Philips MCM510/22 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
MCM510
Micro Hi-Fi System
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateIské príručky
Felhasználói útmutatók
pg 001-021_MCM510_22-Rus 2005.7.13, 11:031
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ............................. 2 x AAA/R03
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 75 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 8.96 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 169 mm
magasság ............................................................. 202 mm
mélység................................................................ 252 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
LW ............................................................... 153 – 279 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .................... 2 x 50 W PMPO
........................................................................ 2 x 25 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg 001-021_MCM510_22-Rus 2005.7.13, 11:032
3140 115 xxxxx
3
3
VOLUME
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
PROGRAM
TUNING
ALBUM
PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
OPEN/
CLOSE
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY
-
ON
ECO POWER
RECORD DISPLAY
MCM510 MICRO SYSTEM
iR
/
5
9
8
$
!
0
3
^
1
2
%
4
#
@
7
6
&
(
OPEN CLOSE
*
%
)
$
¡
8
6
#
@
7
9
£
pg001-020_MCM510_22_Eng 2005.7.12, 17:113
4
Energy Star
As an ENERGY STAR
R
Partner, Philips has
determined that this product
meets the ENERGY STAR
R
guidelines for
energy efficiency.
pg 001-021_MCM510_22-Rus 2005.7.13, 11:034
5
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------------ 6
Česky ------------------------------------------------ 38
Slovensky ------------------------------------------ 54
Magyar ---------------------------------------------- 70
Polski ------------------------------------------------ 22
pg 001-021_MCM510_22-Rus 2005.7.13, 11:035
54
Slovensky
Obsah
V∂eobecné informácie
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom ..................... 55
Pre ochranu |ivotného prostredia ..........................55
Bezpeènostné informácie .......................................55
Bli|∂ie o diskoch MP3 ............................................55
Príprava
Prípoje na zadnej strane .................................. 56–57
Napájanie
Pripojovanie antén
Pripojenie reproduktorov
Ïal∂ie mo|né prípoje ..............................................57
Prípoj iného prístroja k systému
Vlo|enie napájacích èlánkov do diaπkového ovládaèa
................................................................................57
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji a na diaπkovom
ovládaèi .................................................................. 58
Základné funkcie
Zapojenie systému ................................................. 59
Prepnutie do ekonomického pohotovostného re|imu
................................................................................59
Automatick¥ prechod do re|imu Standby pre∂etrenie
energiou.................................................................. 59
Nastavenie sily a charakteru zvuku .......................59
Ovládanie zvuku...................................................... 59
Obsluha CD/ MP3-CD
Prehrávateπné disky ................................................60
Vkladanie diskov ....................................................60
Textov¥ displej........................................................ 60
Voπba inej skladby .................................................. 60
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby ...........61
V¥ber |elaného ALBUMU/ SKLADBY (Stopy) (Iba pre
disk MP3) ................................................................61
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT ..61
Programovanie skladieb .........................................61
Zotrenie programu ..................................................61
Príjem vysielania
Ladenie rozhlasov¥ch staníc ..................................62
Programovanie rozhlasov¥ch staníc .......................62
Automatické programovanie
Manuálne programovanie
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice ......63
RDS .........................................................................63
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Magnetofón/Záznam
Odtwarzanie kaset .................................................64
Prevíjanie smerom tam/spä† ..................................64
V∂eobecné informácie o zázname ..........................64
Príprava na záznam ................................................65
Synchrónne zapojenie záznamu z CD .....................65
Nahrávanie jedn¥m stlaèením ...............................65
Záznam s èasov¥m spínaèom .................................65
Hodiny/Èasov¥ spínaè
Nastavenie hodín ................................................... 66
Nastavenie èasového spínaèa TIMER ....................66
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP .........66
Technické údaje.......................................... 67
Údr|ba................................................................ 68
Odstraòovanie ch¥b ...................... 68-69
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za
použitia veľmi kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné recyklovať
a znovu použiť.
Keď je k produktu
pripevnený symbol s
preškrtnutým košom,
znamená to, že je produkt
krytý európskou
smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom
triedenom zbernom systéme pre
elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a
nelikvidujte staré produkty spolu s
bežným odpadom. Správna likvidácia
starého produktu pomôže zabrániť
prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0354
55
Slovensky
V∂eobecné informácie
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva o poruchách v rádiovej
frekvencii.
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom
–2 reproduktory
Diaπkov¥ ovládaè
MW rámová anténa
FM drôtová anténa
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov.
Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by†
rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly),
polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká,
ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je
mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne
vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím,
podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na
odpadky.
Bezpeènostné informácie
Pred prv¥m pou|itím systému sa presvedète, èi
prevádzkové napätie uvedené na typovom ∂títku
(alebo vedπa volièa napätia) odpovedá napätiu
energetického zdroja, z ktorého si |eláte prístroj
napája†. Ak tomu tak nie je, obrá†te sa na
distributéra.
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za
a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce),
po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by†
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi,
ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi
vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti
vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného ohòa,
ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa
zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade
správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi
hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná
normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do pohotovostného
stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj
celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového
kabelu zo zásuvky.
Bli|∂ie o diskoch MP3
Podporované formáty
ISO9660, Joliet, Multisession
Max. poèet stôp plus album je 640
Max. vnoren¥ch adresárov je 8 úrovní
Max. poèet albumov je 255
Max. programovan¥ poèet stôp MP3 je 40
Podporovan¥ premenliv¥ dátov¥ tok VBR
Podporované vzorkovacie frekvencie pre disky
MP3 sú: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Podporované r¥chlosti dátového toku diskov MP3
sú: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s) (odporúèa sa
128 kb/s)
Kvalita zvuku
Najlep∂ie je, ak sa kompilácie na MP3-CD skladajú
len zo stôp súborov MP3 (.mp3). Ak chcete dosiahnuÈ
dobrú zvukovú kvalitu skladieb MP3, odporúãa sa
dátov¥ tok 128 kb/s.
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0355
56
Slovensky
Príprava
Prípoje na zadnej strane
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej strane
systému.
A Napájanie
Predt¥m, ako zasuniete sie†ov¥ kábel do zásuvky
presvedète sa, èi sú v∂etky ostatné prípoje v
poriadku.
UPOZORNENIE!
Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu,
pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥ kábel.
Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte
|iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje u|
realizované.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥
bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e
sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach
automaticky prepne do pohotovostného stavu.
Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém
vychladne, iba potom ho znovu pou|ite
(neplatí
pre v∂etky typy)
.
B Pripojovanie antén
Zasuòte MWrámovú anténu a FM drôtovú anténu
dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného
vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem
optimálny.
MW anténa
Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti od
televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov vysielania.
upevnite rúèku
do otvoru
MWMW
MW
D
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0356
57
Slovensky
Príprava
FM anténa
Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlep∂í, ak
zasuniete externú FM anténu do vstupu FM AERIAL
(FM ANTENNA).
C Pripojenie reproduktorov
Predné reproduktory
Vodièe reproduktora zasuòte do v¥stupu SPEAKERS,
prav¥ do prípoja oznaèeného „R“, πav¥ do „L“, farebn¥
(oznaèen¥) do „+“ a èierny (neoznaèen¥) do „-“.
1
2
Neizolované èasti vodièa reproduktora zasuòte podπa
obrázka.
Poznámky:
Optimálne ozvuèenie dosiahnete, ak budete
pou|íva† v|dy v¥hradne reproduktory dodávané s
prístrojom.
Nikdy nepripojujte viac ako jeden reproduktor do
párového v¥stupu +/-.
Nikdy nepripojujte tak¥ reproduktor, ktor¥ má
men∂iu impedanciu ako je impedancia
reproduktorov dodávan¥ch s prístrojom. Informácie
nájdete v tejto u|ívateπskej príruèke
v èasti TECHNICKÉ ÚDAJE.
D Ïal∂ie mo|né prípoje
K príslu∂enstvu nepatria ïal∂ie pripojiteπné prístroja,
ani kabely k tomu potrebné. Podrobné informácie
nájdete v u|ívateπsk¥ch príruèkách pripojen¥ch
prístrojov.
Prípoj iného prístroja k systému
Zasuòte πav¥ a prav¥ audio v¥stup OUT televízora,
videorekordéru, prehrávaèa CD, prehrávaèa DVD
alebo nahrávaèa CD do vstupu AUX IN.
Poznámka:
Ak si |eláte pripoji† prístroj, ktor¥ má v¥stup mono
(jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do πavého vstupu
AUX IN. Je mo|né k tomu prípadne pou|i† aj kábel
RCA, ktor¥ má na jednom konci jeden prípoj, na
druhom konci dva prípoje (zvuk bude aj v tomto
prípade mono).
Vlo|enie napájacích èlánkov do
diaπkového ovládaèa
Do priestoru pre napájacie èlánky diaπkového
ovládaèa vlo|te podπa oznaèenia polarity „+“ a „-“
dva monoèlánky (typ R03 alebo AAA).
UPOZORNENIE!
Vyberte napájacie èlánky ak sú vyèerpané
alebo ak nebudete diaπkov¥ ovládaè dlh∂í dobu
pou|íva†.
Nepou|ívajte súèasne staré a nové
napájacie èlánky, resp. monoèlánky rôzneho
typu.
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie,
preto ich odhadzujte v¥hradne do urèen¥ch
nádob na odpadky.
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0357
58
Slovensky
Ovládacie gombíky
(zobrazenie hlavného systému je na strane 3)
Ovládacie gombíky na prístroji a na
diaπkovom ovládaèi
1 Eco Power/STANDBY ON y
Zapína systém alebo ho prepína do pohotovostného
re
|
imu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 Displej
zobrazuje aktuálny stav prístroja.
3 BAND/DISPLAY
pre TUNER ........ voπba vlnovej dø|ky.(FM/ MW/ LW)
pre CD/ MP3-CD v¥ber informácií o disku
4 PROGRAM
MP3-CD ............ programovanie skladieb.
TUNER .............. programovanie prednastaven¥ch
rádiov¥ch staníc.
5 CLOCK SET/RDS
pre TUNER ........ aktivácia správ RDS
pre CLOCK ........ zapojenie funkcie hodín.
6 TUNING S/T ( 5/6)
MP3-CD ............ r¥chle posunutie disku vzad / vpred.
CD ..................... v¥ber po|adovaného disku.
TUNER .............. ladenie na ni|∂iu alebo vy∂∂iu
frekvenciu rádioprijímaèa.
TAPE ................. prevíjanie alebo r¥chle vpred.
7 ALBUM/PRESET/TIMER SET 4/3
pre MP3-CD ...... v¥ber predchádzajúcej /
nasledujúcej skladby
pre TUNER ........ voπba naprogramovanej rozhlasovej
stanice.
pre TIMER Set (3)…nastavenie funkcie èasovaèa
8 STOP 9
CD/ MP3-CD ..... ukonèenie reprodukcie alebo
vymazanie programu.
TAPE ................. ukonèenie reprodukcie alebo
záznamu.
9 PLAY/PAUSE ÉÅ
CD/ MP3-CD ..... zapojenie alebo preru∂enie
reprodukcie.
TAPE ................. zapojenie reprodukcie.
0 Magnetofón
! OPEN/CLOSE ç
otvorenie kazetového priestoru magnetofónu.
@ DBB/INCREDIBLE SURROUND (IS)
vytvorenie priestorového stereofónneho zvukového
efektu.
–zv¥raznenie basov¥ch tónov.
# DSC (Digital Sound Control)
zv¥raznenie zvukového efektu podπa charakteru
hudby: CLASSIC/ jazz/ rock/ OPTIMAL.
$ VOLUME (VOL + / -)
nastavenie sily zvuku.
iba na systéme - nastavenie hodín a minút pre
hodiny/èasov¥ spínaè.
% SOURCE
voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov CD/ TUNER/
TAPE/ AUX;
^ RECORD
zapojenie záznamu pre magnetofón.
& iR sensor
infraèerven¥ senzor diaπkového ovládaèa.
* OPEN•CLOSEç
otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD.
( n Headphone
Zasuòte konektor slúchadiel. V¥stup
z reproduktorov sa zru∂í.
) MODE
reprodukcia skladieb CD v náhodne volenom
poriadku.
¡ ¡ /
v¥ber po|adovanej skladby.
MUTE
prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
£ TIMER
Zapnutie alebo vypnutie funkcie èasovaèa.
SLEEP
zapojenie a vypnutie usínacej funkcie, voπba dø|ky
usínania.
B
Prepnutie do pohotovostného re|imu.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD
alebo TUNER, atï.).
Potom zvoπte príslu∂nú funkciu
ÉÅ, í, ë
atï.).
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0358
59
Slovensky
Základné funkcie
Dôle|ité:
Predt¥m, ako zaènete prístroj pou|íva†,
vykonajte prípravné práce.
Zapojenie systému
stisnutím gombíka ECO POWER/STANDBY
ON 2 nebo SOURCE.
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
stisnutím niektorého z gombíkov CD, TUNER, TAPE
alebo AUX na diaπkovom ovládaèi.
Systém zapojí zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Prepnutie do ekonomického
pohotovostného re|imu
Stlaète ECO POWER/STANDBY ON 2 v
aktívnom re|ime
V pohotovostnom re|ime je podsvietenie displeja
hodín stlmené.
V pamäti prehrávaèa budú uchované úroveò
hlasitosti, interaktívne nastavenie zvuku, posledn¥
vybrat¥ re|im a predvoπby zdroja a tunera.
Stlaèením a podr|aním tlaèidla ECO POWER/
STANDBY ON 2 aspoò na 3 sekundy zobrazíte
hodiny v pohotovostnom re|ime.
Systém sa prepne do normálneho pohotovostného
re|imu so zobrazením hodín.
Stlaèením a podr|aním tlaèidla ECO POWER/
STANDBY ON 2 aspoò na 3 sekundy sa vráti
do ekonomického pohotovostného re|imu.
Automatick¥ prechod do re|imu
Standby pre∂etrenie energiou
Systém automaticky prejde do pohotovostného Eco
Standby re|imu, 15 minút po ukonèení prehrávania
kazety alebo CD a ak nebol pou|it¥ |iadny ovládací
prvok.
Nastavenie sily a charakteru zvuku
Ak si |eláte zoslabi† zvuk, otáèajte regulátor
VOLUME (VOL + / -) na prístroji v protismere
pohybu hodinov¥ch ruèièiek, ak si |eláte zvuk zosilni†,
otáèajte ho v smere pohybu hodinov¥ch ruèièiek.
Na displeji je zobrazená úroveò hlasitosti "VOL"
a èíslo v rozsahu 1-31. “MIN” znamená minimálnu
úroveò hlasitosti a “MAX” oznaèuje maximálnu
úroveò hlasitosti.
Doèasné vypnutie hlasitosti
Stlaète tlaèidlo MUTE na diaπkovom ovládaèi.
Prehrávanie bude pokraèova† bez zvuku a zobrazí
sa nápis "MUTE".
Ak chcete obnovi† hlasitos†, znova stlaète tlaèidlo
MUTE alebo zv¥∂te úroveò hlasitosti.
Ovládanie zvuku
Stisnite na prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi
jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík regulátora
charakteru zvuku DSC, a| sa na displeji zobrazí
oznaèenie |iadaného charakteru zvuku: OPTIMAL,
ROCK, JAZZ alebo POP.
Stlaèením tlaèidla DBB/INCREDIBLE
SURROUND zapnete alebo vypnete zvukov¥
priestorov¥ efekt alebo zosilnenie basov.
Poradia sú nasledovné:
DBB INCREDIBLE SURROUND.
DBB+INCREDIBLE SURROUND DBB OFF
Ak je aktivované DBB, na chvíπu sa zobrazí DBB.
Ak je aktivované IS, INCREDIBLE SURROUND sa
posúva.
Ak sú aktivované DBB aj IS, DBB INCREDIBLE
SURROUND sa posúva.
Poznámka:
Zvukov¥ efekt INCREDIBLE SURROUND je pre
rôzne typy hudby odli∂n¥.
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
PROGRAM
TUNING
ALBUM
PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY
-
ON
ECO POWER
RECORD DISPLAY
MCM510 MICRO SYSTEM
iR
/
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0359
60
Slovensky
Obsluha CD/ MP3-CD
Prehrávateπné disky
Tento systém doká|e prehráva†:
v∂etky lisované zvukové disky CD,
v∂etky dokonèené zvukové disky CDR a CDRW,
disky MP3-CD (disky CD-ROM so
skladbami MP3).
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, MP3, DVD a poèítaèové
CD v∂ak nelze pou|ít.
Vkladanie diskov
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2 Stisnutím gombíka OPEN•CLOSEç zatvorte
priestor pre platne.
Keï otvoríte priestor pre CD, zobrazí sa nápis “CD
OPEN”.
3 Vlo|te disk potlaèenou stranou smerom nahor.
Opätovn¥m stlaèením tlaèidla OPEN•CLOSEç
zatvorte diskov¥ zásobník.
Zobrazí sa nápis “READING”. Na displeji sa
zobrazí zvolen¥ diskov¥ zásobník, celkov¥ poèet
skladieb a doba prehrávania.
4 Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu.
Preru∂enie prehrávania
Stlaète tlaèidlo ÉÅ.
Ak chcete obnovi† normálne prehrávanie, zopakujte
vy∂∂ie uveden¥ postup.
Zastavenie prehrávania
Stlaète tlaèidloÇ.
Poznámky:
Platòu vlo|te tak, aby etiketa bola na jej hornej
strane.
Systém bude fungova† bez porúch, ak vyèkáte pred
ka|d¥m ïal∂ím úkonom, k¥m prístroj preèíta obsah
platne(platní).
Textov¥ displej
V¥re|ime CD
Stláèajte opakovane BAND/DISPLAY, postupne
sa vám budú zobrazova† nasledujúce informácie.
âíslo skladby a uplynul¥ èas prehrávania aktuálnej
skladby.
âíslo skladby a zostávajúci èas prehrávania
aktuálnej skladby .
Celkov¥ zostávajúci poèet skladieb a celkov¥
zostávajúci èas prehrávania.
Celkov¥ poèet a èas prehrávania prehrávan¥ch
skladieb.
V¥re|ime MP3-CD
Stláèajte opakovane BAND/DISPLAY a
vyberiete niektor¥ z rôznych re|imov zobrazovania:
Number (èíslo), Track (stopa), Album.
Number Na chvíπu sa zobrazí aktuálny album a
èísla skladieb.
Track Dvakrát prebehne názov aktuálnej skladby.
Album Dvakrát prebehne názov aktuálneho
albumu.
ID-3 Dvakrát prebehne znaèka ID-3.
Voπba inej skladby
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji
gombík TUNING S/T (¡/), a| sa
poradové èíslo hπadanej skladby zobrazí na displeji.
Ak zvolíte skladbu bezprostredne po vlo|ení CD alebo
v pozícii PAUSE, reprodukciu musíte zapoji† stisnutím
gombíkaÉÅ .
Vyhπadanie melódie v rámci jednej
skladby
1 Podr|te stisnut¥ gombík TUNING S/T (
à/á na diaπkovom ovládaèi).
CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so slab∂ím
zvukom.
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
PROGRAM
TUNING
ALBUM
PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY
-
ON
ECO POWER
RECORD DISPLAY
MCM510 MICRO SYSTEM
iR
/
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0360
61
Slovensky
Obsluha CD/ MP3-CD
2 Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
TUNING S/T ( à/á na diaπkovom
ovládaèi).
Reprodukcia pokraèuje ∂tandardn¥m spôsobom.
V¥ber |elaného ALBUMU/ SKLADBY
Ak chcete vybra† niektor¥ album (Iba pre disk
MP3)
Stláèajte opakovane ALBUM/PRESET 4/3 .
Ak chcete vybra† niektorú skladbu (stopu)
Stláèajte opakovane TUNING S/T (¡/)
na diaπkovom ovládaèi.
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE
a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né
zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z
jedného spôsobu reprodukcie na druh¥.
1 Opakovan¥m stláèaním tlaèidla MODE na diaπkovom
ovládaèi vyberte:
SHUFFLE – reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch
skladieb programu v náhodne volenom poriadku.
REPEAT DISC and SHUFFLE
nepretr|ité opakovanie reprodukcie celej CD/
programu v náhodne volenom poriadku.
REPEAT DISC – opakovanie reprodukcie
celej CD/programu.
REPEAT TRACK – opakovanie reprodukcie
aktuálnej skladby.
2 Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu
reprodukcie, podr|te gombík MODE stisnut¥, a|
oznaèenie spôsobu reprodukcie SHUFFLE/REPEAT z
displeja zmizne.
Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj
stisnutím gombíka 9.
Poznámka:
Ak zapnete funkciu Shuffle (náhodné opakovanie)
pri MP3-CD, budú prehrávané v∂etky skladby ulo|ené
na disku v náhodnom poradí.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v
πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né
ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né
ulo|i† celkom 20 skladieb.
1 Stisnutím gombíka PROGRAM zvoπte programovaciu
funkciu.
Zobrazí sa poradové èíslo niektorej zo skladieb a
nápis PROG bliká.
2 Pomocou TUNING S/T (¡/) si mô∂ete
vybra† niektoré konkrétne èíslo stopy.
V prípade disku MP3 vyberte stlaèením tlaèidla
ALBUM/PRESET 4/3 nebo TUNING S/
T (¡/) po|adovan¥ album a titul pre
programovanie.
3 Stlaèením tlaèidla PROGRAM ulo|te nastavenie.
4 Opakovaním 2–3. kroku voπte a ukladajte do pamäti
ïal∂ie skladby.
5 Ak chcete spusti† prehrávanie vá∂ho
predprogramovaného poradia, stlaète Ça
následneÉÅ.
Oznaèenie PROG -- -- OK bliká.
Keï sa pokúsite naprogramova† viac ne| 20
skladieb, zobrazí sa na displeji nápis FULL. V
takom prípade:
Systém ukonèí automaticky re|im
programovania.
Stlaèením tlaèidlaÇsa vyma|ú v∂etky
naprogramované skladby.
Stlaèením tlaèidlaÉÅ sa zaène prehráva†
program.
Zotrenie programu
Stlaète tlaèidlo Çraz, keï je prehrávanie zastavené,
alebo dvakrát pri prehrávaní.
Nápis PROG zmizne a zobrazí sa nápis
CLEAR”.
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0361
62
Slovensky
Príjem vysielania
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj TUNER.
Na displeji sa krátko zobrazí nápis “TUNER.
2 Stisnite znovu gombík BAND/DISPLAY: a zvoπte
|elané vlnové pásmo: FM, MW alebo LW.
3 Gombík TUNING S/T ( à/á na
diaπkovom ovládaèi) podr|te stisnut¥ a potom ho
uvoπnite.
Rádioprijímaè sa automaticky naladí na
rozhlasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím
signálom. Poèas automatického ladenia sa na displeji
zobrazí nápis"SEARCH".
Ak prijíma prístroj vysielanie stereo FM, zobrazí
sa nápis .
4 krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom,
stisnite niekoπkokrát krátko gombík TUNING
S/T ( ¡/ na diaπkovom ovládaèi), a|
príjem bude dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Do pamäte mô|ete ulo|i† celkovo a| 40 rozhlasov¥ch
staníc pre ka|dé pásmo.
Automatické programovanie
Automatické programovanie sa zapojí od daného
pamä†ového èísla. Od tohoto pamä†ového èísla
smerom hore budú v∂etky skôr naprogramované
rozhlasové stanice vymazané. Prístroj ulo|í do
pamäti iba tie rozhlasové stanice, ktoré e∂te v
programe nie sú.
1 Gombíkom ALBUM/PRESET 4/3 zvoπte, od
ktorého pamä†ového èísla má zaèa† programovanie.
Poznámka:
Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto
poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogra-
mované rozhlasové stanice budú prepísané.
2 Gombík PROGRAM podr|te stisnut¥ zhruba 2
sekundy a vstúpte do programovacej funkcie.
V∂etky dostupné stanice sú naprogramované.
Manuálne programovanie
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie
rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík PROGRAM a vstúpte do
programovacej funkcie.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Gombíkom ALBUM/PRESET 4/3 zvoπte èíslo z
intervalu 1 a| 40, ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROGRAM.
Nápis PROG z displeja zhasne, zobrazí sa
pamä†ové èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov ulo|te
do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z
pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú
frekvenènú hodnotu.
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
PROGRAM
TUNING
ALBUM
PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY
-
ON
ECO POWER
RECORD DISPLAY
MCM510 MICRO SYSTEM
iR
/
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0362
63
Slovensky
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej
stanice
Stisnite niekoπkokrát gombík ALBUM/PRESET
4/3 a| sa na displeji zobrazí hπadané pamä†ové
èíslo stanice.
RDS
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje
rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie
informácie. Ak je prijímané vysielanie
, na
displeji sa zobrazí oznaèenie RDS a názov rozhlasovej
stanice.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami RDS
Stisnite niekoπkokrát krátko gombík CLOCK SET /
RDS a prepínajte medzi zobrazením nasledujúcich
informácií (ak sú k dispozícii):
názov stanice,
rozhlasové textové hlásenia,
frekvenciu.
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál RDS
mô|u v minútov¥ch intervaloch vysiela† informácie o
aktuálnom èase. Pou|itím èasového signálu
vysielaného spolu so signálom RDS je mo|né nastavi†
hodiny.
1 Nalaïte stanicu vysielajúcu signál RDS v pásme FM
(pozrite si èas† “Ladenie rozhlasov¥ch staníc”).
2 Stlaète a podr|te tlaèidlo CLOCK SET / RDS .
Na displeji bliká nápis "SEAR TM".
Keï je naèítan¥ èas RDS, "RDS" a èasová
hodnota RDS budú zobrazené a bude ulo|en¥
aktuálny èas.
Poznámka:
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál
RDS mô|u v minútov¥ch intervaloch vysiela†
informácie o aktuálnom èase. Presnos† vysielaného
èasu závisí od rozhlasovej stanice vysielajúcej signál
RDS.
Príjem vysielania
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0363
64
Slovensky
Magnetofón/Záznam
Odtwarzanie kaset
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj TAPE.
Na displeji sa krátko zobrazí nápis “
TAPETAPE
TAPETAPE
TAPE” a
zobrazí sa poèítadlo kazety 000.
2 Stisnutím gombíka OPEN/CLOSE ç otvorte
kazetov¥ priestor.
3 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zatvorte kazetov¥
priestor.
Kazetu zasuòte do prehrávaèa otvorenou stranou s
páskou smerom dole a ãas†ou s natoèenou páskou v
pravo.
4 Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu.
Stisnutím gombíka Çpásku zastavíte.
Ak si |eláte znovu nastavi† èítaè na pásku, stisnite
zase gombík Ç.
Prevíjanie smerom tam/spä†
1 Zastavte prehrávanie, potom stlaète tlaèidlo
TUNING S/T (à/á na diaπkovom
ovládaèi.
Kazeta sa po previnutí na zaèiatok alebo na
koniec automaticky zastaví.
Po ukonèení zr¥chleného prevíjania tam alebo
spä sa kazeta automaticky zastaví.
2 Stlaèením tlaèidla Çzastavte prevíjanie vzad alebo
vpred.
V∂eobecné informácie o zázname
Prístroj nie je vhodn¥ na robenie záznamu na kazety
typu METAL (IEC IV). Záznam je mo|né urobi† iba na
kazetu typu NORMAL (IEC type I), ktorá nemá
vylomené u∂ko.
Nastavenie optimálnej úrovne záznamu je
automatické. Pozícia regulátorov VOLUME,
INCREDIBLE SURROUND, DBB a INTERACTIVE
SOUND záznam neovplyvòuje.
Na zaèiatku a na konci pásky prebieha po 7sekúnd
záznamovou hlavou magnetofónu úvodná èas† pásky,
na ktorú záznam nie je mo|n¥.
Pred náhodn¥m zotrením ochránite kazetu tak, |e
stopu, ktorú si |eláte chráni† dr|te smerom k sebe a
vylomte u∂ko na πavej strane kazety. Na túto stopu
záznam nebude mo|n¥. Ak si |eláte znovu urobi†
záznam na túto stopu kazety, prelepte otvor lepiacou
páskou.
Dôle|ité:
Záznam je mo|né robi† iba v prípade, ak t¥m nie
je poru∂ené autorské alebo iné právo tretej
strany.
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
PROGRAM
TUNING
ALBUM
PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
OPEN/
CLOSE
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY
-
ON
ECO POWER
RECORD DISPLAY
MCM510 MICRO SYSTEM
iR
/
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0364
65
Slovensky
Magnetofón/Záznam
Príprava na záznam
1 Stisnutím gombíka TAPE.
2 Do magnetofónu vlo|te kazetu vhodnú na urobenie
záznamu.
3 Pripravte ten zvukov¥ zdroj, z ktorého si |eláte
nahráva† záznam.
CD – vlo|te platòu(platne).
TUNER – nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu.
AUX – pripojte extern¥ prístroj.
Poèas záznamu
Oznaèenie REC bliká.
Ukonèení záznamu, Stisknìte tlaèítko 9 na pøístroji.
In¥ zvukov¥ zdroj je mo|né poèúva† iba pri prepise
pásky.
Èasov¥ spínaè nie je mo|né zapnú† poèas záznamu
alebo prepise pásky.
Synchrónne zapojenie záznamu z CD
1 Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
Stisnutím gombíka TUNING S/T (¡/
na diaπkovom ovládaèi) zvoπte skladbu, od ktorej sa
má záznam zapoji†.
Naprogramujte skladby do takého poradia, v akom si
|eláte záznam urobi† (pozri „Prehrávaè CD –
Programovanie skladieb z platne“).
2 Stisnutím gombíka RECORD zapojte záznam.
Prehrávanie diskov sa zaène automaticky od
zaèiatku disku/ programu po 7 sekundách. Nie je
potrebné zvlá∂† zapnú† prehrávaè.
Nahrávanie jedn¥m stlaèením
1 Stisnutím gombíka CD, TUNER alebo AUX
zvoπte |iadan¥ zvukov¥ zdroj.
2 V prípade potreby spus†te prehrávanie vybraného
zdroja.
3 Stisnutím gombíka RECORD zapojte záznam.
Záznam s èasov¥m spínaèom
Na záznam z rádioprijímaèa musíte nastavi†
rozhlasovú stanicu a nastavi† zaèiatok (ON) a koniec
(OFF) záznamu.
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie
rozhlasov¥ch staníc).
2 Ako zdroj zvoπte TIMER SET 3 a nastavte
rozhlasovú stanicu, z ktorej chcete nahráva†.
Zobrazí se aktuální vybran¥ zdroj.
3 Opakovane stláèajte SOURCE, a| k¥m sa
nezobrazí zdroj REC TUN.
4 Stisnutím gombíka TIMER SET 3, potvrïte zdroj
zvuku.
Zobrazí sa nápis “SET ON TIME” a èíslice
hodinového údaja blikajú.
5 Ak chcete nastavi† hodiny, stlaète VOLUME na
prístroji.
6 Stisnite zase gombík TIMER SET 3.
Èíslice minútového údaja blikajú.
7 Ak chcete nastavi† minúty, stlaète VOLUME na
prístroji.
8 Stisnutím gombíka TIMER SET 3 potvrïte èas na
zaèiatok záznamu (ON) .
Zobrazí sa nápis “SET OFF TIME” a èíslice
hodinového údaja blikajú.
9 Opakujte kroky 5-7 a nastavte èas na skonèenie
záznamu.
0 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka TIMER
SET 3.
Zobrazí sa nápis a èasov¥ spínaè je t¥mto
nastaven¥ a zapnut¥.
Poznámka:
Èas nahrávania nebude aktívny, keï je systém v
re|ime prehrávania kazety.
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0365
66
Slovensky
Hodiny/Èasov¥ spínaè
Nastavenie hodín
Hodiny je mo|né nastavi† dvoma spôsobmi,
manuálne alebo pomocou vysielaèa RDS
automaticky.
Manuálne nastavenie hodín
1 V pohotovostnom stave stisnite gombík CLOCK
SET/RDS.
Zobrazí sa nápis “SET CLOCK” a èíslice
hodinového údaja blikajú.
2 Stisnutím gombíka VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu
nastavenie cel¥ch hodín smerom hore, otáèaním v
protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek smerom dolu.
3 Stisnite znovu gombík CLOCK SET/RDS.
Èíslice minút blikajú.
4 Stisnutím gombíka VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né meni† hodnotu
nastavenie minút smerom hore, otáèaním v
protismere chodu hodinov¥ch ruèièiek smerom dolu.
5 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka CLOCK
SET/RDS.
Nastavenie èasového spínaèa TIMER
Systém mô|ete pou|i† ako budík, kedy sa v nastaven¥
èas zapne disk CD, TUNER alebo KAZETA
(jednorazová akcia). Pred pou|itím èasovaèe musí by†
nastaven¥ èas hodín.
Èasov¥ spínaè je mo|né pou|i† iba v prípade, |e sú
nastavené hodiny.
Ak nestisnete pri nastavovaní poèas zhruba 90
sekúnd |iadny gombík, prístroj vystúpi z funkcie
nastavenia èasového spínaèa.
1 V pohotovostnom re|ime Standby, stlaète na dlh∂ie
ako 3 sekundy TIMER SET 3.
2 Stisnutím gombíka SOURCE v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek zvoπte niektor¥ zo zvukov¥ch
zdrojov.
Na displeji sa zobrazí “SET TIME”, “SELECT
SOURCE”.
3 Stisnutím gombíka TIMER SET 3 potvrïte voπbu.
Na displeji sa zobrazí “SET ON TIME” liká.
Èíslice hodinového údaja blikajú.
4 Stisnutím gombíka VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova† hodnotu
hodinového údaja.
5 Stisnite znovu gombík TIMER SET 3.
Èíslice hodinového údaja blikajú.
6 Stisnutím gombíka VOLUME v smere chodu
hodinov¥ch ruèièiek je mo|né zvy∂ova† hodnotu
minútového údaja.
7 Nastavenie potvrïte stisnutím gombíka TIMER
SET 3.
Èasov¥ spínaè je t¥mto nastaven¥ a zapnut¥.
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER
V pohotovostnom stave alebo poèas reprodukcie
stisnite jedenkrát gombík TIMER SET 3
(TIMER na diaπkovom ovládaèi).
Ak je èasov¥ spínaè zapnut¥, na displeji sa zobrazí
nápis , ak nie je zapnut¥, nápis sa nezobrazí.
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie
SLEEP
Èasov¥ spínaè usínacej funkcie umo|òuje
automatické vypnutie prístroja po uplynutí vopred
nastavenej doby.
1 Stisnite na diaπkovom ovládaèi jedenkrát alebo
niekoπkokrát gombík SLEEP.
K dispozícii sú nasledujúce moÏnosti (ãas v
minútach):
6060
6060
60
4545
4545
45
3030
3030
30
1515
1515
15
00
00
0
6060
6060
60
Na displeji sa zobrazí nápis "SLEEP XX" nebo
"0". "XX" a pozícia hodín bude blika†.
2 Keï sa na displeji zobrazí |iadan¥ èasov¥ interval,
nestisnite viackrát gombík SLEEP.
Zru∂enie èasovaèa zaspávania
Opakovane stláèajte tlaèidlo SLEEP, a| k¥m sa
nezobrazí nápis "0", alebo stlaète tlaèidlo Eco
Power/STANDBY ON y.
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
PROGRAM
TUNING
ALBUM
PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY
-
ON
ECO POWER
RECORD DISPLAY
MCM510 MICRO SYSTEM
iR
/
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0366
67
Slovensky
Technické údaje
Z0silòovaè
V¥kon ................................................ 2 x 25 W RMS*
............................................................ 2 x 50 W MPO
Pomer signál/∂um .............................. 62 dBA (IEC)
Frekvenèní pøenos .................. 40 – 15000 Hz, ± 3 dB
Impedancia, reproduktory ................................... 4
Impedancia, slúchadlá ...................................... 32
* (4 , 1 kHz, 10% THD)
Prehrávaè CD/MP3
Programovateπné stopy ..........................................20
Frekvenèná oblas† .............................. 20 – 20000 Hz
Pomer signál/∂um .......................................... 75 dBA
Odstup medzi kanálmi ....................... 60 dB (1 kHz)
Celkové harmonické skreslenie .................. < 0.003%
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) ...................MPEG AUDIO
Bitová r¥chlos† diskov ............................ 32-256 kbps
(odporúèa sa 128 kb/s)
Vzorkovacie frekvencie ..................... 32, 44.1, 48 kHz
Rádioprijímaè
FM vlnové pásmo ............................. 87.5 – 108 MHz
LW vlnové pásmo ................................153 – 279 kHz
MW vlnové pásmo ............................ 531 – 1602 kHz
Citlivos† pre 75
– mono, 26 dB pomer signál/∂um ................... 2.8 µV
– stereo, 46 dB pomer signál/∂um ................ 61.4 µV
Separácia kanálov ......................................... 28 dB
Úplné harmonické skreslenie ............................ 5%
Frekvenèná oblas† ................. 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Pomer signál/∂um ...................................... 50 dBA
Magnetofón
Frekvenèná oblas†
Normal páska (typ I) ............. 80 – 12500 Hz (8 dB)
Pomer signál/∂um
Normal páska (typ I) ................................... 50 dBA
Skreslenie a v¥padky zvuku .................... 0.4% DIN
REPRODUKTORY
Basov¥ reflexn¥ systém
Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka) ..................................
................................................. 142 x 235 x 212 (mm)
Prijímaè
Sie†ové napätie .......................... 220 – 230 V / 50 Hz
Rozmery (∂írka x v¥∂ka x hfibka) ...................................
................................................. 169 x 202 x 252 (mm)
Hmotnos† (s reproduktormi/
bez reproduktorov) ..........................ok. 8.96 / 4.84 kg
Eco power standby ........................................... < 1 W
Právo na zmeny vyhradené.
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0367
68
Slovensky
Èistenie krytu prístroja
Prístroj èistite iba πahko navlhèenou mäkkou
handrièkou. Nepou|ívajte prípravky obsahujúce
alkohol, denaturovan¥ lieh, èpavok alebo mechanické
èistiace prostriedky.
Èistenie platní
Zneèistené platne èistite mäkkou
handrièkou. Otierajte ich †ahmi od
stredu platne k jej okraju.
Nepou|ívajte na èistenie platní
rozpú∂†adlo, napr. benzín, riedidlo a
|iadne chemické èistiace
prostriedky ani antistatick¥ spray na èistenie
gramofónov¥ch platní.
Èistenie optiky CD
Po dlh∂om pou|ívaní sa optika CD mô|e zaprá∂i†. Aby
kvalita záznamu zostala dobrá, musíte optiku CD
oèisti† ∂peciálnym èistiacim prostriedkom Philips CD
Lens Cleaner alebo in¥m podobn¥m ∂peciálnym
èistiacim prostriedkom.
Èistenie magnetofónov¥ch hláv a dráhy pásky
Aby ste zabezpeèili kvalitn¥ záznam aj reprodukciu,
musíte po 50 hodinách prevádzky A vyèisti† hlavy,
B hriadele a C prítlaèné kladky.
Na èistenie pou|ite vatov¥ tampón navlhèen¥ v liehu
alebo v ∂peciálnej èistiacej kvapaline.
Pre èistenie magnetofónov¥ch hláv mô|ete tie| pou|i†
kazetu so ∂peciálnou èistiacou páskou.
A A B C
Odmagnetovanie magnetofónov¥ch hláv
Pre tieto úèely pou|ívajte odmagnetovaciu kazetu,
ktorú si mô|ete kúpi† u vá∂ho obchodníka.
Údr|ba
Zobrazí sa nápis “NO DISC”.
Zl¥ príjem rozhlasov¥ch staníc.
Vlo|te platòu.
Platòa vlo|ená etiketou smerom dolu.
Zahmlená optika, poèkajte, k¥m teplota optiky
dosiahne izbovej teploty.
Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba.
Pou|ite finalizovan¥ CD-R(W).
Slab¥ signál, nastavte anténu alebo pou|itím
vonkaj∂ej antény sa príjem zlep∂í.
Umiestnite televízor alebo video vo väè∂ej
vzdialenosti od systému.
UPOZORNENIE
Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m prúdom! Za |iadnych okolností sa
nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e
uveden¥ch bodov. Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu
alebo na servis.
Problém
Rie∂enie
Odstraòovanie ch¥b
pg 054-069_MCM510_22-Slo 2005.7.13, 11:0368
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips MCM510/22 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka