Nikon COOLPIX A100 Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Stručný návod na obsluhu
Sk
Úvod ii
Príprava na snímanie 1
Základné operácie snímania a prehrávania 6
Používanie ponúk 12
Technické poznámky 14
ii
Úvod
Úvod
Aby ste mohli tento výrobok Nikon využívať naplno, dôkladne si prečítajte časť
„V záujme bezpečnosti“ (Avii – ix), a všetky ostatné pokyny a uložte ich na miesto,
kde si ich budú môcť prečítať všetci, ktorí budú fotoaparát používať.
Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Príprava na snímanie“
(A1) a „Základné operácie snímania a prehrávania“ (A6).
Prevzatie „Návod na použitie“
Návod na použitie (vo formáte PDF) obsahuje podrobnejšie informácie vo viacerých
jazykoch o používaní tohto fotoaparátu. Návod na použitie si prevezmite z našej
knižnice materiálov na prevzatie na nižšie uvedenej adrese URL.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Návod na použitie si môžete prečítať s použitím programu Adobe Reader, ktorý si
môžete bezplatne prevziať z webovej stránky spoločnosti Adobe.
Prevzatie programu „ViewNX-i“
ViewNX-i je bezplatný softvér, ktorý umožňuje prenášať snímky a videosekvencie do
počítača, kde ich budete môcť prezerať a upravovať. Softvér si prevezmite z našej
knižnice materiálov na prevzatie na nižšie uvedenej adrese URL.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Užívateľská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnosť mať
neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na časté
otázky a môžete nás kontaktovať ohľadne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
Prečítajte si ako prvé
iii
Úvod
Kontrola obsahu balenia
Ak niektorá z položiek chýba, obráťte sa na obchod, kde ste fotoaparát zakúpili.
* Ak bol fotoaparát zakúpený v krajine alebo regióne, ktorý vyžaduje použitie zástrčkového
adaptéra, zástrčkový adaptér je súčasťou príslušenstva. Tvar zástrčkového adaptéra sa
odlišuje v závislosti od krajiny alebo regiónu, v ktorom bol fotoaparát zakúpený (A2).
POZNÁMKA: Pamäťová karta sa nedodáva s fotoaparátom. Pamäťové karty SD,
SDHC a SDXC sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
Ako pripojiť remienok fotoaparátu
Digitálny fotoaparát
COOLPIX A100
Remienok fotoaparátu Nabíjateľná lítium-iónová
batéria EN-EL19
Nabíjací sieťový zdroj
EH-72P*
USB kábel UC-E16
Stručný návod na
obsluhu (táto príručka)
Záručný list (vytlačený na zadnej strane tejto príručky)
iv
Úvod
Informácie a pokyny
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť celoživotného vzdelávania spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov
a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované
on-line informácie:
Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceánii, na Strednom východe a v Afrike:
http://www.nikon-asia.com/
Navštívte tieto webové lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy,
odpovede na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho
spracovania snímok a snímania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného
zástupcu spoločnosti Nikon. Navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, na ktorej nájdete
kontaktné informácie.
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú
zložité elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane
nabíjačiek, batérií, nabíjacích sieťových zdrojov a sieťových zdrojov) certifikované
spoločnosťou Nikon priamo na používanie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon je
vytvorené a odskúšané na prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek týchto elektronických obvodov.
POUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ
FOTOAPARÁT A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
NIKON.
Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate
Nikon môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie,
prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného
miestneho predajcu výrobkov Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred zhotovovaním snímok na dôležitých podujatiach (ako sú svadby alebo pred výletom
s fotoaparátom), urobte testovací záber, aby ste sa presvedčili, že fotoaparát pracuje
správne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za žiadne škody ani ušlý zisk, ktorý je
dôsledkom nefunkčnosti produktu.
Holografická pečať: Identifikuje toto
zariadenie ako autentický výrobok značky
Nikon.
v
Úvod
Informácie o príručkách
Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať,
prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného
jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Nikon.
Ilustrácie a zobrazenia v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru
a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené
používaním tohto výrobku.
Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií
v týchto príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne
zastúpenie spoločnosti Nikon (adresa je uvedená samostatne).
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo
reprodukovaný pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže
byť podľa zákona trestné.
Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie
ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie
označené ako „Vzorka“. Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo
cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané. Pred získaním povolenia od
štátu je zakázané kopírovanie a reprodukovanie nepoužívaných poštových známok
a pohľadníc (korešpondenčných lístkov) vydaných štátom.
Rovnako je zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom
a certifikovaných dokumentov vyhradených zákonom.
Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných
súkromnými spoločnosťami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných
preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď minimálne potrebné množstvo
kópií poskytne firma na obchodné účely. Takisto nekopírujte ani nereprodukujte cestovné
pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami alebo súkromnými skupinami,
občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú
knihy, skladby, maľby, drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými
a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu
nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
vi
Úvod
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte, prosím, na pamäti, že vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie
údajov, napríklad pamäťových kariet alebo zabudovanej pamäte fotoaparátu, sa úplne
nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na
ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže
mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany
takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením pamäťového zariadenia do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe
vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo zariadenie
naformátujte a celkom zaplňte snímkami neobsahujúcimi žiadne osobné údaje (napríklad
snímkami čistej oblohy). Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie
údajov predišli poraneniu alebo poškodeniu.
vii
Úvod
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon
a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na
takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú
označené nasledujúcim symbolom:
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja, okamžite odpojte nabíjací sieťový zdroj a vyberte
batériu, pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by mohlo
spôsobiť zranenie. Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte zariadenie
do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nerozoberajte
Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo nabíjacieho sieťového zdroja môže
viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní technici. Ak sa fotoaparát
alebo nabíjací sieťový zdroj rozbije v dôsledku pádu alebo inej nehody, prístroj dajte
po jeho odpojení a/alebo vybratí batérie skontrolovať v autorizovanom servise
spoločnosti Nikon.
Fotoaparát ani nabíjací sieťový zdroj nepoužívajte v blízkosti
horľavých plynov
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť
výbuch alebo požiar.
S remienkom fotoaparátu zaobchádzajte opatrne
Popruh nikdy nedávajte na krk dieťaťu ani batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť treba venovať tomu, aby si deti nevložili batériu ani iné malé
súčasti do úst.
V záujme bezpečnosti
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred
používaním výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
viii
Úvod
Nezostávajte dlhodobo v kontakte s fotoaparátom, nabíjacím
sieťovým zdrojom ani sieťovým zdrojom, pokiaľ sú tieto zariadenia
zapnuté alebo sa používajú
Časti týchto zariadení sa zahrievajú. Ponechanie týchto zariadení dlhodobo
v priamom kontakte s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Nenechávajte tento výrobok na miestach, kde by bol vystavený veľmi
vysokým teplotám, ako napríklad v zatvorenom vozidle alebo na
priamom slnečnom svetle.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť škodu alebo požiar.
S batériou zaobchádzajte opatrne
Batéria môže pri nesprávnej manipulácii vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť. Pri
manipulácii s batériou používanou v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi
bezpečnostnými pokynmi:
Pred výmenou batérie zariadenie vypnite. Ak používate nabíjací sieťový zdroj/
sieťový zdroj, nezabudnite ho odpojiť.
Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú batériu EN-EL19 (dodávanú). Batériu
nabíjajte vo fotoaparáte, ktorý podporuje nabíjanie batérie. Na vykonanie tejto
operácie použite buď nabíjací sieťový zdroj EH-72P (dodaný) alebo funkciu
Charge by computer (Nabíjanie cez počítač). Batériu môžete nabíjať aj bez
fotoaparátu pomocou nabíjačky MH-66 (dostupná samostatne).
Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
Batériu neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť jej izoláciu ani
porušiť jej obal.
Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju do vody.
Batériu pred prenášaním vložte kvôli izolácii do plastového vrecka alebo
podobného obalu. Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými
predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo spony do vlasov.
Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná na vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu,
keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu zariadenia.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie, napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
Ak sa tekutina z poškodenej batérie dostane do styku s odevom alebo pokožkou,
ihneď ju opláchnite množstvom vody.
Pri používaní nabíjacieho sieťového zdroja dodržiavajte nasledujúce
pokyny
Uchovávajte ho v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by mohlo viesť k požiaru.
Počas búrky nemanipulujte so zástrčkou, ani sa nepribližujte k nabíjaciemu
sieťovému zdroju. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
ix
Úvod
USB kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neťahajte ani neohýnajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a nevystavujte ho vysokej teplote ani
ohňu. Ak sa poškodí izolácia a obnažia sa vodiče, odneste kábel na kontrolu do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon. Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nemanipulujte so zástrčkou ani s nabíjacím sieťovým zdrojom, keď máte mokré
ruky. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte nabíjací sieťový zdroj s cestovnými meničmi ani adaptérmi,
navrhnutými na zmenu napätia, ani s meničmi jednosmerného na striedavé
napätie (DC na AC). Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu
produktu alebo mať za následok prehrievanie alebo požiar.
Používajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble
dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa
tohto výrobku.
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí objektívu
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k zraneniu.
S pohyblivými časťami zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo iné pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné
predmety.
Používanie blesku v blízkosti očí môže spôsobiť dočasnú stratu zraku.
Blesk nesmie byť bližšie ako 1 meter od snímanej osoby.
Zvlášť treba dávať pozor pri snímaní detí.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou
a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Riaďte sa pokynmi personálu aerolínií a nemocníc
x
Úvod
Poznámky pre užívateľov v Európe
UPOZORNENIA
PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PREDPISMI.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je
potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje
a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré
môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú
určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ich do
bežného domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Poznámky
1
Príprava na snímanie
Príprava na snímanie
Batériu otočte tak, aby kladný a záporný pól batérie boli na správnej strane,
posuňte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach (3)
a úplne vložte batériu (4).
Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra, až kým nezacvakne na miesto (5).
Dávajte pozor, aby ste batériu alebo pamäťovú kartu nevložili obrátenú vrchnou
stranou nadol alebo prednou časťou dozadu, pretože by to mohlo zapríčiniť
poruchu.
B Formátovanie pamäťovej karty
Keď do tohto fotoaparátu prvýkrát vložíte paťovú kartu, ktorá sa používala v inom
zariadení, najprv ju naformátujte v tomto fotoaparáte. Vložte pamäťovú kartu do
fotoaparátu, stlačte tlačidlo d a v ponuke nastavenia (A12) zvoľte funkciu Format card
(Formátovanie karty).
Vybratie batérie alebo pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát, ubezpečte, že kontrolka zapnutia prístroja a monitor zhasli,
a potom otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu.
Posunutím poistky proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach vysuňte
batériu.
Jemným zatlačením pamäťovej karty do fotoaparátu ju čiastočne vysuňte.
Pri manipulácii s fotoaparátom, batériou a pamäťovou kartou bezprostredne po
ukončení používania fotoaparátu dávajte pozor, pretože môžu byť horúce.
Pamäťové karty a interná pamäť
Záznamy vytvárané fotoaparátom, vrátane snímok a videosekvencií, sa môžu ukladať
buď do internej pamäte fotoaparátu, alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete používať
internú pamäť fotoaparátu, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
Vložte batériu a pamäťovú kartu
Poistka proti
vypadnutiu batérie pri
otvorených dvierkach
Slot na pamäťovú kartu
3
Príprava na snímanie
B Poznámky o USB kábli
Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Konektory pri pripájaní a odpájaní nevkladajte
ani nevyberajte pod uhlom (šikmo).
B Zapnutie fotoaparátu počas nabíjania
Ak počas nabíjania fotoaparátu prostredníctvom nabíjacieho sieťového zdroja stlačíte
hlavný vypínač, fotoaparát sa nezapne. Ak stlačíte a podržíte tlačidlo c (prehrávanie),
fotoaparát sa zapne v režime prehrávania a bude možné prehrať zhotovené snímky.
Snímanie nie je možné.
C Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky
Batériu tiež môžete nabiť prostredníctvom pripojenia fotoaparátu k počítaču.
Na nabíjanie batérie bez použitia fotoaparátu môžete použiť nabíjačku MH-66 (dostupná
samostatne).
4
Príprava na snímanie
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka pre
nastavenie dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
1 Stlačením hlavného vypínača
zapnite fotoaparát.
Monitor sa zapne.
Fotoaparát sa vypína stlačením hlavného
vypínača.
2 Tlačidlami
multifunkčného voliča
HI zvoľte
požadovaný jazyk
a stlačte tlačidlo k.
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
4 Zvoľte svoje domáce
časové pásmo a stlačte
tlačidlo k.
Stlačením tlačidla H
zobrazíte nad mapou symbol
W a aktivujete letný čas.
Stlačením tlačidla I ho
deaktivujete.
5 Tlačidlami HI zvoľte formát dátumu a stlačte tlačidlo k.
Zapnite fotoaparát a nastavte jazyk
zobrazení, dátum a čas
Language
CancelCancel
BackBack
5
Príprava na snímanie
6 Nastavte dátum a čas, a stlačte
tlačidlo k.
Tlačidlami JK zvoľte požadované políčko
a potom tlačidlami HI nastavte dátum a čas.
Zvoľte políčko s minútami a potom stlačením
tlačidla k potvrďte nastavenie.
7 Keď sa zobrazí dialógové okno
s potvrdením, tlačidlami HI zvoľte
možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo
k.
Po dokončení nastavení sa vysunie objektív.
Zobrazí sa obrazovka snímania a budete môcť
zhotovovať snímky v režime automatického
výberu motívov.
Indikátor stavu batérie
b: Úroveň nabitia batérie je vysoká.
B: Úroveň nabitia batérie je nízka.
Počet zostávajúcich snímok
Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, zobrazuje sa indikátor C
a snímky sa ukladajú do internej pamäte.
C Zmena nastavenia jazyka alebo dátumu a času
Tieto nastavenia môžete zmeniť prostredníctvom položiek Language (Jazyk) a Time
zone and date (Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia z (A12).
Letný čas môžete aktivovať a deaktivovať zvolením položky Time zone and date
(Časové pásmo a dátum) a potom položky Time zone (Časové pásmo) v ponuke
nastavenia z. Stlačením tlačidla multifunkčného voliča K a potom tlačidla H aktivujete
letný čas a posuniete čas o jednu hodinu dopredu; stlačením tlačidla I deaktivujete
letný čas a posuniete čas o jednu hodinu dozadu.
C Batéria hodín
Hodiny fotoaparátu sú napájané vstavanou záložnou batériou.
Záložná batéria sa nabíja, keď je do fotoaparátu vložená hlavná batéria alebo keď je
fotoaparát pripojený k voliteľnému sieťovému zdroju, a po približne 10 hodinách
nabíjania dokáže napájať hodiny po dobu niekoľkých dní.
Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka pre
nastavenie dátumu a času. Znova nastavte dátum a čas (A4).
Date and time
EditEdit
D
M
Y
01
01
2016
00
00
h m
1400
1400
8
m
0s
8
m
0s
Indikátor stavu batérie
Počet zostávajúcich snímok
6
Základné operácie snímania a prehrávania
Základné operácie snímania
a prehrávania
1 Fotoaparát držte pevne.
Do blízkosti objektívu, blesku, pomocného
svetla AF, mikrofónu ani reproduktora
nedávajte prsty ani iné predmety.
Keď zhotovujete snímky s orientáciou „na
výšku“ (portrét), otočte fotoaparát tak, aby sa
blesk nachádzal nad objektívom.
2 Určite výrez snímky.
Posunutím ovládača priblíženia zmeňte
nastavenie priblíženia objektívu.
Keď fotoaparát rozpozná snímaný motív,
ikona režimu snímania sa zmení
zodpovedajúcim spôsobom.
Snímanie v režime Scene Auto Selector
(Automatický výber motívov)
Oddialiť Priblížiť
10
Základné operácie snímania a prehrávania
K dispozícii sú nižšie opísané režimy snímania.
x Scene auto selector (Automatický výber motívov)
Fotoaparát pri určení výrezu snímky automaticky rozpozná snímaný motív, vďaka
čomu bude zhotovovanie snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému
motívu ešte jednoduchšie.
b Režim motívových programov
Použijú sa optimálne nastavenia fotoaparátu na základe zvoleného motívu.
D Špeciálne efekty
Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty.
F Smart portrait (Inteligentný portrét)
Počas snímania môžete skrášliť ľudské tváre pomocou funkcie retušovania tvárí,
a zhotovovať snímky s použitím funkcie samospúšte detegujúcej úsmev.
A Auto mode (Plne automatický režim)
Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné zmeniť tak, aby vyhovovali
podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
1 Po zobrazení obrazovky
snímania stlačte tlačidlo A
(režim snímania).
2 Tlačidlami
multifunkčného voliča
HI zvoľte režim
snímania a stlačte
tlačidlo k.
Keď zvolíte režim motívových
programov alebo režim
špeciálnych efektov, pred
stlačením tlačidla k zvoľte pomocou tlačidla K režim motívových programov
alebo efekt.
Zmena režimu snímania
Scene auto selector
11
Základné operácie snímania a prehrávania
Keď sa zobrazuje obrazovka snímania, môžete stlačiť tlačidlá multifunkčného voliča
H (m) J (n) I (p) K (o) a nastaviť nižšie opísané funkcie.
m Zábleskový režim
Zábleskový režim môžete zvoliť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania.
n Self-timer (Samospúšť)
Fotoaparát uvoľní uzávierku 10 sekúnd alebo 2 sekundy po stlačení tlačidla
spúšte.
p Macro mode (Režim makro)
Pri zhotovovaní detailných snímok použite režim makro.
o Exposure compensation (Korekcia expozície)
Môžete upraviť celkový jas snímky.
Funkcie, ktoré je možné nastaviť, sa odlišujú v závislosti od režimu snímania.
Zobrazte obrazovku snímania a stlačením tlačidla
b (e záznam videosekvencií) spustite záznam
videosekvencie. Opätovným stlačením tlačidla
b (e) ukončite záznam videosekvencie.
Ak chcete prehrať videosekvenciu, zvoľte
videosekvenciu v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke a stlačte tlačidlo k.
Používanie blesku, samospúšte a podobne
Záznam videosekvencií
12
Používanie ponúk
Používanie ponúk
Po stlačení tlačidla d (ponuka) môžete nastaviť nižšie uvedené ponuky.
A Ponuka režimu snímania
Vyvoláte ju tak, že počas zobrazenia obrazovky snímania stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje zmeniť kvalitu a veľkosť snímky, nastavenia sériového snímania
a podobne.
G Ponuka režimu prehrávania
Vyvoláte ju tak, že počas prehliadania snímok v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke alebo v režime zobrazenia miniatúr stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje upravovať snímky, prehrávať prezentácie a podobne.
D Ponuka videosekvenc
Vyvoláte ju tak, že počas zobrazenia obrazovky snímania stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje zmeniť nastavenia záznamu videosekvencií.
z Ponuka nastavenia
Umožňuje nastaviť základné funkcie fotoaparátu, ako napríklad dátum a čas, jazyk
zobrazení a podobne.
1 Stlačte tlačidlo d
(ponuka).
Zobrazí sa ponuka.
2 Stlačte multifunkčný
volič J.
Ikona aktuálnej ponuky sa
zobrazí v žltej farbe.
1400
1400
8
m
0s
8
m
0s
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
AF area mode
Autofocus mode
Shooting menu
Ikony ponúk
13
Používanie ponúk
3 Zvoľte ikonu ponuky
a stlačte tlačidlo k.
Bude možné zvoliť možnosti
ponuky.
4 Zvoľte možnosť
ponuky a stlačte
tlačidlo k.
V závislosti od aktuálneho
režimu snímania alebo stavu
fotoaparátu sa môže stať, že
niektoré možnosti ponuky
nebude možné nastaviť.
5 Zvoľte nastavenie
a stlačte tlačidlo k.
Zvolené nastavenie sa
použije.
Po skončení používania
ponuky stlačte tlačidlo d.
Keď sa zobrazuje ponuka,
stlačením tlačidla spúšte,
tlačidla A alebo tlačidla b (e) môžete prepnúť do režimu snímania.
Time zone and date
Monitor settings
Date stamp
Electronic VR
AF assist
Digital zoom
Set up
Time zone and date
Monitor settings
Date stamp
Electronic VR
AF assist
Digital zoom
Date stamp
Date
O
Date and time
14
Technické poznámky
Technické poznámky
Pri používaní alebo skladovaní tohto zariadenia dodržiavajte bezpečnostné opatrenia
opísané nižšie a výstrahy uvedené v časti „V záujme bezpečnosti“ (Avii – ix).
Fotoaparát
Fotoaparát nevystavujte silným nárazom
Výrobok nemusí fungovať správne, ak ho vystavíte silnému nárazu alebo vibráciám. Okrem
toho sa nedotýkajte ani nepôsobte silou na objektív alebo kryt objektívu.
Uchovávajte v suchu
Zariadenie sa poškodí, ak ho ponoríte do vody alebo vystavíte vysokej vlhkosti.
Vyvarujte sa náhlych zmien teploty
Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vstupe do vyhriatej budovy alebo pri jej opustení za
chladného počasia, môžu spôsobiť vytvorenie kondenzácie vnútri zariadenia. Pred
vystavením zariadenia náhlej zmene teploty ho umiestnite do prepravného puzdra alebo
plastového vrecka, aby ste zabránili kondenzácii vlhkosti.
Zariadenie nevystavujte silnému magnetickému poľu
Toto zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti zariadení generujúcich silné
elektromagnetické žiarenie alebo magnetické pole. Nedodržanie tohto pokynu môže mať
za následok stratu dát alebo poruchu fotoaparátu.
Objektív nenechávajte dlhšie namierený na silný zdroj svetla
Pri používaní alebo skladovaní fotoaparátu nemierte objektívom dlhší čas na slnko ani na
iné silné svetelné zdroje. Silné svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového snímača
a vznik efektu bielych škvŕn na snímkach.
Pred vybratím alebo odpojením zdroja energie alebo pamäťovej karty
výrobok vypnite
Pri zapnutom výrobku a počas ukladania alebo odstraňovania snímok nevyberajte batériu.
Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch spôsobiť stratu údajov alebo
poškodenie pamäte alebo interných obvodov.
Starostlivosť o výrobok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Nikon COOLPIX A100 Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu