Canon EOS 760D Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOS 760D (W)
NÁVOD
NA POUŽÍVANIE
SLOVENSKY
7
Stručný návod
6
Vyklopte obrazovku LCD
(str. 41)
.
Ak sa na obrazovke LCD zobrazí
obrazovka nastavenia dátumu/času/
pásma, pozrite si str. 44.
7
Zaostrite na objekt (str. 52).
Pozrite sa do hľadáčika a jeho stred
zamierte na objekt.
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a
fotoaparát zaostrí na objekt.
V prípade potreby sa vysunie
zabudovaný blesk.
8
Nasnímajte obrázok (str. 52).
Stlačte tlačidlo spúšte úplne, čím sa
nasníma obrázok.
9
Skontrolujte obrázok.
Nasnímaný záber sa zobrazí na
2 sekundy na obrazovke LCD.
Ak chcete obrázok znova zobraziť,
stlačte tlačidlo <x> (str. 107).
Informácie o snímaní počas sledovania obrazovky LCD nájdete v
časti „Fotografovanie so živým náhľadom Live View“ (str. 201).
Ak chcete zobraziť doteraz nasnímané obrázky, pozrite si časť
„Prehrávanie obrázkov“ (str. 107).
Ak chcete obrázok odstrániť, pozrite si časť „Zmazanie obrázkov“
(str. 318).
8
Ikony v tomto návode
<6>:Označuje hlavný volič.
<5>:Označuje volič rýchleho ovládania.
<W><X><Y><Z>:Označuje smer posunu alebo pohybu po
stlačení voliča rýchleho ovládania.
<0>:Označuje nastavovacie tlačidlo.
0, 9, 7, 8 :Označuje, že každá funkcia zostane aktívna
na 4 s, 6 s, 10 s alebo 16 s po uvoľnení
tlačidla.
* Ikony a značky označujúce tlačidlá, otočné voliče a nastavenia fotoaparátu
použité v tomto návode na používanie zodpovedajú ikonám a značkám na
fotoaparáte a na obrazovke LCD.
3 :Označuje funkciu, ktorú je možné zmeniť stlačením tlačidla
<M> s cieľom zmeniť nastavenia.
J :
Táto ikona zobrazená v pravom hornom rohu strany
označuje, že funkcia je dostupná iba v režimoch Kreatívnej
zóny (str. 31).
(str. **) : Čísla referenčných strán s ďalšími informáciami.
: Varovanie na zabránenie možným problémom pri
fotografovaní.
:Doplňujúce informácie.
: Tipy alebo rady na lepšie fotografovanie.
: Rady pri riešení problémov.
Základné predpoklady
Všetky operácie vysvetlené v tomto návode predpokladajú, že
vypínač je prepnutý do polohy <1> a prepínač <R> je
prepnutý doľava (uzamknutie viacerých funkcií je neaktívne) (str. 55).
Predpokladá sa, že všetky nastavenia ponuky, užívateľské funkcie a
pod. sú nastavené na predvolené hodnoty.
Na obrázkoch v tomto návode je ako príklad zobrazený fotoaparát s
nasadeným objektívom EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM.
Konvencie použité v tomto návode
9
Kapitoly
Úvod
2
Začíname
35
Základné postupy pri snímaní a prehrávanie
obrázkov
75
Nastavenie AF a režimov priebehu snímania
109
Nastavenia obrázkov
125
Rozšírené ovládanie
157
Fotografovanie s bleskom
175
Fotografovanie pomocou obrazovky LCD
(fotografovanie so živým náhľadom Live View)
201
Snímanie videozáznamov
233
Praktické funkcie
271
Prehrávanie obrázkov
291
Ďalšie spracovanie obrázkov
325
Tlač obrázkov
333
Užívateľské prispôsobenie fotoaparátu
349
Referencie
361
Prevzatie obrázkov do počítača
413
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
11
Snímanie mnohých záberov str. 126 (7a, 8a, b, c)
AF (Zaostrenie)
Zmena režimu výberu oblasti AF
str. 114
(
S
Režim výberu oblasti AF)
Snímanie pohyblivého objektu str. 89, 91, 112
(Inteligentné AF-Servo)
Prehrávanie
Zobrazenie obrázkov pomocou fotoaparátu
str. 107 (x Prehrávanie)
Rýchle vyhľadanie obrázkov str. 292 (H Zobrazenie registra)
str. 293 (I
Prehľadávanie obrázkov)
Hodnotenie obrázkov str. 298 (Hodnotenia)
Ochrana dôležitých obrázkov str. 316 (K Ochrana obrázka)
pred neúmyselným zmazaním
Odstránenie nepotrebných obrázkov
str. 318 (L Odstránenie)
Automatické prehrávanie obrázkov a videozáznamov
str. 308 (Prezentácia)
Zobrazenie fotografií alebo videozáznamov na televízore
str. 312 (Výstup Video OUT)
Úprava jasu obrazovky LCD
str. 274 (Jas obrazovky LCD)
Použitie špeciálnych efektov na obrázky
str. 326
(Kreatívne filtre
)
Tlač
Jednoduchá tlač obrázkov str. 333 (Priama tlač)
20
Aby ste predišli škodám alebo poraneniu seba či iných osôb,
dodržiavajte tieto bezpečnostné opatrenia. Než začnete výrobok
používať, presvedčte sa, že týmto bezpečnostným opatreniam
dôkladne rozumiete a dodržiavajte ich.
V prípade akýchkoľvek porúch, problémov alebo poškodení
produktu sa obráťte na najbližšie servisné stredisko spoločnosti
Canon alebo predajcu, od ktorého ste výrobok kúpili.
Aby ste zabránili vzniku požiaru, tvorbe nadmerného tepla, vytekaniu chemikálií, výbuchu a
zásahu elektrickým prúdom, dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny:
Nepoužívajte žiadne iné batérie, napájacie zdroje a príslušenstvo, než je uvedené v tomto
návode na používanie. Nepoužívajte žiadne domácky vyrobené ani upravené batérie.
Neskratujte, nerozoberajte ani neupravujte batériu. Nevystavujte batériu teplu, ani
ju nezahrievajte. Nevystavujte batériu pôsobeniu ohňa ani vody. Nevystavujte
batériu silným fyzickým nárazom.
Nevkladajte kladný a záporný koniec batérie nesprávnym smerom.
Nedobíjajte batériu pri teplote prostredia, ktorá prekračuje povolený teplotný
rozsah. Taktiež neprekročte čas nabíjania uvedený návode na používanie.
Do elektrických kontaktov fotoaparátu, príslušenstva, spojovacích káblov a pod.
nevkladajte žiadne cudzie kovové predmety.
Pri likvidácii batérie zaizolujte elektrické kontakty páskou, aby ste zabránili ich kontaktu s inými
kovovými predmetmi alebo batériami. Tým zabránite požiaru alebo výbuchu.
Ak pri dobíjaní súpravy batérií vzniká nadmerné teplo, dym alebo výpary, okamžite nabíjačku
batérií odpojte od siete, aby ste ukončili dobíjanie. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru,
poškodeniu teplom alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade, že batéria vytečie, zmení farbu, dôjde k jej deformácii alebo z nej vychádza dym
alebo výpary, okamžite ju vyberte. Dajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ak by ste pokračovali v jej
používaní, mohlo by to viesť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo popáleninám.
Zabráňte, aby sa chemikálie vytečené z batérií dostali do styku s očami, pokožkou alebo
odevom. Mohli by spôsobiť slepotu alebo kožné problémy. V prípade, že sa dostanú chemikálie
do styku s očami, pokožkou alebo odevom, opláchnite postihnuté miesto bez otierania
dostatočným množstvom čistej vody. Potom ihneď vyhľadajte pomoc lekára.
Nenechávajte šnúry ani káble v blízkosti zdrojov tepla. Mohli by sa deformovať alebo by sa
mohla roztaviť izolácia a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nedržte fotoaparát príliš dlho v rovnakej polohe. Hoci sa teplota fotoaparátu nemusí zdať príliš
vysoká, dlhodobejší kontakt rovnakej časti tela s fotoaparátom môže spôsobiť začervenanie
pokožky, vznik pľuzgierikov alebo popáleniny pokožky pôsobením tejto teploty. Ak fotoaparát
používajú ľudia s problémami krvného obehu alebo veľmi citlivou pokožkou, prípadne ak sa
fotoaparát používa na veľmi horúcich miestach, odporúča sa používanie statívu.
Nefotografujte bleskom vodiča pri jazde alebo iné vozidlo. Mohli by ste spôsobiť nehodu.
Bezpečnostné opatrenia
Varovania
Rešpektujte tieto varovania. V opačnom prípade
môže dôjsť k smrti alebo vážnym poraneniam.
21
Bezpečnostné opatrenia
Ak sa fotoaparát alebo jeho príslušenstvo nepoužívajú, nezabudnite pred
uskladnením vybrať batériu a odpojiť zariadenie od zdroja napájania. Predídete tým
zásahu elektrickým prúdom, vzniku nadmerného tepla, požiaru alebo korózii.
Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde sú horľavé plyny. Predídete tak výbuchu alebo požiaru.
V prípade, že vám zariadenie spadne a poškodí sa ochranný kryt tak, že dôjde k
obnaženiu vnútorných súčiastok, v žiadnom prípade sa týchto súčiastok nedotýkajte.
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. Vysokonapäťové súčiastky vo vnútri by
mohli spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Nepozerajte sa cez fotoaparát alebo objektív do slnka ani do extrémne jasných
zdrojov svetla. Mohli by ste si poškodiť zrak.
Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí a dojčiat, vrátane momentu, keď ho používate.
Remienky alebo káble môžu náhodne zapríčiniť škrtenie, zásah elektrickým prúdom
alebo poranenie. Ku škrteniu alebo zraneniu môže dôjsť, ak dieťa alebo dojča
náhodne prehltne súčasť fotoaparátu alebo príslušenstvo. Ak dieťa alebo dojča
prehltne súčiastku alebo príslušenstvo, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Neskladujte ani nepoužívajte zariadenie na prašných ani vlhkých miestach. Batériu
zároveň skladujte s nasadeným ochranným krytom, aby ste predišli jej skratovaniu.
Zabránite tak požiaru, vzniku nadmerného tepla, zásahu elektrickým prúdom a popáleniu.
Pred fotografovaním v lietadle alebo nemocnici si overte, či je to dovolené. Elektromagnetické vlny
vytvárané fotoaparátom by mohli rušiť palubné prístroje lietadla alebo lekárske prístroje v nemocnici.
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste predišli vzniku požiaru a
zásahu elektrickým prúdom:
•Zástrčku vždy zasuňte úplne do zásuvky.
Nemanipulujte so zástrčkou mokrými rukami.
•Pri vyťahovaní sieťového kábla ho vždy držte za zástrčku, nie za kábel.
•Sieťový kábel neškriabte, nerežte ani ho nadmerne neohýnajte. Taktiež naň
neklaďte žiadne ťažké predmety. Kábel tiež nekrúťte, ani na ňom nerobte uzly.
Do jednej sieťovej zásuvky nezapájajte príliš mnoho spotrebičov.
Nepožívajte kábel s poškodenými drôtmi alebo izoláciou.
Napájací kábel pravidelne odpájajte, vyčistite ho a suchou handričkou pretrite okolie
sieťovej zásuvky. V prípade, že je okolie zásuvky zaprášené, vlhké alebo znečistené
olejom, môže zvlhnutý prach spôsobiť skrat s rizikom požiaru.
Batériu nepripájajte priamo k zdroju napätia ani k zásuvke cigaretového zapaľovača.
Batéria môže tiecť, produkovať nadmerné teplo alebo vybuchnúť a spôsobiť tak
požiar, popáleniny alebo poranenia.
V prípade použitia výrobku deťmi je potrebné, aby ich dospelá osoba dôkladne
oboznámila so spôsobom používania. Kým deti výrobok používajú, majte ich pod
dozorom. Nesprávne použitie môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo poraneniu.
Nenechávajte objektív, či už samotný alebo nasadený na fotoaparáte, na slnku bez
nasadeného krytu objektívu. V opačnom prípade sa môžu slnečné lúče optikou
objektívu koncentrovať a spôsobiť požiar.
Výrobok nezakrývajte látkou ani ho do nej nebaľte. Mohlo by vzniknúť teplo, ktoré by
mohlo spôsobiť deformácie alebo dokonca požiar.
Buďte opatrní, aby vám fotoaparát nenavlhol. V prípade pádu výrobku do vody alebo
ak sa voda alebo kov dostane dovnútra, ihneď vyberte batériu. Predídete tak vzniku
požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Na čistenie výrobku nepoužívajte riedidlá, benzén, ani iné organické rozpúšťadlá.
Môže dôjsť k požiaru alebo úrazu.
23
Starostlivosť o fotoaparát
Tento fotoaparát je veľmi jemné zariadenie. Preto vám nesmie spadnúť, ani
by ste ho nemali vystavovať nárazom.
Prístroj nie je vodotesný a nemožno ho používať pod vodou. Ak vám spadne
do vody, obráťte sa čo najskôr na najbližšie servisné stredisko spoločnosti
Canon. Prípadné vodné kvapky utrite suchou a čistou tkaninou. Fotoaparát,
ktorý bol vystavený slanému vzduchu, utrite navlhčenou, dobre vyžmýkanou
tkaninou.
Nikdy nenechávajte fotoaparát v blízkosti zariadení, ktoré generujú silné
magnetické polia, napr. magnety alebo elektromotory. Vyvarujte sa tiež
používania alebo umiestnenia fotoaparátu blízko zariadení emitujúcich silné
rádiové žiarenie, napríklad veľkých antén. Silné magnetické polia môžu
spôsobiť chybnú funkciu fotoaparátu alebo zničiť obrazové dáta.
Fotoaparát nenechávajte na miestach s nadmernou teplotou, napríklad v
aute na priamom slnku. Nadmerné teploty môžu spôsobiť chybnú funkciu
fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje presné elektronické obvody. V žiadnom prípade sa
nesnažte prístroj vlastnými silami rozoberať.
Neblokujte prstom činnosť zabudovaného blesku, zrkadla a pod. Mohlo by to
spôsobiť poruchu.
Prach na objektíve, hľadáčiku, zrkadle a zaostrovacej matnici odstráňte
optickým štetcom s balónikom. Telo alebo objektív fotoaparátu zásadne
nečistite prostriedkami obsahujúcimi organické rozpúšťadlá. V prípade
silnejšieho znečistenia sa obráťte na najbližšie servisné stredisko
spoločnosti Canon.
Nedotýkajte sa prstami elektrických kontaktov fotoaparátu. Zabránite tak ich
korózii. Skorodované kontakty môžu byť príčinou chybnej činnosti
fotoaparátu.
Ak fotoaparát náhle prenesiete z chladného prostredia do teplého, môže na
fotoaparáte a jeho vnútorných č
astiach dôjsť
ku kondenzácii vodných pár.
Aby st
e zabránili kondenzácii, umiestnite fotoaparát do uzatvárateľného
plastového vrecka a kým ho z vrecka vyberiete, nechajte ho v ňom
prispôsobiť sa vyššej teplote.
Ak na fotoaparáte dôjde ku kondenzácii, nepoužívajte ho. Predídete tak jeho
poškodeniu. Ak dôjde ku kondenzácii, zložte objektív, vyberte z fotoaparátu
pamäťovú kartu a batériu a počkajte, kým sa neodparí všetok kondenzát.
Ak nebudete fotoaparát dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batériu a
uložte ho na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste. Aj uskladnený
fotoaparát občas vyskúšajte stlačením spúšte, aby ste skontrolovali, či je
funkčný.
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
24
Fotoaparát neskladujte na miestach s chemikáliami spôsobujúcimi koróziu,
napríklad v chemickom laboratóriu.
Ak sa fotoaparát dlhý čas nepoužíval, pred opätovným použitím vyskúšajte
všetky funkcie. Ak ste fotoaparát určitý čas nepoužívali alebo ho onedlho
plánujete použiť na veľmi dôležité fotografovanie, napríklad pri ceste do
zahraničia, nechajte ho skontrolovať v najbližšom servisnom stredisku
spoločnosti Canon alebo si ho skontrolujte sami, aby ste mali istotu, že je
plne funkčný.
V prípade dlhodobého sériového snímania, fotografovania so živým
náhľadom Live View alebo snímania videozáznamu sa môže fotoaparát
zahriať. Nejde o poruchu.
Ak je v oblasti obrázka alebo mimo nej zdroj jasného svetla, môže dôjsť k
vytváraniu „duchov“.
Panel LCD a obrazovka LCD
Aj keď je obrazovka LCD vyrobená technológiou s veľmi vysokou
presnosťou, ktorá zabezpečuje viac ako 99,99 % efektívnych pixelov, zo
zvyšných 0,01 % alebo menej pixelov môže byť niekoľko pixelov
nefunkčných, takže zobrazujú len čiernu alebo červenú farbu a pod.
Nefunkčné pixely neznamenajú chybnú funkciu prístroja. V žiadnom prípade
neovplyvňujú zaznamenávaný obraz.
Ak ponecháte obrazovku LCD zapnutú dlhší čas, môžu na nej zostať
pozostatky predtým zobrazovaného obrazu. Tento jav je však len dočasný a
po niekoľkých dňoch nepoužívania fotoaparátu sa stratí.
Obrazovka LCD môže mať pomalé reakcie pri nízkej teplote alebo môže
stmavnúť pri vysokej teplote. Pri izbovej teplote sa vráti do normálu.
Pamäťové karty
Zapamätajte si nasledujúce zásady ochrany karty a zaznamenaných údajov:
Kartu nenechajte spadnúť, neohýnajte ju a nevystavujte vlhkosti. Kartu
nevystavujte pôsobeniu nadmernej sily, nárazom ani vibráciám.
Nedotýkajte sa prstami ani kovovými predmetmi elektrických kontaktov
karty.
Na kartu neumiestňujte žiadne nálepky a pod.
Neukladajte ani nepoužívajte karty v blízkosti predmetov, ktoré vyžarujú
silné magnetické pole, napríklad televízor, reproduktory alebo magnet.
Taktiež sa vyhnite miestam, na ktorých sa môže vyskytovať statická
elektrina.
Nenechávajte kartu na priamom slnku ani v blízkosti tepelných zdrojov.
Kartu uskladňujte v obale.
Neskladujte kartu na horúcich, prašných alebo vlhkých miestach.
25
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Nečistoty prichytené na prednej strane snímača
Okrem prachu, ktorý sa môže dostať do fotoaparátu zvonka, sa vo veľmi
zriedkavých prípadoch môže na prednú stranu snímača dostať mazivo z
vnútorných častí fotoaparátu. Ak na obrázku zostanú viditeľné škvrny,
odporúčame nechať snímač vyčistiť v servisnom stredisku spoločnosti Canon.
Objektív
Objektív zložený z fotoaparátu postavte zadnou stranou
nahor a nasaďte naň zadný kryt objektívu. Zabránite tým
poškriabaniu povrchu šošovky a poškodeniu elektrických
kontaktov.
Kontakty
Popis položiek
28
Nastavenia funkcií snímania (v režimoch Kreatívnej zóny, str. 31)
Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia, ktoré sú práve použité.
Rýchlosť uzávierky
Prepínač uzamknutia viacerých funkcií
(UZAMKNUTIE)
(str. 55)
Ukazovateľ expozičnej úrovne
Hodnota kompenzácie
expozície (str. 169)
Rozsah AEB (str. 170)
Prepínač uzamknutia viacerých funkcií
(UZAMKNUTIE)
(str. 55)
Režim snímania
Štýl Picture Style (str. 135)
Funkcia AF (str. 110)
X
Jednoobrázkový AF
9
Inteligentné AF
Z
Inteligentné AF-servo
MF
Manuálne zaostrenie
Ikona rýchleho ovládania
(str. 58)
Ukazovateľ stavu batérie (str. 43)
zxcn
Vyváženie bielej (str. 142)
Q Automaticky
W Denné svetlo
E Tieň
R Zamračené
Y Žiarovkové svetlo
U Biele žiarivkové svetlo
I Blesk
O Vlastné
Stav prenosu Eye-Fi (str. 368)
Režim priebehu snímania (str. 122, 124)
u
Snímanie jedného záberu
i
Sériové snímanie
B
Tiché snímanie jedného záberu
M
Tiché sériové snímanie
Q
Samospúšť: 10-sekundová/diaľkové
ovládanie
l
Samospúšť: 2-sekundová
<q>
Samospúšť: Sériové
u
Korekcia vyváženia bielej (str. 144)
B
Stupňovanie vyváženia bielej (str. 145)
Redukcia šumu pri viacerých záberoch
(str. 147)
Počet možných záberov
počas stupňovania vyváženia
bielej
Počet možných záberov
Kvalita záznamu záberov
(str. 126)
73 Veľký/Jemný
83 Veľký/Normálny
74 Stredný/Jemný
84 Stredný/Normálny
7a Malý 1/Jemný
8a Malý 1/Normálny
b Malý 2 (Jemný)
c Malý 3 (Jemný)
1+73
RAW + Veľký/Jemný
1 RAW
Režim merania (str. 167)
q Pomerové meranie
w Selektívne meranie
r Bodové meranie
e Priemerové meranie s
vyvážením na stred
y
Kompenzácia
expozície blesku
(str. 178, 199)
Priorita jasných tónov (str. 353)
Citlivosť ISO (str. 132)
Auto Lighting Optimizer (Automatická
optimalizácia úrovne osvetlenia) (str. 146)
Clona
Prepínač uzamknutia viacerých funkcií
(UZAMKNUTIE)
(str. 55)
Režim výberu oblasti AF (str. 114)
Odpočet samospúšte
Indikátor pripojenia GPS
29
Popis položiek
Panel LCD
Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia, ktoré sú práve použité.
Rýchlosť uzávierky
Dlhodobá expozícia (
buLb
)
Uzamknutie FE (
FEL
)
Prebieha spracovanie (
buSY
)
Dobíjanie zabudovaného blesku (
buSY
)
Varovanie pri uzamknutí viacerých funkcií (
L
)
Varovanie pri neprítomnosti karty (
Card
)
Varovanie pri chybe karty (
Card
)
Varovanie pri plnej karte (
FuLL
)
Chybový kód (
Err
)
Čistenie obrazového snímača (
CLn
)
Výber bodu AF
(MAF, SEL N, SEL AF)
Clona
Ukazovateľ expozičnej úrovne
Hodnota kompenzácie expozície (str. 169)
Rozsah AEB (str. 170)
Ukazovateľ stavu batérie
(str. 43)
Funkcia Wi-Fi
Počet možných záberov
Odpočet samospúšte
Trvanie dlhodobej expozície Bulb
Počet možných záberov
počas stupňovania vyváženia bielej
Varovanie pri chybe karty (
Err
)
Číslo chyby
Citlivosť ISO (str. 132)
<A> Priorita jasných tónov
(str. 353)
<g> Citlivosť ISO (str. 132)
Popis položiek
30
Informácie v hľadáčiku
Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia, ktoré sú práve použité.
Rýchlosť uzávierky
Dlhodobá expozícia (
buLb
)
Uzamknutie FE (
FEL
)
Prebieha spracovanie (
buSY
)
Dobíjanie zabudovaného blesku (
D
buSY
)
Varovanie pri uzamknutí viacerých funkcií (
L
)
Varovanie pri neprítomnosti karty (
Card
)
Varovanie pri chybe karty (
Card
)
Varovanie pri plnej karte (
FuLL
)
Chybový kód (
Err
)
Kruh bodového merania (str. 167)
Jednobodové AF (ručný výber) (str. 114)
Focusing screen
(Zaostrovacia matnica)
Rám oblasti AF
(str. 114)
Elektronická
vodováha (str. 71)
<A> Uzamknutie AE/
prebiehajúce AEB
<D> Blesk pripravený
Varovanie pri nevhodnom
uzamknutí FE
<e> Synchronizácia s
krátkymi časmi
<d> Uzamknutie FE/
prebiehajúce FEB
<y> Kompenzácia
expozície blesku
Clona (str. 162)
Ukazovateľ expozičnej úrovne
Hodnota kompenzácie expozície
Rozsah AEB
Indikátor zapnutia svetla na potlačenie efektu
červených očí ZAP.
<A> Priorita jasných tónov
Citlivosť ISO
<0> Monochromatické
snímanie
Max. počet záberov v sérii
<
o
> Ukazovateľ zaostrenia
<
u
> Korekcia
vyváženia
bielej
<
g
> Citlivosť ISO
Detekcia blikania
(str. 72, 154)
Mriežka (str. 69)
Bod AF (str. 114)
19-bodové AF s automatickým
výberom (str. 114))
Zónové AF (ručný výber zóny) (str. 114)
Čiara pomeru
strán (str. 130)
Výber bodu AF
(M AF, SEL N, SEL AF)
31
Popis položiek
Otočný volič režimov
Môžete nastaviť režim snímania. Pri otáčaní otočným voličom režimov podržte stred
otočného voliča režimov (tlačidlo zaistenia/uvoľnenia otočného voliča režimov).
Základná zóna
Jediné, čo musíte urobiť, je stlačiť tlačidlo spúšte.
Fotoaparát nastaví všetko tak, aby dané nastavenie
zodpovedalo snímanému objektu alebo scéne.
Kreatívna zóna
Tieto režimy vám poskytujú vyšší stupeň kontroly na
snímanie rozličných objektov podľa vašich predstáv.
d
: Program AE (str. 158)
s
: Priorita uzávierky AE (str. 160)
f :
Priorita clony AE (str. 162)
a :
Manuálne nastavenie expozície (str. 165)
A : Automatický režim s inteligentným nastavením scény (str. 76)
7 : Bez blesku (str. 81)
C : Kreatívny automatický (str. 82)
2 : Portrét (str. 86)
3 : Krajina (str. 87)
4 : Záber zblízka (str. 88)
5 : Šport (str. 89)
8: Špeciálna scéna (str. 90)
C : Deti (str. 91)
P : Jedlo (str. 92)
x : Svetlo sviečky (str. 93)
6 :Nočný portrét (str. 94)
F :Nočná scéna bez statívu (str. 95)
G : Ovládanie snímania v protisvetle HDR (str. 96)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356

Canon EOS 760D Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka