Philips SPF1017/12 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Register your product and get support at
SPF1017
SPF1027
PhotoFrame
CS PŏíruĈka pro uživatele
CS 1
ćeština
Obsah
1 Dţležité informace 2
BezpeĈnost 2
BezpeĈnostní pokyny a údržba 2
Oznámení 2
Prohlášení o shodĖ 2
Likvidace po skonĈení životnosti 3
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace 3
Soulad s elektromagnetickým polem
(EMF) 3
Recyklace 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 4
Prohlášení o zakázaných látkách 4
2 Váš fotorámeĈek PhotoFrame 5
Úvod 5
Obsah dodávky 5
Pŏehled funkcí fotorámeĈku PhotoFrame 6
3 ZaĈínáme 7
Instalace podstavce 7
Pŏipojení napájení 7
ZapnĖte fotorámeĈek PhotoFrame. 7
Pŏipojení pamĖřového zaŏízení 8
Pŏipojení poĈítaĈe PC/Mac 8
4 Fotografi e 10
Pŏehrávání fotografi í 10
Správa fotografi í/prezentace 10
Kopírování fotografi í 10
OdstranĖní fotografi e 11
VýbĖr fotografi ckého efektu 11
VýbĖr fotorámeĈku 11
OtáĈení fotografi e 12
ZvĖtšení a oŏez fotografi e 12
Poŏadí prezentace 12
Nastavení frekvence prezentace 13
5 Hodiny 14
Nastavení Ĉasu a data 14
Zobrazení hodin v prezentaci 14
Nastavení budíku 15
6 Nastavení 17
VýbĖr jazyka na obrazovce 17
VýbĖr efektu pŏechodu prezentace 17
Vyberte frekvenci prezentace 18
Zobrazení fotografi cké koláže 18
VýbĖr fotografi e na pozadí 19
Nastavení jasu displeje 19
VýbĖr sekvence prezentace 20
Ochrana/Zrušení ochrany obsahu
pamĖřové karty 20
Automatické zapnutí/vypnutí displeje 21
Zobrazení stavu fotorámeĈku PhotoFrame 22
Nastavení automatické orientace snímku 22
Nastavení zvuku tlaĈítek 23
Zobrazení dţležitých tipţ po zapnutí 23
Obnovení výchozího nastavení 24
7 Informace o výrobku 25
8 NejĈastĖjší dotazy 26
9 VysvĖtlivky
30
Potŏebujete pomoc?
Na stránkách www.philips.com/welcome
najdete kompletní sadu nápomocných materiálţ,
napŏíklad návod k použití, nejnovĖjší aktualizace
softwaru a odpovĖdi na nejĈastĖjší dotazy.
2 CS
1 Dţležité
informace
BezpeĈnost
BezpeĈnostní pokyny a údržba
Obrazovky se nikdy nedotýkejte tvrdým
pŏedmĖtem a dbejte na to, abyste ji
nepromáĈkli, neodŏeli nebo do ní nenarazili.
Mohlo by dojít k jejímu trvalému poškození.
Pokud se výrobek nebude delší dobu
používat, odpojte jej.
Pŏed ĈištĖním obrazovky jej vypnĖte
a vytáhnĖte napájecí kabel. K ĈištĖ
obrazovky použijte mĖkký navlhĈený hadŏík.
K ĈištĖní výrobku nikdy nepoužívejte líh,
chemické Ĉisticí prostŏedky nebo Ĉisticí
prostŏedky pro domácnost.
Výrobek nikdy nevystavuje otevŏenému
ohni nebo jiným zdrojţm tepla, vĈetnĖ
pŏímého slunce.
Výrobek nikdy nevystavuje dešti nebo
jinému pţsobení vody. Do blízkosti výrobku
nikdy neumísřujte nádoby s vodou,
napŏíklad vázy.
Výrobek chraŀte pŏed pádem. Pokud by
spadl, poškodí se.
Kabely neponechávejte na podstavci.
UjistĖte se, že instalujete a používáte služby
nebo software pouze z dţvĖ
ryhodných
zdrojţ, které neobsahují viry nebo škodlivý
software.
Výrobek je urĈen pouze pro použití
v interiéru.
Pro výrobek používejte pouze dodaný
napájecí adaptér.
Oznámení
Záruka
Uživatel nesmí provádĖt servis žádných
komponent. Neotevírejte ani nesnímejte kryty
umožŀující pŏístup k vnitŏĈásti výrobku.
Opravy smĖjí provádĖt pouze servisní stŏediska
Philips a autorizované opravny. Nedodržení této
zásady zneplatŀuje veškeré záruky, výslovné i
pŏedpokládané.
Jakákoli operace výslovnĖ zakázaná v této
pŏíruĈce a jakékoli úpravy nebo montážní
postupy nedoporuĈené nebo neschválené
v této pŏíruĈce zneplatŀují záruku.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových
nahrávek, mţže být porušením autorských práv
a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se
k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
Prohlášení o shodĖ
SpoleĈnost Philips Consumer Lifestyle
tímto prohlašuje, že je výrobek v souladu
s následujícími standardy
EN60950-1:2006 (BezpeĈnostní požadavky na
zaŏízení informaĈních technologií)
EN55022:2006 (Požadavky na rádiové rušení
zaŏízení informaĈních technologií)
EN55024:1998 (Požadavky na imunitu zaŏízení
informaĈních technologií)
EN61000-3-2:2006 (Omezení emise
harmonického proudu)
EN61000-3-3:1995 (Omezení kolísání napĖtí a
kmitání)
následujících ustanovení použitelných smĖrnic
73/23/EEC (SmĖrnice ohlednĖ nízkého napĖtí)
2004/108/EC (SmĖrnice EMC)
2006/95/EC (SmĖrnice ohlednĖ pŏípustného
EMC a nízkého napĖtí) a jsou vytvoŏeny výrobní
spoleĈností na úrovni ISO9000.
CS 3
ćeština
Likvidace po skonĈení životnosti
Váš nový výrobek obsahuje materiály,
které je možné recyklovat a znovu
použít. Specializované fi rmy mohou váš
výrobek recyklovat, zvýšit množství znovu
použitelných materiálţ a minimalizovat
množství, které je nutno zlikvidovat.
U svého prodejce Philips se informujte na
místní pŏedpisy týkající se likvidace vašeho
starého monitoru.
(Pro zákazníky z Kanady a USA) Pŏi likvidaci
postupujte podle místních a federálních
pŏedpisţ.
Další informace o recyklaci získáte na www.eia.
org (Iniciativa pro vzdĖlávání zákazníkţ).
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace
SpoleĈnost Philips vytvoŏila technicky a
ekonomicky reálné cíle umožŀující optimalizaci
dopadu produktţ, služeb a Ĉinností organizace
na životní prostŏedí.
PoĈínaje návrhem, designem a fázemi výroby
klade spoleĈnost Philips dţraz na vytváŏení
produktţ, které lze snadno recyklovat. Kdykoli
je to možné, správa po ukonĈení životnosti se
ve spoleĈnosti Philips týká pŏedevším úĈasti
v národních iniciativách zpĖtného odbĖru a
programech recyklace, nejlépe ve spolupráci s
konkurencí.
Mezi evropskými zemĖmi (Nizozemskem, Belgií,
Norskem, Švédskem a Dánskem) je v souĈasné
dobĖ spuštĖn program recyklace.
Ve Spojených státech se spoleĈnost Philips
Consumer Lifestyle North America fi nanĈnĖ
podílí na projektu recyklace elektroniky pro
sdružení Electronic Industries Alliance (EIA) a
na státních recyklaĈních iniciativách zamĖŏených
na ukonĈení životnosti elektronických produktţ
z domácností. Zavedení recyklaĈního programu
navíc plánuje rada Northeast Recycling Council
(NERC) – mezistátní nezisková organizace
zamĖŏená na propagaci rozvoje recyklace.
V pacifi cké oblasti na Tchajwanu lze o
zpĖtný odbĖr produktţ požádat organizaci
Environment Protection Administration (EPA),
zabývající se správou recyklace IT produktţ.
Podrobnosti lze vyhledat na webových
stránkách www.epa.gov.tw. Další informace o
podpoŏe a službách získáte v Ĉásti Servisní a
záruĈní podmínky nebo vám pomţže následující
tým odborníkţ na životní prostŏedí.
Soulad s elektromagnetickým polem
(EMF)
SpoleĈnost Koninklijke Philips Electronics N.V.
vyrábí a prodává mnoho výrobkţ urĈených
pro spotŏebitele, které stejnĖ jako jakýkoli jiný
elektronický pŏístroj mají obecnĖ schopnost
vysílat a pŏijímat elektromagnetické signály.
Jednou z pŏedních fi remních zásad spoleĈnosti
Philips je zajistit u našich výrobkţ všechna
potŏebná zdravotní a bezpeĈnostní opatŏení,
splnit veškeré pŏíslušné požadavky stanovené
zákonem a dodržet všechny standardy EMF
platné v dobĖ jejich výroby.
SpoleĈnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a
prodej výrobkţ bez nepŏíznivých vlivţ na lidské
zdraví. SpoleĈnost Philips potvrzuje, že pokud se
s jejími výrobky správnĖ zachází a používají se
pro zamýšlený úĈel, je podle souĈasného stavu
vĖdeckého poznání jejich použití bezpeĈné.
SpoleĈnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji
mezinárodních standardţ EMF a bezpeĈnostních
norem, díky Ĉemuž dokáže pŏedvídat další vývoj
ve standardizaci a rychle jej promítnout do
svých výrobkţ.
4 CS
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné
recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj
vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru
elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou
likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít
možným negativním dopadţm na životní
prostŏedí a zdraví lidí.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Prohlášení o zakázaných
látkách
Tento výrobek splŀuje požadavky smĖrnic RoHs
a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
CS 5
ćeština
2 Váš
fotorámeĈek
PhotoFrame
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Digitální fotorámeĈek Philips PhotoFrame
umožŀuje zobrazení fotografi í ve formátu JPEG
ve vysoké kvalitĖ pŏímo z pamĖřových karet.
Obsah dodávky
Digitální fotorámeĈek Philips PhotoFrame
Stojan
Napájecí adaptér
CD-ROM
Digitální uživatelská pŏíruĈka
Software s automatickým spuštĖním
StruĈná pŏíruĈka
1
2
3
Quick start guide
Get started
Play
Setup
Eng
PhotoFrame
6 CS
Pŏehled funkcí fotorámeĈku
PhotoFrame
a
Zapnutí/vypnutí fotorámeĈku
PhotoFrame
b
Pŏepínání mezi režimy prezentace,
miniatur a hlavní nabídkou
c
/ / /
VýbĖr pŏedchozí/další/levé/pra
možnosti
d
Pŏehrávání fotografi í v režimu
prezentace, procházení nebo hodin
Pozastavení prezentace
Potvrzení výbĖru
b
a
c
e
f
d
g
l
k
h
i
j
e
Vstup/UkonĈení nabídky fotografi e
f
Slot pro pamĖřovou jednotku USB Flash
g Zámek Kensington
h
Slot pro kabel USB k PC
i
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Slot pro kartu SD/MMC/xD/MS/MS
Pro
j DC
Konektor k pŏipojení napájecího adaptéru
k Otvor pro podstavec
l Otvor pro montáž na stĖnu
CS 7
ćeština
3 ZaĈínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu
uvedeného v této pŏíruĈce.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips,
budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo
se nacházejí na zadní stranĖ vašeho pŏístroje.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo)
___________________________
Instalace podstavce
Chcete-li fotorámeĈek PhotoFrame umístit na
rovnou plochu, pŏipevnĖte na jeho zadní stranu
pŏiložený podstavec.
1 Podstavec zasuŀte do otvoru ve
fotorámeĈku PhotoFrame.
2 Podstavec pevnĖ zašroubujte do otvoru
pro podstavec.
Pŏipojení napájení
Poznámka
Pŏi umístĖní fotorámeĈku PhotoFrame si ovĖŏte, zda je
napájecí konektor a zásuvka snadno pŏístupná.
1 Do konektoru DC fotorámeĈku
PhotoFrame zapojte napájecí kabel.
2 Napájecí kabel zapojte do zásuvky zdroje
napájení.
ZapnĖte fotorámeĈek
PhotoFrame.
Poznámka
FotorámeĈek PhotoFrame lze vypnout pouze po
dokonĈení všech operací kopírování a ukládání.
1 stisknĖte tlaĈítko a pŏidržte jej nejménĖ
1 sekundu.
Fotografi e se zobrazí v režimu »
prezentace.
Chcete-li vypnout fotorámeĈek
PhotoFrame, stisknĖte a pŏidržte
tlaĈítko
.
a
b
8 CS
Pŏipojení pamĖřového
zaŏízení
Výstraha
Když pŏenášíte soubory na nebo z pamĖřového zaŏízení,
nevyjímejte jej z fotorámeĈku PhotoFrame.
Mţžete pŏehrávat fotografi e ve formátu JPEG
na jednom z následujících pamĖřových zaŏízení
pŏipojených k fotorámeĈku PhotoFrame:
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
xD card (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (s adaptérem)
PamĖřová jednotka USB
NezaruĈujeme však funkĈnost všech typţ
mediálních pamĖřových karet.
1 Kartu xD/SD/MMC/MS/MS Pro zasuŀte do
slotu, dokud neuslyšíte „KLAPNUTÍ“.
PamĖřovou jednotku USB pevnĖ
zasuŀte do slotu.
Fotografi e na pamĖřovém zaŏízení se
zobrazí v režimu prezentace.
Odebrání pamĖřového zaŏízení:
Na kartu xD/SD/MMC/MS/MS Pro
zatlaĈte, a poté ji vytáhnĖte.
PamĖřovou jednotku USB vytáhnĖte
z fotorámeĈku PhotoFrame.
Pŏipojení poĈítaĈe PC/Mac
Výstraha
Probíhá-li pŏenos souborţ mezi fotorámeĈkem
PhotoFrame a poĈítaĈem, neodpojujte fotorámeĈek
PhotoFrame od poĈítaĈe PC/Mac.
Požadavky na systém:
poĈítaĈ Mac
Windows® XP, Vista Mac OS® X
a
b
CS 9
ćeština
Na poĈítaĈi:
1 Pŏipojte k fotorámeĈku PhotoFrame a
k poĈítaĈi PC/Mac dodaný kabel USB.
Fotografi e ve formátu JPEG »
lze pŏetahovat z interní pamĖti
fotorámeĈku PhotoFrame do poĈítaĈe
PC/Mac.
2 Po dokonĈení všech operací kopírování a
ukládání odpojte kabel USB od poĈítaĈe
PC/Mac a od fotorámeĈku PhotoFrame.
10 CS
4 Fotografie
Pŏehrávání fotografi í
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Photo]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte zdroj fotografi í a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
3 Vyberte fotografi i a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
Správa fotografi í/prezentace
V režimu prezentace/miniatur lze spravovat
fotografi e nebo nastavení prezentace.
1 V režimu prezentace/miniatur stisknĖte
tlaĈítko
.
Je zobrazena nabídka fotografi í.»
Kopírování fotografi í
Výstraha
Nikdy nevyjímejte pamĖřové zaŏízení dŏíve, než je
kopírování nebo odstraŀování dokonĈeno.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Copy To] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Stisknutím tlaĈítka spusřte kopírování.
Fotografi e je zkopírována do »
fotorámeĈku PhotoFrame.
Tip
Pokud není k uložení dalších snímkţ dostatek pamĖti,
zobrazí se chybová zpráva.
CS 11
ćeština
OdstranĖní fotografi e
Výstraha
Nikdy nevyjímejte pamĖřové zaŏízení dŏíve, než je
kopírování nebo odstraŀování dokonĈeno.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Delete] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
VýbĖr fotografi ckého efektu
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Photo Effects] a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
VýbĖr fotorámeĈku
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Frames] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Pomocí tlaĈítek / vyberte rámeĈek a
stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
12 CS
OtáĈení fotografi e
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Rotate] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Stisknutím tlaĈítka / vyberte orientaci a
stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
ZvĖtšení a oŏez fotografi e
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Zoom and Crop] a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
2 Stisknutím tlaĈítka zvĖtšete fotografi i a
stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
Stisknutím tlaĈítka
zmenšete
fotografi i a stisknutím tlaĈítka
volbu
potvrĊte.
3 Stisknutím tlaĈítka / / / roztáhnĖte
fotografi i a stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
4 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Tip
Funkci zvĖtšení a oŏíznutí lze použít pouze u fotografi í o
rozmĖrech nad 480 x 234 pixelţ.
Poŏadí prezentace
Prezentaci lze zobrazit v poŏadí nebo náhodnĖ.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Sequence] a poté ji potvrĊte stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
CS 13
ćeština
Nastavení frekvence prezentace
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Frequency] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Vyberte interval pŏechodu a potvrĊte jej
stisknutím tlaĈítka
.
14 CS
5 Hodiny
Nastavení Ĉasu a data
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Clock]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Time and Date] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Vyberte možnost [12/24 hr] >
[12HR] / [24HR] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost [Time] / [Date] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
4 Stisknutím tlaĈítek / / / nastavte
datum a Ĉas a potvrĊte je tlaĈítkem
.
Zobrazení hodin v prezentaci
1 V nabídce [Time and Date] vyberte
položku [Slideshow Clock] a potvrĊte ji
stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Je možné zobrazit hodiny v režimu »
prezentace.
CS 15
ćeština
Nastavení budíku
Poznámka
UjistĖte se, že jste správnĖ nastavili datum a Ĉas
fotorámeĈku PhotoFrame.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Clock]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Alarm Clock] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Zobrazí se nabídka » [Alarm Clock].
3 Vyberte možnost [Time] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
4 Stisknutím tlaĈítek / / / nastavte Ĉas
budíku a potvrĊte jej stisknutím tlaĈítka
.
5 U budíku vyberte možnost [Day] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
6 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
7 Vyberte možnost [On/Off] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
8 Vyberte možnost [On] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
16 CS
Chcete-li budík vypnout, vyberte
možnost [Off] a potvrĊte ji stisknutím
tlaĈítka
.
CS 17
ćeština
6 Nastavení
VýbĖr jazyka na obrazovce
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Language] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte jazyk a potvrĊte jej tlaĈítkem .
VýbĖr efektu pŏechodu
prezentace
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Transition] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
18 CS
Vyberte frekvenci prezentace
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Frequency] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
Zobrazení fotografi cké koláže
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Collage] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost [Random] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
Chcete-li funkci koláže deaktivovat,
vyberte možnost [Off] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
CS 19
ćeština
VýbĖr fotografi e na pozadí
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Background] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
Pokud vyberete barvu pozadí, »
fotografi e se ve fotorámeĈku
PhotoFrame zobrazí s barevným
pozadím.
Pokud vyberete možnost » [Auto Fit],
fotorámeĈek PhotoFrame roztáhne
fotografi i tak, aby vyplnila plochu
obrazovky, ale obraz bude zkreslený.
Pokud vyberete možnost »
[RadiantColor], na okrajích fotografi e,
která je menší než celá obrazovka,
fotorámeĈek PhotoFrame roztáhne
barvu tak, aby vyplnila zbylou plochu
obrazovky bez Ĉerných pruhţ nebo
zkreslení pomĖru stran.
Nastavení jasu displeje
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips SPF1017/12 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre