Sony DSC-M2 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
2-638-430-11(1)
© 2005 Sony Corporation
Návod k obsluze/
řešení problémů
Návod k obsluze
Před prvním použitím tohoto přístroje si prosím důkladně
prostudujte tuto příručku a příručku „Nejdříve si přečtěte”
a uschovejte je pro pozdější použití.
Záznam údajů o majiteli
Označení modelu a výrobní číslo najdete na spodní straně
přístroje. Výrobčíslo si zapište do pole u tohoto odstavce.
Obě čísla budete muset sdělit prodejci Sony vždy, když jej
budete kontaktovat ohledně tohoto přístroje.
Označení modelu DSC-M2
Výrobní č. __________________________
DSC-M2
„Nejdříve si přečtěte”
Vysvětluje základní přípravu k použití
a základní ovládání záznamu/přehrávání
snímků pomocí fotoaparátu.
Využijte fotoaparát
naplno
Používání menu
Použití obrazovky
nastavení (Setup)
Používání počítače
Tisk fotograf
Připojení fotoaparátu
k televizoru
Řešení problémů
Ostatní
Index
Digitální fotoaparát
2-638-429-11 (2)
Digitální fotoaparát
Návod k obsluze
Před prvním použitím tohoto přístroje si prosím důkladně prostudujte tuto příručku a příručku
„Návod k obsluze/řešení problémů” a uschovejte je pro pozdější použití.
Viz „Návod k obsluze/řešení problémů
Jsou zde vysvětleny pokročilejší postupy a způsob odstraňování problémů,
na které můžete při práci s fotoaparátem narazit.
Nejdříve si přečtět
e
Nejdříve si přečtěte
DSC-M2
http://www.sony.net/
Kontrola dodávaného příslušenství
•Síťový adaptér AC-LS5
•Síťový napájecí kabel
• Stanice Cyber-shot Station
UC-MB
• Nabíjecí akumulátor
NP-FT1/Pouzdro
na akumulátor
• USB kabel
• Propojovací A/V kabel
Řemínek na zápěstí
• CD-ROM (aplikač
software Cyber-shot/
NeroVision Express 3)
• Návod k obsluze „Nejdříve
si přečtěte” (tento návod)
• Návod k obsluze „Návod
k obsluze/řešení problémů
Karta „Memory Stick Duo”
není součástí dodávaného
příslušenství.
Pokud chcete fotoaparátem
pořizovat snímky, musíte si
pořídit kartu „Memory Stick
Duo”.
„Memory Stick Duo”: kartu
„Memory Stick Duo” můžete
ve fotoaparátu použít.
„Memory Stick”: kartu
„Memory Stick” nemůžete
ve fotoaparátu použít.
Jiné paměťové karty
nemůžete ve fotoaparátu
použít.
• Podrobnosti o kartách
„Memory Stick Duo”
t
„Návod k obsluze/řešení
problémů
(viz strana 97)
Poznámky
• Dodávaný akumulátor NP-FT1 před prvním použitím fotoaparátu nabijte.
• LCD obrazovka je vyráběna velmi přesnou technologií a více než 99,99% obrazových bodů je plně
funkčních. LCD obrazovka ale může obsahovat drobné, trvale rozsvícené nebo trvale zhasnuté body
(bílé, červené, zelené nebo modré). Je to dáno povahou výroby LCD obrazovek a v zaznamenaném
obrazu se tyto body neobjeví.
• Váš fotoaparát je přesný přístroj. Dejte pozor,
abyste nenarazili do objektivu nebo LCD displeje,
ani na tyto části fotoaparátu nevyvíjejte tlak.
Připevněte řemínek, který zabrání poškoze
fotoaparátu pádem na zem atd.
Další informace o tomto výrobku a odpovědi na často kladené dotazy najdete na našich
stránkách zákaznické podpory.
ček
Připravte si akumulátor
• Zcela vybitý akumulátor se při teplotě 25 °C (77 °F) nabije přibližně za 150 minut. Za jistých okolností
nebo podmínek se může doba nabíjení prodloužit.
•V době, kdy se nabíjí blesk, svítí kontrolka /CHG.
• Koncovku síťového kabelu připojte do zásuvky (na zdi) v blízkosti přístroje. V případě jakýchkoli potíží pak
ťový adaptér okamžitě odpojte od sítě (vytažením koncovky ze zásuvky na zdi).
•Síťový adaptér neumisťujte do stísněných prostor, například mezi stěnu a nábytek.
• Po použitíťový adaptér odpojte od napájecího konektoru DC IN stanice Cyber-shot Station i od zásuvky
na zdi.
• Pokud zůstane přístroj připojen k síti, neustále z ní odebírá proud, a to i pokud je vypnut.
Nabíjení akumulátoru pouze pomocí síťového adaptéru
Akumulátor přístroje můžete nabíjet i bez použití stanice Cyber-shot Station. t „Návod
kobsluze/řešení problémů” (viz strana 16)
1
1
2Připojte síťový adaptér
(dodávané příslušenství)
ke stanici Cyber-shot Station
(dodávané příslušenství).
Stanice Cyber-shot Station
Napájecí konektor
Napájecí adaptér
ťový napájecí kabel
K zásuvce na
zdi (elektro-
rozvodná síť)
Značka v
3Upevněte fotoaparát
na stanici Cyber-shot
Station.
Kontrolka /CHG
Svítí: Nabíjí se.
Nesvítí: Dokončeno.
Oddělte fotoaparát od
stanice Cyber-shot
Station.
1 Vložte akumulátor
Kryt akumulátoru/karty
„Memory Stick Duo”
zavřete ve směru šipky.
Vložte akumulátor správně.
Značka V na boku akumulátoru musí řit
stejným směrem jako značka V ve slotu pro
vložení akumulátoru. Akumulátor zasuňte
na doraz, až zacvakne.
Zavřete kryt
akumulátoru/karty
„Memory Stick Duo”.
Používání síťového adaptéru
Fotoaparát stačí připojit do zásuvky na zdi přes adaptér AC-LS5 AC (dodávané příslušenství).
t „Návod k obsluze/řešení problémů” (strana 16).
Kontrola zbývající kapacity baterie
Otevřete LCD panel nebo stiskněte tlačítko POWER a zkontrolujte údaj na LCD obrazovce.
Vyjmutí akumulátoru
Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo” a odsuňte páčku vysunutí akumulátoru
ve směru šipky. Aby akumulátor neupadl na zem, držte fotoaparát slotem pro akumulátor
směrem dolů, vždy když je páčka vysunutí akumulátoru vysunutá ven.
Použití fotoaparátu v zahraničí — Zdroje napájení
Fotoaparát a s ním dodávaný síťový adaptér AC-LS5 můžete použít v libovolné zemi nebo
regionu, kde se síťové napětí pohybuje v rozsahu 100 V až 240 V střídavých, 50/60 Hz.
Podle potřeby použijte běžně prodávaný adaptér koncovky [a], odpovídající konstrukci
zásuvky na zdi [b].
Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní měnič), hrozí porucha.
Zobrazení zbývající provozní doby na akumulátor je přesné
až po přibližně jedné minutě.
• V režimu standby nebo při záznamu v režimu REC
se zobrazí zbývající provozní doba na akumulátor při
záznamu statických snímků.
•Za určitých okolností nemusí být zobrazená zbývající doba
správná.
60min
Indikátor zbývající doby
Zbývající doba
čka vysunutí akumulátoru
AC-LS5
Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny
2
2
PHOTO
MOVIE
MODE
1 Fotoaparát zapněte
otočením LCD panelu
ve směru šipky.
Otočte LCD obrazovku
do požadovaného
úhlu.
Rozsvítí se kontrolka režimu REC
(zelená).
• Fotoaparát můžete také zapnout stiskem
tlačítka POWER.
2 Pomocí ovládacího tlačítka
nastavte hodiny.
Tlačítko POWER
1 Pomocí v/V zvolte formát zobrazení data
a pak stiskněte z.
2 Pomocí b/B vyberte jednotlivé položky
apomocí v/V nastavte jejich číselnou
hodnotu, pak stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí B, pak stiskněte z.
Pro zrušení vyberte [Cancel] a stiskněte z.
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Změna data a času
Vyberte [Clock Set] na obrazovce (Setup) a proveďte postup ve výše uvedeném kroku 2.
t „Návod k obsluze/řešení problémů” (strany 50 a 59)
O zobrazení hodin
• Pokud jste zvolili [D/M/Y] v kroku 2-1, nastavte čas ve 24hodinovém formátu.
•Půlnoc je indikována jako 12:00 AM, poledne jako 12:00 PM.
Při zapnutí napájení
• Pokud nenastavíte hodiny, bude se po každém zapnutí fotoaparátu zobrazovat obrazovka Clock Set.
•Při druhém nebo pozdějším zapnutí fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka.
• Pokud je volba [Write in Album] nastavena na [On] v nástroji Album v části (Setup), může pořízení
prvního snímku po zapnutí fotoaparátu chvíli trvat.
Vypnutí fotoaparátu
Zavřete LCD obrazovku nebo znovu stiskněte tlačítko POWER.
• V režimu PLAY se zavřením LCD obrazovky, tedy otočením LCD obrazovky nahoru, fotoaparát nevypne.
• Pokud je fotoaparát napájen z akumulátoru a po 3 minuty neprovedete žádnou operaci, fotoaparát se
automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru (funkce Auto power-off).
Změna nastavení jazyka
Jazyk zpráv na obrazovce můžete změnit podle svých preferencí. Pro změnu nastavení jazyka
stiskněte MENU pro zobrazení obrazovky menu. Pomocí ovládacího tlačítka vyberte
(Setup) a pak vyberte [ Language] v (Setup 1) a zvolte požadovaný jazyk.
t „Návod
kobsluze/řešení problémů”(viz strana 57)
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
PHOTO
MOVIE
MODE
Tlačítko POWER
A
1
Vložte kartu „Memory Stick Duo”
(není součástí dodávaného příslušenství)
Pokud není ve fotoaparátu vložena karta „Memory Stick Duo”
Nelze zaznamenávat snímky.
3
3
Zasuňte kartu „Memory Stick
Duo” až na doraz, až zacvakne.
Strana s konektorem
Zvolte velikost snímku, kterou chcete
používat
4
4
PHOT
O
MOVIE
MODE
Tlačítko
1 Nastavte režim
REC ovladačem
MODE.
•Zůstane svítit jedna z kontrolek
režimu REC/PLAY (zelená)
signalizující aktuální režim.
2 Stiskněte (Velikost
snímku).
3 Vyberte (Photo Size) nebo
(Movie Size) pomocí částí
b/B ovládacího tlačítka, pak
vyberte požadovaný rozměr
snímku pomocí v
/V.
• Výše uvedená obrazovka platí pro fotografie (statické
snímky).
• Pro videosekvence zvolte [640(30fps)], [320(30fps)]
nebo [320(15fps)].
• Na spodním okraji LCD obrazovky je uveden počet
statických snímků nebo délka videosekvencí, které lze
zaznamenat.
4 Pro dokončení nastavení
stiskněte (Velikost
snímku).
VGA
1M
3M
3:2
5M
Photo Size
Indikátor přístupu
O velikostech snímků
Podrobné informace o velikostech snímků t „Návod k obsluze/řešení problémů” (strana 13)
Výchozí nastavení jsou označena .
* Snímky jsou zaznamenány se stejným poměrem stran 3:2, jako má papír pro tištění fotografií nebo
pohlednice atd.
O počtu fotografií, které lze zaznamenat a využitelné době záznamu videosekvencí
Počet fotografií, které lze zaznamenat, a využitelná doba záznamu videosekvencí se liší podle
vybrané velikosti snímku.
Podrobné informace o využitelném počtu fotografií/době záznamu
t „Návod k obsluze/řešení
problémů” (strana 24)
•Počet snímků, které lze zaznamenat, a využitelná doba záznamu se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování.
Vyjmutí karty „Memory Stick Duo”
Velikost snímku Vodítko Počet snímků Tisk
5M (2592×1944) Pro tisk snímků s vysokou hustotou
ve velikosti A5.
Menší
Větší
Jemný
Hrubý
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Pro tisk velikosti pohlednice.
VGA (640×480) Pro záznam velkého počtu snímků.
Pro přikládání snímků do e-mailu nebo
vytváření webových stránek.
Formát
videosekvence
Kdy jej použít
640 (30 fps) Zaznamenané videosekvence
mají čistý a hladký obraz.
• „fps” znamená počet snímků za sekundu
(Frame Per Second). Počet snímků, které lze
uložit, se může lišit podle konkrétní situace při
záznamu konkrétního subjektu.
320 (30 fps)
320 (15 fps) Lze zaznamenat více
videosekvencí.
Indikátor přístupu
Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo”
a pak jednou zatlačte kartu „Memory Stick Duo” směrem
dovnitř.
Pokud svítí indikátor přístupu
Nevyjímejte akumulátor/kartu „Memory Stick Duo”
a nevypínejte přístroj. Mohlo by dojít k poškození dat.
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
Fotografie
Maximální počet
snímků, které lze
zaznamenat
Videosekvence
Maximální doba
záznamu
videosekvence
Nyní můžete snadno pořizovat snímky
(režim automatického přizpůsobení)
Používání ovládacího tlačítka
Způsob držení fotoaparátu
Fotoaparát držte stabilně a fotografovaný
subjekt umístěte doprostřed rámečku
ostření.
5
5
P
H
OT
O
M
O
V
IE
M
O
D
E
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
101
60
min
101
60
min
101
60
min
Volba režimu měření
expozice
Fotografování
zblízka (Makro)
Používání
samospouště
Používání blesku
při fotografování
PHOTO
MOVIE
MODE
1 Nastavte režim REC
ovladačem MODE.
Ovládací
tlačítko
Kontrolka
režimu
REC
Tlačítko Zoom
Použití zoomu
•Při překročení rozsahu zoomu 3× fotoaparát využije digitální zoom.
Podrobné informace o nastavení [Digital Zoom] a kvalitě obrazu
t „Návod k obsluze/řešení problémů
(strana 51)
2 Fotografování
Pokud fotografujete a na obrazovce je zobrazen symbol , lze tyto miniatury snímků
uložit do Alba
t
„Návod k obsluze/řešení problémů” (strana 30).
Fotografie (statický snímek):
Stiskem a přidržením
tlačítka PHOTO napůl
stisknutého zaostřete.
Indikátor uzamknutí AE/AF
Bliká
t svítí/pípne.
Domáčkněte tlačítko
PHOTO až na doraz.
Uslyšíte zvuk spouště.
Videosekvence:
Domáčkněte tlačítko
MOVIE až na doraz.
Pokud chcete záznam zastavit, znovu domáčkněte tlačítko MOVIE až na doraz.
• Pokud už zbývá jen krátká doba záznamu, bliká symbol v dolní části LCD obrazovky.
101
[
96
]
60
min
VGA
FINE
F2.830
• Využít můžete i tlačítko PHOTO na boku LCD obrazovky, toto tlačítko PHOTO ale
nelze namáčknout do poloviny.
Rámeček hledáčku rozsahu AF
101
60
min
00:00:02
640 30 f
101
60
min
1.3
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
5.0
640 30 f
Tlačítko Zoom
Používání samospouště
Před provedením kroku 2 stiskněte v ( ) na ovládacím tlačítku.
Stiskněte tlačítko PHOTO/MOVIE, kontrolka samospouště se rozbliká, ozve se pípnutí a pak
se aktivuje spoušť (po přibližně 10 sekundách).
Pro zrušení této funkce stiskněte znovu
v.
• Pokud je záznam videosekvence zahájen pomocí samospouště, neukončí se automaticky.
• Doporučujeme použít stativ (není součástí příslušenství).
Fotografování zblízka (Makro)
Před provedením kroku 2 stiskněte b ( ) na ovládacím tlačítku.
Pro zrušení této funkce stiskněte znovu
b.
• Doporučujeme nastavit zoom na doraz k W.
• Hloubka ostrosti v Makro režimu klesá a hrozí, že nebude zaostřen celý subjekt.
• Klesne rychlost autofokusu.
• Pro záznam z ještě větší blízkosti než v režimu snímků zblízka (Makro) využijte scénický režim
(Lupa).
Nejkratší zaostřovací vzdálenost od předního povrchu objektivu
Nastavení objektivu na doraz k W: přibl. 8 cm (3 1/4 palce).
Nastavení objektivu na doraz k T: přibl. 25 cm (9 7/8 palce).
Volba režimu blesku pro fotografie
Před provedením kroku 2 vyberte opakovaným mačkáním V ( ) na ovládacím tlačítku
požadovaný režim.
• Vzdálenost fotografovaného subjektu (při nastavení [ISO] na [Auto]), objektiv nastaven na doraz k W:
Přibl. 0,1 až 2,6 m (3 15/16 až 8 stop 6 3/8 palců). Přibl. 0,5 až 2,1 m (17 11/16 až 6 stop 10 11/16 palců).
• Blesk se aktivuje dvakrát. První záblesk slouží k nastavení množství světla.
Žádný indikátor Blesk se aktivuje při slabém osvětlení (výchozí nastavení).
Vynucený blesk
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky (vynucený blesk)
V tmavém prostředí je rychlost závěrky nízká, aby se jasně zachytilo pozadí,
které je mimo světlo blesku.
Bez blesku
Indikátor samospouště
SL
Volba režimu měření expozice
Můžete zvolit režim měření expozice, který nastavuje část objektu, jenž se bude měřit pro
určení expozice.
Bodové měření expozice ( )
Měření expozice se provádí pouze pro část objektu. To je vhodné tehdy, když fotografujete
objekt s protisvětlem nebo při velkém kontrastu mezi objektem a pozadím.
Vícezónové měření (Žádný indikátor)
Snímek je rozdělen do několika oblastí a měření se provádí pro každou oblast. Fotoaparát
určuje dobře vyváženou expozici.
Před provedením kroku
2
nastavte (Camera) na jinou hodnotu než [Auto]
t
„Návod
k obsluze/řešení problémů” (strana 35).
Stiskněte
B
( ) na ovládacím tlačítku. Pro zrušení bodového měření stiskněte znovu
B
.
•Při použití bodového měření expozice doporučujeme pro zaostření na pozici měření nastavit 9 (Ostření)
na [Center AF] (Středový AF)
t „Návod k obsluze/řešení problémů (strana 38)
Pokud pořizujete fotografii objektu, který lze obtížně zaostřit
• Pokud je subjekt blíž než přibl. 50 cm (19 3/4 palce), využijte Makro režim (levý sloupec).
• Pokud fotoaparát nemůže na objekt zaostřit automaticky, bude indikátor uzamknutí AE/AF pomalu blikat
a neozve se žádné pípnutí. Znovu zkomponujte snímek a znovu zaostřete.
Objekty, které lze obtížně zaostřit:
Identifikace položek na obrazovce
t „Návod k obsluze/řešení problémů” (strana 18)
Otočení LCD obrazovky (režim Zrcadlo)
Při fotografování v režimu Zrcadlo otočte LCD obrazovku vedle objektivu. LCD zobrazuje
zrcadlově převrácený obraz. Zaznamenaný obraz bude nepřevrácený.
Záznam můžete spustit tlačítky na boku LCD obrazovky.
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30f
Křížek bodového měření /
Sem umístěte subjekt.
objekty vzdálené od fotoaparátu a tmavé
objekty,
slabý kontrast mezi objektem a jeho pozadím,
objekty snímané přes sklo,
rychle se pohybující objekty,
objekty odrážející světlo nebo objekty s lesklým
povrchem,
– blikající objekty,
–protisvětlo.
Obraz na LCD obrazovce
Zaznamenaný obraz
Tlačítko MOVIE
Tlačítko PHOTO
Užijte si fotografie a videosekvence najednou
(kombinace: fotografování/5sekundový záznam)
PHOTO
MOVIE
MODE
1 Nastavte režim
REC ovladačem
MODE.
V režimu Hybridní záznam můžete před
a po pořízení statického snímku
zaznamenat videosekvenci.
2 Spínač HYBRID dejte do
polohy HYBRID.
Objeví se .
3 Domáčkněte tlačítko
PHOTO až na doraz.
Bude pořízena přibližně 5sekundová
videosekvence před a přibližně
3sekundová po pořízení statického snímku.
• Formát videosekvence je nastaven na 320x240
(15 fps). Videosekvence mají formát MPEG-4
(MP4).
Hybridní záznam:
VGA
101
[00:10:48][
95
]
60
min
640 30f
HYBRID
Pokud chcete pořídit jen 5sekundovou
videosekvenci, stačí stisknout tlačítko
jako při fotografování, protože doba
záznamu videosekvence je v tomto režimu
omezena na 5 sekund.
2 Spínač 5SEC dejte do
polohy 5SEC.
Objeví se .
3 Domáčkněte tlačítko
MOVIE až na doraz.
Na LCD obrazovce se objeví
zzzzz” a indikátor z vždy po
sekundě zmizí.
• Záznam videosekvence nelze předčasně
zastavit ani stiskem tlačítka MOVIE.
5sekundový záznam:
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
5SEC
Spínač HYBRID
Kontrolka
režimu REC
Spínač 5SEC
O hybridním záznamu
Při nastavení volby [Hybrid Rec] na [Pre Rec] na obrazovce (Setup) můžete pořídit jen
přibližně 5sekundovou videosekvenci a pak se pořídí statický snímek.
V režimu hybridního záznamu nelze využít níže uvedené funkce:
Rychlá sekvenční expozice.
Vícenásobná sekvenční expozice.
Expoziční věř.
Automatické prohlížení.
V režimu hybridního záznamu se oproti běžnému režimu záznamu vybíjí akumulátor
mnohem rychleji.
Videosekvence pořízená před/po pořízení statického snímku může být kratší, než je uvedeno
výše, v následujících případech:
Pokračování záznamem dalšího snímku hned po předchozím.
–Změna režimu voličem MODE nebo spínačem HYBRID bezprostředně před nebo po záznamu.
Videosekvence pořízená před/po pořízení statického snímku přímo odráží aktuální stav LCD
obrazovky, a kromě toho lze zaznamenat následující informace:
Zvuk při nastavování zamčení AE a při samotném zamčení.
Rozsvícení pomocného paprsku AF.
Stav obrazovky při nastavování funkce, například obrazového efektu, těsně před pořízením statického
snímku.
Zvuk samospouště.
–Pípání při ovládání fotoaparátu.
Pokud pípání nechcete zaznamenat, nastavte volbu [Beep] na [Off] nebo [Shutter]. Zvuk
závěrky se ale zaznamená vždy, i pokud je volba [Beep] nastavena na [Off] na obrazovce
Nastavení.
Návrat z hybridního režimu do běžného režimu
Spínač HYBRID přepněte doleva.
Návrat z režimu 5SEC do běžného režimu
Spínač 5SEC přepněte doleva.
Prodloužení doby záznamu v režimu 5SEC
Během záznamu znovu stiskněte tlačítko MOVIE. Doba záznamu je prodloužena o dalších
5 sekund.
Prohlížení/mazání snímků
Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte (Smazat).
2 Vyberte [Delete] pomocí v, pak stiskněte z.
•Při smazání snímku pořízeného v režimu Hybrid se smažou i videosekvence pořízené před/po pořízení
statického snímku.
• I po vymazání snímku zůstane jeho miniatura v Albu, pokud tam byla uložena.
Zrušení smazání
Vyberte [Exit], pak stiskněte z.
6
6
PHOTO
MOVIE
MODE
1 Nastavte režim
PLAY ovladačem
MODE.
Rozsvítí se kontrolka režimu
PLAY (zelená).
2 Vyberte snímek pomocí tlačítka b/
B nebo kolečka Shuttle.
Pro přehrávání videosekvence stiskněte z.
Při přehrávání snímku pořízeného v hybridním režimu
se videosekvence a statický snímek přehrají v tomto
pořadí: videosekvence pořízená před statickým
snímkemt statický snímek t videosekvence
pořízená po statickém snímku.
Videosekvence:
VGA
10:30PM2005 1 1101-0003
3/9
101
BACK/NEXT VOLUME
60
min
Fotografie (statický snímek): zobrazí se.
Videosekvence: zobrazí se.
60
min
STOP BACK/NEXT VOLUME
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
101
00:00:03
640 30 f
Přehrávací lišta
Rychlý posun vzad/vpřed:
Kolečko Shuttle otočte doleva/doprava.
(Návrat k normálnímu přehrávání: z)
Hlasitost: v/V
Zastavení přehrávání: z
Tlačítko
Tlačítko
Kontrolka režimu PLAY
Delete
Exit
BACK/NEXT
VGA
60
min
2/9
101
Zobrazení zvětšeného obrazu (zvětšení při přehrávání)
Stiskem můžete zobrazení statického snímku zvětšit (zoom).
Zobrazení můžete zmenšit stiskem .
Přizpůsobení části: v/V/b/B
Zrušení zvětšení při přehrávání: z
Uložení zvětšených obrazů: [Trimming]
t „Návod k obsluze/řešení problémů” (strana 49)
Zobrazení obrazovky s náhledy
Stiskněte (Index) a vyberte snímek pomocí v/V/b/B nebo kolečka Shuttle.
K zobrazení jednoho snímku se vrátíte stiskem z.
K přechodu na předchozí (následující) obrazovku indexu slouží posun žlutého rámečku
nahoru/dolů/vlevo/vpravo pomocí tlačítek v/V/b/B nebo kolečka Shuttle.
Mazání snímků v režimu náhledů
1 Během doby, kdy je zobrazena obrazovka s náhledy, stiskněte (smazat) a vyberte
[Select] pomocí v/V na ovládacím tlačítku; pak stiskněte z.
2 Pomocí v/V/b/B vyberte snímek, který chcete smazat, a pak stiskněte z pro zobrazení
indikátoru (Smazat) na vybraném snímku.
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který jste dříve označili pro smazání, a pak
stiskněte z pro odstranění indikátoru u snímku.
3 Stiskněte (smazat).
4 Vyberte [OK] pomocí B, pak stiskněte z.
• Pro smazání všech snímků ve složce vyberte [All In This Folder] pomob/B v kroku 1 namísto [Select],
pak stiskněte z.
SINGLE DISPLAY
SINGLE DISPLAY
VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0003
3/9
101
BACK/NEXT VOLUME
60
min
Pokud znovu stisknete , objeví se obrazovka s náhledy 16 snímků.
TO NEXTSELECT
Prohlížení snímku při zavřené LCD obrazovce
V režimu PLAY se zavřením LCD obrazovky, tedy otočením
LCD obrazovky nahoru, fotoaparát nevypne. Snímky můžete
sledovat i při zavřené LCD obrazovce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony DSC-M2 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie