SKODA Citigo (2012/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Citigo
Návod na obsluhu
Predslov
Rozhodli ste sa pre automobil
ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru.
S vašim novým vozidlom ŠKODA získate vozidlo s najmodernejšou technikou a množstvom výbavy. Odporúča-
me vám starostlivo si prečítať tento návod na obsluhu, aby ste sa s vašim vozidlom rýchlo a dobre oboznámili.
V prípade eventuálnych otázok ohľadom vášho vozidla sa, prosím, obráťte na odborný servis alebo na vášho
importéra.
Národné zákonné nariadenia majú prednosť pred informáciami uvedenými v tomto návode na obsluhu.
Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu.
Vaša ŠKODA AUTO a.s. (ďalej iba ŠKODA)
£
Dokumentácia vozidla
V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto „Návodu na obsluhu“ aj „Ser-
visnú knižku“ a „Pomoc na cestách“.
Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu
a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu
autorádia).
Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa, prosím, na odbor-
ný servis.
Údaje uvedené v technickej dokumentácii vozidla majú prednosť pred údajmi
uvedenými v tomto návode na obsluhu.
Návod na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty vybavenia bez to-
ho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špeci-
fická pre určitú krajinu.
Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty vybavenia,
ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu.
Rozsah vybavenia vášho vozidla je uvedený v predajných podkladoch, ktoré ste
dostali pri kúpe vozidla. Ďalšie informácie získate u vášho predajcu ŠKODA.
Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla
a sú chápané iba ako všeobecné informácie.
Servisná knižka
obsahuje:
údaje o vozidle;
výkazy o vykonávaní servisných prehliadok;
potvrdenie záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny);
dôležité pokyny, ktoré sa vzťahujú na záruku vozidla.
Potvrdenia o vykonaných servisných prácach sú jednou z podmienok pre poskyt-
nutie prípadného záručného plnenia.
Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do
odborného servisu.
V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na
odborný servis, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Obdržíte dupli-
kát, do ktorého vám servis podľa svojich záznamov spätne potvrdí vykonané údrž-
by vozidla.
Brožúra „Pomoc na cestách“
Brožúra „Pomoc na cestách“ obsahuje najdôležitejšie telefónne čísla v jednotli-
vých krajinách, adresy a telefónne čísla dovozcov ŠKODA.
Obsah
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu
(vysvetlivky) 5
Použité skratky
Obsluha
Interiér 9
Prehľad 8
Prístroje a kontrolné svetlá 10
Prístrojový panel 10
Multifunkčný ukazovateľ (palubný počítač) 12
Kontrolné svetlá 16
Odomykanie a zamykanie 23
Kľúč vozidla 23
Centrálne zamykanie 24
Diaľkové ovládanie 26
Veko batožinového priestoru 28
Elektrické ovládanie okien 29
Okná vzadu 29
Elektrická posuvná a výklopná panoramatická
strecha 30
Svetlá a viditeľnosť 32
Svetlá 32
Vnútorné svetlo 35
Viditeľnosť 36
Stierače a ostrekovače 36
Spätné zrkadlá 38
Sedadlá a odkladacie priestory 40
Predné sedadlá 40
Opierky hlavy 42
Zadné sedadlá 42
Batožinový priestor 43
Strešný nosič 46
Držiak na nápoje 47
Popolník 47
Zapaľovač cigariet, zásuvka 12 V 48
Odkladacie schránky 49
Háčiky na šaty 52
Držiak parkovacích lístkov 52
Kúrenie a klimatizácia 53
Kúrenie a klimatizácia 53
Ofukovacie otvory 54
Kúrenie 54
Klimatizácia 55
Rozbehnutie a jazda 58
Štartovanie a odstavenie motora 58
Brzdy a systémy na podporu brzdenia 60
Radenie (mechanická prevodovka) 63
Pedále 63
Pomoc pri parkovaní 64
Optický parkovací systém 64
Tempomat (GRA) 65
ŠTART-STOP 67
City Safe Drive 68
Automatizovaná prevodovka 71
Automatizovaná prevodovka ASG 71
Komunikácia 74
Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia 74
Multifunkčný prístroj Move & Fun 74
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť 76
Všeobecné pokyny 76
Správna poloha sedenia 77
Bezpečnostné pásy 80
Bezpečnostné pásy 80
Systém airbagov 84
Opis systému airbagov 84
Čelné airbagy 85
Bočné airbagy Head-Thorax 86
Vypnutie airbagov 88
Bezpečná preprava detí 90
Detská sedačka 90
Pokyny na jazdu
Jazda a
životné prostredie
94
Prvých 1 500 kilometrov a potom 94
Katalyzátor 94
Hospodárna a ekologická jazda 95
Ekologické parametre 97
Jazda v zahraničí 98
Predchádzanie škodám na vozidle 98
Prejazdy vodou na komunikáciách 98
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie vozidla 100
Údržba vozidla 100
Kontrola a doplňovanie 107
Palivo 107
Motorový priestor 109
Akumulátor vozidla 115
Kolesá a pneumatiky 119
Kolesá 119
Príslušenstvo, zmeny a výmena dielov 125
Úvodné informácie 125
Zmeny a obmedzenia na systéme airbagov 125
Jazda s prívesom 126
3
Obsah
Svojpomoc
Svojpomoc 127
Lekárnička a výstražný trojuholník 127
Hasiaci prístroj 127
Náradie vozidla 127
Výmena kolesa 128
Súprava na opravu pneumatík 132
Pomoc pri štartovaní 134
Vlečenie vozidla 136
Poistky a žiarovky 138
Poistky 138
Žiarovky 141
Technické údaje
Technické údaje 145
Úvodné informácie 145
Hmotnosti 145
Parametre vozidla 145
Spotreba paliva podľa predpisov ECE a smerníc
146
Celkové rozmery 146
Špecifikácia a plniace množstvo motorového
oleja 146
Motor 1,0 l/44 kW - EU5 147
Motor 1,0 l/55 kW - EU5 148
Register
4
Obsah
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu
(vysvetlivky)
Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil
vyhľadávanie a čerpanie potrebných informácií.
Členenie kapitol, obsahu a vecného registra
Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spo-
jené do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji
pravej stránky.
Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na ob-
sluhu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu.
Smerové označenia v texte
Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy.
Vysvetlenie symbolov
Koniec odseku.
£ Odsek pokračuje na nasledujúcej strane.
Poznámky
POZOR
Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom POZOR. Poznámky nadpísané
POZOR vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody či poranenia.
V
texte sa často stretnete s dvojitou šípkou, ktorá odkazuje na symbol malého
trojuholníka s výkričníkom. Tento symbol vás upozorňuje na poznámku ozna-
čenú slovom POZOR na konci odseku, ktorá sa musí bezpodmienečne rešpek-
tovať.
DÔLEŽITÉ
Poznámka s nadpisom Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho
vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo neho-
dy.
Poznámka pre životné prostredie
Poznámka s nadpisom Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany ži-
votného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva.
Upozornenie
Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádz-
kovania vášho vozidla.
5
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu (vysvetlivky)
Použité skratky
Skratka Význam
1/min Otáčky motora za minútu
ABS Protiblokovací systém
ASG Automatizovaná prevodovka
CO
2
v g/km Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejde-
ný kilometer
EDS Elektronická uzávierka diferenciálu
EPC Kontrola elektroniky motora
ESC Kontrola stabilizácie
kW kilowatt, jednotka výkonu motora
MG Mechanická prevodovka
MFD Multifunkčný ukazovateľ
Nm Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
TC Kontrola trakcie
6
Použité skratky
7
Použité skratky
Obr. 1 Interiér
8
Obsluha
Obsluha
Interiér
Prehľad
Elektrické ovládanie okien vo dverách vodiča 29
Spínač centrálneho zamykania 26
Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel 39
Ofukovacie otvory 54
Páčka multifunkčného prepínača:
Smerové a diaľkové svetlá, svetelná húkačka 34
Tempomat 65
Volant:
s húkačkou
s čelným airbagom vodiča 85
Prístrojový panel: prístroje a kontrolné svetlá 10
Páčka multifunkčného prepínača:
multifunkčný ukazovateľ 12
stierače a
ostrekovače
36
Regulátor pre vyhrievanie ľavého sedadla 41
Podľa výbavy:
Ovládanie kúrenia 54
Ovládanie klimatizácie 55
Kryt pre držiak multifunkčného prístroja Move & Fun 74
Kontrolné svetlo vypnutého čelného airbagu spolujazdca 88
Spínač varovných svetiel 34
Odkladacia schránka na strane spolujazdca 50
Čelný airbag spolujazdca 85
Ofukovacie otvory 54
Spínač svetiel 32
Páčka otvárania veka motorového priestoru 109
Regulátor pre reguláciu sklonu hlavných svetlometov 33
Páčka na nastavenie volantu 59
Spínacia skrinka 60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Rádio
Tlačidlo systému City Safe Drive 68
Podľa výbavy:
Rýchlostná páka (mechanická prevodovka) 63
Voliaca páka (automatizovaná prevodovka) 72
Odkladacia schránka 51
Regulátor pre vyhrievanie pravého sedadla 41
Upozornenie
Vozidlá, ktoré sú z
výrobného závodu vybavené autorádiom, majú priložený sa-
mostatný návod na obsluhu tohto prístroja.
Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje
od zobrazeného usporiadania na » Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým
ovládacím prvkom.
22
23
24
25
26
9
Interiér
Prístroje a kontrolné svetlá
Prístrojový panel
ä Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Prehľad prístrojového panelu 10
Rýchlomer 11
Ukazovateľ zásoby paliva 11
Otáčkomer 11
Počítadlo najazdenej vzdialenosti 11
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok 12
Odporúčanie rýchlostného stupňa 12
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za bezpečnosť dopravy.
Ovládacie prvky na prístrojovom paneli nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba
pri stojacom vozidle!
Prehľad prístrojového panelu
Obr. 2 Prístrojový panel, variant 1
Obr. 3 Prístrojový panel, variant 2
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 10.
Rýchlomer » Strana 11
Displej:
s počítadlom najazdenej vzdialenosti » Strana 11
s ukazovateľom vonkajšej teploty » Strana 14
£
ä
1
2
10
Obsluha
s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok » Strana 12
s multifunkčným ukazovateľom » Strana 12
Nulovacie tlačidlo pre zobrazenie denného počítadla kilometrov (trip) » Stra-
na 11
Ukazovateľ zásoby paliva » Strana 11
Otáčkomer » Strana 11
Nastavovacie tlačidlo pre hodiny » Strana 14
Rýchlomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 10.
V závislosti od vozidla sa rýchlosť zobrazuje v km/h, resp. v mph a km/h.
Ukazovateľ zásoby paliva
Obr. 4 Ukazovateľ zásoby paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 10.
Ukazovateľ zásoby paliva je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní.
Objem palivovej nádrže je asi 35 litrov. Ak zásoba paliva v palivovej nádrži dosiah-
ne oblasť rezervy, objaví sa na prístrojovom paneli varovný symbol » Obr. 4 - ,
resp. symbol bliká po dobu 10 sekúnd spolu so zostávajúcimi segmentmi na di-
spleji prístrojového panelu » Obr. 4 - . V tomto okamihu zostáva v nádrži ešte
asi 4 litrov paliva. Tento symbol vám pripomenie potrebu načerpania paliva.
3
4
5
6
ä
ä
Ako varovný signál zaznie aj akustická signalizácia.
DÔLEŽITÉ
Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! Nepravidelný prívod paliva do motora
môže spôsobiť nepravidelný chod motora. Nespálené palivo sa môže dostať do vý-
fukovej sústavy a
spôsobiť poškodenie katalyzátora.
Otáčkomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 10.
Červená časť stupnice na otáčkomere
5
» Obr. 3 označuje oblasť, v ktorej riadia-
ca jednotka motora začína obmedzovať otáčky motora. Riadiaca jednotka motora
zaisťuje obmedzovanie otáčok na bezpečnú mieru.
Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší
rýchlostný stupeň.
Pre udržiavanie optimálnych otáčok motora je potrebné prihliadať na » Stra-
na 12, Odporúčanie rýchlostného stupňa.
Počas zábehu a kým nie je motor zahriaty na prevádzkovú teplotu sa vyhýbajte
vysokým otáčkam motora.
Poznámka pre životné prostredie
Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa pomáha znižovať spotrebu pali-
va, znižuje hluk spôsobený prevádzkou vozidla, šetrí životné prostredie a prospie-
va životnosti a spoľahlivosti motora.
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 10.
Vzdialenosť, ktorú vozidlo prešlo, sa udáva v kilometroch (km). V niektorých kraji-
nách sa používa ako jednotka „míľa“.
Nulovacie tlačidlo
Pre prepínanie medzi počítadlom celkového počtu kilometrov a denným počítad-
lom kilometrov stláčajte krátko tlačidlo
3
» Obr. 2, resp. » Obr. 3.
£
ä
ä
11
Prístroje a kontrolné svetlá
Pre vynulovanie zobrazenia denného počítadla kilometrov stlačte tlačidlo
3
na
dlhšiu dobu.
Denné počítadlo kilometrov (trip)
Denné počítadlo kilometrov udáva vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo od posled-
ného vynulovania počítadla, v krokoch po 100 m, resp. 1/10 míle.
Počítadlo celkového počtu kilometrov
Počítadlo celkového počtu kilometrov udáva celkový počet kilometrov, resp. míľ,
ktoré vozidlo absolvovalo.
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 10.
Pred dosiahnutím termínu servisnej prehliadky sa po zapnutí zapaľovania objaví
na displeji prístrojového panelu na niekoľko sekúnd nápis , resp. aj údaj o ešte
zostávajúcich kilometroch.
Ak sa dosiahol termín servisnej prehliadky, zaznie pri zapnutí zapaľovania aku-
stický signál a na niekoľko sekúnd sa objaví nápis .
Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok
Odborný servis:
vynuluje pamäť ukazovateľa po vykonaní príslušnej prehliadky;
vykoná záznam v servisnej knižke;
nalepí na bok prístrojovej dosky na strane vodiča nálepku, kde je vyznačený ter-
mín nasledujúcej servisnej prehliadky.
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov ser-
visných prehliadok zachované.
Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa
intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Túto prácu vykonáva od-
borný servis.
Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch pozrite v servisnej knižke.
ä
Odporúčanie rýchlostného stupňa
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 10.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazuje informácia o zaradenom rýchlost-
nom stupni.
Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva sa na displeji v prípade potreby zo-
brazuje odporúčanie na preradenie na iný rýchlostný stupeň.
ukazovateľ Význam
Optimálne zvolený rýchlostný stupeň.
Odporúčanie preradiť na vyšší rýchlostný stupeň.
Odporúčanie preradiť na nižší rýchlostný stupeň.
DÔLEŽITÉ
Za výber správneho rýchlostného stupňa v rôznych situáciách počas jazdy, napr.
pri predbiehaní, je vždy zodpovedný vodič.
Multifunkčný ukazovateľ (palubný počítač)
ä Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Pamäť 13
Ovládanie 13
Digitálne hodiny 14
Vonkajšia teplota 14
Čas jazdy 14
Momentálna spotreba paliva 14
Priemerná spotreba paliva 14
Dojazd 15
Vzdialenosť 15
Priemerná rýchlosť 15
£
ä
12
Obsluha
Aktuálna rýchlosť 15
Teplota chladiacej kvapaliny 15
Výstraha pri prekročení rýchlosti 15
Multifunkčný ukazovateľ je možné obsluhovať iba pri zapnutom zapaľovaní. Po za-
pnutí zapaľovania sa zobrazí funkcia, ktorá bola zvolená ako posledná pred vy-
pnutím.
Multifunkčný ukazovateľ sa zobrazuje na displeji » Obr. 5.
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za bezpečnosť dopravy.
Upozornenie
Modely pre určité krajiny môžu mať hodnoty udávané v anglických jednotkách.
Pamäť
Obr. 5
Multifunkčný ukazovateľ
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Multifunkčný ukazovateľ je vybavený dvomi automaticky pracujúcimi pamäťami.
Zvolená pamäť sa zobrazuje na displeji » Obr. 5.
Údaje pamäte pre jednotlivé úseky jazdy (pamäť č. 1) sa zobrazia vtedy, keď sa na
displeji objaví č. 1. Ak sa na displeji objaví č. 2, zobrazujú sa údaje pamäte o celej
etape jazdy (pamäť č. 2).
Pamäť sa prepína tlačidlom
B
» Obr. 6 na páčke stieračov.
ä
Pamäť pre jednotlivú jazdu (pamäť č. 1)
Pamäť pre jednotlivú jazdu zhromažďuje informácie o jazde od zapnutia zapaľova-
nia až po jeho vypnutie. Ak sa v jazde pokračuje do 2 hodín od vypnutia zapaľova-
nia, započítavajú sa nové hodnoty spolu s predchádzajúcimi. Ak prerušíte jazdu na
viac ako 2 hodiny, pamäť sa automaticky vynuluje.
Pamäť pre celkovú jazdu (pamäť č. 2)
Pamäť pre celkovú jazdu zhromažďuje informácie o jazde z ľubovoľného počtu
jednotlivých jázd až do uplynutia 19 hodín a 59 minút alebo najazdenia vzdialeno-
sti 1 999 km. Po prekročení niektorej z uvedených hodnôt sa pamäť vynuluje
a výpočet sa vykonáva od začiatku.
Na rozdiel od pamäte pre jednotlivú jazdu sa táto pamäť po prerušení jazdy na
dlhšie ako 2 hodiny nevynuluje.
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor, potom sa všetky uložené hodnoty pamätí č. 1 a č. 2 vy-
mažú.
Ovládanie
Obr. 6
Multifunkčný ukazovateľ: ovlá-
dacie prvky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Preklápacie tlačidlo
A
a tlačidlo
B
sa nachádzajú na páčke stieračov » Obr. 6.
Voľba pamäte
Krátkym stlačením tlačidla
B
» Obr. 6 zvolíte požadovanú pamäť.
Výber funkcií
Preklápacie tlačidlo
A
» Obr. 6 krátko zatlačte nahor alebo nadol. Tým na di-
spleji postupne prechádzate jednotlivé funkcie multifunkčného ukazovateľa.
£
ä
13
Prístroje a kontrolné svetlá
Vynulovanie
Zvoľte požadovanú pamäť.
Tlačidlo
B
» Obr. 6 stlačte na dlhšie ako 1 sekundu.
Tlačidlom
B
sa vynulujú nasledujúce hodnoty zvolenej pamäte:
priemerná spotreba paliva;
prejdená vzdialenosť;
priemerná rýchlosť;
čas jazdy.
Digitálne hodiny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Hodiny sa nastavujú takto:
Preklápacie tlačidlo
A
» Obr. 6 zatlačte hore alebo dole, aby ste prešli na zo-
brazenie hodín.
Stlačte tlačidlo
6
» Obr. 3 pre označenie ukazovateľa hodín tak, aby blikal.
Pre ďalšie nastavenie stlačte tlačidlo
3
. Pre rýchly priebeh podržte tlačidlo
stlačené.
Opätovne stlačte tlačidlo
6
pre označenie ukazovateľa minút tak, aby blikal.
Pre ďalšie nastavenie stlačte tlačidlo
3
. Pre rýchly priebeh podržte tlačidlo
stlačené.
Opätovným stlačením tlačidla
6
potvrďte nastavenú hodnotu alebo vyčkajte
cca 5 sekúnd. Nastavenie sa automaticky uloží (hodnota prestane blikať).
Vonkajšia teplota
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Vonkajšia teplota sa zobrazuje na displeji, ak je zapnuté zapaľovanie.
Ak vonkajšia teplota klesne pod +4 °C, zobrazí sa údaj teploty a symbol snehovej
vločky (výstražné upozornenie na poľadovicu), ktorý najskôr niekoľko sekúnd bliká
a nasledovne zostane zobrazený spolu s vonkajšou teplotou.
ä
ä
POZOR
Nikdy sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespolie-
hajte na to, že na ceste nie je poľadovica. Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 °C
môže byť prítomná poľadovica - varovanie pred poľadovicou!
Čas jazdy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Na displeji sa zobrazuje čas jazdy, ktorý uplynul od posledného vynulovania pamä-
te » Strana 13. Keď chcete merať čas jazdy od určitého okamihu, potom musíte
v tomto okamihu pamäť vynulovať stlačením tlačidla
B
» Obr. 6.
Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 19 hodín a 59 minút. Po
prekročení tejto hodnoty sa pamäte vynulujú.
Momentálna spotreba paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Na displeji sa objaví údaj o momentálnej spotrebe v l/100 km
1)
. Pomocou tohto
ukazovateľa je možné prispôsobiť štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva.
Vo vozidle, ktoré stojí alebo ide pomaly, sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v l/h
2)
.
Priemerná spotreba paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Na displeji sa zobrazuje priemerná spotreba paliva v l/100 km
1)
od posledného vy-
nulovania pamäte » Strana 13. Pomocou tohto ukazovateľa je možné prispôsobiť
štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva.
£
ä
ä
ä
1)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v km/l.
2)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa pri stojacom vozidle zobrazuje --,- km/l.
14
Obsluha
Ak chcete zistiť priemernú spotrebu paliva za určité obdobie, musíte na začiatku
nového merania vynulovať pamäť tlačidlom
B
» Obr. 6. Po vymazaní sa počas pr-
vých 300 m jazdy na displeji zobrazia čiarky.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Upozornenie
Množstvo spotrebovaného paliva sa nezobrazuje.
Dojazd
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Na displeji sa objaví približný údaj o dojazde v kilometroch. Udáva, akú vzdialenosť
môže vaše vozidlo ešte prejsť so súčasným množstvom paliva a rovnakým spôso-
bom jazdy.
Dojazd sa zobrazuje v krokoch po 10 km. Po rozsvietení kontrolného svetla rezer-
vy paliva sa dojazd zobrazuje v krokoch po 5 km.
Základom pre výpočet dojazdu je spotreba paliva počas posledných 50 km. Ak sa
jazdí úspornejšie, dojazd sa zvýši.
Vzdialenosť
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Na displeji sa zobrazuje najazdená vzdialenosť, ktorá uplynula od posledného vy-
nulovania pamäte » Strana 13. Keď chcete merať vzdialenosť od určitého okamihu,
potom musíte v tomto okamihu pamäť vynulovať stlačením tlačidla
B
» Obr. 6.
Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 1 999 km. Po prekročení
tejto hodnoty sa pamäte vynulujú.
Priemerná rýchlosť
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
ä
ä
ä
Na displeji sa zobrazuje priemerná rýchlosť jazdy v km/h od posledného vynulova-
nia pamäte » Strana 13. Keď chcete zistiť priemernú rýchlosť za určité obdobie, po-
tom musíte na začiatku merania pamäť vynulovať tlačidlom
B
na páčke stieračov
» Obr. 6.
Po vymazaní sa počas prvých 300 m jazdy na displeji zobrazia čiarky.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Aktuálna rýchlosť
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Na displeji sa zobrazuje aktuálna rýchlosť vozidla zhodná s údajom na rýchlomere
1
» Obr. 3.
Teplota chladiacej kvapaliny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Na displeji sa objaví aktuálna teplota chladiacej kvapaliny.
Výstraha pri prekročení rýchlosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 12.
Nastavenie rýchlostného limitu pri zastavenom vozidle
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 6 na páčke stieračov zvoľte položku Výstraha pri
prekročení rýchlosti.
Stlačením tlačidla
B
aktivujte možnosť nastavenia rýchlostného limitu (hodno-
ta bliká).
Tlačidlom
A
nastavte požadovaný rýchlostný limit, napr. 50 km/h.
Tlačidlom
B
potvrďte nastavený rýchlostný limit alebo vyčkajte približne 5 sek-
únd, kým sa nastavenie automaticky neuloží (hodnota prestane blikať).
Rýchlostný limit je tak možné nastavovať v krokoch po 5 km/h.
Nastavenie rýchlostného limitu pri idúcom vozidle
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 6 zvoľte položku Výstraha pri prekročení rýchlosti.
£
ä
ä
ä
15
Prístroje a kontrolné svetlá
Jazdite požadovanou rýchlosťou, napr. 50 km/h.
Stlačením tlačidla
B
sa prevezme aktuálna rýchlosť ako rýchlostný limit (hod-
nota bliká).
Ak chcete nastavený rýchlostný limit zmeniť, vykonáva sa to v krokoch po 5 km/h
(napr. prevzatá rýchlosť 47 km/h sa zvýši na 50 km/h, príp. klesne na 45 km/h).
Opätovným stlačením tlačidla
B
potvrďte rýchlostný limit alebo vyčkajte cca
5 sekúnd, kým sa nastavenie automaticky neuloží (hodnota prestane blikať).
Zmena alebo vymazanie rýchlostného limitu
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 6 zvoľte položku Výstraha pri prekročení rýchlosti.
Stlačením tlačidla
B
sa vymaže rýchlostný limit.
Opätovným stlačením tlačidla
B
sa aktivuje možnosť zmeny rýchlostného limi-
tu.
Ak sa nastavený rýchlostný limit prekročí, zaznie akustický signál ako varovný tón.
Na displeji sa súčasne zobrazí hlásenie Výstraha pri prekročení rýchlosti s nasta-
venou hraničnou hodnotou.
Nastavená hraničná hodnota rýchlosti zostane v pamäti aj po vypnutí zapaľovania.
Kontrolné svetlá
Prehľad
Kontrolné svetlá signalizujú určité funkcie, resp. poruchy a môžu byť sprevádzané
akustickými signálmi.
Kontrolné svetlá na prístrojovom paneli
Smerové svetlo (vľavo) » Strana 17
Smerové svetlo (vpravo) » Strana 17
Diaľkové svetlá » Strana 17
Koncové hmlové svetlo » Strana 17
Tempomat » Strana 17
Systém airbagov » Strana 17
Systém kontroly výfukových plynov » Strana 17
Elektromechanické servoriadenie » Strana 18
Tlak motorového oleja » Strana 18

Kontrola elektroniky motora (zážihový mo-
tor)
» Strana 18
Teplota, výška hladiny chladiacej kvapaliny » Strana 18
Kontrola stabilizácie (ESC) » Strana 19
Kontrola trakcie (TC) » Strana 19
Protiblokovací systém (ABS) » Strana 19
Zapnutie bezpečnostných pásov » Strana 20
Brzdový systém » Strana 20
Ručná brzda » Strana 20
Alternátor » Strana 20
Rezerva paliva » Strana 11
Automatizovaná prevodovka » Strana 21
Kontrolné svetlá na displeji prístrojového panelu
Zapnutý bezpečnostný pás - zadné sedadlo
» Strana 21
Nezapnutý bezpečnostný pás - zadné se-
dadlo
£
16
Obsluha
Systém City Safe Drive » Strana 21
Systém ŠTART-STOP » Strana 21
Ukazovateľ zásoby a rezervy paliva » Strana 11
POZOR
Ak nebudete rešpektovať rozsvietené kontrolné svetlá, príslušné opisy a
va-
rovné pokyny, môže to viesť k vážnym poraneniam alebo k poškodeniam vo-
zidla.
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri prácach v motorovom
priestore, napr. pri kontrole a doplňovaní prevádzkových kvapalín, hrozí pora-
nenie, oparenie, nehoda alebo požiar. Bezpodmienečne prihliadajte na varov-
né pokyny » Strana 109, Motorový priestor.
Upozornenie
Rozmiestnenie kontrolných svetiel závisí od typu motora. Texty k jednotlivým
funkciám nájdete v nasledujúcom opise funkcií pod príslušným symbolom.
Funkčné poruchy sa signalizujú na displeji prístrojového panelu ako červené
symboly (priorita 1 - vážne ohrozenie) alebo ako žlté symboly (priorita 2 - varova-
nie).
Smerové svetlá
V závislosti od polohy páčky smerových svetiel bliká ľavé alebo pravé kontrol-
né svetlo.
V prípade poruchy smerového svetla bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie.
Ak sú zapnuté varovné svetlá, blikajú všetky smerové svetlá aj obidve kontrolné
svetlá smerových svetiel.
Ďalšie informácie » Strana 34, Páčka smerových a diaľkových svetiel.
Diaľkové svetlá
Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých diaľkových svetlách alebo svetelnej hú-
kačke » Strana 32.
Koncové hmlové svetlo
Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom koncovom hmlovom svetle » Strana 33.
Tempomat
Kontrolné svetlo svieti, keď je tempomat v prevádzke » Strana 65.
Systém airbagov
Kontrola systému airbagov
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Ak kontrolné svetlo nezhasne alebo sa rozsvieti počas jazdy, vznikla v systéme
porucha » . To platí rovnako v prípade, že sa kontrolné svetlo pri zapnutí zapa-
ľovania nerozsvieti.
Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je nie-
ktorý z airbagov vypnutý.
Ak bol čelný, resp. bočný airbag alebo napínač bezpečnostných pásov vypnutý
diagnostickým prístrojom vozidiel, platí nasledovné:
Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 4 sekundy a ďalej
bliká ešte asi 12 sekúnd s 2-sekundovým intervalom.
Ak bol airbag vypnutý kľúčovým prepínačom airbagu v odkladacej schránke spo-
lujazdca, platí nasledujúce:
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Vypnutý airbag sa signalizuje rozsvietením kontrolného svetla    
v stredovej časti prístrojového panelu » Strana 88, Kľúčový prepínač pre čel-
ný airbag spolujazdca.
POZOR
V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbor-
nom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje.
Systém kontroly výfukových plynov
Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania.
£
17
Prístroje a kontrolné svetlá
Ak kontrolné svetlo po naštartovaní motora nezhasne alebo sa rozsvieti počas
jazdy, je chyba v systéme kontroly výfukových plynov. Núdzový program zvolený
riadiacou jednotkou motora vám umožní prísť so zvýšenou opatrnosťou do naj-
bližšieho odborného servisu.
Elektromechanické servoriadenie
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo počas jazdy alebo po zapnutí zapaľovania nezhas-
ne, nastala porucha elektromechanického servoriadenia.
Ak svieti žlté kontrolné svetlo , došlo k čiastočnému výpadku servoriadenia
a mohol sa znížiť posilňovací účinok.
Ak svieti červené kontrolné svetlo , došlo k úplnému výpadku servoriadenia
a posilňovací účinok sa mohol celkom stratiť (podstatne vyššie vynaloženie sily
pri riadení).
Ďalšie informácie » Strana 59.
Upozornenie
Keď po opätovnom naštartovaní motora a krátkej jazde zhasne žlté kontrolné
svetlo , nie je potrebné vyhľadať odborný servis.
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti žlté kontrolné svetlo . Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kon-
trolné svetlo zhasnúť.
Tlak motorového oleja
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Ak kontrolné svetlo po naštartovaní motora nezhasne alebo ak začne počas jazdy
blikať, zastavte a vypnite motor. Prekontrolujte výšku hladiny oleja a v prípade
potreby doplňte olej » Strana 111, Kontrola výšky hladiny oleja.
Ako varovný signál zaznie aj akustická signalizácia.
Pokiaľ nie je možné z akýchkoľvek dôvodov doplnenie motorového oleja, nepo-
kračujte v jazde. Môže dôjsť k závažnému poškodeniu motora, preto nechajte
motor vypnutý a vyhľadajte pomoc odborného servisu.
Ak bliká kontrolné svetlo aj v prípade, keď je množstvo oleja v poriadku, nepokra-
čujte v jazde. Motor vozidla nenechávajte v chode ani pri voľnobežných otáčkach.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a
zapnite varovné svetlá » Stra-
na 34, Spínač varovných svetiel.
DÔLEŽITÉ
Červené kontrolné svetlo tlaku oleja nie je ukazovateľ stavu oleja! Preto by
mal byť stav oleja kontrolovaný v
pravidelných intervaloch, najlepšie pri každom
doplňovaní paliva.
Kontrola elektroniky motora 
Kontrolné svetlo  (Electronic Power Control) sa pri zapnutí zapaľovania rozsvieti
na niekoľko sekúnd.
Ak kontrolné svetlo  po naštartovaní motora nezhasne alebo sa rozsvieti počas
jazdy, je chyba v riadení motora. Núdzový program zvolený riadiacou jednotkou
motora vám umožní prísť so zvýšenou opatrnosťou do najbližšieho odborného
servisu.
Teplota a výška hladiny chladiacej kvapaliny
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Ak kontrolné svetlo nezhasne alebo ak začne blikať počas jazdy, je teplota
chladiacej kvapaliny príliš vysoká alebo hladina chladiacej kvapaliny príliš nízka.
Ako varovný signál zaznie akustická signalizácia.
V takom prípade zastavte, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny chladia-
cej kvapaliny, príp. doplňte chladiacu kvapalinu.
Pokiaľ nie je z akýchkoľvek dôvodov možné doplnenie chladiacej kvapaliny, nepo-
kračujte v jazde. Môže dôjsť k závažnému poškodeniu motora, preto nechajte
motor vypnutý a vyhľadajte pomoc odborného servisu.
£
18
Obsluha
Ak je hladina chladiacej kvapaliny na predpísanej úrovni, môže byť zvýšená teplo-
ta zapríčinená poruchou funkcie ventilátora chladiča. Prekontrolujte poistku pre
ventilátor chladiča, príp. ju vymeňte » Strana 140, Poistky v motorovom priestore.
Ak kontrolné svetlo nezhasne, aj keď sú hladina chladiacej kvapaliny aj poistka ve-
ntilátora v poriadku, nepokračujte v jazde. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ďalšie informácie » Strana 112, Chladiaca kvapalina.
POZOR
Ak musíte z
technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej
vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá
» Strana 34.
Kontrola stabilizácie (ESC)
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Keď ESC práve aktívne pomáha stabilizovať vozidlo, bliká kontrolné svetlo na
prístrojovom paneli.
Ak je v systéme ESC porucha, kontrolné svetlo svieti trvalo.
Pretože ESC spolupracuje s ABS, svieti pri poruche ABS aj kontrolné svetlo ESC.
Keď kontrolné svetlo svieti hneď po naštartovaní motora, môže byť ESC z tech-
nických príčin vypnutý. V takomto prípade je možné ESC opäť zapnúť vypnutím
a zapnutím zapaľovania. Ak kontrolné svetlo zhasne, je ESC opäť funkčný.
Ďalšie informácie » Strana 62, Kontrola stabilizácie (ESC).
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné
svetlo zhasnúť.
Kontrola trakcie (TC)
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Kontrolné svetlo pri regulačnom procese počas jazdy bliká.
Ak je v systéme TC porucha, kontrolné svetlo svieti trvalo.
Pretože systém TC spolupracuje s ABS, svieti pri výpadku ABS aj kontrolné svetlo
TC.
Keď sa kontrolné svetlo rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť TC
z technických príčin vypnutá. V takomto prípade je možné TC opäť zapnúť vypnu-
tím a zapnutím zapaľovania. Ak kontrolné svetlo zhasne, je TC opäť funkčná.
Ďalšie informácie » Strana 63, Kontrola trakcie (TC).
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné
svetlo zhasnúť.
Protiblokovací systém (ABS)
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania, resp. po-
čas štartovania. Svetlo zhasne, len čo sa ukončí automatický proces kontroly.
Porucha v ABS
Keď kontrolné svetlo systému ABS nezhasne v priebehu niekoľkých sekúnd po
zapnutí zapaľovania alebo sa vôbec nerozsvieti alebo sa rozsvieti počas jazdy, nie
je systém v poriadku. Vozidlo má funkčný iba bežný brzdový systém. Okamžite vy-
hľadajte najbližší odborný servis a prispôsobte jazdu s ohľadom na to, že nepoz-
náte presný rozsah porúch.
Ďalšie informácie » Strana 62, Protiblokovací systém (ABS).
Porucha celého brzdového systému
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo ABS spolu s kontrolným svetlom brzdového sy-
stému , nie je porucha len v systéme ABS, ale aj v inej časti brzdového systému
» .
£
19
Prístroje a kontrolné svetlá
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

SKODA Citigo (2012/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre