Zvolte formát data.
1Stiskněte
v
/V
pro výběr [Date Display
Order] (Pořadí zobrazování data)
astiskněte
.
2Stiskněte v/V pro výběrformátuapak
stiskněte .
Y/M/D
•M/D/Y
D/M/Y
Pokračování
16
CZ
5
Upravte datum.
1Stiskněte v/V pro výběr [Date] (Datum)
apakstiskněte .
2Stiskněte v/V pro výběr hodnoty a pak
stiskněte .
6
Upravte čas.
1Stiskněte v/V pro výběr[Time](Čas)
apakstiskněte .
2Stiskněte v/V pro výběr hodnoty a pak
stiskněte .
Nastavte čas v pořadí hodiny, minuty
a sekundy.
7 Nastavte den počátku týdne
v kalendáři.
Můžete nastavit den, který se bude
zobrazovat nejvíce vlevo při zobrazení
kalendáře.
1Stiskněte v/V pro výběr[First
Weekday] (První den v týdnu) a pak
stiskněte .
2Stiskněte v/V pro výběr
[Sunday]
(Neděle) nebo [Monday
] (Pondělí) a pak
stiskněte .
8 Stiskněte MENU (Nabídka).
Obrazovka nabídky se uzavře.
Vložení paměťové karty
a prohlížení snímků
Tato část popisuje vložení paměťové karty
a obecné ovládaní pro zobrazování snímků
v prezentaci.
Paměťovou kartu zasuňte pevně do
odpovídajícího slotu tak, aby její popis
směřoval k vám (při pohledu na zadní stranu
fotorámečku).
Podrobnosti o paměťových kartách, které lze
použít v tomto fotorámečku, naleznete na
stranách 38 až 40.
Vložte pevně paměťovou kartu do odpovídajícího
slotu stranou s popisem směřující k vám. Pořadí
slotů shora je „Memory Stick“ („Memory Stick
Duo“), CompactFlash, SD Card a xD-Picture
Card.
Vyjmutí paměťové karty
Paměťovou kartu vyjměte ze slotu opačným směrem
než byla vložena.
Vložení paměťové karty
Indikátor přístupu
17
CZ
Základní ovládání
Poznámky
•Paměťová karta se při vkládání zasune pouze
zčásti, proto se ji nepokoušejte zatlačit silou,
jelikož by mohlo dojít k poškození karty anebo
fotorámečku.
Tento fotorámeček je vybaven slotem
kompatibilním s kartami „Memory Stick“
standardní velikosti i velikosti Duo, takže nebudete
potřebovat Memory Stick adaptér.
Dvouúčelový slot SD/xD-Picture Card
automaticky detekuje typ karty.
•Před použitím paměťové karty se podívejte do
části „Poznámky k paměťovým kartám“ na
straně 38.
Priorita zobrazení sním
Při vložení paměťové karty se automaticky zobrazí
snímky uložené na paměťové kartě. Pro ruč změnu,
ze které paměťové karty se budou snímky zobrazovat,
proveďte nastavení v nabídce [Select device] (Výběr
zařízení) (strana 23).
Fotorámeček zobrazuje snímky z paměťové karty
s následující prioritou:
Je-li do zapnutého fotorámečku vloženo více
paměťových karet, zobrazí se snímky
zpaměťové karty vložené jako první.
Je-li do vypnutého fotorámečku vloženo více
paměťových karet, je priorita zobrazení
následující:
„Memory Stick“ b CompactFlash
b SD/xD-Picture Card
Není-li vložena žádná paměťová karta, zobrazí
se snímky uložené do alba ve vnitřní paměti.
Pokračování
18
CZ
x Přehled režimů zobrazení
Pokud je zapnuto napájení a není vložena žádná
paměťová karta, zobrazují se snímky uložené ve
vnitřní paměti. Nejsou-li ve vnitřní paměti uloženy
žádné snímky, automaticky se spustí demonstrač
režim. Demonstrač režim se ukončípři vložení
paměťové karty.
Režim zobrazení se nezmění, dokud fotorámeček
nevypnete a znovu nezapnete.
Zobrazení snímků
Zobrazení prezentace
(strana 19)
Pro přepnutí režimu zobrazení můžete stisknout
tlačítka na dálkovém ovladači.*
Zobrazení indexu snímků
(strana 21)
Zobrazení jednoho snímku
(strana 20)
Zobrazení hodin
(strana 21)
Rady*
19
CZ
Základní ovládání
x Zobrazení prezentace
Snímky na paměťové kartě se automaticky
zobrazují postupně jeden za druhým.
Spuštění prezentace
•Prospuštění prezentace ze zobrazení
jednoho snímku, hodin nebo indexu stiskněte
(prezentace).
Rada
Pro spuštění prezentace tlačítkynafotorámečku
stiskněte ENTER (Potvrzení) při zobrazení
jednoho snímku.
Dostupných je několik režimů prezentace.
Stisknutím VIEW MODE (Režim prohlížení)
se režimy změní v níže uvedeném pořadí.
Rada
Při zobrazení jednoho snímku nebo kalendářemůžete
nastavit interval v nabídce [Slideshow Settings]
(Nastavení prezentace) (strana 29). V režimu
zobrazení jednoho snímku můžete v této nabídce také
nastavit efekty a pořadí.
Režim zobrazení jednoho snímku
Snímky se zobrazují postupně po jednom na
obrazovce pomocí efektu vybraného v nabídce
[Slideshow Settings] (Nastavení prezentace).
Režim zobrazení více snímků
Zobrazení více snímků současně.
Režim zobrazení hodin
Zobrazení snímku s datem a časem pořízení.
Režim zobrazení kalendáře
Postupné zobrazování snímků se zobrazením
kalendáře.
Režim náhodného zobrazení
Zobrazení snímků s náhodným přepínáním
mezi výše uvedenými čtyřmi režimy.
Pokračování
20
CZ
x Zobrazení jednoho snímku
Zobrazení požadovaného snímku
•Během prezentace stiskněte u snímku,
který chcete zobrazit.
•Při zobrazení indexu snímků vyberte
stisknutím B/b/v/V snímek, který chcete
zobrazit a pak stiskněte . Můžete také
stisknout (zvětšení).
Rada
Pro provedení této operace tlačítky na fotorámečku
stiskněte během prezentace ENTER (Potvrzení)
u snímku, který chcete zobrazit. Při zobrazení indexu
snímků vyberte stisknutím směrových tlačítek
snímek, který chcete zobrazit a pak stiskněte
ENTER (Potvrzení).
Stisknutím VIEW MODE (Režim prohlížení)
se režimy změní v níže uvedeném pořadí.
Rada
Režim zobrazení snímků (kromě režimu zobrazení
informací o snímku) můžete nastavit v [Display
Mode] (Režim zobrazení) v nabídce [Various
settings] (Různá nastavení) (strana 29). Některé
snímky není možné přizpůsobit obrazovce ([Fit to
screen]).
Režim celého snímku
Zobrazení celého snímku na obrazovce.
Snímky pro zobrazení můžete přepínat
stisknutím B/b.
Režim přizpůsobení snímku obrazovce
Zobrazení snímku přes celou obrazovku.
Snímky pro zobrazení můžete přepínat
stisknutím B/b.
Režim informací o snímku
Zobrazení informací o snímku, například čísla
snímku, názvu souboru a data pořízení. Snímky
pro zobrazení můžete přepínat stisknutím B/b.
Zobrazují se následující informace:
Indikace vstupu/nastavení
Indikace informací o vstupu a nastavení pro
zobrazovaný snímek.
Ikona Význam
Vstupzkarty„MemoryStick
VstupzkartySDCard
Vstup z karty CompactFlash
VstupzkartyxD-PictureCard
Vstup z vnitřní paměti
Indikace ochrany
Indikace přiřazeného souboru
(Zobrazuje se v případě
přítomnosti přidruženého
souboru, například soubor videa
nebo obrázek miniatury e-mailu.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony DPF-D70 Návod na používanie

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Návod na používanie