Fujitsu ASYG09LTCB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Čeština
KLIMATIZACE
Nástěnný typ
NÁVOD K OBSLUZE
DÍL Č. 9319356105-04
USCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
Cs-1
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
DÍL Č. 9319356105-04
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ........................................ 1
CHARAKTERISTIKY A FUNKCE .................................. 2
NÁZVY ČÁSTÍ ............................................................... 3
PŘÍPRAVA ..................................................................... 5
PROVOZ ....................................................................... 6
ÚPRAVA NASMĚROVÁNÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU ...... 8
PROVOZ V KÝVAVÉM REŽIMU ................................... 8
SENZOR PŘÍTOMNOSTI ČLOVĚKA
(ÚSPORA ENERGIE) .................................................... 9
VÝKONOVÝ PROVOZ ................................................ 10
ÚSPORNÝ PROVOZ ................................................... 10
TEMPEROVÁNÍ NA 10 °C .......................................... 11
PROVOZ VENKOVNÍ JEDNOTKY S NÍZKOU
HLUČNOSTÍ ................................................................ 11
PROVOZ RUČNÍHO AUTOMATICKÉHO REŽIMU ..... 11
PROVOZ ČASOVAČE ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ ................ 12
PROVOZ S PROGRAMOVÝM ČASOVAČEM ............ 13
PROVOZ S ČASOVAČEM REŽIMU SPÁNKU ............ 14
PROVOZ S TÝDENNÍM ČASOVAČEM ...................... 15
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA .................................................... 19
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ........................................................... 21
PROVOZNÍ TIPY ......................................................... 22
VAROVÁNÍ
Toto zařízení neobsahuje žádné součásti, jejichž servis provádí uži-
vatel. Opravami, instalací nebo přemístěním tohoto zařízení vždy
pověřte autorizovaný servisní personál.
Nesprávná instalace nebo manipulace může způsobit netěsnosti
(únik chladiva), úraz elektrickým proudem nebo požár.
V případě nesprávné funkce, např. je-li cítit zápach po spálenině,
ihned zastavte provoz klimatizace a odpojte elektrické napájení
vypnutím vypínače nebo vytažením napájecí zástrčky. Poté se
obraťte na pověřený servisní personál.
Dbejte, aby se nepoškodil napájecí kabel.
Je-li kabel poškozen, musí být vyměněn pověřeným servisním per-
sonálem.
V případě úniku chladiva se nepřibližujte s otevřeným ohněm nebo
hořlavinami a obraťte se na pověřený servisní personál.
V případě bouřky nebo nebezpečí úderu blesku vypněte klimatiza-
ci dálkovým ovladačem a nedotýkejte se zařízení nebo napájecího
zdroje, aby se zamezilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Toto zařízení není určeno k používání osobami (včetně dětí) se sní-
ženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
osobami s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou
pod dohledem, nebo pokud nebyly poučeny o používání zařízení
osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozo-
rem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
Neuvádějte zařízení do provozu a neukončuje provoz zastrčením
nebo vytažením napájecí zástrčky nebo zapnutím nebo vypnutím
jističe.
V blízkosti zařízení nepoužívejte hořlavé plyny.
Nevystavujte se přímému působení proudu ochlazeného vzduchu
po dobu několika hodin.
Nestrkejte prsty ani jiné předměty do výstupního kanálu, otevřeného
panelu nebo vstupní mřížky.
Neobsluhujte zařízení s mokrýma rukama.
UPOZORNĚNÍ
Během používání občas vyvětrejte
Zařízení používejte vždy s nasazenými vzduchovými ltry.
Zajistěte, aby se elektrická zařízení nacházela nejméně 1 m od
vnitřní jednotky nebo venkovní jednotky.
Jestliže zařízení nebudete delší dobu používat, odpojte napájení.
Po delší době používání nechte zkontrolovat upevnění vnitřní jed-
notky, abyste předešli jejímu pádu.
Používáte-li zařízení v místnosti, ve které pobývají děti, starší nebo
nemocné osoby, pečlivě zvažte směr proudu vzduchu a teplotu
v místnosti.
Proud vzduchu nesměrujte na krb nebo topné zařízení.
Neblokujte ani nezakrývejte vstupní a výstupní otvor.
Nevyvíjejte silný tlak na žebra chladiče.
Nelezte na zařízení, nepokládejte a nezavěšujte na něj žádné před-
měty.
Neumísťujte pod zařízení žádná elektrická zařízení ani jiné předmě-
ty.
Kondenzát kapající z tohoto zařízení může způsobit jejich zvlhnutí a
tím poškození nebo nesprávnou funkci.
Nevystavujte zařízení přímému působení vody.
Nepoužívejte zařízení k uchovávání potravin, rostlin, zvířat, přes-
ných přístrojů, uměleckých děl nebo jiných předmětů. Může dojít ke
zhoršení kvality těchto věcí.
Nevystavujte rostliny ani zvířata přímému působení proudu vzdu-
chu.
Nepijte kapalinu vytékající z klimatizace.
Netahejte za napájecí kabel.
Při údržbě jednotky se nedotýkejte hliníkových žeber výměníku tep-
la vestavěného do zařízení, aby nedošlo ke zranění.
Tento produkt obsahuje uorované skleníkové plyny.
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento oddíl a bezpodmínečně dodržujte všechna následující bezpečnostní opat-
ření, aby nedošlo ke zranění osob nebo škodám na majetku.
Nesprávná obsluha v důsledku nedodržení tohoto návodu může způsobit zranění nebo škody, jejichž závažnost je klasi-
kována takto:
VAROVÁNÍ
Toto označení označuje postupy, které, pokud jsou nesprávně provedeny, by mohly
vést k úmrtí nebo vážnému zranění uživatele nebo servisního personálu.
UPOZORNĚNÍ
Toto označení označuje postupy, které, pokud jsou nesprávně provedeny, by mohly
případně vést k poškození osoby uživatele, nebo poškození majetku.
NÁVOD K OBSLUZE
NÁSTĚNNÝ TYP
Cs-2
ČASOVAČ REŽIMU SPÁNKU
Stisknete-li tlačítko SLEEP (režim spánku) během režimu vytá-
pění, nastavení teploty vnitřní jednotky se při provozu postupně
snižuje; během režimu chlazení se nastavení teploty při provozu
postupně zvyšuje. Jakmile vnitřní jednotka dosáhne nastavené-
ho času, automaticky se vypne.
VÝKONOVÝ PROVOZ
Zařízení bude pracovat s maximálním výkonem, což je výhodné
v případě, že chcete rychle ochladit nebo ohřát vzduch v míst-
nosti.
Funkce čištění
JABLEČNÝ – KATECHINOVÝ FILTR
JABLEČNÝ KATECHINOVÝ FILTR využívá statickou elektři-
nu pro zachycování jemných částic neviditelných pouhým okem,
například tabákového kouře nebo pylu rostlin.
Nezapomeňte, že s nainstalovaným čisticím vzduchovým ltrem
klesá množství produkovaného vzduchu, což vede k mírnému
snížení výkonu vnitřní jednotky.
IONIZAČNĚ DEODORIZAČNÍ FILTR
Filtr účinně eliminuje zápachy rozkladem pohlcených látek oxi-
dačními a redukčními schopnostmi iontů generovaných pomocí
ultra jemných keramických částic.
■ Dálkový ovladač
BEZDRÁTOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ
Bezdrátový dálkový ovladač umožňuje pohodlné ovládání pro-
vozu vnitřní jednotky.
KABELOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ (NA PŘÁNÍ)
Na přání je možno používat i kabelový dálkový ovladač. Použí-
vání kabelového dálkového ovladače se liší od používání bez-
drátového dálkového ovladače v následujících bodech:
Kabelový a bezdrátový dálkový ovladač je možno používat sou-
časně. (Funkce je však omezena.)
Pokud se na dálkovém ovladači použijí omezené funkce, ozve
se pípnutí a kontrolky OPERATION, TIMER a ECONOMY vnitřní
jednotky budou blikat.
[Omezené funkce pro bezdrátové dálkové ovladače]
• SENZOR PŘÍTOMNOSTI ČLOVĚKA (ÚSPORA ENERGIE)
• TEMPEROVÁNÍ NA 10 °C
• PROVOZ VENKOVNÍ JEDNOTKY S NÍZKOU HLUČNOSTÍ
• TÝDENNÍ ČASOV
• ČASOVAČ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
• PROGRAMOVÝ ČASOV
• ČASOVAČ SPÁNKU
• VÝKONNÝ PROVOZ
Úspory energie a komfortní funkce
MĚNIČ
Při spuštění provozu dochází k velkému odběru elektrické
energie, aby se rychle dosáhlo požadované teploty v místnos-
ti. Poté se klimatizace automaticky přepne do režimu s nízkým
odběrem, aby byl provoz hospodárný a komfortní.
SENZOR PŘÍTOMNOSTI ČLOVĚKA (ÚSPORA ENERGIE)
Když čidlo zjistí, že v místnosti nikdo není, automaticky sní-
ží provozní příkon. Snížením spotřebované energie vám tak
ušetří peníze.
ÚSPORNÝ PROVOZ
V režimu úsporného provozu ECONOMY bude teplota v míst-
nosti v režimu chlazení o něco vyšší než nastavená teplota
a v režimu vytápění o něco nižší než nastavená teplota. V re-
žimu ECONOMY (Úsporný provoz) je tedy možné ušetřit více
energie než v normálním režimu.
PROVOZ V KÝVAVÉM REŽIMU
Žaluzie směřující tok vzduchu se automaticky kývá nahoru
a dolů, aby se vzduch rychle dostal do každého koutku míst-
nosti.
AUTOMATICKÉ PŘEPÍNÁNÍ
Provozní režim (chlazení, sušení, vytápění) se automatiky pře-
píná tak, aby se udržovala nastavená teplota, a teplota je neu-
stále udržována na konstantní hodnotě.
VELMI TICHÝ PROVOZ
Průtok vzduchu vnitřní jednotkou se sníží za účelem ztišení pro-
vozu.
TEMPEROVÁNÍ NA 10 °C
Teplota v místnosti může být udržována na 10 °C, aby se za-
bránilo příliš velkému poklesu teploty v místnosti.
PROVOZ VENKOVNÍ JEDNOTKY S NÍZKOU HLUČNOSTÍ
Provozní režim OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz ven-
kovní jednotky s nízkou hlučností) snižuje hladinu hluku ven-
kovní jednotky snížením rychlosti ventilátoru a otáček kompre-
soru. Je účinný, když je okolní prostor tichý, např. v noci.
Funkce přizpůsobení
TÝDENNÍ ČASOV
Kombinaci funkcí nastavení teploty a časovače, které je mož-
zvolit pro libovolný den mezi pondělím a nedělí, lze volně
nastavit.
V jediném dnu si můžete nastavit čtyři časovače zapnutí
nebo vypnutí.
PROGRAMOVÝ ČASOV
Programový časovač umožňuje sloučit funkci časovače vypnu-
a časovače zapnutí do jedné sekvence. Sekvence může za-
hrnovat jeden přechod z časovače vypnutí na časovač zapnu-
tí, nebo z časovače zapnutí na časovač vypnutí v intervalu 24
hodin.
CHARAKTERISTIKY A FUNKCE
Cs-3
NÁZVY ČÁSTÍ
Přijímač signálu z dálkového ovladače a tlačítko MANUAL AUTO (Ruční automatický režim)
Vybije-li se baterie v dálkovém ovladači nebo pokud je dálkový ovladač ztracený, lze
tlačítkem MANUAL AUTO (Ruční automatický režim) přejít do nouzového provozu.
Stisknete-li tlačítko MANUAL AUTO (Ruční automatický režim) na déle než 10 sekund,
spustí se vynucený chladicí provoz.
Vynucený chladicí provoz se používá během instalace.
Jen pro použití pověřeným servisním personálem.
Pokud se vynucený chladicí provoz spustí neúmyslně, zastavte provoz stisknutím tla-
čítka START/STOP (Spustit/zastavit)
.
Kontrolka OPERATION (Provoz) (zelená)
Svítí během běžného provozu a pomalu bliká v průběhu automatického odmrazování.
Kontrolka TIMER (Časovač) (oranžová)
Jestliže kontrolka TIMER (Časovač) bliká během provozu časovače, znamená to, že došlo k chybě
při nastavení časovače. (Viz strana 22.)
Kontrolka ECONOMY (Úsporný provoz) (zelená)
Kontrolka ECONOMY (Úsporný provoz) svítí při provozu v úsporném režimu a v režimu temperová-
ní na 10 °C.
VNITŘNÍ JEDNOTKA
Vypouštěcí hadice
Čisticí vzduchový  ltr
Otevření vstupní mřížky (viz strana 19)
Vzduchový  ltr
Žaluzie směru proudění vzduchu
Dálkový
ovladač
Baterie Čisticí vzdu-
chové  ltry
Držák dál-
kového
ovladače
Samořez-
né šrouby
Příslušenství vnitřní jednotky
Senzor přítomnosti člověka
Otvírací panel
Žaluzie stranové úpravy proudění
(za žaluzií směru proudu vzduchu)
Otevírá se současně se zahájením pro-
vozu a zavírá se při jeho zastavení.
Během operace otvírání/zavírání se
otvíracího panelu nedotýkejte ruka-
ma, ani do něho nestrkejte prsty.
Může dojít ke zranění prstů.
Otvíracím panelem nehýbejte ručně.
Může to vést k poruše, navíc v blízkos-
ti výstupních žaluzií může kondenzo-
vat pára a v případě snahy o nucený
pohyb žaluzií z nich může kapat voda.
Když je panel otevřený, nezavěšuj-
te na něj žádné předměty ani do něj
žádné nevkládejte. To způsobuje po-
ruchy.
Vstupní mřížka
Před zahájením provo-
zu se ujistěte, zda je
vstupní mřížka zcela za-
vřená.
(Viz strana 19.)
Neúplné zavření vstup-
ní mřížky může mít vliv
na řádnou funkci a vý-
kon klimatizace.
Indikátor
Cs-4
: Viz strana
9
► 6 • 7 • 11
9
► 11
► 10
► 11
6
6
6
8
8
5
5
► 5 • 12~18
6
► 11
Tlačítko 10 °C HEAT
(Temperování na 10 °C)
Tlačítko POWERFUL
(Výkonný provoz)
Tlačítko TEMP. (Teplota)
Vysílač signálu
Tlačítko START/STOP
(Spustit/zastavit)
Tlačítko MODE
(Režim)
Tlačítko FAN
(Ventilátor)
Tlačítko SWING
(Kývavý režim)
Tlačítko ECONOMY
(Úsporný provoz)
Tlačítko OUTDOOR UNIT
LOW NOISE (Tichý provoz
venkovní jednotky)
Tlačítko SET
(Nastavení)
Tlačítko CLOCK ADJUST
(Nastavení hodin)
Tlačítko RESET
(Vynulování)
Tlačítko TIMER
SETTING (Nastavení
časovače)
Tlačítko
SEND
(Odeslat)
Tlačítko
SELECT
(Vybrat)
Tlačítko
NEXT (Další)
Tlačítko
BACK (Zpět)
Tlačítko
WEEKLY
(Týdenní
časovač)
Tlačítko ON/
OFF (zapnutí/
vypnutí)
Tlačítko
SLEEP (Režim
spánku)
► 12~18
Zobrazení REŽIMU
Zobrazení REŽIMU NÍZKÉHO HLUKU
Tlačítko SEN-
SOR (Senzor)
Zobrazení REŽIMU
ÚSPORA ENERGIE
DISPLEJ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
► 5 • 12~18
6
8
6
Zobrazení TEPLOTY
Zobrazení ODESÍLÁNÍ
Zobrazení HODIN a ČASOVAČE
Zobrazení ukazatele přenosu
Zobrazení
KÝVAVÉHO REŽIMU
Zobrazení rychlosti VENTILÁTORU
Pro snazší pochopení je přiložena ilustrace zobrazující všechny možné kontrolky; ve skutečném provozu se však na dis-
pleji budou zobrazovat jen kontrolky odpovídající aktuálnímu režimu.
Po stisknutí tlačítka na dálkovém
ovladači se zobrazuje jen aktuálně
ovládané nastavení, dokud nedojde
k dokončení přenosu signálu. Jedná se
o užitečnou funkci, která snadno potvrdí
provozní nastavení.
Příklad: změna přednastavené teploty
během režimu chlazení ze 24 ˚C na
25 ˚C
Před stisknutím
tlačítka
Při stisknutí tla-
čítka
Přenos do-
končen
Informace o fungování tlačítek a displeje dálkového ovladače
Zobrazení ukazatele přenosu
DÁLKOVÝ OVLADAČ
► 10
Cs-5
PŘÍPRAVA
VAROVÁNÍ
Dbejte, aby malé děti náhodně nespolkly
baterie.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné funkci nebo poškození dálkové-
ho ovladače zabráníte dodržováním násle-
dujících zásad:
- Umisťujte dálkový ovladač na místo, kde
není vystaven přímému slunečnímu záření
nebo nadměrnému horku.
- Nebudete-li zařízení delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie.
- Vybité baterie musíte ihned vyměnit a
zlikvidovat v souladu s místními předpisy.
Dostane-li se tekutina vyteklá z baterie do
kontaktu s pokožkou, očima nebo ústy,
opláchněte postižené místo velkým množ-
stvím vody a obraťte se na lékaře.
Překážky mezi dálkovým ovladačem a vnitř-
ní jednotkou, jako jsou záclony nebo stěny,
mohou nepříznivě ovlivnit přenos signálu.
Nevystavujte dálkový ovladač prudkým ná-
razům.
Nelijte na dálkový ovladač vodu.
Nepokoušejte se dobíjet suché baterie.
Nepoužívejte suché baterie, které byly dobí-
jeny.
Používejte pouze specikovaný typ bate-
rie.
Nepoužívejte společně různé typy baterií
nebo nové a použité baterie.
Baterie mohou být při běžném používání
používány přibližně 1 rok. Pokud se do-
sah dálkového ovladače znatelně snižuje,
vyměňte baterie a stiskněte tlačítko vynu-
lování „RESET“ hrotem propisovací tužky
nebo jiným malým předmětem.
Vložení baterií (R03/LR03
×
2)
1
Posunutím sejměte čelní kryt.
Posouvejte jej ve směru šipky.
2
Vložte baterie.
Dbejte na správnou polaritu vkládaných baterií (
+/-
).
3
Zavřete čelní kryt.
Nastavení dne v týdnu a aktuálního času
1
Stiskněte tlačítko CLOCK ADJUST (Nastavení hodin) .
2
Stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat) zvolte den
v týdnu.
Stiskněte tlačítko NEXT (Další)
.
3
Stisknutím tlačítek SELECT
(Vybrat) nastavíte
na hodinách aktuální čas.
Tlačítko : Stisknutím posunete čas dopředu.
Tlačítko
: Stisknutím posunete čas dozadu.
(Každým stisknutím tlačítka se čas posune dopředu/dozadu v 1minutových
přírůstcích; chcete-li čas měnit rychle v 10minutových přírůstcích, přidržte
tlačítka stisknutá.)
4
Stiskněte tlačítko SEND (Odeslat) .
Tím se dokončí nastavení hodin a hodiny se spustí.
Tlačítko SEND (Odeslat) stiskněte v blízkosti hlavní jednotky. Pokud tak uči-
níte z velké vzdálenosti, nemusí dojít je správnému odeslání signálu a řádné
konguraci nastavení.
Používání dálkového ovladače
Aby dálkový ovladač pracoval správně, musí být namířen na přijímač signálu.
Dosah: Asi 6 m.
Je-li signál vnitřní jednotkou správně přijat, zazní pípnutí.
Neuslyšíte-li pípnutí, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači ještě jednou.
Držák dálkového ovladače
Zapnutí napájení
Zapněte jistič.
1 Montáž držáku.
Šrouby
2 Vložení dálkové-
ho ovladače.
Vložit
Přitlačit
3 Vyjmutí dálkového ovlada-
če (pro použití v ruce).
Vysunout nahoru
Vytáhnout
RESET
UPOZORNĚNÍ
Chraňte část s přijímačem signálu před
světlem a obrazovkami plochých televizorů.
Signál nemusí být přijímán v místnostech s
blikajícími uorescenčními světly (např. zá-
řivkami s měničem). V takových případech
se poraďte s prodejcem zařízení.
Ve výchozím stavu (nebo při vynulová-
ní) je k dispozici režim ENERGY SAVING
(Úspora energie). (Viz strana 9.)
MO TU WE TH FR SA SU
ZAKÁZÁNO
Cs-6
Spuštění provozu
Stiskněte tlačítko START/STOP (Spustit/zastavit) .
Rozsvítí se zelená kontrolka vnitřní jednotky OPERATION (Provoz).
Klimatizace se spustí.
Volba provozního režimu
Stisknutím tlačítka MODE (Režim) zvolte požadovaný režim.
Při každém stisknutí tlačítka se režim změní v následujícím pořadí:
AUTO COOL DRY
HEAT FAN
Zhruba o 3 sekundy později se znovu zobrazí celý displej.
Nastavení teploty
Stiskněte tlačítko TEMP. (Teplota)
.
Tlačítko : Stisknutím zvýšíte nastavenou teplotu.
Tlačítko
: Stisknutím snížíte nastavenou teplotu.
Rozsah nastavení teploty:
AUTO (Automatický) .................18 – 30 °C
COOL/DRY (Chlazení/sušení) .. 18 – 30 °C
HEAT (Vytápění) .......................16 – 30 °C
Teplotu nelze použít k nastavení teploty v místnosti během režimu FAN (Ventilátor) (na
displeji dálkového ovladače se nezobrazí teplota).
Zhruba o 3 sekundy později se znovu zobrazí celý displej.
Nastavení rychlosti ventilátoru
Stiskněte tlačítko FAN (Ventilátor)
.
Při každém stisknutí tlačítka se rychlost změní v následujícím pořadí:
(Automatická)
(Vysoká) (Střední) (Nízká) (Tichý)
Zhruba o 3 sekundy později se znovu zobrazí celý displej.
Při nastavení AUTO:
Vytápění: Ventilátor pracuje tak, aby ohřátý vzduch optimálně cirkuloval.
Rychlost ventilátoru však bude velmi nízká, jestliže je nízká teplota vzdu-
chu vycházejícího z vnitřní jednotky.
Chlazení: Jakmile se teplota v místnosti přiblíží nastavené teplotě, rychlost ventilá-
toru se sníží.
Když je teplota v místnosti blízko nastavené teplotě, může se ventilátor v
místnosti kvůli úsporám energie občas zastavit.
Ventilátor : Ventilátor pracuje s nastavením středních otáček.
VELMI TICHÝ PROVOZ
Použije-li se tlačítko FAN (ventilátor) k volbě režimu Tichý, jednotka zahájí velmi tichý
provoz; proud vzduchu vnitřní jednotky se sníží, aby provoz byl tišší.
Funkci velmi tichého provozu nelze použít v režimu sušení. (Totéž platí, je-li během
režimu AUTO zvolen režim sušení.)
Během velmi tichého provozu je chladicí i vytápěcí výkon poněkud snížen. Pokud se
místnost v režimu velmi tichého provozu nevyhřívá nebo nechladí, upravte rychlost
ventilátoru vnitřní jednotky.
PROVOZ
Příklad: Při nastavení režimu COOL (Chlazení)
Příklad: Při nastavení teploty na 26 °C.
Příklad: Při nastavení na AUTO-
MATICKOU rychlost.
Nastavenou teplotu je třeba považovat za standardní hodnotu, která se může poně-
kud lišit od skutečné teploty v místnosti.
Cs-7
O provozu režimu AUTO CHANGEOVER (Automatické přepínání)
AUTO:
Je-li zvolen režim AUTO CHANGEOVER (Automatické přepínání), venti-
látor bude nejprve několik minut pracovat při velmi nízké rychlosti. Během
této doby vnitřní jednotka zjistí podmínky v místnosti a zvolí vhodný pro-
vozní režim.
Teplota v místnosti je vyšší než teplota de novaná v nastavení teploty
režim chlazení nebo sušení
Teplota v místnosti je blízká nastavené teplotě
určeno venkovní
teplotou
Teplota v místnosti je nižší než teplota de novaná v nastavení teploty
režim vytápění
Když se teplota v místnosti působením vnitřní jednotky přiblíží nastavené
teplotě, začne monitorovací provoz. V monitorovacím režimu bude ven-
tilátor pracovat při nízké rychlosti. Jestliže se teplota v místnosti násled-
ně změní, vnitřní jednotka opět zvolí odpovídající provozní režim (vytápění
nebo chlazení), aby teplota v místnosti odpovídala nastavené teplotě.
Pokud režim automaticky zvolený vnitřní jednotkou neodpovídá vašim po-
žadavkům, zvolte jeden z provozních režimů (HEAT (Vytápění), COOL
(Chlazení), DRY (Sušení), FAN (Ventilátor)).
O provozním režimu
Vytápění:
Používá se k vyhřívání místnosti.
Je-li zvolen režim vytápění, vnitřní jednotka bude asi 3 5 minut praco-
vat při velmi nízké rychlosti ventilátoru. Po této době se přepne na nasta-
venou rychlost ventilátoru. Tato doba slouží k zahřátí vnitřní jednotky před
zahájením plného provozu.
Je-li teplota v místnosti velmi nízká, může se na venkovní jednotce vytvá-
řet námraza a klesat její výkon. Aby se námraza odstranila, klimatizace
čas od času automaticky spustí odmrazovací cyklus. Během automatické-
ho odmrazování bliká kontrolka OPERATION (Provoz) a dojde k přeruše-
ní vytápění.
Po spuštění režimu vytápění trvá nějakou dobu, než se místnost vyhřeje.
Chlazení:
Používá se k chlazení místnosti.
Sušení:
Používá se k mírnému chlazení při odvlhčování místnosti.
Během režimu sušení (odvlhčování) není možno místnost vytápět.
Během režimu sušení pracuje vnitřní jednotka při nízké rychlosti. Ventilá-
tor vnitřní jednotky se může za účelem přizpůsobení vlhkosti v místnos-
ti čas od času zastavit. Ventilátor také může při přizpůsobování vlhkosti
v místnosti pracovat při velmi nízké rychlosti.
Je-li zvolen režim sušení, rychlost ventilátoru nelze měnit ručně.
Ventilátor
:
Používá se k cirkulaci vzduchu v místnosti.
Zastavení provozu
Stiskněte tlačítko START/STOP (Spustit/zastavit)
.
Zelená kontrolka OPERATION (Provoz) zhasne.
Během režimu vytápění:
Nastavte
teplotu
vyšší, než je aktuální tep-
lota v místnosti. Režim vytápění nebude
pracovat, je-li nastavena nižší
teplota
, než
je skutečná teplota v místnosti.
Během režimu chlazení/sušení:
Nastavte
teplotu
nižší, než je aktuální tep-
lota v místnosti. Režim chlazení a sušení
nebude pracovat, je-li nastavená
teplota
vyšší, než je skutečná teplota v místnosti (v
režimu chlazení bude pracovat pouze ven-
tilátor).
Během režimu ventilátoru:
Vnitřní jednotku nelze použít k vytápění
nebo chlazení místnosti.
PROVOZ
De novaná
teplota v
nastavení
teploty
Chlazení nebo
sušení
Určeno venkovní
teplotou
Vytápění
Cs-8
Nastavení svislého směru proudění vzduchu
Stiskněte tlačítko SET (Nastavení)
.
Po každém stisknutí tlačítka se poloha nastavení směru proudění vzduchu změní takto:
1
2 3 4 5 6 7
Typy nastavení směru proudění vzduchu:
1, 2, 3: Během režimu chlazení/sušení
4, 5, 6, 7: Během režimu vytápění
Zobrazení na displeji dálkového ovladače se nemění.
Používejte nastavení směru proudění vzduchu do poloh zobrazených výše.
Svislý směr proudění vzduchu se automaticky nastaví podle zvoleného typu provo-
zu, jak je zobrazeno.
Během režimu chlazení/sušení: Horizontální proudění 1
Během režimu vytápění : Vertikální proudění 6
Během provozu v režimu AUTO (Automatický) se na prvních několik minut po začát-
ku provozu nastaví horizontální směr proudění vzduchu 1. Během této doby nelze
směr proudu vzduchu nastavit.
Nastavení směru proudění vzduchu se dočasně změní na 1, je-li teplota proudu
vzduchu na začátku režimu vytápění nízká.
Stranová úprava proudění vzduchu
Nastavení žaluzií stranové úpravy proudění.
Posunutím žaluzií stranové úpravy proudění nastavíte proudění vzduchu do směru, který vám
vyhovuje.
ÚPRAVA NASMĚROVÁNÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU
Svislý (nahoru a dolů) směr proudění vzduchu se nastavuje stisknutím tlačítka dálkového ovladače SET (Nastavení). Vodorovný (do-
leva a doprava) směr proudění vzduchu se nastavuje ručně pomocí žaluzií směru proudu vzduchu.
Kdykoli nastavujete vodorovný směr proudění vzduchu, spusťte provoz klimatizace a ujistěte se, že žaluzie svislého směru proudu
vzduchu jsou zastaveny.
VAROVÁNÍ
Nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty do
výstupních kanálů, protože vnitřní ventilátor
pracuje při vysoké rychlosti a může způso-
bit zranění.
K nastavení žaluzií svislého proudění
vzduchu používejte vždy tlačítko SET
(Nastavení) na dálkovém ovladači. Po-
kus o jejich ruční nastavení může mít za
následek nesprávný provoz; v tom pří-
padě provoz zastavte a znovu nastar-
tujte. Žaluzie by pak měly opět fungovat
správně.
Během režimů chlazení a sušení nena-
stavujte žaluzie směru proudění vzdu-
chu na několik hodin do polohy vytápě-
ní (4 – 7), protože v blízkosti výstupních
žaluzií může kondenzovat vodní pára
a z vnitřní jednotky může kapat voda.
Jsou-li žaluzie směru proudění vzduchu
během režimu chlazení a sušení pone-
chány v poloze vytápění déle než 30
minut, vrátí se automaticky do polohy 3.
Používáte-li zařízení v místnosti, ve kte-
pobývají děti, starší nebo nemocné
osoby, při nastavování pečlivě zvažte
směr proudu vzduchu i teplotu v míst-
nosti.
UPOZORNĚNÍ
Při nastavení žaluzií stranové úpravy prou-
dění je nezbytné nejprve zastavit svislé (na-
horu a dolů) žaluzie a před nastavením
směru proudění se ujistit, že se úplně za-
stavily.
1
2
3
4
5
6
7
PROVOZ V KÝVAVÉM REŽIMU
Zařízení pohybuje průduchy směru proudění vzduchu nahoru a dolů, aby ochlazený nebo ohřátý vzduch směřoval do všech částí místnosti.
Volba kývavého režimu
Stiskněte tlačítko SWING (Kývavý režim) .
Na displeji se objeví ukazatel SWING (Kývavý režim) „ “.
V tomto režimu se budou žaluzie směru proudění vzduchu automaticky kývat, aby smě-
rovaly proudění vzduchu nahoru i dolů.
Zastavení kývavého režimu
Stiskněte znovu tlačítko SWING (Kývavý režim) .
Zobrazený ukazatel SWING (Kývavý režim) „ “ na displeji zhasne.
Směr proudění vzduchu se vrátí na nastavení před spuštěním kývavého režimu.
O provozu režimu SWING (Kývavý režim)
Během režimu chlazení/sušení : Kývá se mezi polohami 1 a 4.
Během režimu vytápění : Kývá se mezi polohami 4 a 7.
Režim SWING (Kývavý režim) se může dočasně zastavit, jestliže ventilátor klimatizace nepracuje nebo pracuje-li při velmi nízké
rychlosti.
Žaluzie stranové úpravy proudění
Knoík
Knoík (2 místa)
Cs-9
Tato funkce automaticky řídí nastavení teploty ve chvíli, kdy v místnosti určitou dobu nikdo
není, čímž zabraňuje plýtvání elektrickou energií.
Aktivace funkce ENERGY SAVING (Úspora energie)
Funkce ENERGY SAVING (Úspora energie) je nastavena při zakoupení.
Stiskněte tlačítko SENSOR (Senzor) .
Na dálkovém ovladači se rozbliká ukazatel „ “.
Funkce ENERGY SAVING (Úspora energie) je nastavena.
Zůstane zapnutá, dokud není nastavení funkce ENERGY SAVING (Úspora energie) vypnuto.
Vypnutí funkce ENERGY SAVING (Úspora energie)
Stiskněte tlačítko SENSOR (Senzor)
.
Ukazatel „
zmizí z displeje dálkového ovladače.
Funkce ENERGY SAVING (Úspora energie) je vypnuta.
O funkci ENERGY SAVING (Úspora energie)
Pokud do místnosti nikdo nevstoupí zhruba 20 minut, bude nastavená teplota řízena
automaticky.
(Když se někdo vrátí do místnosti, senzor přítomnosti člověka to zjistí a automaticky
navrátí původní nastavení.)
Provozní režim
Podrobnosti provozu
(pokud v místnosti určitou dobu nikdo není)
Chlazení/sušení Nastavená teplota bude zvýšena maximálně o cca 2 ˚C.
Vytápění Nastavená teplota bude snížena maximálně o cca 4 ˚C.
Automatický provoz
Spouští funkci ENERGY SAVING (Úspora energie) v au-
tomaticky zvoleném režimu (chlazení/vytápění/sušení).
90°
6 m
6 m
50° 50°
Rozsah použití je následující.
Svislý úhel 90° (boční pohled) Vodorovný úhel 100° (horní pohled)
Funkce ENERGY SAVING nemusí pracovat, když se teplota v místnosti velmi liší od
nastavené teploty, např. okamžitě po spuštění provozu.
(Je-li aktivovaná funkce ENERGY SAVING
(Úspora energie).)
(Je-li funkce ENERGY SAVING
(Úspora energie) vypnutá.)
SENZOR PŘÍTOMNOSTI ČLOVĚKA (ÚSPORA ENERGIE)
Jelikož senzor přítomnosti člověka zjišťuje infračervené záření vydávané lidským tělem, může v určitých případech
dojít k chybnému zjištění.
Situace, při kterých senzor nezjistí přítomnost osob v místnosti, i když v ní někdo je:
Pokud je vysoká teplota a rozdíl vůči teplotě lidského těla je malý
(např. v létě při teplotě 30 ˚C a vyšší).
Je-li někdo v místnosti, ale delší dobu se nepohnul.
Pokud je někdo schován za sedačkou, jiným nábytkem, sklem a v podobných situacích.
Pokud někdo nosí velice silné oblečení a je k senzoru otočen zády.
Situace, při kterých senzor chybně zjistí přítomnost osob v místnosti, i když v ní nikdo není:
Pokud se v místnosti pohybuje pes nebo kočka.
V případě, že proud vzduchu rozhýbe záclony nebo listy rostlin.
Pokud v místnosti pracuje otáčivý elektrický větrák.
Poznámka
Podrobnosti o zjištění pomocí senzoru přítomnosti člověka
Senzor přítomnosti člověka zjišťuje, zda jsou v místnosti lidé, tak, že
kontroluje možný pohyb osob v místnosti.
O senzoru přítomnosti člověka
Při společném použití s funkcí SLEEP
TIMER (Časovač režimu spánku, viz
str. 15) bude mít přednost funkce SLEEP
TIMER (Časovač režimu spánku).
Během provozu funkce 10 °C HEAT
OPERATION (Temperování na 10 °C)
nedojde ke změně nastavené teploty,
i když v místnosti nikdo není.
Cs-10
ÚSPORNÝ PROVOZ
Před prováděním tohoto postupu spusťte klimatizaci.
Použití funkce ECONOMY (Úsporný provoz)
Stiskněte tlačítko ECONOMY (Úsporný provoz)
.
Rozsvítí se zelená kontrolka ECONOMY (Úsporný provoz).
Spustí se funkce ECONOMY (Úsporný provoz).
Zastavení funkce ECONOMY (Úsporný provoz)
Stiskněte znovu tlačítko ECONOMY (Úsporný provoz)
.
Zelená kontrolka ECONOMY (Úsporný provoz) zhasne.
Spustí se normální provoz.
O provozu funkce ECONOMY (Úsporný provoz)
V režimu ECONOMY (Úsporný provoz) bude teplota v místnosti při chlazení o něco vyšší a při vytápění o něco nižší než nasta-
vená teplota. V režimu ECONOMY (Úsporný provoz) je tedy možné ušetřit více energie než v normálním režimu.
Při maximálním výkonu dosahuje režim ECONOMY (Úsporný provoz) přibližně 70 % normálního výkonu klimatizace pro chlaze-
ní a vytápění.
Pokud místnost není během režimu ECONOMY (Úsporný provoz) dobře chlazena (nebo vytápěna), zvolte normální provoz.
Během doby monitorování v režimu AUTO (Automatický režim) se provoz klimatizace nepřepne do režimu ECONOMY (Úsporný
provoz), i když zvolíte režim ECONOMY (Úsporný provoz) stisknutím tlačítka ECONOMY (Úsporný provoz).
Kontrolka
PROVOZ ÚSPORNÝČASOV
: svítí : vypnutá
VÝKONOVÝ PROVOZ
Zařízení bude pracovat s maximálním výkonem, což je výhodné v případě, že chcete rychle ochladit nebo ohřát vzduch v místnosti.
Před prováděním tohoto postupu spusťte klimatizaci.
Použití režimu POWERFUL (Výkonný provoz)
Stiskněte tlačítko POWERFUL (Výkonný provoz) .
Při stisknutí tohoto tlačítka zazní jiné pípnutí než u ostatních.
Spuštění výkonného provozu: trojité pípnutí (píp píp píp!) / ostatní: dvojité pípnutí (píp píp!)
Zastavení režimu POWERFUL (Výkonný provoz)
Stiskněte znovu tlačítko POWERFUL (Výkonný provoz) .
Spustí se normální provoz.
O režimu POWERFUL (Výkonný provoz)
Chlazení/sušení
Režim výkonného provozu se automaticky vypne, když teplota v místnosti klesne na nastavenou teplotu, případně
uplynulo-li 20 minut od nastavení provozního režimu POWERFUL (Výkonný provoz). Nicméně se automaticky nevy-
pne během určité doby od nastavení provozního režimu POWERFUL (Výkonný provoz).
Vytápění
Režim výkonného provozu se automaticky vypne, když teplota v místnosti stoupne na nastavenou teplotu, případně
uplynulo-li 20 minut od nastavení provozního režimu POWERFUL (Výkonný provoz). Nicméně se automaticky nevy-
pne během určité doby od nastavení provozního režimu POWERFUL (Výkonný provoz).
Během provozního režimu POWERFUL (Výkonný provoz) jsou směr i množství proudění vzduchu nastaveny auto-
maticky. Směr proudění vzduchu lze změnit pomocí tlačítka pro nastavení směru proudění vzduchu.
Provozní režimy POWERFUL (Výkonný provoz) a ECONOMY (Úsporný provoz) nelze nastavit současně.
Přednost dostane funkce, jejíž tlačítko na dálkovém ovladači bylo stisknuto naposledy.
Pokud je nastaven režim
POWERFUL (Výkonný provoz) a pokoušíte se nastavit režim
(Tichý
provoz) nebo
(Úspora energie), dojde ke spuštění režimu
(Tichý provoz) nebo
(Úspora energie) až po ukončení režimu POWERFUL (Výkonný provoz).
Cs-11
PROVOZ RUČNÍHO AUTOMATICKÉHO REŽIMU
Provoz režimu MANUAL AUTO (Ruční automatický režim) použijte v případě ztráty dálkového ovladače nebo vybitých baterií.
Jak používat ovládací prvky hlavní jednotky
Stiskněte na ukazateli tlačítko MANUAL AUTO (Ruční automatický
režim)
na dobu delší než 3 sekundy a kratší než 10 sekund.
Chcete-li provoz zastavit, stiskněte na 3 sekundy tlačítko MANUAL AUTO (Ruční automa-
tický režim)
.
Informace o tlačítku MANUAL AUTO (Ruční automatický režim)
najdete na straně 3.
Je-li klimatizace ovládána tlačítkem MA-
NUAL AUTO (Ruční automatický režim),
bude pracovat ve stejném režimu jako
při volbě režimu AUTO (Automatický re-
žim) na dálkovém ovladači (viz str. 7).
Zvolená rychlost ventilátoru bude AUTO
(Automatická) a nastavení teploty bude
standardní (24
°C
).
TEMPEROVÁNÍ NA 10 °C
Použití funkce 10 °C HEAT (Temperování na 10 °C)
Stiskněte tlačítko 10 °C. HEAT (Temperování na 10 °C)
.
Rozsvítí se zelená kontrolka ECONOMY (Úsporný provoz).
Zastavení funkce 10 °C HEAT (Temperování na 10 °C)
Stiskněte tlačítko START/STOP (Spustit/zastavit)
.
Zelená kontrolka ECONOMY (Úsporný provoz) zhasne.
Poté dojde k zastavení provozu funkce.
O režimu 10 °C HEAT (Temperováni na 10 °C)
• Vytápění nebude v provozu, pokud je teplota v místnosti dostatečně vysoká.
• Teplota v místnosti může být udržována na 10 °C stisknutím tlačítka 10 °C HEAT
(Temperování na 10 °C), čímž se zabraňuje příliš velkému poklesu teploty místnosti.
Je-li v provozu funkce 10 °C HEAT
(Temperování na 10 °C), může být po-
užit jen následující typ provozu.
SET (Nastavení)
Použití režimu OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností)
Stiskněte tlačítko OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností) .
Na displeji dálkového ovladače se zobrazí ukazatel „ “ (Tichý provoz).
Zastavení režimu OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností)
Stiskněte tlačítko OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností) .
Ukazatel „ “ (Tichý provoz) na displeji dálkového ovladače zhasne.
Spustí se normální provoz.
PROVOZ VENKOVNÍ JEDNOTKY S NÍZKOU HLUČNOSTÍ
Provozní režim OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností) snižuje hladinu hluku venkovní jednot-
ky snížením rychlosti ventilátoru a otáček kompresoru.
Je účinný, když je okolní prostor tichý, např. v noci.
O režimu OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností)
• Provozní režim OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností) lze použít během chlazení, vytápění
a automatického provozu. Nelze ho použít v režimu FAN (Ventilátor) ani DRY (Sušení).
• Nastavení režimu OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností) zůstane uloženo i v případě, že je
klimatizace zastavena. Zobrazuje se také na dálkovém ovladači.
• Pokud jsou rychlost ventilátoru a otáčky kompresoru venkovní jednotky dostatečně sníženy, provozní režim OUTDOOR UNIT LOW
NOISE (Provoz venkovní jednotky s nízkou hlučností) již tyto parametry dále nesnižuje.
Pokud je navíc nastaven režim POWERFUL (Výkonný provoz) a pokoušíte se nastavit režim
(Tichý provoz) nebo
(Úspora energie), dojde ke spuštění režimu (Tichý provoz) nebo (Úspora energie) po
ukončení režimu POWERFUL (Výkonný provoz).
• Je-li teplota venkovního vzduchu vysoká, může se stát, že se režim nespustí, přestože byl nastaven.
Pokud jsou rychlost otáčení kompresoru a rychlost ventilátoru dostatečně nízké, může se stát, že se režim nespustí, přestože byl
nastaven.
Kontrolka
PROVOZ ÚSPORNÝČASOV
: svítí : vypnutá
Cs-12
PROVOZ ČASOVAČE ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
1
Stiskněte tlačítko TIMER SETTING (Nastavení časo-
vače)
.
Na začátku bude blikat ukazatel „
. Násled-
ným stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat)
vyber-
te časovač „
“ (Zapnutí) nebo „ “ (Vypnutí) z funk-
ce časovače „
“ (Zapnutí/vypnutí).
Stiskněte tlačítko NEXT (Další) .
2
Stisknutím tlačítka „SELECT“ (vybrat) nastavte
požadovaný čas zapnutí nebo čas vypnutí.
3
Stiskněte tlačítko SEND (Odeslat)
.
V případě časovače ON (Zapnutí) se zastaví provoz klimatizace.
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Zapnutí/vypnutí),
když je zobrazen ukazatel „
“.
2
Ukazatel „ zmizí z displeje.
ČASOVAČ ON (ZAPNUTÍ) : Klimatizace se spustí v nastavený čas.
ČASOVAČ OFF (VYPNUTÍ) : Klimatizace se vypne v nastavený čas.
Před použitím funkce časovače zajistěte, aby byl na dálkovém ovladači nastaven
správný čas.
Stisknutím tlačítka ON/OFF (Zapnutí/vypnutí), když není zobrazen ukazatel „ “, opět nastavíte časovač ON (Za-
pnutí) či OFF (Vypnutí) na čas, který jste zadali naposledy.
Nelze kombinovat týdenní časovač, časovač zapnutí/vypnutí (programový časovač) a časovač režimu spánku.
Bude blikat ukazatel „ “ • „ “ nebo „ “.
Zrušení časovače ON (ZAPNUTÍ) nebo časovače OFF (VYPNUTÍ)
Použití časovače ON (ZAPNUTÍ) nebo časovače OFF (VYPNUTÍ)
Zastavení provozu klimatizace v
době činnosti časovače
Stiskněte tlačítko START/STOP (Spustit/
zastavit)
.
Pokud chcete nastavení zrušit v jeho průběhu, stiskněte tlačítko TIMER SET-
TING (Nastavení časovače) místo tlačítka SEND (Odeslat) .
Cs-13
PROVOZ S PROGRAMOVÝM ČASOVAČEM
1
Stiskněte tlačítko TIMER SETTING (Nastavení časo-
vače)
.
Na začátku bude blikat ukazatel „ “. Násled-
ným stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat)
vyber-
te časovač „
“ z funkce časovače „ “ (Za-
pnutí/vypnutí).
Stiskněte tlačítko NEXT (Další)
.
2
Stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat) nastavte poža-
dovaný čas zapnutí.
Stiskněte tlačítko NEXT (Další) .
3
Stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat) nastavte požado-
vaný čas vypnutí.
4
Stiskněte tlačítko SEND (Odeslat)
.
V případě časovače ON (Zapnutí) se zastaví provoz klimatizace.
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Zapnutí/vypnutí) ,
když je zobrazen ukazatel „
“.
2
Ukazatel „ “ zmizí z displeje.
Zastavení provozu klimatizace v
době činnosti časovače
Stiskněte tlačítko START/STOP (Spustit/
zastavit)
.
Programový časovač umožňuje sloučit funkci časovače OFF (Vypnutí) a časovače
ON (Zapnutí) do jedné sekvence. Sekvence může zahrnovat jeden přechod z časo-
vače vypnutí na časovač zapnutí, nebo z časovače zapnutí na časovač vypnutí v in-
tervalu 24 hodin.
Před použitím funkce časovače zajistěte, aby byl na dálkovém ovladači nastaven
správný čas.
Stisknutím tlačítka ON/OFF (Zapnutí/vypnutí) , když není zobrazen ukazatel „ “, opět nastavíte časovač ON (Za-
pnutí) či OFF (Vypnutí) na čas, který jste zadali naposledy.
Provoz s kombinací časovačů OFF (Vypnutí) a ON (Zapnutí) proveďte jen jednou
(jednou buď OFF → ON, nebo ON → OFF).
Z časovačů OFF (Vypnuto) a ON (Zapnuto) se jako první spustí ten, jehož nastavený čas je nejblíže aktuálnímu času. Posloup-
nost jednotlivých činností můžete zobrazit pomocí šipek na displeji dálkového ovladače („
“ nebo „ “).
Nelze kombinovat týdenní časovač, časovač zapnutí/vypnutí (programový časovač) a časovač režimu spánku.
Programový časovač nelze nastavit na žádný čas ve větším předstihu než 24 hodin.
Bliká „
“ • „ “.
Zrušení programového časovače
Použití programového časovače
Pokud chcete nastavení zrušit v jeho průběhu, stiskněte
tlačítko TIMER SETTING (Nastavení časovače)
místo tlačítka SEND (Odeslat) .
Cs-14
PROVOZ S ČASOVAČEM REŽIMU SPÁNKU
O časovači SLEEP (Režim spánku)
Aby nedocházelo k nadměrnému vytápění nebo chlazení během spánku, funkce časovače SLEEP (Režim spánku) automaticky
upraví nastavenou teplotu na základě nastaveného času. Po uplynutí nastaveného času se klimatizace kompletně zastaví.
Během režimu chlazení/sušení:
Je-li nastaven časovač SLEEP (Režim spánku), nastavená tep-
lota se každou hodinu automaticky zvyšuje o 1 °C. Když se na-
stavení teploty zvýší celkem o 2 °C, zůstane již beze změny, do-
kud neuplyne nastavený čas, při kterém se klimatizace automa-
ticky vypne.
Nastavení časovače SLEEP (Režim spánku)
Během režimu vytápění:
Je-li nastaven časovač SLEEP (Režim spánku), nastavená tep-
lota se každých 30 minut automaticky snižuje o 1 °C. Když se
nastavení teploty sníží celkem o 4 °C, zůstane již beze změny,
dokud neuplyne nastavený čas, při kterém se klimatizace auto-
maticky vypne.
Nastavení časovače SLEEP (Režim spánku)
2 °C
3 °C
4 °C
30 minut
1 °C
1 hodina
1 hodina
30 minut
Nastavený čas
1
Stiskněte tlačítko TIMER SETTING (Nastavení časovače) .
Nejdříve se zobrazí blikající ukazatel „ “.
Stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat) zvolte po-
ložku „
“.
Stiskněte tlačítko NEXT (Další)
.
2
Stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat) nastavte
čas vypnutí.
Tlačítko :
0.5H 1H 2H 3H 5H 7H 9H
Tlačítko
:
0.5H7H 5H 3H 2H 1H9H
3
Stiskněte tlačítko SEND (Odeslat) .
Časovačem OFF (Vypnutí) můžete nastavit na jakýkoli čas, kdy chcete jít spát.
Zařízení upravuje teplotu tak, aby byla vhodná ke spánku, čímž vám pomáhá spát pohodlně.
Jakmile nastavíte požadovaný čas, můžete časovač příště nastavit jednoduše jedním stisknutím tlačítka SLEEP (režim spánku)
.
Použití časovače SLEEP (Režim spánku)
1
Stiskněte tlačítko SLEEP (Režim spánku), když
je zobrazen ukazatel „
“.
2
Ukazatel „ “ zmizí z displeje.
Zrušení časovače SLEEP (Režim spánku)
Stisknete-li tlačítko SLEEP (Režim
spánku)
, když už není
zobrazen ukazatel
, do-
jde k nastavení časovače SLEEP
(Režim spánku), který jste nasta-
vili naposledy.
Nelze kombinovat týdenní časo-
vač, časovač zapnutí/vypnutí (pro-
gramový časovač) a časovač reži-
mu spánku.
(30 min)
(30 min)
Nastavení teploty
Zastavení provozu klimatizace v
době činnosti časovače
Stiskněte tlačítko START/STOP (Spustit/
zastavit)
.
Bliká
“ •
“.
Pokud chcete nastavení zrušit v jeho průběhu, stiskněte
tlačítko TIMER SETTING (Nastavení časovače)
místo tlačítka SEND (Odeslat) .
Nastavený čas
1 hodina
1 °C
2 °C
Nastavení teploty
Cs-15
PROVOZ S TÝDENNÍM ČASOVAČEM
Časovač „OFF“ (Vypnuto), při kterém se provoz zastaví, a časovač „ON“ (Zapnuto), při kterém se provoz spustí, lze kombinovat, vy-
tvořit tak až 4 rezervace (program ) na jeden den a 28 rezervací na týden.
Před nastavením programu nastavte nejprve týden a čas klimatizační jednotky a poté odešlete do klimatizace.
Pokud týden a čas nenastavíte, program se v nastavenou dobu nespustí.
Více informací naleznete v části „Nastavení dne v týdnu a aktuálního času“ (strana 5).
Jakmile tyto parametry nastavíte, bude pracovat nastavený provoz každý den a každý týden.
Všechna nastavení kromě nastavení teploty zůstanou stejná jako při posledním zastavení provozu, takže nelze au-
tomaticky nastavit typ provozu chlazení → vytápění → chlazení → vytápění.
Pokud nastavíte časovače ON (Zapnutí) i OFF (Vypnutí) na stejný čas ve stejný den, klimatizace spustí časovač
ON (Zapnutí). Pokud budou na stejný čas nastaveny dva časovače ON (Zapnuto), klimatizace spustí program, kte-
rý byl nastaven dříve.
Dojde-li během časovače WEEKLY (Týdenní časovač) k přerušení napájení, např. kvůli výpadku dodávky elektric-
ké energie nebo vypnutí jističem, nebude vnitřní časovač klimatizace správný. (Viz strana 22, část "AUTOMATIC-
KÝ restart".) V takovém případě vás na to upozorní blikající kontrolka hlavního časovače a vy byste měli nastavit
správně čas a datum. (Viz strana 5, část "Nastavení dne v týdnu a aktuálního času".)
Nelze používat dohromady časovače ON/OFF (Zapnutí/vypnutí) a SLEEP (Režim spánku).
Pokud chcete provozovat zařízení s časovačem WEEKLY (Týdenní časovač) po vypršení času pro časovač ON/
OFF (Zapnutí/vypnutí), programový časovač nebo časovač SLEEP (Režim spánku) v rámci týdenního časovače,
musíte týdenní časovač nastavit znovu.
(Viz strana 18.)
Použití v těchto případech časovače WEEKLY (Týdenní časovač)
Příklad nastavení časovače č. 2
Určitou teplotu můžete specikovat v nastavení ON (Zapnutí) časovače WEEKLY (Týdenní časovač).
* Můžete nastavit teplotu pro režimy Auto (Automatický), Cool (Chlazení) a Dry (Sušení) v rozsahu 18 – 30 °C a pro režim Heat (Vy-
tápění) v rozsahu 10 nebo 16 – 30 °C.
I když při režimech Auto (Automatický), Cool (Chlazení) a Dry (Sušení) nastavíte teplotu 10 °C, 16 °C nebo 17 °C, bude zařízení pra-
covat při teplotě 18 °C.
Pokud během topné sezóny nakongurujete podrobné nastavení nízké teploty, když v místnosti nikdo není, a vysoké teploty, když je
v místnosti někdo je, klimatizace se automaticky přepne.
Příklad nastavení časovače č. 1
Pondělí až pátek
Program
Nastavený časovač ON (Zapnutí) na 7:00 s teplotou 24 °C. Program Nastavený časovač OFF (Vypnutí) na 9:00.
Program
Nastavený časovač ON (Zapnutí) na 17:00 s teplotou 26 °C. Program Nastavený časovač OFF (Vypnutí) na 23:00.
Sobota
Program
~ Žádné nastavení časovače.
Neděle
Pokud nastavíte časovač OFF (Vypnutí) pro program na 9:00, program na 11:00, program na 17:00 a program na 23:00.
Program
7:00 ZAP 24 °C
Program
9:00 VYP
Program
17:00 ZAP 26 °C
Program
23:00 VYP
Žádné nastavení časovače
Program
9:00 VYP
Program
11:00 VYP
Program
17:00 VYP
Program
23:00 VYP
Pondělí až pá-
tek
Sobota
Neděle
Vstávání
Odchod do
práce
Návrat
domů
Uložení ke
spánku
ZAP ZAP ZAP ZAP
Program
7:00 ZAP 22 °C
Program
9:00 ZAP 24 °C
Program
17:00 ZAP 26 °C
Program
23:00 ZAP 22 °C
Poznámky
:
Cs-16
Použití časovače WEEKLY (Týdenní časovač)
1
Stiskněte tlačítko TIMER SETTING (Nastavení časo-
vače)
.
Nejdříve bude blikat ukazatel „
.
Stiskněte tlačítko NEXT (Další) .
2
Pomocí tlačítka SELECT (Vybrat) zvolte program a den.
Když požadovaný program a den blikají, stiskněte tla-
čítko NEXT (Další) .
3
Pomocí tlačítka SELECT (Vybrat)
zvolte provoz s
časovačem ON (Zapnutí), OFF (Vypnutí) nebo bez ča-
sovače.
Provoz bez časovače
1. Stisknutím tlačítka NEXT (Další)
se vraťte ke kroku
2
a nakon gurujte další nastavení.
2. Dokončete stisknutím tlačítka SEND (Odeslat)
.
Stiskněte tlačítko NEXT (Další)
PROVOZ S TÝDENNÍM ČASOVAČEM
Bliká „ “.
Bude blikat program a den
v týdnu
/ „ “.
Bliká „
“nebo „ “ • „ “.
Program 1 týden
Program Pondělí
Program
Úterý Program Neděle
Program
1 týden
Program
Pondělí
Program
Sobota Program Neděle
Cs-17
PROVOZ S TÝDENNÍM ČASOVAČEM
Bude blikat zobrazení času / „
Bude blikat zobrazení teploty / „
Pokud chcete nastavení zrušit v jeho průběhu, stiskněte tlačítko TIMER
SETTING (Nastavení časovače) místo tlačítka SEND (Odeslat)
.
Zrušení časovače WEEKLY (Týdenní časovač) provedete zvolením položky „No Timer“ v kroku 3 postupu pro pou-
žití týdenního časovače.
Pokud se v průběhu kon gurace nastavení chcete vrátit k předchozímu kroku, stiskněte tlačítko BACK (Zpět)
.
Tlačítko SEND (Odeslat) stiskněte v blízkosti hlavní jednotky. Pokud tak učiníte z velké vzdálenosti, nemu-
sí dojít je správnému odeslání signálu a řádné kon guraci nastavení.
Poznámky:
4
Stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat) nastavte
požadovaný čas zapnutí nebo vypnutí.
Pokud jste v kroku 3 zvolili OFF (Vypnutí)
1. Stisknutím tlačítka NEXT (Další) se vraťte ke kroku
2
a nakon gurujte další nastavení.
2. Stiskněte tlačítko SEND (Odeslat)
.
Stiskněte tlačítko NEXT (Další) .
5
Stisknutím tlačítka SELECT (Vybrat) nastavte
teplotu.
Pokud se chcete přesunout k dalšímu nastavení,
stisknutím tlačítka
NEXT (Další) se vraťte ke
kroku
2
a nakon gurujte další nastavení.
Nastavení dokončíte stisknutím tlačítka SEND (Odeslat)
Cs-18
1
Stiskněte tlačítko WEEKLY (Týdenní časovač),
když je zobrazen ukazatel „
“.
2
Ukazatel „ zmizí z displeje.
Když se nezobrazuje ukazatel „ “, nastavíte opět týdenní časovač stisk-
nutím tlačítka WEEKLY (Týdenní časovač)
.
Nelze kombinovat týdenní časovač, časovač zapnutí/vypnutí (programový časovač)
a časovač režimu spánku.
PROVOZ S TÝDENNÍM ČASOVAČEM
1
Stiskněte tlačítko TIMER SETTING (Nastavení časo-
vače)
.
Nejdříve bude blikat ukazatel „ .
Stiskněte tlačítko NEXT (Další) .
2
Zkontrolujte program, den a čas pomocí tlačítka
SELECT (Vybrat)
.
3
Stisknutím tlačítka TIMER SETTING (Nastavení časo-
vače)
se vrátíte na běžnou obrazovku.
Zrušení časovače WEEKLY (Týdenní časovač)
Kontrola rozvrhu
Cs-19
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním zařízení zajistěte, aby bylo vypnuté a odpojené
od napájení.
Před zahájením provozu se ujistěte, zda je vstupní mřížka
zcela zavřená.
Při údržbě jednotky se nedotýkejte hliníkových žeber výměníku
tepla vestavěného do vnitřní jednotky, aby nedošlo ke zranění.
Nevystavujte vnitřní jednotku působení tekutých insekticidů
nebo sprejů na vlasy.
Při údržbě jednotky nestůjte na kluzkém, nerovném nebo ne-
stabilním povrchu.
Otevření vstupní mřížky
1. Zatáhněte za úchytky na obou stranách
vstupní mřížky směrem dopředu.
Úchytka
Úchytka
Neotevírejte pouze otevírací panel.
ZAKÁZÁNO
Úchytka vstupní mřížky Úchytka vstupní mřížky
Otvírací panel
SPRÁVNĚ
2. Zajistěte vstupní mřížku pomocí zarážky.
Zarážka
mřížky
Zacvaknutí
Čištění vzduchových ltrů
1. Vyjměte vzduchové ltry.
Zvedněte rukojeť vzduchového filtru, odpojte 2 spodní
úchytky a vytáhněte jej ven.
Rukojeti vzduchového ltru
Úchytky vzduchového ltru (2 místa)
2. Odstraňte prach vysavačem nebo umytím
ltru.
Prach je možno ze vzduchového ltru odstranit buď vysava-
čem, nebo vypráním ltru v teplé vodě s neutrálním pracím
prostředkem. Po vyprání nechte ltr před zpětnou instalací
důkladně vyschnout na stinném místě.
Je-li na vzduchovém ltru usazen prach, proud vzduchu bude
nižší, sníží se provozní účinnost a dojde ke zvýšení hluku.
Během normálního provozu by se měly vzduchové ltry pra-
videlně čistit každé 2 týdny.
3. Vložte vzduchové ltry.
Zarovnejte boční strany vzduchového ltru s panelem a zce-
la jej zatlačte dovnitř. Dbejte na to, aby obě spodní úchytky
řádně zapadly do otvorů v panelu.
Úchytky vzduchového ltru (2 místa)
Zavření vstupní mřížky
1. Uvolněte zarážku mřížky.
Zarážka
mřížky
Zacvaknutí
2. Zavřete vstupní mřížku.
Lehce zatlačte v bodech A a C, dokud nezaklapnou, a po-
tom lehce zatlačte v bodě B.
ABC
Zacvaknutí
Zacvaknutí
V bodě C jemně zatlač-
te na vnitřní stranu.
Pokud není vstupní mřížka úplně zavřená, klimatizace ne-
bude pracovat a bude blikat kontrolka, jak je znázorněno
níže.
Kontrolka
PROVOZ
ÚSPORNÝČASOV
: Bliká
Nejdříve 5krát zabliká kontrolka provozu a následně 8krát
zabliká kontrolka časovače. Tento cyklus se bude opako
-
vat.
Kontrolka ECONOMY (Úsporný provoz) bude dále blikat.
Pevně zavřete vstupní mřížku.
Je-li mřížka zavřena pevně, zastaví se blikání kontrolek
a vnitřní jednotka zahájí provoz.
Při uzavírání vstupní mřížky může dojít k otevření otvírací-
ho panelu. V takovém případě vypněte napájení a násled-
ně ho opět zapněte – otvírací panel se vrátí do běžného
zavřeného stavu.
Po dlouhodobém používání může být uvnitř vnitřní jednot-
ky nahromaděný prach, což snižuje její výkon. Doporuču-
jeme, abyste kromě vlastního čištění a údržby nechávali
vnitřní jednotku pravidelně kontrolovat. Více informací zís-
káte u autorizovaného servisu.
Při čištění těla jednotky nepoužívejte vodu teplejší než
40 °C, drsné pískové čisticí prostředky ani prchavé látky
jako benzen nebo ředidlo.
Hodláte-li vnitřní jednotku vyřadit z provozu na dobu del-
ší než 1 měsíc, nechte ji půl dne souvisle pracovat v re-
žimu ventilátoru, aby vnitřní součásti mohly dokonale vy-
schnout.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fujitsu ASYG09LTCB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie