Fujitsu RSG14LMCB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Cs-1
DÍL Č. 9333003061-03
KLIMATIZACE
Nástěnný typ
NÁVOD K OBSLUZE
Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si je pro budoucí použití.
Bezpečnostní opatření
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento oddíl a bezpodmínečně dodržujte všechna následující bezpečnostní opatření, aby nedošlo ke zranění
osob nebo škodám na majetku.
Nesprávná obsluha v důsledku nedodržení tohoto návodu může způsobit zranění nebo škody, jejichž závažnost je klasikována takto:
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Tato značka znamená varování před smrtí nebo těžkým zraněním. Tato značka znamená varování před škodami na majetku.
Tato značka označuje činnost, která je ZAKÁZANÁ.
Tato značka označuje činnost, která je POVINNÁ.
VAROVÁNÍ
Tento výrobek neobsahuje žádné díly, jejichž servis provádí
uživatel. Opravami, instalací nebo přemístěním tohoto
výrobku vždy pověřujte autorizovaný servisní personál.
Nesprávná instalace nebo manipulace může způsobit netěsnosti
(únik chladiva), úraz elektrickým proudem nebo požár.
V případě nesprávné funkce, např. je-li cítit zápach po
spálenině, ihned zastavte provoz klimatizace a odpojte
elektrické napájení vypnutím vypínače nebo vytažením
napájecí zástrčky. Poté se obraťte na pověřený servisní
personál.
Dbejte na to, aby se nepoškodil napájecí kabel.
Je-li kabel poškozen, musí být vyměněn pověřeným
servisním personálem.
V případě úniku chladiva se nepřibližujte s otevřeným ohněm
nebo hořlavinami a obraťte se na pověřený servisní personál.
V případě bouřky nebo nebezpečí úderu blesku vypněte
klimatizaci dálkovým ovladačem a nedotýkejte se výrobku
nebo napájecího zdroje, aby nedošlo k ohrožení elektrickým
proudem.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem, nebo neřídí-li se instrukcemi
týkajícími se používání výrobku osoby odpovědné za jejich
bezpečnost. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo
zajištěno, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Neuvádějte zařízení do provozu a neukončuje provoz
zastrčením nebo vytažením napájecí zástrčky nebo zapnutím
nebo vypnutím jističe.
V blízkosti výrobku nepoužívejte hořlavé plyny.
Nevystavujte se přímému působení proudu ochlazeného
vzduchu po dobu několika hodin.
Nestrkejte prsty ani jiné předměty do výstupního kanálu,
otevřeného panelu nebo vstupní mřížky.
Neobsluhujte zařízení s mokrýma rukama.
UPOZORNĚNÍ
Během používání zajistěte občasné větrání.
Zařízení používejte vždy s nasazenými vzduchovými ltry.
Zajistěte, aby se elektrická zařízení nacházela nejméně 1 m
od vnitřní jednotky nebo venkovní jednotky.
Jestliže zařízení nebudete delší dobu používat, odpojte
napájení.
Po dlouhé době používání nechávejte vnitřní jednotku
zkontrolovat, abyste předešli poruše výrobku.
Používáte-li zařízení v místnosti, ve které pobývají děti,
starší nebo nemocné osoby, pečlivě zvažte směr proudění
vzduchu a teplotu místnosti.
Neumísťujte pod výrobek žádná elektrická zařízení ani jiné
předměty.
Kondenzát kapající z tohoto výrobku může způsobit jejich
zvlhnutí a tím poškození nebo nesprávnou funkci.
Nevystavujte výrobek přímému působení vody.
Nepoužívejte výrobek k uchovávání potravin, rostlin, zvířat,
přesných přístrojů, uměleckých děl nebo jiných předmětů.
Může dojít ke zhoršení kvality těchto věcí.
Nevystavujte rostliny ani zvířata přímému působení proudu
vzduchu.
Nepijte kapalinu vytékající z klimatizace.
Netahejte za napájecí kabel.
Při údržbě jednotky se nedotýkejte hliníkových žeber
výměníku tepla vestavěného do výrobku, aby nedošlo ke
zranění.
Proud vzduchu nesměrujte na krb nebo topné zařízení.
Neblokujte a nezakrývejte vstupní mřížku a výstupní kanál.
Nevyvíjejte silný tlak na žebra chladiče.
Nelezte na výrobek, nepokládejte a nezavěšujte na něj žádné
předměty.
Obsah
Bezpečnostní opatření.....................................................Cs-1
Vnitřní jednotka - Celkový přehled a provoz ....................Cs-2
Dálkový ovladač – Celkový přehled a provoz ..................Cs-3
Provoz časovače .............................................................Cs-5
Obecné informace o provozu ..........................................Cs-5
Údržba a čištění...............................................................Cs-6
Řešení problémů .............................................................Cs-8
Czech
Cs-2
NÁVOD K OBSLUZE
1 Vstupní mřížka
Před zahájením provozu se ujistěte, že vstupní mřížka je zcela zavřena.
Neúplné zavření může mít vliv na řádnou funkci a výkon zařízení.
2 Tlačítko MANUAL AUTO (RUČNĚ AUTO)
Použijte k ovládání, pokud není k dispozici dálkový ovladač nebo
dochází k poruchám při dálkovém ovládání.
Stav Akce Režim nebo činnost
V provozu
Stiskněte po dobu delší než 3 sekundy.
Zastavení
Zastavování
Stiskněte po dobu delší než 3 sekundy
a kratší než 10 sekund.
AUTO
Stiskněte po dobu delší než 10 sekund.
(Pouze pro údržbu zařízení*)
Nucené chlazení
Po vyčištění
Stiskněte po dobu kratší než 3 sekundy.
Resetování kontrolky ltru
*:Pro zastavení nuceného chlazení stiskněte toto tlačítko nebo tlačítko
Start / Stop na dálkovém ovladači.
3 Čelní panel
4 Žaluzie pro vertikální směr proudění vzduchu
Při každém stisknutí tlačítka „SET“ (NASTAVIT) na dálkovém ovladači
se sklon žaluzie pro vertikální směr proudění vzduchu upraví takto:
1
2
3
4
5
6
7
Režim COOL nebo
DRY
Režim HEAT
1 2
3
765
* *
4
*: Výchozí nastavení v každém režimu.
Neupravujte ručně.
Na začátku režimu AUTO nebo HEAT mohou na chvíli zůstat v
pozici 1 pro upravení.
Pokud nastavíte sklon žaluzie do polohy 4 - 7 na více než 30 minut
v režimu COOL nebo DRY, automaticky se vrátí do polohy 3.
Pokud je v režimu COOL nebo DRY sklon nastaven do polohy 4 – 7 po
několik hodin, může se vytvářet kondenzace a kapky mohou způsobit
škodu na vašem majetku.
5 Difuzér
Ve spojení s pohybem žaluzie pro vertikální směr proudění vzduchu
se sklon difuzéru upraví takto:
Žaluzie pro vertikální
směr proudění vzduchu
Difuzér
3
765
4
2
1
321
4
V režimu SWING se difuzér nepohybuje.
6 Vypouštěcí hadice
7 Přijímač signálu dálkového ovladače
UPOZORNĚNÍ
Pro správný přenos signálu mezi dálkovým ovladačem a vnitřní jednot-
kou je třeba dbát na to, aby přijímač signálu nebyl vystaven působení:
- přímého slunečního záření nebo silného světla,
- záření ploché televizní obrazovky.
V místnostech se zářivkami s rychlým startem, např. zářivkami
s měničem, nemusí být signál přenášen řádně. V tom případě
se poraďte s prodejcem zařízení
.
8 Kontrolka ECONOMY (zelená)
Svítí v režimu provozu ECONOMY a v režimu provozu 10 °C HEAT.
9 Kontrolka TIMER (oranžová)
Svítí při provozu časovače a pomalu bliká, pokud je detekována
chyba nastavení časovače.
Pokud jde o chyby nastavení časovače, viz „Funkce Auto-restart“ na straně 5.
10 Kontrolka OPERATION (zelená)
Svítí při běžném provozu a pomalu bliká při automatickém
rozmrazování.
6
1
3
4
5
8
9
10
11
13
2
12
7
11
Žaluzie pro horizontální směr proudění vzduchu
UPOZORNĚNÍ
Před úpravou horizontálního směru proudění vzduchu zajistěte, aby
žaluzie pro vertikální směr proudění vzduchu byla úplně zastavena.
Upravte dva knoíky ručně.
Viz strana 6
12
Vzduchový ltr
Viz strana 7
13
Filtry pro čištění vzduchu
Čistí vzduch nebo jej zbavují zápachu a zajišťují proud čerstvého
vzduchu.
Příslušenství vnitřní jednotky
Dálkový
ovladač
Baterie Filtry pro čištění vzduchu Držáky ltrů
Držák dálkového
ovladače
Samořezné šrouby
(M3 × 12 mm)
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor na to, aby malé děti náhodně nespolkly baterie.
Instalace držáku dálkového ovladače
321
Šrouby
Zasunout
Vysunout
Vnitřní jednotka - Celkový přehled a provoz
Cs-3
KLIMATIZACE Nástěnný typ
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné funkci nebo poškození dálkového ovladače
zabráníte dodržováním následujících zásad:
- Umisťujte dálkový ovladač na místo, kde není vystaven
přímému slunečnímu záření nebo nadměrnému horku.
- Nebudete-li výrobek používat delší dobu, vyjměte z něho
baterie.
- Vybité baterie se musí ihned vyměnit a zlikvidovat v
souladu s místními předpisy.
Dostane-li se tekutina vyteklá z baterie do kontaktu s
pokožkou, očima nebo ústy, opláchněte postižené místo
velkým množstvím vody a obraťte se na lékaře.
Překážky mezi dálkovým ovladačem a vnitřní jednotkou, jako
jsou záclony nebo stěny, mohou nepříznivě ovlivnit přenos
signálu.
Nevystavujte dálkový ovladač prudkým nárazům.
Nelijte na dálkový ovladač vodu.
Nepokoušejte se dobíjet suché baterie.
Nepoužívejte suché baterie, které byly dobíjeny.
Vložení baterií (R03 / LR03 / AAA × 2) a příprava dálkového ovladače
1
4
2
3
5
7
6
5
Pro spuštění nastavení hodin stiskněte tlačítko „CLOCK
ADJUST“ (NASTAVENÍ HODIN).
6
Čas nastavte stisknutím tlačítka „SELECT“ (VÝBĚR).
Při každém stisknutí tlačítka se hodnota zvyšuje nebo snižuje
o 1 minutu. Při stisknutí a podržení tlačítka se hodnota zvyšuje
nebo snižuje o 10 minut.
7
Pro dokončení nastavení hodin stiskněte znovu tlačítko „CLOCK
ADJUST“(NASTAVENÍ HODIN).
Poznámky:
Používejte pouze baterie uvedeného typu.
Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nové a použité
baterie.
Baterie mohou být při běžném používání používány přibližně 1 rok.
Pokud se dosah dálkového ovladače výrazně zkracuje, vyměňte
baterie a stiskněte tlačítko „RESET“.
Dálkový ovladač – Celkový přehled a provoz
Provoz můžete rychle zahájit následujícími třemi kroky:
1 Tlačítko Start / Stop
2 Tlačítko MODE
Přepíná provozní režimy v následujícím pořadí.
AUTO COOL DRY FAN HEAT
Poznámky k režimu HEAT:
Na začátku režimu po dobu asi 3 – 5 minut pracuje vnitřní jednotka
kvůli přípravě při velmi nízkých otáčkách ventilátoru, následně se
přepne na zvolené otáčky ventilátoru.
Pokud je to nezbytné, automatické odmrazování má přednost před
vyhříváním.
Poznámka k režimu COOL:
Ventilátor vnitřní jednotky se může čas od času zastavit a provádět
kontrolu úspory energie ventilátoru vnitřní jednotky, který umožňuje
úsporný provoz zastavením otáčení ventilátoru vnitřní jednotky, když
je zastavena venkovní jednotka.
(pokračování)
Tato funkce je aktivována ve výchozím nastavení.
Chcete-li funkci deaktivovat, obraťte se na instalatéra nebo
autorizovaný servis.
I když změníte nastavení, jakmile jsou otáčky ventilátoru v režimu
COOL nebo DRY nastaveny na „AUTO“, je tato funkce stále aktivní a
potlačuje šíření cirkulující vnitřní vlhkosti.
3 Tlačítka SET TEMP. (teplota)
Slouží k nastavení požadované teploty.
V režimu COOL nebo DRY musí být hodnota nastavena při nižší
teplotě, než je aktuální teplota v místnosti a v režimu HEAT musí být
hodnota nastavena při vyšší teplotě, než je aktuální teplota v místnosti.
V opačném případě se příslušný provozní režim nespustí.
Rozsah nastavení teplot
AUTO / COOL / DRY 18 – 30 °C
HEAT 16 – 30 °C
*:Regulace teploty není k dispozici v režimu FAN.
18
15
16
14
19
2
9
10
13
8
3
11
12
1
5
6
4
7
17
Cs-4
NÁVOD K OBSLUZE
4 Displej dálkového ovladače
V této části jsou kvůli popisu zobrazeny všechny možné ukazatele.
Při skutečném provozu je displej spojen s činností tlačítka a zobrazuje
pouze potřebné ukazatele pro příslušné nastavení.
5 Tlačítko POWERFUL (VÝKONOVÝ)
Zařízení bude pracovat na maximální výkon, který je vhodný, pokud
chcete místnost rychle ochladit nebo vyhřát.
Po stisknutí tlačítka pro spuštění režimu POWERFUL vnitřní jednotka
třikrát krátce pípne.
Režim POWERFUL se automaticky vypne v následujících situacích:
Upravená pokojová teplota dosáhla nastavené teploty v režimu
COOL, DRY nebo HEAT.
Uběhlo 20 minut po ukončení nastavení režimu POWERFUL.
Běhen nastavování se režim POWERFUL automaticky nevypne.
Poznámky:
Směr proudění vzduchu a otáčky ventilátoru jsou řízeny automaticky.
Tuto operaci není možné provádět současně s režimem provozu
ECONOMY.
Pro návrat do běžného provozu tlačítko znovu stiskněte. Vnitřní
jednotka dvakrát krátce pípne.
6 Tlačítko 10 °C HEAT (OHŘEV NA 10 °C)
Spustí režim 10 °C HEAT, který udržuje teplotu v místnosti na hodnotě
10 °C, aby se zabránilo přílišnému poklesu teploty v místnosti.
Po stisknutí tlačítka pro spuštění režimu 10 °C HEAT vnitřní jednotka
dvakrát krátce pípne a rozsvítí se kontrolka ECONOMY (zelená).
Poznámky:
V režimu 10 °C HEAT je možné upravit pouze vertikální směr
proudění vzduchu pomocí tlačítko
.
Pokud je teplota v místnosti dostatečně vysoká, nebude režim HEAT fungovat.
Pro návrat do běžného provozu, stiskněte tlačítko Start / Stop.
Kontrolka ECONOMY zhasne.
7 Vysílač signálů
Správně zamiřte na přijímač signálu vnitřní jednotky.
Ukazatel vysílaného signálu na displeji dálkového ovládače
indikuje, že je signál z dálkového ovladače přenášen.
Pracovní dosah je přibližně 7 m.
Pokud byl vysílaný signál správně odeslán, uslyšíte pípnutí. Pokud
pípnutí neuslyšíte, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači znovu.
8 Tlačítko FAN (VENTILÁTOR)
Slouží k ovládání otáček ventilátoru.
(AUTO) (VYSOKÉ) (STŘEDNÍ) (NÍZKÉ) (TICHÉ)
Je-li vybrána funkce AUTO, otáčky ventilátoru se nastaví
automaticky v závislosti na provozním režimu.
9 Tlačítko SWING
Spustí nebo zastaví automatické pootáčení žaluzie pro vertikální
směr proudění vzduchu.
Při každém stisknutí tlačítka se žaluzie pro vertikální směr proudění
vzduchu pootočí takto:
Režim COOL, DRY
nebo FAN
Režim HEAT nebo FAN
1 2
3
3
76
5
4
1 2
3
3
76
5
4
1
2
3
4
5
6
7
Poznámky:
Pootáčení může být dočasně zastaveno, pokud se ventilátor v
jednotce otáčí velmi pomalu nebo je zastaven.
V režimu FAN je před spuštěním režimu SWING proveden jeden
ze směru natočení 1
3 nebo 4
7 podle dříve nastaveného
vertikálního směru proudění vzduchu.
Dálkový ovladač – Celkový přehled a provoz
10 Tlačítko SET (NASTAVIT)
Slouží k úpravě vertikálního směru proudění vzduchu.
Viz strana 5
11 Tlačítko časovače SLEEP (SPÁNEK)
Aktivuje časovač SLEEP, který vám pomůže pohodlně usnout s
postupnou regulací teploty.
12 Tlačítko CANCEL (STORNO) časovače
Zruší nastavený časovač.
13 Tlačítko RESET
Pokud chcete stisknout tlačítko „RESET“, stiskněte jej lehce
správným směrem pomocí hrotu kuličkového pera nebo jiného
malého předmětu, jak je znázorněno na tomto obrázku.
RESET
Viz strana 3
14 Tlačítko CLOCK ADJUST (NASTAVENÍ HODIN)
Zruší nastavený časovač.
Viz strana 5
15 Tlačítko OFF (VYP) časovače
Aktivuje časovač vypnutí.
Viz strana 5
16
Tlačítko ON (ZAP) časovače
Aktivuje časovač zapnutí.
17 Tlačítko SELECT (VÝBĚR)
Používá se pro nastavení hodin nebo časovače.
Viz strana 3
18
Tlačítko OUTDOOR UNIT LOW NOISE (NÍZKÝ HLUK VENKOVNÍ JEDNOTKY)
Slouží ke spuštění nebo zastavení provozního režimu OUTDOOR
UNIT LOW NOISE, který snižuje hluk vytvářený venkovní jednotkou,
snížením otáček kompresoru a snížením otáček ventilátoru.
Jakmile je provozní režim nastaven, je nastavení zachováno až do
zastavení provozního režimu opětovným stisknutím tohoto tlačítka, a
to i v případě, že je provoz vnitřní jednotky zastaven.
Ukazatel OUTDOOR UNIT LOW NOISE
na displeji
dálkového ovládače ukazuje, že jednotka pracuje v režimu
OUTDOOR UNIT LOW NOISE.
Poznámky:
Tento provozní režim nelze provádět současně s těmito režimy:
Provozní režimy FAN, DRY a POWERFUL
19
Tlačítko ECONOMY (EKONOMICKÝ)
Spouští nebo zastavuje provozní režim ECONOMY, který snižuje
spotřebu elektrické energie více, než ostatní režimy s konzervativním
nastavením pokojové teploty.
Pokud stisknete toto tlačítko, na vnitřní jednotce se rozsvítí kontrolka
ECONOMY.
V režimu COOL nebo DRY bude teplota v místnosti nastavena o
několik stupňů výše, než je denované teplota.
V režimu HEAT bude teplota místnosti nastavena o několik stupňů
níže, než je denovaná teplota.
Zejména v režimech COOL nebo DRY můžete dosáhnout lepšího
odvlhčování bez výrazného snížení teploty v místnosti.
Poznámky:
V režimu COOL, HEAT nebo DRY je maximální výkon tohoto režimu
přibližně 70 % běžného provozu klimatizace.
Tuto operaci nelze provést během monitorování teploty režimem
AUTO.
: Nastavení musí být provedeno v době, kdy kontrolka svítí.
: Tlačítko je ovladatelné pouze tehdy, když je klimatizace zapnutá.
Cs-5
KLIMATIZACE Nástěnný typ
NÁVOD K OBSLUZE
Provoz časovače
Poznámka pro nastavení časovače:
Jakékoliv přerušení napájení, například výpadek napájení nebo vypnutí jističe, způsobí nesprávný chod nastavených vnitřních hodin.
V takovém případě bliká kontrolka TIMER na vnitřní jednotce a musíte znovu upravit nastavení.
ON časovač nebo OFF časovač
1
Zapněte vnitřní jednotku stisknutím tlačítko Start / Stop.
Rozsvítí se kontrolka OPERATION na vnitřní jednotce.
Pokud je vnitřní jednotka již v provozu, tento krok přeskočte.
2
Stiskněte tlačítko „ON“ (ZAP) pro zapnutí časovače nebo tlačítko
„OFF“ (VYP) pro vypnutí časovače.
Začne blikat ukazatel hodin na displeji dálkového ovládače a
rozsvítí se kontrolka TIMER na vnitřní jednotce.
3
Zatímco ukazatel hodin bliká, nastavte během 5 sekund čas
stisknutím tlačítka „SELECT“ (VÝBĚR).
(Asi po 5 sekundách se displej dálkového ovladače vrátí do
pohotovostního režimu)
Chcete-li časovač zrušit a vrátit se do běžného provozu, stiskněte
tlačítko „CANCEL“ (STORNO).
Chcete-li znovu provést nastavení časovače, proveďte krok 2 a 3.
Časovač programu (kombinované použití ON časovače a OFF časovače)
Můžete nastavit integrovaný časovač ON-OFF nebo OFF-ON.
Časovač, jehož nakongurovaný čas spuštění je blíže k aktuálnímu
času, se spustí jako první, a pořadí chodu časovačů se zobrazuje
následovně:
Časovač Ukazatel na displeji dálkového ovladače
Časovač ON-OFF
Časovač OFF-ON
Časovač, který je nastaven na pozdější čas, začne odpočítávat po
dokončení odpočítávání předcházejícího časovače.
Poznámky:
Pokud změníte hodnotu nastavení časovače po nastavení
časovače programu, bude v tomto okamžiku odpočítávání časovače
resetováno.
Nastavení času pro každou kombinaci musí být v rozpětí 24 hodin
.
Časovač SLEEP
1
Pro aktivaci časovače SLEEP stiskněte tlačítko časovače „SLEEP“.
Rozsvítí se kontrolky OPERATION a TIMER na vnitřní jednotce.
2
Zatímco ukazatel hodin bliká, nastavte během 5 sekund čas
stisknutím tlačítka „SELECT“ (VÝBĚR).
(Asi po 5 sekundách se displej dálkového ovladače vrátí do
pohotovostního režimu)
Při každém stisknutí tlačítka se čas mění následovně:
9.07.05.03.02.01.00.5
hodin(30 min.)
Chcete-li časovač opakovat, stiskněte tlačítko časovače „SLEEP“
(SPÁNEK) v okamžiku, kdy na displeji dálkového ovládače není
zobrazen ukazatel .
Pro pohodlné usínání a zamezení nadměrnému oteplení nebo
ochlazení během spánku časovač SLEEP automaticky reguluje
nastavení teploty podle nastaveného času následujícím způsobem.
Po uplynutí nastaveného času se klimatizace úplně vypne.
V režimu HEAT
Nastavená
teplota
Nastavený čas
1 hodina
Nastavený čas
1 hodina
1,5 hodiny
30 min.
1 °C
2 °C 3 °C 4 °C
2 °C
1 °C
V režimu COOL nebo DRY
Obecné informace o provozu
Automatické rozmrazování
Pokud je venkovní teplota velmi nízká s vysokou vlhkostí
vzduchu, může se na venkovní jednotce během vyhřívání tvořit
námraza, což může snížit provozní výkonnost zařízení.
Pro ochranu proti námraze je tato klimatizace vybavena funkcí
automatického odmrazování řízenou mikroprocesorem.
Pokud se námraza vytváří, klimatizace se dočasně zastaví a po určitou
dobu bude pracovat rozmrazovací obvod (maximálně 15 minut). Během
této operace bliká kontrolka OPERATION na vnitřní jednotce.
Pokud se námraza vytváří na venkovní jednotce po vyhřívání,
venkovní jednotka se po pár minutách provozu automaticky
zastaví. Pak se spustí automatické odmrazování.
Funkce Auto-restart
V případě výpadku napájení, například úplného výpadku
proudu, se klimatizace zastaví. Jakmile je napájení obnoveno,
klimatizace se automaticky restartuje a pokračuje v provádění
předchozí operace.
Pokud dojde k přerušení napájení po nastavení časovače,
odpočítávání časovače se vynuluje.
Po obnovení napájení bliká na vnitřní jednotce kontrolka TIMER
a upozorňuje tak, že došlo k chybě časovače. V takovém
případě proveďte v příhodném čase vynulování časovače.
Závady způsobené jiným elektrickým zařízením:
Použití jiných elektrických spotřebičů, jako holicího strojku nebo
bezdrátového rozhlasového vysílače v blízkosti jednotky, může
způsobit chybnou funkci klimatizace.
Pokud se taková porucha objeví, vypněte jednou jistič. Potom jistič
opět zapněte a pokračujte v provozu pomocí dálkového ovladače.
Cs-6
NÁVOD K OBSLUZE
Údržba a čištění
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním výrobku zajistěte, aby byl vypnutý a odpojený od napájení.
Před zahájením provozu se ujistěte, že vstupní mřížka je zcela zavřena. Neúplné zavření vstupní mřížky může mít vliv na řádnou funkci a
výkon klimatizace.
Při údržbě jednotky se nedotýkejte hliníkových žeber výměníku tepla vestavěného do vnitřní jednotky, aby nedošlo ke zranění.
Nevystavujte vnitřní jednotku působení tekutých insekticidů nebo sprejů na vlasy.
Při údržbě jednotky nestůjte na kluzkém, nerovném nebo nestabilním povrchu.
Každodenní údržba
Při čištění vnitřní jednotky dodržujte následující pokyny:
Nepoužívejte vodu teplejší než 40 °C.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a těkavá rozpouštědla jako
benzen nebo ředidlo.
Jednotku jemně otřete měkkým hadříkem.
Čištění vstupní mřížky
1
Otevřete vstupní mřížku ve směru šipky
a
. Jemným tlakem
směrem ven na levý a pravý držák vstupní mřížky
b
sejměte
vstupní mřížku ve směru šipky
c
.
a
a
b
c
b
c
2
Vstupní mřížku jemně omyjte vodou nebo ji jemně otřete měkkým
hadříkem navlhčeným v teplé vodě.
Poté ji otřete suchým a měkkým hadříkem.
3
Mřížku držte v horizontální poloze a levý a pravý držák vstupní
mřížky nastavte do úchytů v horní části panelu
a
. Potom oba
držáky zasuňte, dokud nezaklapnou.
Zavřete vstupní mřížku
b
.
a
a
b
b
4
Mřížku úplně zavřete stisknutím čtyř vyznačených míst.
Čištění vzduchových ltrů
Nezapomeňte, že pokud chcete zamezit snížení provozní účinnosti
zařízení, musíte pravidelně čistit vzduchové ltry.
Používání vzduchového ltru zaneseného prachem snižuje výkon
zařízení a může způsobit snížení proudění vzduchu nebo zvýšení
provozního hluku.
Při běžném používání čistěte vzduchové ltry jednou za 2 týdny.
1
Otevřete vstupní mřížku.
(Viz
a
kroku 1 v části „Čištění vstupní mřížky“.)
2
Mřížku držte rukou v horizontální poloze, zatáhněte za madlo
a
ltru ve směru šipky a uvolněte 2 výstupky
b
. Potom ltr opatrně
vytáhněte ven jeho vysunutím směrem dolů
c
.
a
b
b
a
c
3
Držák ltru a ltr pro čištění vzduchu jsou umístěny na zadní
straně vzduchového ltru. Ze vzduchového ltru je odstraňte
odjištěním každého rohu držáku ltru
d
.
d
d
d
d
4
Odstraňte prach vysavačem nebo umytím ltru.
Při mytí ltru používejte neutrální čistící prostředek pro
domácnost, a teplou vodu.
Po opláchnutí a před zpětnou montáží ltr důkladně osušte na
stinném místě.
5
Filtr pro čištění vzduchu a držák ltru upevněte na každý
vzduchový ltr.
6
Vzduchový ltr upevněte, zarovnejte obě strany ltru s předním
panelem a ltr úplně zatlačte.
Poznámka:
Ujistěte se, že 2 výstupky jsou správně usazeny ve vodicích
otvorech na panelu.
7
Vstupní mřížku pevně uzavřete.
(Viz krok 4 v části „Čištění vstupní mřížky“.)
Cs-7
KLIMATIZACE Nástěnný typ
NÁVOD K OBSLUZE
V tomto zařízení jsou použity 2 typy ltrů pro čištění vzduchu.
Když je v tomto zařízení vyměňujete, kupujte pouze typ ltrů vyhrazený
pro čištění vzduchu.
FILTR APPLE-CATECHIN: UTR-FA16
(1 arch)
Pomocí statické elektřiny čistí vzduch tak, že odstraňuje jemné
částice nebo prach, jako je tabákový kouř nebo rostlinný pyl.
Tento ltr je na jedno použití. Nemyjte jej a ani jej nepoužívejte
opakovaně.
Filtr po otevření balíčku použijte co nejdříve. V případě, že je ltr
ponechán v otevřeném obalu, čistící účinek se snižuje.
Při běžném používání ltr vyměňte jednou za 3 měsíce.
Při nastavení ventilátoru na vyšší otáčky se účinek čištění vzduchu
zvyšuje.
IONIZAČNÍ DEODORIZAČNÍ FILTR (světle modrý): UTR-FA16-2
(Světle modrý, 1 arch)
Obsahuje super mikrokeramické částice produkující záporné ionty
vzduchu, které mají deodorizační účinek a absorbují a snižují zápach
v místnosti.
Chcete-li zachovat deodorizační účinek, vyčistěte ltr jednou za 3
měsíce takto:
1. Vyjměte ionizační deodorizační ltr.
2. Filtr propláchněte horkou vodou pod vysokým tlakem, dokud
není povrch ltru pokryt vodou.
3. Filtr jemně omyjte zředěným neutrálním čisticím prostředkem.
Filtr nečistěte ždímáním nebo drhnutím, abyste zabránili snížení
deodorizačního účinku poškozením.
4. Filtr dobře opláchněte proudem vody.
5. Filtr důkladně osušte na stinném místě.
6. Deodorizační ltr znovu nainstalujte do vnitřní jednotky.
Při běžném používání ltr vyměňte jednou za 3 roky.
Po delším nepoužívání jednotky
Pokud jste vnitřní jednotku vypnuli na dobu 1 měsíc nebo delší, spusťte
na půl dne režim ventilátoru, aby před spuštěním běžného provozu
došlo k důkladnému vysušení vnitřních částí.
Dodatečná kontrola
Po dlouhé době používání může nahromaděný prach uvnitř vnitřní
jednotky snížit výkon jednotky, i když jste jednotku udržovali každodenní
doporučenou péčí nebo postupy čištění, uvedenými v této příručce.
V takovém případě doporučujeme kontrolu zařízení.
Pro více informací se obraťte na pověřený servisní personál.
Výměna ltru pro čištění vzduchu
1
Vyjměte vzduchový ltr.
2
Uvolněte 2 západky
a
držáku ltru a držák otočte ve směru šipky
b
. Vyjměte znečištěný ltr pro čištění vzduchu
c
.
Poznámka:
Filtr pro čištění vzduchu je připevněn na každém vzduchovém
ltru.
a
a
b
c
3
Na držák ltru upevněte nový nebo servisovaný ltr pro čištění
vzduchu
d
.
Nový ltr pro čištění vzduchu může být upevněn k pravému nebo
levému držáku.
d
4
Pevně zaklapněte 2 rohy držáku ltru
e
do vzduchového ltru.
e
e
5
Znovu nainstalujte vzduchový ltr. (Viz krok 6 v části „Čištění
vzduchových ltrů“.)
6
Vstupní mřížku pevně uzavřete.
(Viz krok 4 v části „Čištění vstupní mřížky“.)
Údržba a čištění
Cs-8
NÁVOD K OBSLUZE
VAROVÁNÍ
V následujících případech ihned zastavte provoz klimatizace a odpojte elektrické napájení vypnutím vypínače nebo vytažením napájecí
zástrčky. Poté se obraťte na prodejce nebo pověřený servisní personál.
Dokud je jednotka připojena k napájecímu zdroji, není izolována od napájecího napětí, i když je vypnutá.
Jednotka zapáchá spáleninou nebo z ní vychází kouř.
Z jednotky vytéká voda.
Následující příznaky neznamenají poruchu zařízení, ale jsou normálními funkcemi nebo vlastnostmi tohoto zařízení.
Příznak Příčina Viz strana
Provoz je po restartu zpož-
děný.
Aby se zabránilo přepálení pojistky, nebude po náhlém zapnutí napájecího zdroje v průběhu činnosti
ochranného obvodu fungovat kompresor po dobu asi 3 minut.
Je slyšitelný hluk. Během provozu klimatizace nebo ihned po jejím zastavení může být slyšet zvuk tekoucího
chladiva. To je zvláště patrné po dobu 2 – 3 minut po zahájení provozu.
Během provozu může být slyšet mírně skřípavý zvuk produkovaný minutovou expanzí a kontrakcí
čelního panelu způsobenou změnou teploty.
Během vyhřívání může být slyšet syčení produkované automatickým procesem rozmrazování. 5
Zápach vycházející z jednotky. Může docházet k uvolňování zápachu, který je v místnosti vytvářen interiérovým textilem, nábytkem
nebo cigaretovým kouřem a je vstřebáván klimatizací.
Z jednotky je uvolňována mlha
nebo pára.
V režimu COOL nebo DRY může být uvolňována řídká mlha vytvářená kondenzací, která se objevuje
při procesu prudkého ochlazení.
Během vyhřívání se může zastavit ventilátor vestavěný do venkovní jednotky a může být patrná stou-
pající pára vytvářená automatickým odmrazováním.
5
Proud vzduchu je slabý nebo
se zastavuje.
Ihned po spuštění vyhřívání zůstávají otáčky ventilátoru dočasně na nízké úrovni, aby se zahřály
vnitřní části jednotky.
V režimu HEAT a v případě, že teplota v místnosti stoupne nad nastavenou teplotu, se venkovní
jednotka zastaví a vnitřní jednotka pracuje při velmi nízkých otáčkách ventilátoru.
V režimu HEAT se vnitřní jednotka dočasně zastaví na maximálně 15 minut pro provedení automatic-
kého odmrazování, přičemž kontrolka OPERATION bliká.
5
V režimu DRY, pro upravení vlhkosti v místnosti, pracuje vnitřní jednotka při nízkých otáčkách ventilá-
toru, přičemž se čas od času může zastavit.
Jsou-li otáčky ventilátoru nastaveny na „QUIET“ (TICHÉ), ventilátor se otáčí při velmi nízkých otáč-
kách a proudění vzduchu je omezeno.
Když je venkovní jednotka zastavena, může se v režimu COOL ventilátor vnitřní jednotky čas od času
zastavit.
3
Pokud je monitorování prováděno v režimu AUTO, otáčí se ventilátor při velmi nízkých otáčkách.
Z venkovní jednotky vytéká
voda.
Během vyhřívání může z venkovní jednotky vytékat voda vytvářená automatickým odmrazováním.
Než zavoláte servisní službu, pokuste se odstranit problém prostřednictvím následujících kontrol:
Příznak Diagnostika Viz strana
Vůbec nefunguje.
Není vypnutý jistič?
Nedošlo k výpadku napájení?
Nedošlo k přepálení pojistky nebo vybavení jističe?
Je časovač v provozu?
5
Nízký výkon chlazení nebo
vyhřívání.
Není vzduchový ltr špinavý?
6
Není blokována vstupní mřížka nebo výstupní otvor vnitřní jednotky?
Je teplota v místnosti patřičně upravena?
3
Není otevřené okno nebo dveře?
Nesvítí do místnosti během chlazení přímé nebo silné sluneční záření?
Nejsou v místnosti během chlazení jiné přístroje pro vyhřívání nebo zapnuté počítače nebo není v
místnosti příliš mnoho lidí?
Jsou otáčky ventilátoru nastaveny na „QUIET“ (TICHÉ)?
Pokud jsou otáčky ventilátoru nastaveny na „QUIET“ (TICHÉ), je prioritou omezení šumu a výkon
klimatizace může být nižší. Pokud objem proudícího vzduchu neodpovídá vašim představám,
nastavte otáčky ventilátoru na „LOW“ (NÍZKÉ) nebo na otáčky vyšší.
4
Jednotka pracuje odlišně od
nastavení dálkového ovladače.
Nejsou baterie v dálkovém ovladači vybité?
Jsou správně vloženy baterie do dálkového ovladače?
3
Okamžitě ukončete provoz a vypněte elektrický jistič v následujících případech. Pak se poraďte s pověřený servisní personál.
Problém přetrvává i po provedení těchto kontrol nebo diagnostiky.
Rychle bliká kontrolka ECONOMY a zároveň bliká kontrolka OPERATION a kontrolka TIMER.
Řešení problémů
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu RSG14LMCB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie