Black & Decker KX418E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
KX418E
511888-71 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
2
3
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša sponkovačka Black & Decker je určená na spojo-
vanie materiálov nastreľovaním sponiek alebo klincov.
Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostné
pokyny a bezpečnostné výstrahy. Nedodr-
žanie nižšie uvedených varovaní a pokynov
môže viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým
prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu
zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uscho-
vajte na prípadďalšie poitie. Termínelektric-
ké náradie vo všetkých upozorneniach odkazuje na
Vaše náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným
káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez
prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre osvet-
lený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor
môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náram vo výbušnom
prostre, ako sú napklad priestory s výsky-
tom horľavých kvapalín, plynov alebo prašných
látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu
alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náram zaistite bezpeč-
nú vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľo-
vanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo-
vedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôso-
bom neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky
znižujú riziko vzniku úrazu elektricm prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporá-
ky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela vzras
riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhmu prostrediu. Ak vnikne do elektrického
náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým
prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prená-
šanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň,
ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabrá
ňte kontaktu kábla s mastnými, hocimi
a ostrými predmetmi alebo pohyblivými čas-
ťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel
zvyšuje riziko vzniku úrazu elektricm prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko
úrazu elektricm prúdom.
f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo
vlhkom prostredí, použite napájací zdroj s p-
dovým chráničom (RCD). Použitie prúdového
chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte stále
pozorní, sledujte, čo rote a pracujte s roz-
vahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak
ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektricm náradím môže viesť k vážnemu
úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba
a chrániče sluchu, používané v príslušných pod-
mienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred
pripojením najacieho kábla k sieťovej zásuv-
ke alebo pred vložením batérie a pred zdvihnu-
m alebo prenášam náradia skontrolujte, či
je spínač v polohe vypnuté. Prenášanie elektric-
kého náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie prívodného kábla k elektrickej sieti, ak je
vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť
úraz.
d. Pred spustením z náradia vždy odstňte
všetky kľúče alebo nastavovacie ppravky.
Nastavovacie kľúče ponechané na náradí môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu
spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udujte
vhodný postoj a rovnováhu.
Tak je umožne
lepšia ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ale-
bo šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivý-
mi časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy
môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak zariadenia vybavené adaptérom na pri-
pojenie príslušenstva na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu fun-
kciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebez-
pečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ elektrického
náradia. Pri použití správneho typu náradia bude
práca vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypť, s náram nepracujte. Každé elektric-
ké náradie s nefunkčm hlavným vypínačom je
nebezpečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate,
odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky
4
alebo z náradia vyberte batériu. Tieto preventív-
ne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhod-
ného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto ná-
radie nevedia ovládať, alebo ktoré nepoznajú
tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto elek-
trickým náradím pracovali. Elektrické náradie je
v rukách nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť
chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechaj-
te ho pred použitím opraviť. Mnoho ned býva
spôsobených zanedbanou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými os-
triami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a lepšie sa s nimi pracuje.
g. Používajte toto elektrické náradie, príslušen-
stvo a pracovné nástroje podľa týchto pokynov
a berte do úvahy prevádzkové podmienky a p-
cu, ktorá sa bude vykonávať. Použitie elektric-
kého náradia na iné účely, než na aké je určené,
môže byť nebezpečné.
5. Servis
a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvali -
kovanému technikovi, ktorý bude poívať ori-
ginálne náhradné dielce. Tým zaistíte bezpeč
prevádzku náradia.
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny tý-
kajúce sa sponkovačiek
dy predpokladajte, že sú v tomto nára
sponky alebo klince. Neopatrná manipulácia so
sponkovačkou môže viesť k neočakávanému na-
streleniu sponky alebo klinca a k zraneniu osôb.
Nemierte s týmto náram na seba alebo na
osoby nachádzace sa vo Vašej blízkosti. Ne-
očakávané zapnutie spôsobí nastrelenie sponky
alebo klinca a následné zranenie.
Nezapínajte toto náradie, kým nebude pevne
opreté o obrobok. Ak nie je toto náradie v kontakte
s obrobkom, nastreľovaný spojovací prvok môže
byť odchýlený od požadovaného miesta nastrele-
nia.
Ak dôjde k zaseknutiu sponky alebo klinca
v sponkovačke, odpojte toto náradie od na-
pájacieho zdroja. Pri odstraňovaní zaseknutého
spojovacieho prvku môže pri sponkovačke, ktorá
by bola pripojená k napájaciemu zdroju, dôjsť k ná-
hodnému zapnutiu.
Pri odstraňovaní zablokovaného spojovacieho
prvku buďte opatrní. Mechanizmus môže byť pod
tlakom a spojovací prvok môže byť nebezpečne na-
strelený v okamihu, keď sa budete pokúšať o jeho
uvoľnenie.
Nepoužívajte túto sponkovačku na pripev-
ňovanie elektrických káblov. Toto náradie nie
je určené na pripevňovanie elektrických káblov,
pretože môže spôsobiť poškodenie ich izolácie,
čo by mohlo vies
ť k spôsobeniu úrazu elektrickým
prúdom alebo k požiaru.
Pri vykonávaní prác, pri ktorých môže dôjsť ku
kontaktu pracovného nástroja so skrytým elek-
trickým vedením alebo s vlastným prívodným
blom, držte náradie za izolované povrchy.
Montážne prvky, ktoré sa dostanú do kontaktu so
„živým“ vodičom, spôsobia, že neizolované kovové
časti elektrického náradia budú tiež „živé“, čo môže
obsluhe spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovné-
mu stolu poívajte svorky alebo iné vhod
prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezais jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
Vždy používajte ochranné okuliare alebo inú vhod-
nú ochranu zraku.
V tomto návode je opísané určené použitie tohto
náradia. Použitie iného príslušenstva alebo prídav-
ného zariadenia a vykonávanie iných pracovných
operácií než je odporúčané týmto návodom, môže
predstavovať riziko zranenia obsluhy alebo riziko
spôsobenia hmotných škôd.
V pracovnom priestore nejedzte, nepite a nefajčite.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol
stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s týmto za-
riadením nehrali.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvede
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvkové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
Zranenia ssobené kontaktom s akoukoľvek ro-
tujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pracovné-
ho nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím zaria-
denia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas,
zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytraného pri poití zariadenia (príklad: práca
s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF).
5
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so
štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou
EN 60745 a môže sa poiť na porovnanie jednotlivých
náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa
môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elek-
trického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrá-
cií líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň
vibrácií môže byť vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu určenia
bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/ES na
ochranu osôb pravidelne používajúcich elektric nára-
die v zamestnaní, by mal predbežný odhad pôsobenia
vibrácií brať na zreteľ aktuálne podmienky použitia nára-
dia s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako
časy, keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na tomto náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika sso-
benia úrazu si používateľ musí prečítať tento
návod na obsluhu.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je vybavené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť
výrobca alebo autorizovaný servis Black & Decker,
aby sa zabránilo možným rizikám.
Popis
Toto zariadenie sa skla z niektorých alebo zoet-
ch nasledujúcich častí.
1. Spúšť
2. Zásobník na sponky
3. Uvoľňovacia poistka zásobníka na sponky
4. Regulátor nastreľovacej sily
5. Kontaktný bezpečnostný spínač
6. Indikátor množstva
Zostavenie
Varovanie! Pred zostavením sa uistite, či je náradie
vypnuté a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky.
Vlenie sponiek alebo klincov (obr. A, B
a C)
Zdvihnite a mierne potiahnite uvoľňovaciu poistku
sobníka na sponky (3)
Otvorte celkom zásobník.
Vložte do zásobníka sponky, ako je zobrazené na
obr. B.
Vložte do zásobníka klince, ako je zobrazené na
obr. C.
Riadne zasuňte zásobník späť do pôvodnej polohy.
Varovanie! Nikdy nevkladajte sponky a klince do zá-
sobníkačasne.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťovaniu náradia.
Nastavenie nastreľovacej sily
Pozmka: Vždy nastavte najmenšiu možnú nastreľo-
vaciu silu nutnú na nastrelenie sponky.
Nastreľovaciu silu môžete nastaviť na akúkoľvek hod-
notu v rozmedzí od „1“ (najmenšia nastreľovacia sila) do
hodnoty „Max“ (najčšia nastreľovacia sila) pomocou
regulátora nastreľovacej sily (4).
Otočením regulátora (4) v smere pohybu hodino-
ch ručičiek sa nastreľovacia sila zši.
Otočením regulátora (4) proti smeru pohybu hodi-
nových ručičiek sa nastreľovacia sila zníži.
Nastreľovanie sponiek alebo klincov
Vložte do sponkovačky sponky alebo klince.
Pripojte sponkovačku k elektrickej sieti.
Uchopte pevne sponkovačku a zľahka ju pritlačte
k povrchu materiálu, aby došlo ku kontaktu bez-
pečnostného spínača (5).
Stlačte spúšť (1).
Pozmka: Vždy nastavte najmenšiu možnú nastre-
ľovaciu silu nutnú na nastrelenie sponky/klinca do po-
užitého materiálu.
Rady na optimálne poitie
Nevyvíjajte na náradie príliš veľ tlak.
Pravidelne kontrolujte stav príslušenstva. Ak je to
nutné, vymeňte ho.
Bezpečne si upnite obrobok.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak,
aby pracovalo dlčas s minimálnymi nárokmi na údrž-
bu. Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravidel
čistenie vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby nára-
dia napájaného prívodným káblom alebo akumulátorom:
Zariadenie vypnite a odpojte od elektrickej siete.
Alebo zariadenie/náradie vypnite a vyberte z neho
akumulátor, ak sa zariadenie/náradie napája odo-
berateľným akumulátorom.
Alebo ak nie je možné akumulátor vybrať, nechajte
zariadenie v chode, kým nedôjde k úplnému vybitiu
akumulátora.
Vetracie otvory zariadenia/náradia/nabíjačky pravi-
delne čistite mäkkou kefou alebo suchou handrič-
kou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
6
Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľ
Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla:
Zaistite ekologické odstránenie starej zástrčky.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej
zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! K uzemňovacej svorke nesmie byť pripojený
žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané
s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvi-
dovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať
alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho
spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvi-
dáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zber-
ne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informá-
cie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete využiť výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek
autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý zariadenie
odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvede-
nej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov
Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
KX418E (Typ 2)
Napájacie napätie V 230
Príkon W 1 500
Prúd A 10
Pracovná rýchlosť
Sponky – klince/min 20
Úrovne výkonu 7
Rozmery sponiek mm 6 – 14
Rozmery klincov mm 14
Kapacita Sponky 64
Kapacita Klince 64
Hmotnosť kg 1,4
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 59,7 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 70,7 dB(A), odchýlka (K)
3 dB(A)
Celková úroveň vibcií (priestorový vektorový
čet) podľa normy EN 60745:
(a
h
) 2,29 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
13
KX418E
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadav-
ky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-16.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smerníc 2004/108/
ES a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie,
kontaktujte, prosím, spoločnosť Black & Decker na tejto
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci
tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident
medzinárodného oddelenia
pre techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
20. 9. 2013
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto
ruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako ne-
ovplyvní jeho zákonné záručné práva.to záruka platí
vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny
voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v priebehu
24 mesiacov od kúpy, akékoľvek materiálové či výrobné
chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe
o minimalizovanie vašich starostí bezplatnú výmenu
chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku
za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo pro-
fesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Tento výrobok nebol poškodený cudzím zavinením,
inými predmetmi alebo nehodou.
7
zst00230918 - 28-03-2014
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi au-
torizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu
predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho
autorizovaného servisu Black & Decker nájdete
na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode.
Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, naše stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte tu
váš nový výrobok Black & Decker, aby ste mohli
byť informovaní o nových výrobkoch a špeciálnych
ponukách. Ďaie informácie o značke Black & Decker
a o celom rade našich ďalších výrobkov nájdete na
adrese www.blackanddecker.co.uk.
8
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KX418E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka