SK
Valid for serial no. 538-xxx-xxxx0443 808 201 SK 100301
A21
PRB 17-49
PRB 33-90
PRB 60-170
Navod na pouitie
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 98/37/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 98/37/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PRB 1749, 3390, 60170, from Serial number 538 xxx xxxx (2005 week 38)
PRB Tube welding tools are members of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 20100224
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
- 2 -
- 3 -
TOCk
1 BEZPEČNOSŤ 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ÚVOD 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INŠTALÁCIA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 PREVÁDZKA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Prípojky 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Zaistenie zváracieho nástroja pri zváraní 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Nastavenia 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Zváranie v uzavretých priestoroch 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ÚDRŽBA 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Denne 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Podľa potreby 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Výmena dielov podliehajúcich opotrebeniu 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Nasadenie volfrámovej elektródy 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Demontáž klieští z nástroja 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIELY PODLIEHAJÚCE ZRÝCHLENÉMU OPOTREBENIU 18. . . . . . . . . . . . . . . .
PRÍSLUŠENSTVO 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 4 -
dsa8d1ka
1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zváracích zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných
bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce
tomuto typu zváracieho zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre
dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou
zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou
S umiestnením núdzových vypínačov
S princípom jeho činnosti
S platnými bezpečnostnými opatreniami
S zváraním
2. Obsluha musí zabezpečiť:
S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel
S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky
S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice. Poznámka! Pri výmene drôtu noste ochranné
rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla.
S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke.
S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
SK
- 5 -
dsa8d1ka
VAROVANIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní dodržiavajte
bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti pri práci
založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite zváraciu jednotku v súlade s platnými normami.
S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku.
S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy.
S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti
si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
Elektrické zariadenia nikdy nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom!
V súlade s európskou Smernicou 2002/96/ES o Odpade z elektrických a
elektronických zariadení a s jej implementáciou v rámci vnútrošátneho
zákonodarstva, elektrické zariadenie, ktoré dosiahlo koniec svojej životnosti, musí
byť zberané ako separovaný odpad a vrátené do recyklačnej zberne, ktorá je
kompatibilná s požiadavkami ochrany životného prostredia. Ako vlastník zariadenia
ste povinný sa informovať na schválené systémy zberu u kompetentných miestnych
orgánov.
Uplatnovaním tejto európskej Smernice zlepšujete životné prostredie a zdravie
človeka!
SK
- 6 -
dsa8d1ka
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde
sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou
sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so
zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s
ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné zváracie ochranné
prostriedky a príslušenstvo.
2 ÚVOD
PRB 17-49 / 33-90 / 60-170 je navrhnutý na zváranie rúrkových spojov technológiou
TIG.
Nástroje na zváranie rúrok sú prispôsobené na pripojenie k napájaciemu zdroju
MechTig. Ak je potrebný prídavný drôt, použite jednotku posuvu drôtu MEI 21.
Nástroje na zváranie využívajú špeciálny
princíp upínania napomáhajúci rýchle a
presné zaistenie a polohu nástroja na
rúre. Pár upínacích čeľustí (4) po
stlačení aretačnej páky (1) na
rukoväti privrie nástroj k rúre. Pri
zváraní sa otáča iba ozubená
objímka (3) s nasadenými
dielmi.
Túto objímku poháňa jednotka pohonu (2)
pozostávajúca z jednosmerného
elektromotora s permanentným magnetom a vysielač impulzov na reguláciu
rýchlosti. Motor je poháňaný regulačným zariadením (napájací zdroj).
SK
- 7 -
dsa8d1ka
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Rúrkový zvárací nástroj PRB 17-49 PRB 33-90
Vodou
chladený
Vzduchom
chladený
Vodou
chladený
Vzduchom
chladený
Max. zvárací prúd pri 100 %
zaťažovacom cykle (A)
250 100 250 100
Rúra, vonkajší priemer (mm) 17-49 33-90
Rýchlosť otáčania (ot/min.) 0,12 - 2,4 0,08 - 1,6
Hmotnosť bez kábla a balíka hadíc
(kg)
2,8 3,2
Dĺžka zväzku hadíc (m) 7 7
Volfrámová elektróda, priemer (mm) 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4
Prídavný drôt, priemer (mm) 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Jednotka pohonu
Max. napätie kotvy (V js)
Max. prúd kotvy (A js)
Rýchlosť kotvy pri 20 V (ot/min)
Mechanický prevodový pomer
48
0,5
6950
246:1
48
0,5
6950
246:1
Prevádzková teplota -10 až +40° C -10 až +40° C
Prepravná teplota -20 až +55° C -20 až +55° C
Rúrkový zvárací nástroj PRB 60-170
Vodou chladený Vzduchom
chladený
Max. zvárací prúd pri 100 % zaťažovacom cykle (A) 250 100
Rúra, vonkajší priemer (mm) 60-170
Rýchlosť otáčania (ot/min.) 0,05 - 0,95
Hmotnosť bez kábla a balíka hadíc (kg) 4,4
Dĺžka zväzku hadíc (m) 7
Volfrámová elektróda, priemer (mm) 1,6 / 2,4
Prídavný drôt, priemer (mm) 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Jednotka pohonu
Max. napätie kotvy (V js)
Max. prúd kotvy (A js)
Rýchlosť kotvy pri 20 V (ot/min.)
Mechanický prevodový pomer
48
0,5
6950
246:1
Prevádzková teplota -10 až +40° C
Prepravná teplota -20 až +55° C
SK
- 8 -
dsa8d1ka
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
VAROVANIE!
Rotujúce diely môžu spôsobiť úraz, buďte preto veľmi opatrný.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácnosti môže tento výrobok
spôsobiť rušenie rádiového príjmu. Za primerané bezpečnostné opatrenia zodpovedá
používateľ.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo prasknutia hadice! V hadiciach na chladiacu kvapalinu nikdy
nepoužívajte tlak vyšší ako 3,5 baru!
Všetku chladiacu kvapalinu vyfúknite stlačeným vzduchom zo systému do nádoby.
UPOZORNENIE!
S chladivom sa musí zaobchádzať ako s chemickým odpadom.
5 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením
nájdete na strane 4. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne
prečítajte!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pre vaše zdravie! Vyhýbajte sa vdychovaniu výparov vznikajúcich
pri zváraní!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo popálenia na zvarenci a v zóne zvárania zváracej hlavy!
SK
- 9 -
dsa8d1ka
UPOZORNENIE!
Pred začiatkom zvárania skontrolujte pripojenie sätného kábla k zváranému predmetu
a nastavenie volfrámovej elektródy, aby sa predišplo poškodeniu zváracieho nástroja.
5.1 Prípojky
Vodou chladený zvárací nástroj
A Kábel motora otáčanie D Chladiaca voda hadica vstup
B Kanál drôtu E Zvárací kábel
C Chladiaca voda hadica výstup F Plynová hadica
Vzduchom chladený zvárací nástroj
A Kábel motora otáčanie E Zvárací kábel
B Kanál drôtu F Plynová hadica
SK
- 10 -
dsa8d1ka
5.2 Zaistenie zváracieho nástroja pri zváraní
S Nastavte správny priemer rúry nastavovacou skrutkou (3), aretačnú páku
(1) udržiavajte v zatvorenej polohe.
S Aretačnou pákou (1) otvorte zvárací
nástroj.
S Na dosiahnutie správneho predbežného
upnutia otočte ešte o štvrť otáčky pomocou
nastavovacej skrutky (3). Pozn.
Tvrdšie upnutie môže deformovať
kliešte, čo privedie k odsunutiu
stredu a k nedostatkom zvaru.
V prípade zváracieho zariadenia pre rúrky
s priemerom 8-17 mm (pozri príslušenstvo,
strana 21) sa zvárací nástroj musí upevniť
pri zvislej polohe jednotky pohonu,
alternatívne možno jednotku pohonu zospodu podoprieť alebo odľahčiť, aby sa
zvárací nástroj nemohol otáčať okolo rúry.
S Zvárací nástroj znova zatvorte aretačnou pákou (1).
S Uvoľňovacím ramenom (2) vysuňte ozubenú objímku zo záberu.
S Ozubenú objímku (4) otočte približne o 1,5 otáčky tak, aby sa navinul spojovací
kábel.
5.3 Nastavenia
Nastavenie polohy volfrámovej elektródy v
zvarovom spoji
S Nastavte vzdialenosť elektród v
radiálnom smere pomocou dištančnej skrutky
(2).
S Dýzu (1) prídavného drôtu nastavte
v radiálnom smere pomocou
kľúča s vnútorným šesťhranom a na
jemné nastavenie použite koliesko (2).
Prítlak pružiny ramena držiaka
elektródy je nastavený pri expedícii.
Ak je potrebné jeho dostavenie,
obráťte sa na najbližšieho zástupcu
spoločnosti ESA so žiadosťou o
informácie.
Vkladanie prídavného drôtu
S Pozri návod na použitie jednotky
posuvu drôtu.
SK
- 11 -
dsa8d1ka
Nastavenie prídavného drôtu
S Nastavte dýzu (1) prídavného drôtu v
radiálnom smere pomocou kľúča s
vnútorným šesťhranom. Na jemné
nastavenie použite koliesko (2).
5.4 Zváranie v uzavretých priestoroch
PRB 17-49
Rúrkový zvárací nástroj PRB 17-49
Vodou chladený Vzduchom chladený
D C-C min D C-C min
S Hotovo. D49 70+D D49 70+D
S Bez kolieska (1) na presné nastavenie
drôtu.
S Kryt horáka (3) a dištančnú skrutku (4)
možno bude potrebné vymeniť za kratšie
varianty.
D49 D70+D/2 D40
40tD49
70+D/2
50+D
S Bez kolieska (1) na presné nastavenie
drôtu.
S Bez koncových dosiek (2).
S S priestorom na káble v axiálnom smere.
S Kryt horáka (3) a dištančnú skrutku (4)
možno bude potrebné vymeniť za kratšie
varianty.
S S dýzou prídavného drôtu (príslušenstvo)
D34
34tD49
56+ D/2
39+D
D40 50+D
SK
- 12 -
dsa8d1ka
PRB 33-90
Rúrkový zvárací nástroj PRB 33-90
Vodou chladený Vzduchom chladený
D C-C min D C-C min
S Hotovo. D68
68tD90
94+D/2
60+D
D68
68tD90
94+D/2
60+D
S Bez kolieska (1) na presné nastavenie
drôtu.
S Kryt horáka (3) a dištančnú skrutku (4)
možno bude potrebné vymeniť za kratšie
varianty.
D90 94+D/2 D90 94+D/2
S Bez kolieska (1) na presné nastavenie
drôtu.
S Bez koncových dosiek (2).
S S priestorom na káble v axiálnom smere.
S Kryt horáka (3) a dištančnú skrutku (4)
možno bude potrebné vymeniť za kratšie
varianty.
D90 82+ D/2 D64
64tD90
82+D/2
50+D
SK
- 13 -
dsa8d1ka
PRB 60-170
Rúrkový zvárací nástroj PRB 60-170
Vodou chladený Vzduchom chladený
D C-C min D C-C min
S Hotovo D170 137+D/2 D170 137+D/2
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne
uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek
prípadné poruchy.
6.1 Denne
Presvedčite sa, že všetky káble a hadice sú nepoškodené.
6.2 Podľa potreby
Vyčistite a čerstvým mazacím tukom namažte všetky klzné povrchy (pozri
príslušenstvo, strana 21.
SK
- 14 -
dsa8d1ka
Výmena kompletného držiaka elektródy.
S Otvorte ochranný kryt (1).
S Demontujte pripojovacie bloky (2) a (3) vybratím skrutiek s vnútorným
šesťhranom.
S Odmontujte príchytku (6).
S Starý držiak elektródy (5) vytiahnite cez ochranný kryt (1). Odošlite ho spolu s
príchytkou (6) vášmu najbližšiemu zástupcovi spoločnosti ESAB na výmenu v
rámci nášho systému výmeny.
S Nový držiak elektródy nasaďte obráteným postupom.
S Presvedčite sa, že O-krúžky sú správne nasadené medzi pripojovacie bloky (2) a
(3).
Oprava multivodiča
POZOR! Toto musia vykonať autorizovaní pracovníci servisu ESAB.
S Povoľte príchytky (4), (6) na poškodenom konci a vytiahnite hadicu (7).
S Odspájkujte prúdové návarky (11) z držiaka elektródy (12) / pripojovací blok (2).
S Odrežte poškodenú časť hadice, avšak nechajte niekoľko centimetrov navyše z
prúdových laniek.
S Priložte pásku (8) okolo prúdových laniek (9) na rovnakej úrovni s koncom
hadice na vyznačenie dĺžky hadice.
S Vytiahnite prúdové lanká (9) približne o 60-70 mm z hadice a zabráňte tomu aby
sa lanká zasunuli späť, pomocou ochranného kolíka alebo kovového drôtu (10).
S Odrežte lanká (9) tak, aby boli približne o 15 mm kratšie ako hadica.
SK
- 15 -
dsa8d1ka
S Nasaďte nové prúdové návarky (11) pomocou klieští alebo inej vhodnej
pomôcky.
S Prispájkujte prúdové návarky (11) na držiak elektródy (12) / pripojovací blok (2)
pomocou cínovej spájky.
S Demontujte bezpečnostný kolík/kovový drôt (10).
S Navlhčite prúdové návarky (11) a zatlačte hadicu (7).
S Nasaďte príchytky (4) a (6).
6.3 Výmena dielov podliehajúcich opotrebeniu
Vodou chladený zvárací nástroj
S Demontujte kryt horáka (1).
S Vyberte volfrámovú elektródu (5).
S Vyberte upínaciu objímku (2).
S Vyberte plynové viečko (6).
S Odskrutkujte dýzu elektródy (4) z plynovej
šošovky (3) pomocou kľúča s vnútorným
šesťhranom.
S Diely nasadzujte v obrátenom poradí
Poznámka: Presvedčite sa, či je plynová šošovka (3)
nasadená hladkou stranou oproti tesniacej podložke (7).
Vzduchom chladené zváracie nástroje
S Demontujte kryt horáka (1).
S Vyberte volfrámovú elektródu (4).
S Vyberte upínaciu objímku (2).
S Vyberte plynové viečko (5).
S Vyskrutkujte plynovú šošovku (3).
S Diely nasadzujte v obrátenom poradí.
SK
- 16 -
dsa8d1ka
6.4 Nasadenie volfrámovej elektródy
Vodou chladený zvárací nástroj
Volfrámovú elektródu odpíľte a nasaďte ju do
držiaka elektródy nasledovne:
S demontujte kryt horáka (1)
S volfrámovú elektródu (5) zasuňte do dýzy
elektródy (4) a upínacieho puzdra.
S upnite volfrámovú elektródu s krytom horáka (1).
Vzduchom chladený zvárací nástroj
Volfrámovú elektródu odpíľte a nasaďte ju do
držiaka elektródy nasledovne:
S demontujte kryt horáka (1)
S volfrámovú elektródu (4) zasuňte do plynovej
šošovky (3) a upínacieho puzdra (2)
S upnite volfrámovú elektródu s krytom horáka
(1).
6.5 Demontáž klieští z nástroja
Kliešte sa dajú namontovať na nástroj aj obrátene, t. j. aretačnou pákou nadol.
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
PRB 17-49 / 33-90 / 60-170 bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a
európskych noriem EN 60204-1 / EN 12100-2 a normy EN 60974-10 . Povinnosťou
servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že
výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedenej norme.
Opravy a práce na elektrickom zariadení musí vykonávať autorizovaný pracovník
servisu ESAB. Používajte iba originálne náhradné diely a diely podliehajúce
rýchlemu opotrebeniu značky ESAB.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti
ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
SK
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Edition 100301
Objednávacie číslo
- 17 -
dsa8o
Ordering no. Denomination Type Notes
0443 750 882 Tube welding tool PRB 17-49 Water cooled
0443 750 883 Tube welding tool PRB 17-49 Air cooled
0443 760 882 Tube welding tool PRB 33-90 Water cooled
0443 760 883 Tube welding tool PRB 33-90 Air cooled
0443 770 882 Tube welding tool PRB 60-170 Water cooled
0443 770 883 Tube welding tool PRB 60-170 Air cooled
0443 808 990 Spare parts list PRB 17-49, PRB 33-90,
PRB 60-170
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Edition 100301
Diely podliehajúce zrýchlenému opotrebeniu
- 18 -
dsa8w
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0443 807 880 Wear parts Water cooled
1 1 0332 811 001 Clamping sleeve 1,6
2 1 0332 811 003 Clamping sleeve 2,4
3 1 0443 785 001 Electrode nozzle 1,6
4 1 0443 785 002 Electrode nozzle 2,4
5 1 0151 574 002 Tungsten electrode 1,6
6 1 0151 574 003 Tungsten electrode 2,4
7 2 0443 787 001 Sealing washer
8 2 0443 786 001 Gas lens
9 1 0332 801 880 Torch cover
10 1 0365 310 049 Torch cover
11 1 0365 310 050 Torch cover medium
12 2 0443 788 001 Gas cup
13 1 0333 420 880 Journal
14 1 0443 813 001 Ball pressure screw
1 0154 438 001 Hex tool key 2.5 mm
1 0193 387 101 In6 key set 8 pieces 1.5 - 6 mm
1 0334 731 001 Box
1 0444 044 001 Lubrication grease
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Edition 100301
- 19 -
dsa8w
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
Wear parts Air cooled
1 0443 813 001 Ball pressure screw
2 0443 812 880 Distance screw
3 0365 310 029 Clamping sleeve 1,6
0365 310 030 Clamping sleeve 2,4
4 0151 574 002 Tungsten electrode 1,6
0151 574 003 Tungsten electrode 2,4
5 0332 801 880 Torch cover
6 0365 310 049 Torch cover
7 0365 310 050 Torch cup medium
8 0443 787 001 Sealing washer
9 0157 121 017 Gas lens 1,6
0157 121 018 Gas lens 2,4
10 0157 121 033 Gas cup 8,0
11 0157 121 034 Gas cup 9,8
12 0157 121 040 Gas cup 12,7
13 0333 420 880 Journal
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Edition 100301
- 20 -
dsa8w
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0443 815 880 Wire setting parts
1 1 0443 789 001 Wire attachment
2 1 0443 790 001 Wire rock
3 1 0443 791 001 Wire knob 44 mm
1 0443 791 002 Wire knob 62 mm
1 0443 791 003 Wire knob 72 mm
4 1 0443 792 001 Spring
5 1 0192 238 219 Screw IN6 M3 x 5, DIN 912
6 1 0212 204 343 Screw M5 x 6
7 2 0190 509 321 Screw M5 x 6
8 1 0332 792 001 Joural
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22