Magyar
Mvelet leírása
1. A hangszóró USB tápcsatlakozója be van dugva.
2. Kapcsolja be a készüléket, és alapértelmezés szerint lépjen be a LINE
funkcióba. A piros LED folyamatosan világít. Ekkor az audiokábel beilleszthet az
audioeszközbe a zene lejátszásához.
3. Röviden nyomja meg a távirányító gombját, hogy belépjen a Bluetooth
állapotba, és a kék LED-ek felváltva villognak. Ekkor párosíthatja a Bluetooth-eszközt.
A sikeres párosítás után gyelmeztet hang hallható. A kék LED folyamatosan világít.
Ekkor az audioeszköz zenét tud lejátszani.
4. Short press buon on the remote control to stop playing music, click again to
resume playback. Short press on the remote control, increase the volume, press
twice consecuvely to go to the previous song, long press buon on the remote
control to increase the volume, and the speaker sounds louder. Short press on
the remote control, the volume decreases, press twice consecuvely to go to the
next track, long press buon on the remote control to decrease the volume, and
the speaker sound is reduced. Nyomja meg röviden a távirányító gombját a
zenelejátszás leállításához, kantson újra a lejátszás folytatásához. Röviden nyomja
meg a távirányítót, növelje a hangert, nyomja meg kétszer egymás után az
elz dalra lépéshez, nyomja meg hosszan a távirányító gombját a hanger
növeléséhez, és a hangszóró hangosabb lesz. A távirányító rövid megnyomásával
a hanger csökken, kétszer egymás után megnyomva a következ számra léphet,
hosszan nyomja meg a távirányító gombját a hanger csökkentéséhez, és a
hangszóró hangja csökken.
5. Párosítás: Bluetooth állapotban tartsa lenyomva a gombot a távirányítón 3
másodpercig. Ha a hangszóró gyelmeztet hangot ad, az azt jelzi, hogy az aktuális
párosítási eszköz felszabadul, és a párosítási módba lép. A kék LED felváltva villog.
Ekkor a Bluetooth eszközpárosítás végrehajtható.
Magyar
6. Miután megnyomta a gombot a távirányítón, hogy belépjen a Bluetooth
módba. Ha van párosíto eszköz, az visszatér a párosíto eszközhöz. Ha nincs
párosíto eszköz, akkor párosítási módba lép.
7. Párosítási módban keresse meg háromszor a Bluetooth-párosító eszközt, és
automakusan kikapcsol, ha Bluetooth módban 5 percig nincs jel.
8. Kikapcsolás: Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a tápellátás és a LED
kikapcsolásához.
9. Újraindítás után a hanger automakusan visszaáll a középs értékre, és a legutóbbi
hangerszint nem lesz megjegyezve.
Gomb funkció
1
Kikapcsolni Bekapcsol Röviden nyomja
meg a gombot
A piros LED világít, amikor a
hangszóró USB tápkábele
csatlakoztatva van, és LINE
Bekapcsolás Bluetooth Rövid
gombnyomás
A kék LED felváltva villog, és
belép a párosítás
állapotába. A kék LED
Bekapcsolás Vonal Rövid
gombnyomás
gyelmeztet hangot ad, az
azt jelzi, hogy az aktuális
VONAL módba lépe. A
piros LED folyamatosan
Bekapcsolás Kikapcsolni
gombot 3
Kapcsolja ki a tápellátást és
a LED-et.
Magyar
Nyomja meg
hosszan a
gombot
növeléséhez.
Nyomja meg hosszan a
gombot a hanger
3 Bluetooth /
vonal
Hanger
csökkentése
Lövés nyomja meg
a gombot
Nyomja meg
hosszan a
gombot
gombot a hanger
csökkentéséhez
Nyomja meg hosszan a
gombot a hanger
folyamatos csökkentéséhez.
4 Bluetooth Elz szám
kétszer a
egymás után a gombot
5 Bluetooth Next Track Press twice
buon
consecuvely to go to the
6
Zenél Szünet Rövid
gombnyomás
Nyomja meg röviden a
gombot a zenelejátszás
leállításához, kantson újra
a lejátszás folytatásához.
Vonal Néma Rövid
gombnyomás
A gomb rövid
megnyomásával belép a
némítás állapotába. Nyomja
meg újra, a zene elnémul.
7 Bluetooth PÁR
Tartsa lenyomva a
gombot 3
másodpercig
Tartsa lenyomva a
gombot 3 másodpercig. Ha
a hangszóró gyelmeztet
hangot ad, az azt jelzi, hogy
az aktuális párosítási eszköz
felszabadul, és a párosítási
módba lép. A kék LED
felváltva villog. Ekkor a
Bluetooth eszközpárosítás
Sloveina
Opis operacije
1. USB napajalni v zvonika je prikljuen.
2. Turn on the power and enter the LINE funcon by default. The red LED is
always on. At this me, the audio cable can be inserted into the audio device to play
music. Vklopite napajanje in privzeto vnesite funkcijo LINE . Rdea LED vedno
sve. V tem trenutku lahko avdio kabel vstavite v avdio napravo za predvajanje
glasbe.
3. S kratkim priskom na gumb na daljinskem upravljalniku vstopite v status
Bluetooth in modre LED diode bodo izmenino utripale. V tem trenutku lahko
seznanite napravo Bluetooth. Ko je seznanjanje uspešno, se oglasi zvoni signal.
Modra LED vedno sve. V tem trenutku lahko zvona naprava predvaja glasbo.
4. Kratko prisnite gumb na daljinskem upravljalniku, da ustavite predvajanje
glasbe, ponovno kliknite za nadaljevanje predvajanja. Kratek prisk na
daljinskem upravljalniku, poveajte glasnost, prisnite dvakrat zaporedoma, da se
premaknete na prejšnjo skladbo, dolgo prisnite gumb na daljinskem
upravljalniku, da poveate glasnost, in zvonik zazveni glasneje. Kratek prisk na
daljinskem upravljalniku, glasnost se zmanjša, prisnite dvakrat zapored, da se
premaknete na naslednjo skladbo, dolgo prisnite gumb na daljinskem
upravljalniku, da zmanjšate glasnost, in zvok zvonika se zmanjša.
5. Seznanjanje: v statusu Bluetooth dolgo prisnite gumb na daljinskem
upravljalniku za 3 sekunde. Ko zvonik zazvoni obveslo, to pomeni, da je trenutna
naprava za seznanjanje sprošena in je vstopil v nain seznanjanja. Modra LED utripa
izmenino. V tem trenutku je mogoe izves seznanjanje naprav Bluetooth.
6. Po tem prisnite gumb na daljinskem upravljalniku za vstop v nain Bluetooth.
e obstaja seznanjena naprava, se bo vrnila v seznanjeno napravo. e ni seznanjene
naprave, bo prešla v nain seznanjanja.
7. V nainu seznanjanja trikrat poišite napravo za seznanjanje Bluetooth in samodejno
se izklopi, e v nainu Bluetooth 5 minut ni signala.
Srpski
1. .
2. .
. ,
.
3.
, .
. ,
. . ,
.
4.
, .
, ,
,
,
.
, ,
,
, .
5. : ,
3 . ,
.
.
.
6.
. ,
. , .
Srpski
7. , 3
5 .
8. : 3
.
9. ,
,
1
The red LED is on when the
USB power cord of speaker is
plugged in, and enters LINE
.
,
.
.
2
/
.
Sloveina
8. Izklop: dolgo prisnite gumb za 3 sekunde, da izklopite napajanje in LED.
9. Po ponovnem zagonu se bo glasnost samodejno vrnila na srednjo vrednost, zadnja
glasnost pa se ne bo zapomnila.
Funkcija gumba
1
Ugasni Vklopi Kratek prisk na
gumb
Rdea LED sve, ko je napajalni
kabel USB zvonika prikljuen
Vklop Bluetooth Kratek prisk na
gumb
Modra LED utripa izmenino in
vnesite stanje seznanjanja.
Vklop vrsca Kratek prisk na
gumb
Ko zvonik zazvoni obveso, to
pomeni, da je vstavljen
trenutni nain LINE. Rdea LED
Vklop Ugasni Dolgo prisnite
Izklopite napajanje in LED.
2 Bluetooth /
vrsca
Poveajte
glasnost
Kratek prisk na
gumb
Dolg prisk na
gumb
Kratek prisk na gumb za
poveanje glasnos.
Dolgo prisnite gumb za
nenehno poveevanje
3 Bluetooth /
vrsca
Zmanjšajte
glasnost
Strel prisnite
gumb
Dolg prisk na
gumb
Kratko prisnite gumb za
zmanjšanje glasnos
Dolgo prisnite gumb za
neprekinjeno zmanjšanje
4 Bluetooth Prejšnja
skladba
Dvakrat prisnite
gumb
Prisnite dvakrat zaporedno
gumb, da se premaknete na
Srpski
3
/
4
5
6
,
.
,
7
3
3
.
,
.
.
Sloveina
5 Bluetooth Naslednja
skladba
Dvakrat prisnite
gumb
Prisnite dvakrat zaporedoma
gumb za prehod na
naslednjo skladbo
6
Predvajaj
glasbo Pavza Kratek prisk na
gumb
Kratek prisk na gumb za
ustavitev predvajanja glasbe,
ponovno kliknite za
nadaljevanje predvajanja.
vrsca Izklopi zvok Kratek prisk na
gumb
Kratek prisk na gumb
vstopite v stanje ušanja.
Znova prisnite, glasba se
7 Bluetooth PAR Dolgo prisnite
gumb za 3 sekunde
Dolgo prisnite gumb za 3
sekunde. Ko zvonik zazvoni
obveslo, to pomeni, da je
trenutna naprava za
seznanjanje sprošena in je
vstopil v nain seznanjanja.
Modra LED utripa izmenino. V
tem trenutku je mogoe izves
seznanjanje naprav Bluetooth.
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
• This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point.
Do not dispose of as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in
charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt
werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
• Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
• Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von
der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens:
• Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée
dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce
produit avec vos ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
• Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata
presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai
rifiuti di casa.
• Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità
locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Federal Communication Commission(FCC) interference statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
particular installations. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient / Relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
You are cautioned that changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Disclaimer
The following does not apply to any country where such provisions
are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no
warranties with respect to this documentation, whether expressed
or implied. All material is provided “as is”. This includes, but is not
limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is
for a particular purpose. The information covered in this document
is subject to change without notice.
KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that
may appear in this document.
All brand names mentioned in this manual are trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
The frequency band of product is 2400 MHz - 2483.5 MHz and the
radio-frequency transmitted maximum power (equivalent isotropic
radiated power, EIRP) less than 10 mW. Operating temperature:
0-40°C
Product storage conditions: Temperature: -20°C~ 50°C/ Humidity:
5%~ 85%
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum
az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra
vonatkozik:
• A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve
tervezték.
Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
• További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval
vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal.
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich
Symbol ten wskazuje, że produkt powinien być zbierany selektywnie.
Poniższe uwagi dotyczą wyłącznie użytkowników w krajach
europejskich:
• Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w
odpowiednim punkcie zbiórki.
Nie należy pozbywać się go razem z odpadami gospodarstw
domowych.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub z miejscowymi władzami odpowiedzialnymi za
gospodarkę odpadami.
Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να
περισυλλέγεται χωριστά.
Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες:
• Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο
ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής απορριμμάτων.
Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό απόρριμμα.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα
λιανικής που σας προμήθευσε το προϊόν ή με τις αρχές που είναι
αρμόδιες για τη διαχείριση απορριμμάτων.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
• Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado.
No elimine este producto con la basura normal.
• Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países
europeus:
• Este produto está designado para a recolha separada num ponto de
recolha apropriado.
Não elimine este produto como lixo doméstico.
• Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden
opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen:
• Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een
geschikt inzamelingspunt.
Het hoort niet bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de
plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako
tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
• Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné
sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem.
• Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány
zodpovědné za likvidaci odpadu.
Ayrı biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü
Bu sembol bu ürünlerin ayrı toplanması gerektiğinin göstergesidir.
Aşağıdaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanıcılar için
geçerlidir.
• Bu ürün ayrı bir noktada toplanılmak üzere dizayn edilmiştir.
Ev çöpü olarak atmayın.
• Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizdeki çöp toplama
otoritelere başvurun.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades
See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi.
Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades:
• Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis.
Ärge likvideerige seda kui olmejääki.
• Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja või kohaliku
autoriteediga, kes on vastutav jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevišķas atkritumu savākšanas simbols Eiropas valstīs
Šāds simbols norāda, ka izstrādājums ir jānošķir no citiem
atkritumiem
Šie norādījumi attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
• Izstrādājumu paredzēts savākt atsevišķi no citiem atkritumiem tam
piemērotā savākšanas vietā.
To nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
• Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai
vietējām institūcijām, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
Simbolis atskiram atliekų išmetimui įvairiose Europos šalyse
Šis simbolis nurodo, kad šis produktas turi būti išmetamas atskirai.
Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams:
• Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame atliekų
surinkimo taške.
Neišmeskite kaip buitinių šiukšlių.
• Dėl tolimesnės informacijos, susisiekite su mažmenininku arba
vietinės valdžios organais atsakingais už atliekų tvarkymą.
USB Port
AC Plug
USB Port
USB Port
AC Plug
USB Port
USB Port
AC Plug
USB Port
料號:12030090400-C, RS2, MANUAL, SP-HF385BT 印刷色: 單色黑, 雙面印刷, 60P模造紙
展開尺寸: 360 x 520mm, 折成完成型尺寸: 90 x 130 mm