CZ
3550 PRIMUS EtaSolo, vařič
NÁVOD K POUŽITÍ
BG
3550 PRIMUS EtaSolo, Газов котлон
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
IMPORTANTE: Leias as instruções atentamente e familia-
rize-se com o produto, antes de ligar o reservatório de
gás ao aparelho. Reveja periodicamente as instruções
para não se esquecer do funcionamento do aparelho.
Guarde as instruções para futura utilização.
APENAS PARA USO EXTERIOR!
NUNCA cubra o fogão (botija de gás) com guarda-
ventos, pedras, ou outros objectos, que possam
causar ”sobre-aquecimento” e danos no fogão e
botija. O sobre-aquecimento da botija de gás, quando
provocado desta maneira, é extremamente perigoso.
1. INTRODUÇÃO
1.1 Este aparelho deve ser usado exclusivamente com
reservatórios de mistura de gás Primus propano/
butano 2206.
1.2 Pode acarretar perigo tentar ligar outros tipos de
reservatórios a este aparelho.
1.3 Consumo de gás: 70 g/h / 1,0 kW butano à pressão
de 1 bar. 82 g/h / 4300 BTU/h butano à pressão de
1,45 bar.
1.4 Embocadura: 0,20 mm, 734800.
1.5 Este aparelho de gás satisfaz os requisitos das
normas EN521 / ANSI Z21.72b-2004/CSA 11.2b-
2004.
2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA (Fig. 1)
2.1 Verifique se os elementos vedantes (1) do aparelho
estão correctamente colocados e em bom estado,
antes de ligar o reservatório de gás. O anel em O
deve ser montado de forma solta, no corpo da válvula.
2.2 Este aparelho é destinado apenas a uso exterior.
2.3 Coloque o aparelho numa superfície plana.
2.4 Assegure-se de que na proximidade não existem
objectos inflamáveis, ver ponto 5.6.
2.5 A mudança, ou ligação, do reservatório de gás deve
ser feita no exterior ou num espaço bem ventilado.
Verifique se não está perto de chama e se está longe
das outras pessoas.
2.6 Se tiver que verificar a quantidade de gás existente no
reservatório, faça-o no exterior. Nunca controle fugas
através de chama. Use por ex. água de sabão.
2.7 Não utilize nunca um aparelho com elementos vedan-
tes danificados ou gastos, nem com fugas, danificado,
ou que funcione mal.
2.8 Nunca deixe sem assistência um aparelho aceso.
2.9 Evite a fervura nas caçarolas até à evaporação total.
3. MANUSEAMENTO DO APARELHO
3.1 Tenha o cuidado de não tocar nas partes quentes do
aparelho, durante e pouco depois da sua utilização.
3.2 Como guardar: Desaperte o reservatório de gás do
aparelho, quando não estiver a ser usado. O reser-
vatório deve ser guardado em local seco e seguro,
onde não haja fontes de calor.
3.3 Não faça uso abusivo do aparelho, nem o utilize para
fins diferentes daqueles para que foi destinado.
3.4 Tenha cuidado ao manusear o aparelho. Não o deixe
cair.
4. MONTAGEM DO APARELHO DE GÁS (Fig. 2)
4.1 Verifique se o botão regulador (2) está completamente
fechado (rodando este até ao máximo, no sentido dos
ponteiros do relógio). (Empurre o accionador (5) para
baixo e verifique se é disparada uma faísca quando
atinje o combustor, premindo o botão de ignicão (5) nos
casos standard).
4.2 Mantenha o reservatório de gás (3) na vertical quando
o ligar à válvula.
4.3 Ajuste a válvula com precisão ao reservatório de gás
(ver Fig. 2).
4.4 Enrosque cuidadosamente o reservatório na válvula,
até entrar em contacto com o anel-. Tenha o cuidado
de ver se não enroscou o reservatório e forma
enviesada. ATENÇÃO! reservatório deve ser
enroscado, à mão, na válvula. Se apertar
com demasiada força pode danificar o reser-
vatório.
4.5 Verifique se o gás ficou totalmente vedado. O controle
do gás deve ser feito sempre no exterior. A existência
de fugas nunca deverá ser controlada através de
chama. Use água de sabão, aplicando-a nas juntas
e conexões do aparelho. Se houver fugas formam-se
bolas de sabão no local da fuga. Se tiver razões
para pensar que existe fuga, ou se cheirar a gás, não
acenda o aparelho. Desaperte o reservatório e entre-
gue o aparelho ao revendedor da Primus.
4.6 Com a panela EtaSolo
4.6.1 Aperte os dois botões (6) e coloque a panela em
posição. Assegure-se de que a mola de aço segura a
panela na sua posição.
O fogão está agora pronto para ser usado.
4.7 Com outra panela ou tacho
4.7.1 Coloque os três suportes de panela (7) nos respec-
tivos orifícios e as tiras de lado.
4.7.2 Coloque o reflector de calor (8) à volta do combustor e
do botão de ignição.
O fogão está agora pronto para ser usado.
5. UTILIZAÇÃO DO APARELHO DE GÁS
5.1 O aparelho deve estar apoiado numa superfície firme e
plana ao ser utilizado.
5.2
Rode o botão de regulacão no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio (2) e acenda imediatamente o
combustor premindo o botão de ignicão (5).
5.3 Ajuste a chama rodando o botão de regulação (2).
5.4 O aparelho só deve ser utilizado quando estiver
perfeitamente na vertical. Nunca mude de posição um
aparelho aceso. A chama pode apresentar aspecto
tremulante antes do aparelho estar quente, ou quando
este é movido de forma demasiado violenta.
5.5 Após a utilização verifique se a válvula está comple-
tamente fechada (rodando ao máximo o botão de
regulação no sentido dos ponteiros do relógio).
5.6 Deverá ser guardada uma distância conveniente de
materiais passíveis de combustão. A distância do
tecto deverá ser de pelo menos 500 mm e da parede
de pelo menos 500 mm, em CASO CONTRÁRIO há
risco de incêndio.
6. MUDANÇA DO RESERVATÓRIO DE GÁS
6.1 Feche a válvula completamente. Assegure-se de que
a chama está extinta e que não se encontra próximo
de qualquer outra chama. O reservatório de gás deve
ser mudado no exterior, longe de outras pessoas.
Desenrosque o reservatório da válvula e mude o
anel-O, que veda o fogão, se estiver danificado ou
gasto. Evite enroscar enviesadamente, ajustando a
válvula com precisão à rosca do reservatório de gás,
utilizando apenas força manual, de acordo com a
descrição no ponto 4.
7. MANUTENÇÃO (figura 3)
7.1 Se a pressão do gás baixar por qualquer razão, ou
não for possível acendê-lo, verifique se existe gás no
reservatório (3). Se de facto houver, assegure-se de
que a embocadora (10) não está entupida.
7.2 Limpeza da embocadura. Feche o botão de regu-
lação completamente (2) e desenrosque o reservatório
de gás (3).
7.3 Desaperte a peça do combustor (4) do corpo da
válvula (10).
7.4 Desaperte a embocadura (9) separando-a da válvula
com uma chave em U de 6 mm.
7.5 Limpe a embocadura soprando através do orifício
frontal. Não use agulhas nem objectos similares para
limpar a embocadura, pois podem danificar o orifício,
tornando perigosa a utilização do aparelho.
7.6 Volte a colocar a embocadura enroscando-a cuida-
dosamente, de forma a vedar a junção por completo.
Ligue de novo o reservatório de gás, segundo a
descrição no ponto 4. Para maior segurança, verifique
a junção através de água quente com sabão.
A junção não está suficientemente vedada se se
formarem bolas de sabão.
7.7 Volte a apertar a peça do combustor (4) ao corpo da
válvula (10).
8. CONTROLE E MANUTENÇÃO
8.1 Verifique sempre se a anilha vedante está bem colo-
cada e em boas condições. Faça isto sempre antes
de montar o parelho de gás. Substitua a anilha se
estiver deteriorada ou gasta.
8.2 Há anéis-O novos à venda no revendedor mais
próximo.
9. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E REPARAÇÃO
9.1 Se não conseguir rectificar qualquer avaria através das
presentes instruções deve entregar o aparelho ao seu
revendedor.
9.2 Não tente fazer operações de manutenção ou de
reparação que não venham prescritas nas instruções.
9.3 Não introduza modificações no aparelho, a fim de não
tornar perigosa a sua utilização.
10. PEÇAS SOBRESSELENTES E ACESSÓRIAS
10.1 Use apenas as peças sobresselentes e acessórias
originais da marca Primus. Proceda com cuidado ao
montar peças sobresselentes e acessórias, evitando
pegar em peças quentes.
10.2 Troca de reservatórios: Use apenas reservatórios de
gás Primus, contendo a mistura de gás propano/
butano 2206 própria para este aparelho.
10.3 Peças sobresselentes
734800 Embocadura
734810 Botão de Igniÿão
734820 Tampa
732440 Anel-O
10.4 Se tiver dificuldade em encontrar peças sobresselen-
tes ou acessórios comunique com o distribuidor no
seu país, veja em: www.primus.se
DŮLEŽITÉ: Před připojením zařízení k plynové kartuši
si prosím pečlivě přečtěte tento návod a sez-
namte se s výrobkem. K návodu se pravidelně
vracejte, abyste měli stále povědomí o tom, jak
zařízení funguje. Tento návod uschovejte pro
pozdější použití.
POUŽÍVEJTE POUZE VENKU!
NIKDY nezakrývejte vařič (plynovou kartuši) krytem
proti větru, kameny nebo podobnými předměty,
které mohou způsobit „přehřátí“ a poškození
vařiče a kartuše. Takovéto přehřátí plynové
kartuše je vysoce nebezpečné.
1. ÚVOD
1.1 Tento spotřebič by se měl používat výhradně s
kartušemi Primus 2206, které obsahují směs
propanu, butanu a izobutanu.
1.2 Pokoušet se ho nasadit na jiné typy plynových
kartuší může být nebezpečné.
1.3 Spotřeba plynu: 70 g/h / 1,0 kW s butanem při
tlaku 1 bar.
82 g/h / 4300 Btu/h s butanem při tlaku 1,45
bar.
1.4 Tryska: 0,20 mm, 734800.
1.5 Tento plynový spotřebič odpovídá ustanovením
normy EN521 /ANSI Z21.72b-2004/CSA 11.2b-
2004.
2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE (obr. 1)
2.1 Před nasazením plynové kartuše se ujistěte, že
jsou všechna těsnění spotřebiče (1) na svém
místě a v dobrém stavu. Těsnicí kroužek by měl
být volně nasazen na těle ventilu.
2.2 Spotřebič by se měl používat pouze venku.
2.3 Spotřebič je nutno používat na rovném povrchu.
2.4 Ujistěte se, že se v blízkosti plynového
spotřebiče nenacházejí žádné hořlavé materiály,
viz část 5.6.
2.5 Plynovou kartuši vyměňujte nebo nasazujte vždy
na bezpečném místě, pouze venku, daleko od
veškerých zápalných zdrojů, jako jsou otevřené
plameny, zapalovací plamínky, elektrická kamna,
a daleko od jiných lidí.
2.6 Pokud potřebujete zkontrolovat těsnost
spotřebiče, udělejte to venku. Nezjišťujte úniky
otevřeným ohněm. Použijte pouze mýdlovou
vodu.
2.7 Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozenými
nebo opotřebenými těsněními a nikdy
nepoužívejte spotřebič, který je poškozený,
uniká z něj plyn nebo nesprávně funguje.
2.8 Když je spotřebič zapálený, nikdy ho nenechá-
vejte bez dozoru.
2.9 Tekutiny v hrncích nikdy nenechte úplně vypařit.
3. MANIPULACE SE SPOTŘEBIČEM
3.1 Dávejte pozor, abyste se při používání nebo po
použití spotřebiče nedotkli jeho horkých částí.
3.2 Skladování: Když spotřebič nepoužíváte, vždy z
něj odšroubujte plynovou kartuši. Skladujte ho
na bezpečném suchém místě, daleko od zdrojů
tepla.
3.3 Vyvarujte se nesprávného použití spotřebiče a
nepoužívejte ho k účelům, ke kterým není určen.
3.4 Se spotřebičem zacházejte opatrně.
Neupouštějte ho na zem.
4. SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE (obr. 2)
4.1 Ujistěte se, že je regulační knoík (2) zcela
zavřený (otočením ve směru hodinových ručiček
až na doraz). (Stiskněte spoušť (5) směrem dolů
a zkontrolujte, že piezoelektrický zapalovač (5),
pokud jde o standardní model, vykřesne jiskru,
která zapálí hořák.)
4.2 Při nasazování kartuše (3) na ventil ji držte ve
vzpřímené poloze.
4.3 Ventil umístěte přímo na horní část kartuše (jak
znázorňuje obr. 2).
4.4 Kartuši zvolna našroubujte do ventilu, až
dosedne na těsnicí kroužek ventilu. Dejte
pozor, abyste kartuši nenašroubovali přes závit.
Dotáhněte pouze rukou. Neutahujte příliš,
abyste nepoškodili ventil kartuše.
4.5 Ujistěte se, že je spojení utěsněné. Pokud
potřebujete zkontrolovat těsnost spotřebiče,
udělejte to venku. Nezjišťujte úniky otevřeným
ohněm. Použijte pouze mýdlovou vodu, kterou
nanesete na spoje a připojení spotřebiče.
Případná netěsnost se projeví jako bublinky v
místě úniku. Pokud máte jakékoli pochybnosti,
slyšíte únik nebo cítíte plyn, nepokoušejte se
spotřebič zapálit. Odšroubujte kartuši a spojte se
s místním prodejcem.
4.6 S hrncem EtaSolo
4.6.1 Stiskněte dvě tlačítka (6) a vložte hrnec na
místo. Ujistěte se, že ocelové pružiny zajistí
hrnec ve správné poloze.
Vařič je nyní připraven k použití.
4.7 S jiným hrncem nebo pánví
4.7.1 Vložte tři podpěry hrnce (7) do příslušných
otvorů a výřezů na stranách.
4.7.2 Okolo hořáku a piezoelektrického zapalovače
umístěte reektor tepla (8).
Vařič je nyní připraven k použití.
5. POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE
5.1 Spotřebič vždy používejte na pevném a rovném
povrchu.
5.2 Otočte knoíkem proti směru hodinových ručiček
(2) a ihned zapalte hořák (4) piezoelektrickým
zapalovačem (5).
5.3 Otočením regulačního knoíku (2) upravte veli-
kost plamene.
5.4 Po zapálení používejte spotřebič ve vzpřímené
poloze a nikam ho nepřesouvejte. Když není
spotřebič plně rozehřátý nebo když s ním budete
neopatrně pohybovat, může plamen plápolat.
5.5 Po použití se ujistěte, že je ventil zcela uzavřený
(regulační knoík musí být otočený na doraz ve
směru hodinových ručiček).
5.6 Je nutno zajistit dostatečnou vzdálenost od
hořlavých materiálů. Minimální vzdálenost od
hořlavých materiálů musí být alespoň 500 mm
(20 palců) od bočních stran a horní strany. Tyto
minimální vzdálenosti je nutno dodržet, aby se
předešlo riziku požáru.
6. VÝMĚNA PLYNOVÉ KARTUŠE
6.1 Zcela uzavřete ventil. Ujistěte se, že je plamen
uhašen a v blízkosti se nenachází žádný jiný
plamen. Vezměte jednotku ven, pryč od jiných
lidí. Odšroubujte kartuši od ventilu, a pokud je
těsnicí kroužek popraskaný nebo opotřebovaný,
vyměňte ho. Vyvarujte se šroubování přes
závit – ventil položte přímo na závit kartuše a
našroubujte a dotáhněte ho pouze rukou, jak je
popsáno v části 4.
7. ÚDRŽBA
7.1 Pokud poklesne tlak plynu nebo nelze plyn zapá-
lit, zkontrolujte, zda v kartuši (3) zbývá ještě
nějaký plyn. Pokud ano, může být ucpaná tryska
(9).
Čištění trysky
7.2 Úplně zavřete regulační knoík (2) a odšroubujte
kartuši (3).
7.3 Odšroubujte hořák (4) z těla ventilu (10).
7.4 Odšroubujte trysku (9) z ventilu pomocí klíče 6
mm.
7.5 Trysku vyčistěte profouknutím malinkého
otvoru na přední straně. K odstranění překážky
nepoužívejte čisticí drát nesprávné velikosti
nebo jakékoli špendlíky apod., protože byste
mohli otvor poškodit a spotřebič by pak nebyl
bezpečný.
7.6 Trysku znovu nasaďte a pevně zašroubujte, aby
plyn neunikal. Znovu nasaďte plynovou kartuši
dle popisu v části 4. Pro větší bezpečnost spoj
zkontrolujte teplou mýdlovou vodou. Pokud se
objeví bublinky, není spojení dost těsné.
7.7 Znovu našroubujte hořák (4) na tělo ventilu
(10).
8. PRAVIDELNÝ SERVIS A ÚDRŽBA
8.1 Vždy se ujistěte, že je těsnicí kroužek na svém
místě a v dobrém stavu. Kontrolujte ho před
každým sestavením spotřebiče. Pokud je těsnicí
kroužek poškozený nebo opotřebovaný, vyměňte
ho.
8.2 Nové těsnicí kroužky lze získat od místního pro-
dejce.
9. SERVIS A OPRAVY
9.1 Pokud nějakou vadu nelze napravit dle tohoto
návodu, vraťte spotřebič místnímu prodejci.
9.2 Nikdy s e nepokoušejte provádět žádnou jinou
údržbu nebo opravy.
9.3 Spotřebič nikdy neupravujte. Mohlo by dojít k
tomu, že se spotřebič stane nebezpečným.
10. NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
10.1 Používejte pouze náhradní díly a příslušenství
značky Primus. Při instalaci náhradních dílů
a příslušenství buďte opatrní. Nedotýkejte se
horkých dílů.
10.2 Náhradní kartuše: S tímto přístrojem používejte
pouze propanbutanové plynové kartuše Primus
2206.
10.3 Náhradní díly
734800 Tryska
734810 Piezoelektrický zapalovač
734820 Víko
732440 Těsnicí kroužek
10.4 V případě potíží při získávání náhradních dílů
nebo příslušenství se poraďte s distributorem ve
vaší zemi. Navštivte stránky www.primus.se.
ВАЖНО: Прочетете тези инструкции внимателно и
се запознайте подробно с продукта преди да
прикрепите уреда към Газовата бутилка LP.
Преглеждайте инструкциите периодично, за да не
ги забравите. Запазете тези инструкции, за да се
връщате към тях на по-късен етап.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО НА ОТКРИТО!
НИКОГА не покривайте котлона (газовата бутилка) със
средства за защита от вятър, камъни или други
подобни, които биха предизвикали „прегряване”,
и биха повредили котлона или бутилката.
Прегряването на газовата бутилка в резултат на
подобни действия е много опасно.
1. ВЪВЕДЕНИЕ
1.1 Този уред следва да бъде ползван единствено с
газовите бутилки Primus 2206, съдържащи смес
от пропан/бутан/изобутан.
1.2 Може да се окаже опасно да се опитвате да
прикрепяте други видове газови бутилки.
1.3 Разход на газ: 70 g/h / 1.0 kW на бутан при
налягане от 1 bar.
82 g/h / 4300 kW на бутан при налягане от 1,45
bar.
1.4 Дюза: 0.20 mm, 734800.
1.5 Този газов уред отговаря на изискванията на
EN521/ANSI Z21.72b-2004/CSA 11.2b-2004.
2. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТТА (фиг. 1)
2.1 Уверете се, че уплътненията (1) на уреда са
на мястото си и са в добро състояние преди
да прикрепите газовата бутилка. Кръглото
уплътнение следва да приляга свободно във
вътрешността на вентила.
2.2 Уредът следва да се използва само на открито.
2.3 Уредът следва да се експлоатира на равна
повърхност.
2.4 Уверете се, че няма запалими материали до
газовия уред, вижте раздел 5.6.
2.5 Винаги извършвайте манипулации по смяната или
поставянето на газовата бутилка на безопасно
място, само на открито, далече от източници на
запалване като открит пламък, пилотен пламък,
електрически огньове и на разстояние от други
хора.
2.6 Ако трябва да проверите уреда за течове на газ,
не го правете в затворено помещение. Не правете
проверката с открит пламък. Използвайте само
сапунена вода.
2.7 Никога не използвайте уред с повредени или
износени уплътнения и никога не го ползвайте,
ако има теч на газ, физическа повреда или
функционална неизправност.
2.8 Никога не оставяйте уреда без надзор по време
на работа.
2.9 Не позволявайте пълно извиране на течността в
нагрявания съд.
3. РАБОТА С УРЕДА
3.1 Внимавайте да не докосвате горещите части на
уреда по време на работа или след употреба.
3.2 Съхранение: Винаги развивайте газовата
бутилка от уреда, когато той не се използва.
Съхранявайте ги на безопасно сухо място, където
няма да се нагряват.
3.3 Не използвайте уреда в разрез с правилата, или
за дейности, за които не е предвиден.
3.4 Работете с уреда внимателно. Не го изпускайте.
4. СГЛОБЯВАНЕ НА УРЕДА (фиг. 2)
4.1 Уверете се, че регулаторът (2) е напълно
затворен (като го завъртите докрай по посока
на часовниковата стрелка). (Натиснете пусковия
механизъм (5) надолу и проверете дали се
получава искра, която стига до горелката, с
пиезо запалителното устройство (5), ако такова е
налично).
4.2 Дръжте газовата бутилка (3) в изправено
положение докато я прикрепяте във вентила.
4.3 Поставете вентила водоравно върху газовата
бутилка (както е показано на фиг. 2)
4.4 Внимателно завийте бутилката към вентила
докато горният край на бутилката не достигне
кръглото уплътнение на вентила. Внимавайте да
не завиете бутилката накриво. Завивайте само на
ръка. Не затягайте прекалено или ще повредите
вентила на бутилката.
4.5 Уверете се, че няма утечки на газ. Ако трябва да
проверите уреда за течове на газ, не го правете
в затворено помещение. Не правете проверката с
открит пламък. Използвайте само сапунена вода
като я прилагате към местата на свързване. Ако
е налице утечка, ще забележите образуването
на балончета в областта на утечката. Ако имате
съмнения или се чува звук от утечка, или се
усеща мирис на газ, не се опитвайте да запалите
котлона. Развийте бутилката и се обърнете към
местния търговски представител.
4.6 С тенджера EtaSolo
4.6.1 Натиснете двата бутона (6) и поставете
тенджерата в правилната позиция. Уверете се, че
пружинната стомана е закрепила тенджерата на
мястото й.
Котлонът вече е готов за употреба.
El cocina ya está listo para usar.
4.7 Con otra olla o cacerola
4.7.1 Coloque los tres apoyos de olla (7) en sus respectivos
orificios y los interruptores en la parte lateral.
4.7.2 Coloque el reflector de calor (8) alrededor del quema-
dor y el encendedor piezoeléctrico.
El cocina ya está listo para usar.
5. USO
5.1 Durante su uso el aparato de gas deberá estar siempre
sobre una superficie firme.
5.2
Girar el botón de regulación (2) en el sentido opuesto a las
agujas del reloj y encender inmediatamente el quemador (4)
con el encendedor piezoeléctrico (5).
5.3 Ajustar la llama girando el botón de regulación (2).
5.4 Este aparato de gas sólo deberá emplearse en posición
vertical. No moverlo mientras esté encendido. Puede
producirse una llama vacilante antes de que el aparato
se caliente, o si se mueve bruscamente.
5.5 Después del uso comprobar que la válvula esté cerrada
(girando el botón de regulación hasta el tope en el
sentido de las agujas del reloj).
5.6 La distancia a los materiales combustibles debe ser
segura. La mínima distancia al techo es de 500 mm
y a la pared mínimo 500 mm, DE LO CONTRARIO
puede producirse un incendio.
6. CAMBIO DE CARTUCHO
6.1 Cerrar completamente la válvula. Comprobar que la
llama se haya apagado y que no haya fuego encendido
en las proximidades. El cartucho de gas deberá
reemplazarse al aire libre, sin otras personas en las
proximidades. Desenroscar el cartucho de la válvula
y, si el anillo tórico que obtura el hornillo estuviera roto
o desgastado, cambiarlo. Evitar estropear la rosca
colocándo la válvula recto en la rosca del cartucho y
enroscar empleando solamente la fuerza de la mano,
tal como se ha descrito en el apartado 4.
7. MANTENIMIENTO (fig.3)
7.1 Si por algún motivo la presión del gas descendiera o no
fuera posible encender el aparato, controlar si hay gas
en el cartucho (3). En caso afirmativo, comprobar si la
boquilla (9) ha quedado obstruida.
7.2 Limpieza de la boquilla. Cerrar completamente el
botón de regulación (2) y desenroscar el cartucho (3).
7.3 Desenrosque la parte del quemador (4) del cuerpo de la
válvula (10).
7.4 Desenroscar la boquilla (9) de la válvula con una llave
de 6 mm.
7.5 Limpiar la boquilla soplando a través del pequeño
agujero del extremo. No utilizar ninguna aguja u objeto
similar para limpiarla, puesto que puede dañar el agu-
jero, haciendo que el aparato sea de uso peligroso.
7.6 Volver y colocar la boquilla y roscarla convenientemente
hasta que el cierre sea hermético. Volver a acoplar el
cartucho siguiendo las instrucciones del apartado 4.
Para una seguridad adicional controlar la unión con
agua jabonosa caliente. La unión no es lo suficiente-
mente hermética si se producen burbujas.
7.7 Vuelva a enroscar la parte del quemador (4) en el
cuerpo de la válvula (10).
8. CONTROL Y MANTENIMIENTO
8.1 Comprobar siempre que el anillo tórico de junta esté
bien colocado y no tenga desperfectos. Esto deberá
controlarse cada vez que se monte el aparato de gas.
Reemplazar el anillo tórico si está dañado o desgas-
tado.
8.2 Pueden adquirirse anillos tóricos nuevos en el estable-
cimiento del agente más próximo.
9. SERVICIO Y REPARACIONES
9.1 Si se producen fallos que no puedan repararse sigui-
endo las presentes instrucciones, el aparato de gas
deberá entregarse al detallista.
9.2 No intentar hacer tareas de mantenimiento o reparación
que no sean las aquí descritas.
9.3 No hacer nunca modificaciones en el aparato de gas,
puesto que entonces su uso podría ser peligroso.
10. REPUESTOS Y ACCESORIOS
10.1 Utilizar sólo repuestos y accesorios genuinos de
Primus. Obrar con cuidado al montar los repuestos y
accesorios, y evitar entrar en contacto con piezas
calientes.
10.2 Cartucho de repuesto: En este aparato deberán
utilizarse solamente cartuchos Primus con mezcla de
propano/butano 2206.
10.3 Repuestos
734800 Boquilla
734810 Encendedor piexoélectrico
734820 Tapa
732440 Anillo tórico
10.4 Si se tuvieran dificultades en conseguir repuestos o
accesorios, ponerse en contacto con el distribuidor en
el país, ver: www.primus.se
PT
3550 PRIMUS EtaSolo, Fogão
MODO DE EMPREGO