Alpha innotec Pump PHZ PHZM Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
1
UPM3
AUTO
grundfos INSTRUCTIONS
2 3
GB: Warning
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without Supervision
BG: Предупреждение
    
    8 
    
,  
  
     
,    
   
  
 .  
     
, 
   .
   
    .
  
    
    
   ,
  
  
.
CZ: Varování
Tento produkt mohou
používat děti starší 8 let
a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi či
nedostatečnými zkušenostmi
a znalostí produktu, pokud
jsou pod dohledem nebo jim
byly poskytnuty jasné pokyny k
bezpečnému použití produktu.
Tyto osoby musejí ta
rozumět rizikům souvisejícím
s používáním produktu. Nikdy
nedovolte, aby si s produktem
hrály děti. Čištění a údržbu
nesmí bez řádného dohledu
vykonávat osoby se sníženými
yzickými, smyslomi nebo
duševními schopnostmi.
DK: Advarsel
Dette produkt må anvendes
af børn fra 8 år og personer
med begrænsede fysiske,
sansemæssige eller mentale
evner samt personer med
manglende erfaring med og
kendskab til produktet forudsat
at de er under opsyn eller har
fået klare instrukser vedrørende
sikker brug af produktet. Disse
personer skal også forstå de
farer der er forbundet med
brug af produktet. Børn må ikke
lege med produktet. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn eller personer
med begrænsede fysiske,
sansemæssige eller mentale evner
uden tilstrækkeligt opsyn.
DE: Warnung
Dieses Produkt können Kinder
ab acht Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
higkeiten sowie Personen
mit mangelnder Erfahrung
bzw. fehlendem Wissen in
Bezug auf das Produkt nur dann
verwenden, wenn sie dabei
beaufsichtigt werden oder
eindeutige Anweisungen über
die sichere Verwendung des
Produkts erhalten haben. Diese
Personen müssen auch die mit
der Verwendung des Produkts
verbundenen Gefahren verstehen.
Erlauben Sie niemals Kindern,
mit dem Produkt zu spielen. Die
Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten durchgeführt
werden, wenn sie dabei nicht
entsprechend beaufsichtigt
werden.
EE: Hoiatus
Järelvalve all võivad seda
toodet kasutada lapsed alates
8 eluaastast ja inimesed, kes
on osalise vaimse, füüsilise
puudega või kellel puuduvad
teadmised antud tootega ringi
käimiseks kui nad on saanud
eelnevalt juhiseid kuidas tootega
ohutult ringi käia. Need inimesed
peavad ka arusaama ohtudest,
mis kaasnevad antud toote
kasutamisega. Ärge laske kunagi
lapsel mängida tootega. Puhastust
ja korralist hooldust ei tohi teha
ilma järelvalveta lapsed või osalise
füüsilise, sensoorse või vaimse
puudega inimene.
GR: Προειδοποίηση
Αυτό το προϊόν µπορεί να
χρησιµοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και πάνω, καθώς
και από άτοµα µε µειωµένες
σωµατικές, αισθητηριακές
ή πνευµατικές ικανότητες ή
χωρίς την ανάλογη εµπειρία και
γνώση του προϊόντος, µε την
προϋπόθεση ότι βρίσκονται υπό
την επίβλεψη άλλου ατόµου ή
ότι έχουν λάβει σαφείς οδηγίες
σχετικά µε την ασφαλή χρήση
του προϊόντος. Τα άτοµα αυτά θα
πρέπει επίσης να κατανοούν τους
κινδύνους που ενέχει η χρήση του
προϊόντος. Ποτέ µην επιτρέψετε
σε παιδιά να παίξουν µε το προϊόν.
Ο καθαρισµός και η συντήρηση
που πρέπει να εκτελείται από τον
χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται
από παιδιά ή άτοµα µε µειωµένες
σωµατικές, αισθητηριακές ή
πνευµατικές ικανότητες χωρίς την
κατάλληλη επιτήρηση.
4 5
ES: Aviso
Este producto es apto para
el uso por niños a partir de 8
años y personas parcialmente
incapacitadas física, sensorial o
mentalmente, o bien carentes
de experiencia y conocimientos
sobre el producto, siempre que
permanezcan bajo vigilancia o
hayan recibido instrucciones
claras acerca del uso seguro
del producto. Tales personas
deberán comprender también
los peligros asociados al uso
del producto. No permita que
los niños jueguen con este
producto. Las tareas de limpieza
y mantenimiento de las que
es responsable el usuario no
deben ser llevadas a cabo por
niños o personas parcialmente
incapacitadas física, sensorial o
mentalmente sin la vigilancia
adecuada.
FR: Avertissement
Ce produit peut être utili
par des enfants de 8 ans
et plus, ainsi que par des
personnes présentant
des troubles physiques,
sensoriels ou mentaux, ou
manquant d’expérience
et de connaissances sur
le produit. Ces personnes
doivent cependant l’utiliser
sous surveillance ou avoir
été formées à lutilisation du
produit. Elles doivent être en
mesure de comprendre les
dangers impliqués lors de
l’utilisation du produit. Ne
jamais laisser les enfants jouer
avec le produit. Les enfants ou
des personnes présentant des
troubles physiques, sensoriels
ou mentaux ne peuvent pas
s’occuper du nettoyage ou de la
maintenance sans surveillance.
HR: Upozorenje
Ovaj proizvod smiju koristiti
djeca od 8 godina ili više te
osobe sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili bez iskustva
i poznavanja proizvoda ako su
pod nadzorom ili su poučene
o upotrebi ovog proizvoda i
razumiju uključene opasnosti.
Takve osobe moraju razumjeti
i opasnosti vezane uz uporabu
proizvoda. Nikada ne dozvolite
djeci da se igraju s proizvodom.
Čišćenje i korisničko održavanje
bez nadzora ne smiju obavljati
djeca ili osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima.
IT: Avvertimento
Questo prodotto può essere
utilizzato da bambini di almeno
8 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o
mentali o con mancanza di
esperienza e competenza purché
siano sorvegliati o abbiano ricevuto
istruzioni sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio. Tali persone
devono inoltre comprendere i
rischi connessi all’uso del prodotto.
Impedire ai bambini di giocare
con il prodotto.La pulizia e la
manutenzione utente non devono
essere eettuate da bambini
o persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali senza
unadeguata sorveglianza.siche,
sensoriali o mentali ridotte non
devono utilizzare questo prodotto
a meno che non siano state istruite
o siano sotto la supervisione di
un responsabile. I bambini non
devono utilizzare o giocare con
questo prodotto.
LV: Brīdinājums
Šo izstrādājumu var lietot bērni
no astoņu gadu vecuma, kā
arī personas ar pazeminātām
ziskām, sensorām vai garīgām
spējām vai personas, kurām
nav pieredzes izstrādājuma
lietošanā un trūkst zināšanu par
izstrādājumu, ar noteikumu, ka
viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir
sniegti saprotami norādījumi par
izstrādājuma drošu lietošanu.
Turklāt šīm personām jāizprot
riski, kas saistīti ar izstrādājuma
lietošanu. Nekad neļaujiet bērniem
rotaļāties ar izstrādājumu. Bērni
vai personas ar pazeminātām
ziskām, sensorām vai garīgām
spējām drīkst tīrīt vai labot ierīci
vienīgi tad, ja viņi tiek pienācīgi
uzraudzīti.
LT: Įspėjimas
Šį produktą gali naudoti 8 metų
ir vyresni vaikai ir asmenys su
sumažėjusiais ziniais, jutiminiais
ir protiniais gebėjimas arba
neturintys patirties ir žinių apie
produktą, jei jie yra prižiūrimi
arba jiems buvo aiškiai nurodyta,
kaip saugiai naudoti produktą.
Šie asmenys taip pat turi
suprasti su produkto naudojimu
susijusius pavojus. Niekada
neleiskite vaikams žaisti su šiuo
produktu. Vaikai arba asmenys su
sumažėjusiais ziniais, jutiminiais
ir protiniais gebėjimas be tinkamos
priežiūros negali produkto valyti ir
atlikti jo techninės priežiūros.
HU: Figyelmeztetés
Ezt a terméket használhatják
8 éves, vagy ennél idősebb
gyermekek, valamint korlátozott
zikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelke
személyek, vagy olyanok,
akiknek nincs tapasztalatuk
és elegendő ismeretük, abban
az esetben, ha felügyelet alatt
vannak, vagy ha világos oktatást
kaptak a termék biztonságos
használatára vonatkozóan.
Ezeknek a személyeknek a termék
használatával járó kockázatokkal is
tisztában kell lenniük. Soha
6 7
nem szabad engedni, hogy
gyermekek játsszanak a
termékkel. A tisztítást és a
felhasználói karbantartást
soha nem szabad, hogy
gyermekek, vagy korlátozott
zikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelke
személyek végezzék, megfele
felügyelet nélkül.
NL: Waarschuwing
Dit product mag worden
gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door personen
met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan
ervaring met en kennis van
het product, op voorwaarde
dat zij onder toezicht staan of
duidelijke instructies hebben
ontvangen voor het veilige
gebruik van het product. Deze
personen moeten tevens
begrijpen welke gevaren zijn
verbonden aan het gebruik
van het product. Laat nooit
kinderen met het product
spelen. Reiniging en onderhoud
door de gebruiker mogen
niet worden uitgevoerd
door kinderen of personen
met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
vermogens zonder geschikt
toezicht.
UA: Попередження
  
 
  8   , 
   
,  
 , 
    
 ,   
  
   
 
 . 
  
 , 
  .
 
   
.  
  
  
   
,  
  
 .
PL: Ostrzeżenie
Produkt może być obsługiwany
przez dzieci od 8 roku
życia, osoby o ograniczonej
sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy na temat produktu, o ile
znajdują się pod nadzorem innej
osoby lub zostały przeszkolone
w zakresie bezpiecznej obsługi
produktu. Osoby te muszą
również rozumieć zagrożenia
związane z korzystaniem z
produktu. Nie pozwalać dzieciom
na zabawę produktem. Dzieci i
osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub
umysłowej nie mogą czyścić ani
wykonywać konserwacji produktu
bez odpowiedniego nadzoru.
PT: Aviso
Este produto pode ser utilizado
por crianças de 8 anos de idade
ou mais velhas e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimentos
sobre o produto, desde que sejam
supervisionadas ou tenham
recebido instruções claras sobre
a utilização segura do produto.
As pessoas referidas deverão
também compreender os riscos
envolvidos na utilização do
produto. Não permita que crianças
brinquem com o produto. A
limpeza e a manutenção realizadas
pelo utilizador não devem ser
executadas por crianças ou
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas,
sem supervisão adequada.
RU: Внимание
  
  
  8    
 ,
  
 
  
     
 ,   
  
  
  
 . 
   
 ,  
 . 
  
  .  
  
  
   
,  
 
  .
RO: Avertizare
Acest produs poate  utilizat
de copiii cu vârsta de cel puin
8 ani precum şi de persoanele
cu capacităi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau care nu
au experienă cu, şi cunoştine
despre produs, cu condiţia de a 
sub supraveghere sau de a li se da
instrucţiuni clare pentru utilizarea
produsului în condiţii de siguranţă.
Aceste persoane trebuie de
asemenea să înţeleagă pericolele
implicate de utilizarea produsului.
Nu permiteţi niciodată copiilor să
se joace cu produsul. Curăţarea
și întreţinerea de către utilizator
nu trebuie efectuate de copii
sau persoane cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale
8 9
reduse fără o supraveghere
corespunzătoare.
SK: Upozornenie
Tento produkt môžu používať
deti od ôsmych rokov a osoby
so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo bez
skúseností a znalosti produktu,
ak sú pod dohľadom alebo
dostali jasné inštrukcie
o bezpečnom používaní
produktu. Tieto osoby musia
tak isto rozumieť rizikám
spojeným s používam
produktu. Nikdy nenechajte
deti hrať sa s produktom. Deti
a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami nesmú produkt
čistiť ani vykonávať požívateľskú
údržbu bez náležitého dohľadu.
SI: Opozorilo
Ta izdelek lahko uporabljajo
otroci, stari osem let in
več, osebe z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi in osebe
brez izkušenj in znanja, če
so pod nadzorom oz. če so
bile poučene o varni uporabi
tega izdelka. Te osebe morajo
razumeti nevarnosti, povezane
z uporabo tega izdelka. Otroci
se nikoli ne smejo igrati z
izdelkom. Otroci ali osebe z
zmanjšanimi zičnimi, čutnimi
ali duševnimi sposobnostmi,
ki so brez ustreznega nadzora,
ne smejo opravljati čiščenja ali
vzdrževalnih del.
RS: Upozorenje
Ovaj proizvod mogu da koriste
deca uzrasta od 8 godina pa
naviše i osobe sa smanjenim
zičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, kao i osobe
sa manjkom znanja i iskustva
pod uslovom da se nalaze
pod nadzorom ili da im je
objašnjeno kako bezbedno
koristiti proizvod. Takve
osobe moraju da razumeju
uključene opasnosti. Nikada ne
dozvolite deci da se igraju ovim
proizvodom. Korisničko čišćenje
i održavanje ovog proizvoda
bez nadzora ne smeju da vrše
deca i osobe sa smanjenim
zičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima.
FI: Varoitus
Yli 8-vuotiaat lapset tai
henkilöt, joiden fyysinen,
aisti- tai henkinen kapasiteetti
on alentunut, tai joilla ei ole
kokemusta ja tietoja tuotteen
turvallisesta käytöstä, voivat
käyttää tätä tuotetta valvotusti
tai heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön ohjeiden
mukaisesti. Käyttäjien on
ymmärrettävä myös tuotteen
käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa koskaan leikkiä
tuotteella. Lapset tai henkilöt,
joiden fyysinen, aisti- tai henkinen
kapasiteetti on alentunut eivät
saa puhdistaa tai huoltaa tätä
tuotetta ilman valvontaa.
SE: Varning
Denna produkt kan användas
av barn från 8 år och uppåt
och personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet eller som saknar
erfarenhet och kunskap om
produkten under förutsättning
att de övervakas eller har fått
tydliga instruktioner om säker
användning av produkten.
Sådana personer måste förstå
de risker som det innebär att
använda produkten. Låt aldrig
barn leka med produkten.
Användares rengöring- och
underhålluppgifter får inte
utföras av barn eller personer
med reducerad fysisk, sensorisk
eller mental kapacitet utan
lämplig övervakning.
TR: Uyarı
Bu ürün 8 yaş ve üzeri çocuklar
ve ziksel, duyusal veya zihinsel
açıdan sorunlar yaşayan ya da
ürün deneyimi ve bilgisi yeterli
olmayan kişiler tarafından
sadece gözetim altında oldukları
veya ürünün nasıl kullanılacağı
hakkında bilgilendirildikleri
takdirde kullanılabilir. Bu kişilerin
ürünün kullanımıyla ilgili riskleri
de anlaması gerekir. Çocukların
bu ürünle oynamasına asla izin
vermeyin. Temizlik ve kullanıcı
bakım işlemleri, yeterli gözetim
olmadan kısıtlı ziksel, duyusal
veya zihinsel kapasiteye sahip
kişiler veya çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
10 11
Min./Max.
2 °C / +110 °C
Max. 1.0 MPa
(10 bar)
Max. 95% RH
IP44
Min./Max.
0 °C / +70 °C
< 43 dB(A)
75 °C 95 °C 110 °C
0.005 MPa 0.05 MPa 0.108 MPa
0.05 bar 0.5 bar 1.08 bar
12 13
1
14 15
2 3 4
16 17
IP44
18 19
1 x 230 V + 10 / -15%
50 Hz
L N
Min. 3 mm
1 ∽
5
L
PE
N
6 7
20 21
0/Off
1/On
8 9
PERFORMANCE
SELECTED SETTING
2 s.
Proportional pressure
Constant pressure
Constant curve
Curve 1
Curve 2
Curve 3
Curve 4
22 23
VIEW
PERFORMANCE VIEW
ALARM STATUS
Blocked
Supply voltage low
Electrical error
> 10 s.
SETTING MENUPERFORMANCE
SELECTED SETTING
> 2 s.
X
10 s.
2 s.
OPERATION STATUS
> 10 s.
SETTING SELECTION
SETTING SELECTION
KEY LOCK
STANDBY *
0% ≤ P1 ≤ 25%
25% ≤ P1 ≤ 50%
50% ≤ P1 ≤ 75%
75% ≤ P1 ≤ 100%
*ONLY PWM CONTROLLED
25%
50%
75%
100%
PROPORTIONAL PRESSURE
CONSTANT PRESSURE
CONSTANT CURVE
PROPORTIONAL PRESSURE
CONSTANT PRESSURE
CONSTANT CURVE
PROPORTIONAL PRESSURE
CONSTANT PRESSURE
CONSTANT CURVE
PROPORTIONAL PRESSURE
CONSTANT PRESSURE
CONSTANT CURVE
1
1
1
2
2
2
3
3
3
AUTO
ADAPT
AUTO
ADAPT
MAX
1
1
1
2
2
2
3
3
3
AUTO
ADAPT
AUTO
ADAPT
MAX
CONTROL MODE MODE UPM3 xx-50 UPM3 xx-70
CONTROL MODE MODE UPM3 xx-50 UPM3 xx-70
CONTROL MODE MODE UPM3 xx-50 UPM3 xx-70
PRE-SET
SELECTION
24 25
0
[m]
H
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
6
7
[m]
H
AUTOADAPT
AUTOADAPT
= const
AUTOADAPT AUTOADAPT
INTERNALLY CONTROLLED 7 m
INTERNALLY CONTROLLED 5 m
26 27
28 29
GB: EC declaration of
conformity
We, Grundfos, declare under
our sole responsibility that the
products GFNJB (UPM3 variants
with user interface) and GFNJC
(Other UPM3 variants), to which
this declaration relates, are in
conformity with these Council
directives on the approximation
of the laws of the EC member
states:
BG: EC декларация за
съответствие
,  Grundfos,
   ,
 GFNJB (UPM3
  
)  GFNJC (
UPM3  ),   
  ,
   
   
   
   :
CZ: ES prohlášení o shodě
My rma Grundfos
prohlašujeme na svou plnou
odpovědnost, že výrobek GFNJB
(varianty UPM3 s uživatelským
rozhraním) a GFNJC (další
varianty UPM3), na něž se toto
prohlášení vztahuje, jsou v
souladu s těmito směrnicemi
Rady pro sblížení právních
předpisů členských států
Evropského společenst v
oblastech:
DK: EF-overensstemmelses-
erklæring
Vi, Grundfos, erklærer under
ansvar at produktet GFNJB
(UPM3-varianter med
brugergrænseade) og GFNJC
(andre UPM3-varianter), som
denne erklæring omhandler,
er i overensstemmelse med
disse af Rådets direktiver om
indbyrdes tilnærmelse til EF-
medlemsstaternes lovgivning:
DE: EG-
Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in
alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt GFNJB
(UPM3-Ausführungen mit
Bedienoberäche) und
GFNJC (andere UPM3-
Ausführungen), auf die sich
diese Erklärung bezieht, mit
den folgenden Richtlinien
des Rates zur Angleichung
der Rechtsvorschriften
der EU-Mitgliedsstaaten
übereinstimmen:
EE: EL vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime
enda ainuvastutusel, et toode
GFNJB (UPM3 variandid koos
kasutajaliidesega) ja GFNJC
(teised UPM3 variandid), mille
kohta käesolev juhend käib,
on vastavuses EÜ Nõukogu
direktiividega EMÜ liikmesriikide
seaduste ühitamise kohta, mis
käsitlevad:
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC
Εµείς, η Grundfos, δηλώνουµε µε
αποκλειστικά δική µας ευθύνη
ότι το προϊόν GFNJB (εκδόσεις
UPM3 µε διεπαφή χρήστη) και
GFNJC (άλλες εκδόσεις UPM3),
στα οποία αναφέρεται η παρούσα
δήλωση, συµµορφώνονται µε τις
εξής Οδηγίες του Συµβουλίου περί
προσέγγισης των νοµοθεσειών
των κρατών µελών της ΕΕ:
ES: Declaración
CE de conformidad
Nosotros, Grundfos,
declaramos bajo nuestra entera
responsabilidad que el producto
GFNJB (variantes de la plataforma
UPM3 con interfaz de usuario)
y GFNJC (otras variantes de la
plataforma UPM3), a los cuales se
reere esta declaración, están en
conformidad con las Directivas
del Consejo relativas a la
aproximación de las legislaciones
de los Estados Miembros de la CE:
FR: Déclaration
de conformité CE
Nous, Grundfos, déclarons sous
notre seule responsabilité, que
le produit GFNJB (variantes
UPM3 avec interface utilisateur)
et GFNJC (autres variantes
UPM3), auxquels se réfère cette
déclaration, sont conformes aux
Directives du Conseil concernant
le rapprochement des
législations des Etats membres
CE relatives aux normes
suivantes :
HR: EZ izjava o usklađenosti
Me, Grundfos, izjavljujemo pod
vlastitom odgovornošću da su
GFNJB (UPM3 opcija s korisničkim
sučeljem) i GFNJC (ostale UPM3
opcije), na koje se ova izjava
odnosi, u skladu s direktivama
ovog Vijeća o usklađivanju zakona
država članica EU:
IT: Dichiarazione
di conformità CE
Grundfos dichiara, sotto la sua
esclusiva responsabilità, che il
prodotto GFNJB (varianti UPM3
con interfaccia utente) e GFNJC
(altre varianti UPM3), ai quali
questa dichiarazione si riferisce,
sono conformi alle seguenti
direttive del Consiglio, riguardanti
il riavvicinamento delle legislazioni
degli Stati membri della CE:
30 31
LV: EK atbilstības deklarācija
Sabiedrība GRUNDFOS ar
pilnu atbildību paziņo, ka
izstrādājumi produkts GFNJB
(UPM3 varianti ar lietotāja
interfeisu) un GFNJC (citi
UPM3 varianti), atbilst šādām
padomes direktīvām par
tuvišanos EK dalībvalstu
likumdošanas normām.
LT: EB atitikties deklaracija
Mes, "Grundfos", su visa
atsakomybe pareiškiame,
kad gaminys GFNJB (UPM3
variantai su vartotojo sąsaja) ir
GFNJC (kiti UPM3 variantai),
atitinka šias Tarybos Direktyvas
dėl Europos Ekonominės
Bendrijos šalių narių įstaty
suderinimo:
HU: EK megfelelőségi
nyilatkozat
Mi, a Grundfos, kizárólagos
felelősséggel kijelentjük,
hogy a szivattyúházzal
vagy szivattyúház nélkül
forgalmazott GFNJB
(kezelőfelülettel rendelkező
UPM3 változatok) és GFNJC
(egyéb UPM3 változatok),
megfelelnek az Európai Un
tagállamainak jogi irányelveit
összehangoló tanács alábbi
irányelveinek:
NL: EC overeenkomstig-
heidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren
geheel onder eigen
verantwoordelijkheid
het product GFNJB
(UPM3 varianten met
bedieningsinterface) en
GFNJC (andere UPM3
varianten), waarop deze
verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming zijn
met de richtlijnen van
de Raad betreende de
onderlinge aanpassing van
de wetgevingen van de EG-
lidstaten:
UA: Свідчення про
відповідність вимогам ЄС
, Grundfos,  

,  
GFNJB (UPM3  
)  GFNJC (
UPM3 ),  
  ,
  
    
 
 -:
PL: Deklaracja zgodności WE
My, Grundfos, oświadczamy
z pną odpowiedzialnością,
że nasze wyrób GFNJB ( UPM3
z interfejsem użytkownika) i
GFNJC ( pozostałe warianty
UPM3), których deklaracja
niniejsza dotyczy, są zgodne z
następującymi wytycznymi Rady
d/s ujednolicenia przepisów
prawnych krajów członkowskich
WE:
PT: Declaração
de conformidade CE
A Grundfos declara, sob sua
única responsabilidade, que os
o produto GFNJB (UPM3 com
interface para utilizador) e
GFNJC (UPM3 outras variantes),
aos quais dizem respeito
esta declaração, estão em
conformidade com as seguintes
Directivas do Conselho sobre a
aproximação das legislações dos
Estados Membros da CE:
RU: Декларация о
соответствии ЕС
,  Grundfos,
  
 ,
  
GFNJB ( UPM3
 
)  GFNJC (
 UPM3),  
  ,
 
 ,  
 - :
RO: Declaraţie
de conformitate CE
Noi, Grundfos, declarăm pe
propria răspundere ca produsul
GFNJB (variante UPM3 cu interfata
pentru utilizator) si GFNJC
(alte variante UPM3), la care se
referă această declaraie, sunt în
conformitate cu aceste Directive
de Consiliu asupra armonizării
legilor Statelor Membre CE:
SK: Prehlásenie
o konformite ES
My rma Grundfos prehlasujeme
na svoju plnú zodpovednosť, že
výrobky GFNJB (UPM3 prevedenia
s užívateľským rozhraním) a
GFNJC (ostatné prevedenia
UPM3), na ktoré sa toto
prehlásenie vzťahuje, sú v súlade
s ustanovením smernice Rady
pre zblíženie právnych predpisov
členských štátov Európskeho
spoločenstva v oblastiach:
SI: ES izjava o skladnosti
Grundfos v lastni odgovornosti
izjavlja, da so izdelki proizvod
GFNJB (UPM3 variante z
uporabniskim vmesnikom) in
GFNJC (druge UPM3 variante),
na katerega se ta izjava nanaša,
v skladu z direktivami Sveta o
približevanju zakonodaje držav
članic EC:
32 33
Low Voltage Directive (2006/95/EC)
Standard used: EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-51:2003/A1:2008/A2:2012
EMC Directive (2004/108/EC)
Standards used: EN 55014-1:2006/A1:2009
EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008
Ecodesign Directive (2009/125/EC)
Commission Regulation (EC) No 641/2009
Commission Regulation (EU) No 622/2012
Standards used:
EN 16297-1:2012
EN 16297-2:2012
EN 16297-3:2012
Bjerringbro 21st of February 2014
Preben Jakobsen
Technical Manager
Grundfos HVAC OEM Division
Poul Due Jensens Vej 7
DK-8850 Bjerringbro
_________________________________________
Person authorised to compile technical le and
empowered to sign the EC declaration of
conformity.
RS: EC deklaracija o
usaglašenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod
sopstvenom odgovornošću
da su proizvod GFNJB (UPM3
varijante sa korisničkim
interfejsom) i GFNJC (ostale
varijante UPM3), na koje se
ova izjava odnosi, u skladu sa
ovim direktivama Saveta o
aproksimaciji zakona država
članica EZ:
FI: EY-vaatimusten-
mukaisuusvakuutus
Me, Grundfos, vakuutamme
omalla vastuullamme, että
tuotteet GFNJB (UPM3
vaihtoehdot käytliittymällä)
ja GFNJC (muut UPM3
vaihtoehdot), joita tämä
vakuutus koskee, ovat EY:n
jäsenvaltioiden lainsäädännön
yhdenmukaistamiseen
tähtäävien Euroopan
neuvoston direktiivien
vaatimusten mukaisia
seuraavasti:
SE: EG-försäkran om
överensstämmelse
Vi, Grundfos, förkrar
under ansvar att produkten
GFNJB (UPM3 modeller med
användargränsnitt) och GFNJC
(andra UPM3 modeller), som
omfattas av denna försäkran,
är i överensstämmelse
med rådets direktiv om
inbördes närmande till
EU-medlemsstaternas
lagstiftning, avseende:
TR: EC uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak bu
beyannameye konu olan
pompa GFNJB (Kullanıcı
arayüzlü UPM3 çeşidi) ve
GFNJC (Diğer UPM3 çeşidi),
AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını
birbirine yaklaştırma üzerine
Konsey Direktieriyle uyumlu
olduğunun yalnızca bizim
sorumluluğumuz altında
olduğunu beyan ederiz:
34
98651611 0814
ECM: 1140579
Installation date:
Installer:
GRUNDFOS Management A/S
Poul Due Jensens Vej 7
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 14 00
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payo be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Alpha innotec Pump PHZ PHZM Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu