SKODA Citigo (2013/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Citigo
Návod na obsluhu
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu
(vysvetlivky)
Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vy-
hľadávanie a čerpanie potrebných informácií.
Členenie kapitol, obsahu a vecného registra
Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spoje-
né do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pra-
vej stránky.
Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obslu-
hu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu.
Smerové označenia v texte
Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy.
Jednotky
Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách.
Vysvetlenie symbolov
Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci ka-
pitoly.
Označuje koniec odseku.
Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane.
Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť.
® Označuje registrovanú ochrannú známku.
Poznámky
POZOR
Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom POZOR. Poznámky s nadpisom
POZOR vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia.
DÔLEŽITÉ
Poznámka s nadpisom
Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho
vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo neho-
dy.
Poznámka pre životné prostredie
Poznámka s nadpisom
Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany ži-
votného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva.
Upozornenie
Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzko-
vania vášho vozidla.
Predslov
Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru.
Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlym vybavením. Pozorne si, prosím, prečítajte tento
návod na obsluhu, pretože postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla.
Pri prevádzke vášho vozidla dodržiavajte národné, zákonné nariadenia.
V prípade eventuálnych otázok ohľadom vášho vozidla sa, prosím, obráťte na partnera ŠKODA.
Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu.
Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA alebo výrobca)
Dokumentácia vozidla
V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto „Návodu na obsluhu“ aj „Ser-
visnú knižku“ a „Pomoc na cestách“.
Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu
a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu
autorádia).
Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa, prosím, na partne-
ra ŠKODA.
Používané termíny
V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce termíny, ktoré sa týkajú posky-
tovania služieb vášho vozidla.
„Odborný servis“ - prevádzka, ktorá zabezpečuje odborné vykonávanie servis-
ných prác pre vozidlá značky ŠKODA
„Servisný partner ŠKODA“ - spoločnosť, ktorá je oprávnená podľa zmluvy spoloč-
nosti ŠKODA AUTO a.s. vykonávať servisné práce pre vozidlá ŠKODA
„Partner ŠKODA“ - podnikateľ, ktorý je spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. oprávne-
ný predávať výrobky značky ŠKODA alebo vykonať servis, kde tieto činnosti pre-
biehajú súbežne
Návod na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty výbavy bez toho,
aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecific-
ká pre určitú krajinu.
Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty výbavy,
ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu.
Rozsah výbavy vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Viac in-
formácií je k dispozícii u partnera ŠKODA, u ktorého ste kúpili vozidlo.
Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla
a sú chápané iba ako všeobecné informácie.
Servisná knižka:
obsahuje údaje o vozidle vrátane údajov o vykonaných servisných prácach;
je určená ako potvrdenie o vykonávaní servisných prehliadok;
je určená na záznamy ohľadom záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny);
slúži ako doklad zo strany partnera ŠKODA, u ktorého bolo vozidlo zakúpené.
Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do
odborného servisu.
V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na
odborný servis, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Vyžiadajte si tu
duplikát, do ktorého vám odborný servis podľa svojich záznamov spätne potvrdí
vykonané údržby vozidla.
Brožúra „Pomoc na cestách“
Brožúra „Pomoc na cestách“ obsahuje najdôležitejšie núdzové telefónne čísla a
tiež kontaktné adresy partnerov ŠKODA v jednotlivých krajinách.
Obsah
Použité skratky
Ovládanie
Interiér 7
Prehľad 6
Prístroje a kontrolné svetlá 8
Prístrojový panel 8
Multifunkčný ukazovateľ (palubný počítač) 11
Kontrolné svetlá
14
Odomykanie a zamykanie 20
Odomykanie a zamykanie
20
Centrálne zamykanie
23
Diaľkové ovládanie 25
Veko batožinového priestoru
26
Ovládanie okien 27
Elektrické panoramatické posuvné a výklopné
strešné okno
28
Svetlá a viditeľnosť 30
Svetlá
30
Vnútorné svetlo 33
Viditeľnosť
34
Stierače a ostrekovače
35
Spätné zrkadlá 37
Sedadlá a odkladanie predmetov
39
Predné sedadlá 39
Zadné sedadlá
41
Batožinový priestor
43
Strešný nosič 46
Praktická výbava
47
Odkladacie schránky 50
Kúrenie a klimatizácia 54
Kúrenie, vetranie, chladenie 54
Kúrenie 55
Klimatizácia 56
Komunikácia a multimédiá 59
Telefón a Move & Fun 59
Jazda
Rozbehnutie a jazda
62
Štartovanie a odstavenie motora 62
Brzdy 64
Manuálne radenie a pedále 66
Automatizovaná prevodovka 66
Zábeh
69
Hospodárna jazda a ekológia 70
Predchádzanie škodám na vozidle
74
Jazda v zahraničí
75
Asistenčné systémy 76
Systémy na podporu brzdenia
76
Pomoc pri parkovaní 77
Tempomat
79
ŠTART-STOP
80
City Safe Drive 82
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť
85
Všeobecné pokyny 85
Správna poloha sedadiel
86
Bezpečnostné pásy
89
Použitie bezpečnostných pásov 89
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov
91
Systém airbagov 93
Opis systému airbagov 93
Prehľad airbagov 94
Vypnutie airbagov 96
Bezpečná preprava detí 98
Detská sedačka 98
Upevňovacie systémy 100
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie vozidla 103
Umývanie vozidla 103
Údržba vozidla zvonku 104
Údržba vnútorného priestoru 108
Úpravy, opravy a technické zmeny
110
Kontrola a doplňovanie 113
Palivo
113
Vozidlá s prevádzkou na CNG (stlačený zemný
plyn)
114
Motorový priestor
118
Motorový olej 121
Chladiaca kvapalina
123
Brzdová kvapalina
124
Akumulátor vozidla 125
Kolesá
129
Disky a pneumatiky 129
Zimná prevádzka
134
Svojpomoc
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
135
Výbava pre prípad núdze 135
Výmena kolesa
136
Súprava na opravu pneumatík 140
3
Obsah
Pomoc pri štartovaní 142
Vlečenie vozidla 144
Poistky a žiarovky 146
Poistky 146
Žiarovky 149
Technické údaje
Technické údaje
153
Údaje o vozidle 153
Register
4
Obsah
Použité skratky
Skratka Význam
1/min Otáčky motora za minútu
ABS Protiblokovací systém
ASG Automatizovaná prevodovka
CNG Stlačený zemný plyn
CO
2
v g/km Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejde-
ný kilometer
EDS Elektronická uzávierka diferenciálu
EPC Kontrola elektroniky motora
ESC Kontrola stabilizácie
kW kilowatt, jednotka výkonu motora
MG Mechanická prevodovka
MFD Multifunkčný ukazovateľ
Nm Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
TC Kontrola trakcie
5
Použité skratky
Obr. 1
Interiér
6
Ovládanie
Ovládanie
Interiér
Prehľad
Páčka otvárania dverí na strane vodiča 22
Elektrické ovládanie okien vo dverách vodiča 27
Spínač centrálneho zamykania 24
Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel 37
Dýza ofukovacieho otvoru na strane vodiča 54
Ovládacia páčka:
Smerové a diaľkové svetlá, svetelná húkačka 31
Tempomat
79
Volant:
s húkačkou
s čelným airbagom vodiča
94
Prístrojový panel: prístroje a kontrolné svetlá
8
Ovládacia páčka:
multifunkčný ukazovateľ 11
stierače a ostrekovače
35
Spínač vyhrievania zadného skla 34
Tlačidlo START-STOP
81
Podľa výbavy:
Ovládanie kúrenia 55
Ovládanie klimatizácie
56
Kryt pre držiak multifunkčného prístroja Move & Fun 60
Kontrolné svetlo vypnutého čelného airbagu spolujazdca
97
Vnútorné spätné zrkadlo
37
Spínač varovných svetiel 32
Odkladacia schránka na strane spolujazdca
51
Čelný airbag spolujazdca 94
Dýza ofukovacieho otvoru na strane spolujazdca
54
Elektrické ovládanie okien vo dverách spolujazdca
27
Páčka otvárania dverí na strane spolujazdca 22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Spínač svetiel 30
Páčka otvárania veka motorového priestoru 118
Regulátor pre reguláciu sklonu hlavných svetlometov 31
Páčka na nastavenie volantu 63
Spínacia skrinka 64
Pedále 66
Regulátor pre vyhrievanie ľavého sedadla 41
Rádio
Tlačidlo systému City Safe Drive 82
Páka ručnej brzdy 65
Podľa výbavy:
Rýchlostná páka (mechanická prevodovka)
66
Voliaca páka (automatizovaná prevodovka) 68
Odkladacia schránka
52
Regulátor pre vyhrievanie pravého sedadla
41
Upozornenie
Vozidlá, ktoré sú z výrobného závodu vybavené autorádiom, majú priložený sa-
mostatný návod na obsluhu tohto prístroja.
Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje
od zobrazeného usporiadania na » Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým
ovládacím prvkom.
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
7
Interiér
Prístroje a kontrolné svetlá
Prístrojový panel
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Prehľad prístrojového panelu
8
Rýchlomer 9
Ukazovateľ zásoby paliva 9
Otáčkomer 9
Počítadlo najazdenej vzdialenosti 10
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok 10
Odporúčanie rýchlostného stupňa
10
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za prevádzku vozidla.
Ovládacie prvky na prístrojovom paneli nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba
pri stojacom vozidle!
Prehľad prístrojového panelu
Obr. 2 Prístrojový panel, variant 1
Obr. 3
Prístrojový panel, variant 2
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Rýchlomer » Strana 9
Displej:
s počítadlom najazdenej vzdialenosti » Strana 10
s ukazovateľom vonkajšej teploty » Strana 12
1
2
8
Ovládanie
s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok » Strana 10
s multifunkčným ukazovateľom » Strana 11
Nulovacie tlačidlo pre zobrazenie denného počítadla kilometrov (trip) » Stra-
na 10
Ukazovateľ zásoby paliva » Strana 9
Otáčkomer » Strana 9
Nastavovacie tlačidlo pre hodiny » Strana 12
Rýchlomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 8.
V závislosti od vozidla sa rýchlosť zobrazuje v km/h, resp. v mph a km/h.
Ukazovateľ zásoby paliva
Obr. 4
Ukazovateľ zásoby paliva
Obr. 5
Ukazovateľ zásoby paliva - CNG
3
4
5
6
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Vozidlá s prevádzkou na benzín
Ukazovateľ zásoby paliva » Obr. 4 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní.
Objem palivovej nádrže je asi 35 litrov. Ak zásoba paliva v palivovej nádrži dosiah-
ne oblasť rezervy, objaví sa na prístrojovom paneli varovný symbol » Obr. 4 - ,
resp. symbol bliká po dobu 10 sekúnd spolu so zostávajúcimi segmentmi na di-
spleji prístrojového panelu » Obr. 4 - . V tomto okamihu zostáva v nádrži ešte
asi 4 litre paliva. Tento symbol vám pripomenie potrebu načerpania paliva.
Ako varovný signál zaznie aj akustická signalizácia.
Vozidlá s prevádzkou na CNG (stlačený zemný plyn)
Ukazovateľ zásoby paliva » Obr. 5 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní.
Ak sa vozidlo prevádzkuje na benzín, nachádza sa ukazovateľ zásoby paliva v ob-
lasti
1
» Obr. 5. Ak sa vozidlo prevádzkuje na CNG, nachádza sa ukazovateľ záso-
by paliva v oblasti
2
.
Ak zásoba paliva v palivovej nádrži na benzín dosiahne oblasť rezervy, objaví sa
na prístrojovom paneli varovný symbol
. Ukazovateľ sa nachádza v červenej ob-
lasti zobrazenia na prístroji
1
» Obr. 5. Teraz zostáva v nádrži ešte asi 5 litrov pa-
liva.
Ak zásoba paliva v palivovej nádrži na CNG dosiahne oblasť rezervy, objaví sa na
prístrojovom paneli varovný symbol
. Ukazovateľ sa nachádza v červenej oblasti
zobrazenia na prístroji
2
» Obr. 5. Teraz zostáva v nádrži ešte asi 1,5 kg paliva.
Otáčkomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Červená časť stupnice na otáčkomere
5
» Obr. 3 na strane 8 označuje oblasť,
v ktorej riadiaca jednotka motora začína obmedzovať otáčky motora. Riadiaca jed-
notka motora zaisťuje obmedzovanie otáčok na bezpečnú mieru.
Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší
rýchlostný stupeň.
Pre udržiavanie optimálnych otáčok motora je potrebné prihliadať na odporúčanie
rýchlostného stupňa » Strana 10.
9
Prístroje a kontrolné svetlá
Počas zábehu a kým nie je motor zahriaty na prevádzkovú teplotu sa vyhýbajte
vysokým otáčkam motora.
Poznámka pre životné prostredie
Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa pomáha znižovať spotrebu pali-
va, znižuje hluk spôsobený prevádzkou vozidla, šetrí životné prostredie a prospie-
va životnosti a spoľahlivosti motora.
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Vzdialenosť, ktorú vozidlo prešlo, sa udáva v kilometroch (km). V niektorých kraji-
nách sa používa ako jednotka „míľa“.
Nulovacie tlačidlo
Pre prepínanie medzi počítadlom celkového počtu kilometrov a denným počítad-
lom kilometrov stláčajte krátko tlačidlo
3
» Obr. 2 na strane 8, resp. » Obr. 3 na
strane 8.
Pre vynulovanie zobrazenia denného počítadla kilometrov stlačte tlačidlo
3
na
dlhšiu dobu.
Denné počítadlo kilometrov (trip)
Denné počítadlo kilometrov udáva vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo od posled-
ného vynulovania počítadla, v krokoch po 100 m, resp. 1/10 míle.
Počítadlo celkového počtu kilometrov
Počítadlo celkového počtu kilometrov udáva celkový počet kilometrov, resp. míľ,
ktoré vozidlo absolvovalo.
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Pred dosiahnutím termínu servisnej prehliadky sa po zapnutí zapaľovania objaví
na displeji prístrojového panelu na niekoľko sekúnd nápis

, resp. aj údaj o ešte
zostávajúcich kilometroch.
Ak sa dosiahol termín servisnej prehliadky, zaznie pri zapnutí zapaľovania aku-
stický signál a na niekoľko sekúnd sa objaví nápis .
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov ser-
visných prehliadok zachované.
Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa
intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Túto prácu vykonáva od-
borný servis.
Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch » Servisná knižka, kapitola In-
tervaly servisných prehliadok.
Odporúčanie rýchlostného stupňa
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazuje informácia o zaradenom rýchlost-
nom stupni.
Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva sa na displeji v prípade potreby zo-
brazuje odporúčanie na preradenie na iný rýchlostný stupeň.
Ukazovateľ Význam
Optimálne zvolený rýchlostný stupeň.
Odporúčanie preradiť na vyšší rýchlostný stupeň.
Odporúčanie preradiť na nižší rýchlostný stupeň.
DÔLEŽITÉ
Za výber správneho rýchlostného stupňa v rôznych situáciách počas jazdy, napr.
pri predbiehaní, je vždy zodpovedný vodič.
10
Ovládanie
Multifunkčný ukazovateľ (palubný počítač)
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Pamäť
11
Ovládanie 12
Digitálne hodiny 12
Údaje multifunkčného ukazovateľa 12
Výstraha pri prekročení rýchlosti 13
Multifunkčný ukazovateľ je možné obsluhovať iba pri zapnutom zapaľovaní. Po za-
pnutí zapaľovania sa zobrazí funkcia, ktorá bola zvolená ako posledná pred vy-
pnutím.
Multifunkčný ukazovateľ sa zobrazuje na displeji » Obr. 6 na strane 11.
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za prevádzku vozidla.
Nikdy sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespolie-
hajte na to, že na ceste nie je poľadovica. Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 °C
môže byť prítomná poľadovica - varovanie pred poľadovicou!
Upozornenie
Modely pre určité krajiny môžu mať hodnoty udávané v anglických jednotkách.
Pamäť
Obr. 6
Multifunkčný ukazovateľ
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 11.
Multifunkčný ukazovateľ je vybavený dvomi automaticky pracujúcimi pamäťami.
Zvolená pamäť sa zobrazuje na displeji » Obr. 6.
Údaje pamäte pre jednotlivé úseky jazdy (pamäť č. 1) sa zobrazia vtedy, keď sa na
displeji objaví č. 1. Ak sa na displeji objaví č. 2, zobrazujú sa údaje pamäte o celej
etape jazdy (pamäť č. 2).
Pamäť sa prepína tlačidlom
B
» Obr. 7 na strane 12 na páčke stieračov.
Pamäť pre jednotlivú jazdu (pamäť č. 1)
Pamäť pre jednotlivú jazdu zhromažďuje informácie o jazde od zapnutia zapaľova-
nia až po jeho vypnutie. Ak sa v jazde pokračuje do 2 hodín od vypnutia zapaľova-
nia, započítavajú sa nové hodnoty spolu s predchádzajúcimi. Ak prerušíte jazdu na
viac ako 2 hodiny, pamäť sa automaticky vynuluje.
Pamäť pre celkovú jazdu (pamäť č. 2)
Pamäť pre celkovú jazdu zhromažďuje informácie o jazde z ľubovoľného počtu
jednotlivých jázd až do uplynutia 19 hodín a 59 minút alebo najazdenia vzdialeno-
sti 1 999 km. Po prekročení niektorej z uvedených hodnôt sa pamäť vynuluje
a výpočet sa vykonáva od začiatku.
Na rozdiel od pamäte pre jednotlivú jazdu sa táto pamäť po prerušení jazdy na
dlhšie ako 2 hodiny nevynuluje.
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor, potom sa všetky uložené hodnoty pamätí
1 a 2 vymažú.
11
Prístroje a kontrolné svetlá
Ovládanie
Obr. 7
Multifunkčný ukazovateľ: ovlá-
dacie prvky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 11.
Preklápacie tlačidlo
A
a tlačidlo
B
sa nachádzajú na páčke stieračov » Obr. 7.
Voľba pamäte
Stlačte tlačidlo
B
» Obr. 7.
Výber funkcií
Preklápacie tlačidlo
A
» Obr. 7 krátko zatlačte nahor alebo nadol. Tým na di-
spleji postupne prechádzate jednotlivé funkcie multifunkčného ukazovateľa.
Vynulovanie
Zvoľte požadovanú pamäť.
Tlačidlo
B
» Obr. 7 stlačte na dlhšiu dobu.
Tlačidlom
B
sa vynulujú nasledujúce hodnoty zvolenej pamäte:
priemerná spotreba paliva;
prejdená vzdialenosť;
priemerná rýchlosť;
čas jazdy.
Digitálne hodiny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 11.
Hodiny sa nastavujú takto:
Preklápacie tlačidlo
A
» Obr. 7 na strane 12 zatlačte hore alebo dole, aby ste
prešli na zobrazenie hodín.
Stlačte tlačidlo
6
» Obr. 3 na strane 8 pre označenie ukazovateľa hodín tak, aby
blikal.
Pre ďalšie nastavenie stlačte tlačidlo
3
. Pre rýchly priebeh podržte tlačidlo stla-
čené.
Opätovne stlačte tlačidlo
6
pre označenie ukazovateľa minút tak, aby blikal.
Pre ďalšie nastavenie stlačte tlačidlo
3
. Pre rýchly priebeh podržte tlačidlo stla-
čené.
Opätovným stlačením tlačidla
6
potvrďte nastavenú hodnotu alebo vyčkajte
cca 5 sekúnd. Nastavenie sa automaticky uloží (hodnota prestane blikať).
Údaje multifunkčného ukazovateľa
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 11.
Vonkajšia teplota
Na displeji sa objaví aktuálna vonkajšia teplota.
Ak vonkajšia teplota klesne pod +4 °C, zobrazí sa údaj teploty a symbol snehovej
vločky (výstražné upozornenie na poľadovicu), ktorý najskôr niekoľko sekúnd bliká
a nasledovne zostane zobrazený spolu s vonkajšou teplotou.
Čas jazdy
Na displeji sa zobrazuje čas jazdy, ktorý uplynul od posledného vynulovania pamä-
te » Strana 11. Keď chcete merať čas jazdy od určitého okamihu, potom musíte
v tomto okamihu pamäť vynulovať stlačením tlačidla
B
» Obr. 7 na strane 12.
Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 19 hodín a 59 minút. Po
prekročení tejto hodnoty sa pamäte vynulujú.
12
Ovládanie
Momentálna spotreba paliva
Na displeji sa objaví údaj o momentálnej spotrebe v l/100 km
1)
. Pomocou tohto
ukazovateľa je možné prispôsobiť štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva.
Vo vozidle, ktoré stojí alebo ide pomaly, sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v l/h
2)
.
Priemerná spotreba paliva
Na displeji sa zobrazuje priemerná spotreba paliva v l/100 km
1 )
od posledného vy-
nulovania pamäte » Strana 11. Pomocou tohto ukazovateľa je možné prispôsobiť
štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva.
Ak chcete zistiť priemernú spotrebu paliva za určité obdobie, musíte na začiatku
nového merania vynulovať pamäť tlačidlom
B
» Obr. 7 na strane 12. Po vymazaní
sa počas prvých 300 m jazdy na displeji zobrazia čiarky.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Dojazd
Na displeji sa objaví približný údaj o dojazde v kilometroch. Udáva, akú vzdialenosť
môže vaše vozidlo ešte prejsť so súčasným množstvom paliva a rovnakým spôso-
bom jazdy.
Dojazd sa zobrazuje v krokoch po 10 km. Po rozsvietení kontrolného svetla rezer-
vy paliva sa dojazd zobrazuje v krokoch po 5 km.
Základom pre výpočet dojazdu je spotreba paliva počas posledných 50 km. Ak sa
jazdí úspornejšie, dojazd sa zvýši.
Vzdialenosť
Na displeji sa zobrazuje najazdená vzdialenosť, ktorá uplynula od posledného vy-
nulovania pamäte » Strana 11. Keď chcete merať vzdialenosť od určitého okamihu,
potom musíte v tomto okamihu pamäť vynulovať stlačením tlačidla
B
» Obr. 7 na
strane 12.
Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 1 999 km. Po prekročení
tejto hodnoty sa pamäte vynulujú.
Priemerná rýchlosť
Na displeji sa zobrazuje priemerná rýchlosť jazdy v km/h od posledného vynulova-
nia pamäte » Strana 11. Keď chcete zistiť priemernú rýchlosť za určité obdobie, po-
tom musíte na začiatku merania pamäť vynulovať tlačidlom
B
na páčke stieračov
» Obr. 7 na strane 12.
Po vymazaní sa počas prvých cca 300 m jazdy na displeji nezobrazuje žiadna hod-
nota.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Aktuálna rýchlosť
Na displeji sa zobrazuje aktuálna rýchlosť vozidla zhodná s údajom na rýchlomere
1
» Obr. 3 na strane 8.
Teplota chladiacej kvapaliny
Na displeji sa objaví aktuálna teplota chladiacej kvapaliny.
Výstraha pri prekročení rýchlosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 11.
Nastavenie rýchlostného limitu pri zastavenom vozidle
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 7 na strane 12 zvoľte položku Výstraha pri prekroče-
ní rýchlosti.
Stlačením tlačidla
B
aktivujte možnosť nastavenia rýchlostného limitu (hodno-
ta bliká).
Tlačidlom
A
nastavte požadovaný rýchlostný limit, napr. 50 km/h.
Tlačidlom
B
potvrďte nastavený rýchlostný limit alebo vyčkajte približne 5 sek-
únd, kým sa nastavenie automaticky neuloží (hodnota prestane blikať).
Rýchlostný limit je tak možné nastavovať v krokoch po 5 km/h.
Nastavenie rýchlostného limitu pri idúcom vozidle
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 7 na strane 12 zvoľte položku Výstraha pri prekroče-
ní rýchlosti.
Jazdite požadovanou rýchlosťou, napr. 50 km/h.
Stlačením tlačidla
B
sa prevezme aktuálna rýchlosť ako rýchlostný limit (hodno-
ta bliká).
Ak chcete nastavený rýchlostný limit zmeniť, vykonáva sa to v krokoch po 5 km/h
(napr. prevzatá rýchlosť 47 km/h sa zvýši na 50 km/h, príp. klesne na 45 km/h).
Opätovným stlačením tlačidla
B
potvrďte rýchlostný limit alebo vyčkajte cca
5 sekúnd, kým sa nastavenie automaticky neuloží (hodnota prestane blikať).
1)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v km/l.
2)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa pri stojacom vozidle zobrazuje --,- km/l.
13
Prístroje a kontrolné svetlá
Zmena alebo vymazanie rýchlostného limitu
Pomocou tlačidla
A
» Obr. 7 na strane 12 zvoľte položku Výstraha pri prekroče-
ní rýchlosti.
Stlačením tlačidla
B
sa vymaže rýchlostný limit.
Opätovným stlačením tlačidla
B
sa aktivuje možnosť zmeny rýchlostného limi-
tu.
Ak sa nastavený rýchlostný limit prekročí, zaznie akustický signál ako varovný tón.
Na displeji sa súčasne zobrazí hlásenie Výstraha pri prekročení rýchlosti s nasta-
venou hraničnou hodnotou.
Nastavená hraničná hodnota rýchlosti zostane v pamäti aj po vypnutí zapaľovania.
Kontrolné svetlá
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Ručná brzda 14
Brzdový systém 14
Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov
15
Alternátor
15
Tlak motorového oleja 15
Teplota/výška hladiny chladiacej kvapaliny 16
Elektromechanické servoriadenie 16
Kontrola stabilizácie (ESC)
16
Kontrola trakcie (TC) 17
Protiblokovací systém (ABS) 17
Koncové hmlové svetlo
17
Systém kontroly výfukových plynov
17

Kontrola elektroniky motora
17
Systém airbagov
18
Automatizovaná prevodovka
18
Smerové svetlá
18
Tempomat
19
Diaľkové svetlo
19
/
Zapnutý/nezapnutý bezpečnostný pás (signalizácia stavu pásov) - zadné
sedadlo
19
City Safe Drive 19
ŠTART-STOP
19
Kontrolné svetlá signalizujú určité funkcie, resp. poruchy a môžu byť sprevádzané
akustickými signálmi.
POZOR
Ak nebudete rešpektovať rozsvietené kontrolné svetlá, príslušné opisy a va-
rovné pokyny, môže to viesť k vážnym poraneniam alebo k poškodeniam vo-
zidla.
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri prácach v motorovom
priestore, napr. pri kontrole a doplňovaní prevádzkových kvapalín, hrozí pora-
nenie, oparenie, nehoda alebo požiar. Bezpodmienečne prihliadajte na varov-
né pokyny » Strana 118, Motorový priestor.
Ručná brzda
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 14.
Kontrolné svetlo
svieti pri zatiahnutej ručnej brzde. Okrem toho zaznie akustic-
ká signalizácia, keď idete s vozidlom minimálne 3 sekundy rýchlosťou nad 6 km/h.
Brzdový systém
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
svieti pri príliš nízkej výške hladiny brzdovej kvapaliny alebo
pri poruche ABS.
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny
» Strana 125.
Ďalšie informácie » Strana 64.
14
Ovládanie
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej
vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá
» Strana 32.
Pri otvorení veka motorového priestoru a kontrole výšky hladiny brzdovej
kvapaliny je potrebné dodržiavať pokyny » Strana 118, Motorový priestor.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom » Stra-
na 17, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jazde! Požiadajte
o pomoc odborný servis.
Porucha na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vo-
zidla!
Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
svieti po zapnutí zapaľovania a pripomína, aby si vodič, resp.
spolujazdec zapol bezpečnostný pás. Kontrolné svetlo zhasne iba po zapnutí bez-
pečnostného pásu vodiča, resp. spolujazdca.
Keď vodič, resp. spolujazdec nemá zapnutý bezpečnostný pás, zaznie pri rýchlosti
vozidla nad 25 km/h trvalý varovný signál a súčasne bliká kontrolné svetlo
.
Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapne bezpečnostný pás v priebehu ďalších
90 sekúnd, varovný signál sa vypne a kontrolné svetlo
svieti trvalo.
Ďalšie informácie » Strana 89, Bezpečnostné pásy.
Alternátor
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo
pri bežiacom motore, potom sa nenabíja akumulátor
vozidla.
Požiadajte o pomoc odborný servis. Nechajte prekontrolovať elektrický systém.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 32.
DÔLEŽITÉ
Ak sa počas jazdy rozsvieti na displeji okrem kontrolného svetla aj kontrolné
svetlo (porucha chladiaceho systému), zastavte vozidlo a vypnite motor - ne-
bezpečenstvo poškodenia motora!
Tlak motorového oleja
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Ak kontrolné svetlo po naštartovaní motora nezhasne alebo ak začne počas jazdy
blikať, zastavte a vypnite motor. Prekontrolujte výšku hladiny oleja a v prípade
potreby doplňte olej » Strana 122, Kontrola výšky hladiny oleja.
Ako varovný signál zaznie aj akustická signalizácia.
Pokiaľ nie je možné z akýchkoľvek dôvodov doplnenie motorového oleja, nepo-
kračujte v jazde. Môže dôjsť k závažnému poškodeniu motora, preto nechajte
motor vypnutý a vyhľadajte pomoc odborného servisu.
Ak bliká kontrolné svetlo aj v prípade, keď je výška hladiny oleja v poriadku,
nepokračujte v jazde. Motor vozidla nenechávajte v chode ani pri voľnobežných
otáčkach.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 32, Varovné svetlá.
15
Prístroje a kontrolné svetlá
DÔLEŽITÉ
Červené kontrolné svetlo tlaku oleja nie je ukazovateľ stavu oleja! Preto by
mal byť stav oleja kontrolovaný v pravidelných intervaloch, najlepšie pri každom
doplňovaní paliva.
Teplota/výška hladiny chladiacej kvapaliny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Ak svieti, resp. bliká kontrolné svetlo
, je teplota chladiacej kvapaliny príliš vyso-
ká alebo príliš nízka výška hladiny chladiacej kvapaliny.
Ako varovný signál zaznie akustická signalizácia.
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapali-
ny » Strana 124, príp. doplňte chladiacu kvapalinu » Strana 124.
Pokiaľ nie je z akýchkoľvek dôvodov možné doplnenie chladiacej kvapaliny, nepo-
kračujte v jazde. Môže dôjsť k závažnému poškodeniu motora, preto nechajte
motor vypnutý a vyhľadajte pomoc odborného servisu.
Ak je hladina chladiacej kvapaliny na predpísanej úrovni, môže byť zvýšená teplo-
ta zapríčinená poruchou funkcie ventilátora chladiča. Prekontrolujte poistku pre
ventilátor chladiča, príp. ju vymeňte » Strana 148, Poistky v motorovom priestore.
Ak svieti kontrolné svetlo
, aj keď sú výška hladiny chladiacej kvapaliny a poist-
ka ventilátora v poriadku,
nepokračujte v jazde!
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 32.
Elektromechanické servoriadenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo počas jazdy alebo po zapnutí zapaľovania nezhas-
ne, nastala porucha elektromechanického servoriadenia.
Ak svieti žlté kontrolné svetlo
, došlo k čiastočnému výpadku servoriadenia
a mohol sa znížiť posilňovací účinok.
Ak svieti červené kontrolné svetlo
, došlo k úplnému výpadku servoriadenia
a posilňovací účinok sa mohol celkom stratiť (podstatne vyššie vynaloženie sily
pri riadení).
Ďalšie informácie » Strana 63.
Upozornenie
Keď po opätovnom naštartovaní motora a krátkej jazde zhasne žlté kontrolné
svetlo , nie je potrebné vyhľadať odborný servis.
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti žlté kontrolné svetlo
. Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kon-
trolné svetlo zhasnúť.
Kontrola stabilizácie (ESC)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak bliká kontrolné svetlo
, práve zasahuje ESC.
Ak svieti kontrolné svetlo
, vyskytla sa porucha systému ESC.
Pretože ESC spolupracuje s ABS, svieti pri poruche ABS aj kontrolné svetlo ESC.
Keď kontrolné svetlo
svieti hneď po naštartovaní motora, môže byť ESC z tech-
nických príčin vypnutý. V takomto prípade je možné ESC opäť zapnúť vypnutím
a zapnutím zapaľovania. Ak kontrolné svetlo zhasne, je ESC opäť funkčný.
Ďalšie informácie » Strana 76, Kontrola stabilizácie (ESC).
16
Ovládanie
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné
svetlo zhasnúť.
Kontrola trakcie (TC)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Kontrolné svetlo pri regulačnom procese počas jazdy bliká.
Ak je v systéme TC porucha, kontrolné svetlo svieti trvalo.
Pretože systém TC spolupracuje s ABS, svieti pri výpadku ABS aj kontrolné svetlo
TC.
Keď sa kontrolné svetlo
rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť TC
z technických príčin vypnutá. V takomto prípade je možné TC opäť zapnúť vypnu-
tím a zapnutím zapaľovania. Ak kontrolné svetlo zhasne, je TC opäť funkčná.
Ďalšie informácie » Strana 77, Kontrola trakcie (TC).
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné
svetlo zhasnúť.
Protiblokovací systém (ABS)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo
, vyskytla sa porucha systému ABS.
Vozidlo má funkčný iba brzdový systém bez ABS.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ďalšie informácie » Strana 77, Protiblokovací systém (ABS).
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej
vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá
» Strana 32.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo » Strana 14 spolu s kontrolným svetlom
ABS , nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis.
Pri otvorení veka motorového priestoru a kontrole brzdovej kvapaliny je po-
trebné dodržiavať pokyny » Strana 118, Motorový priestor.
Koncové hmlové svetlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 14.
Kontrolné svetlo
svieti pri zapnutom koncovom hmlovom svetle » Strana 32.
Systém kontroly výfukových plynov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo
, vyskytla sa porucha systému kontroly výfukových
plynov. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.

Kontrola elektroniky motora
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo

, vyskytla sa porucha v riadení motora. Riadiaca jed-
notka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
17
Prístroje a kontrolné svetlá
Systém airbagov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrola systému airbagov
Kontrolné svetlo sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Ak kontrolné svetlo nezhasne alebo sa rozsvieti počas jazdy, vznikla v systéme
porucha » . To platí rovnako v prípade, že sa kontrolné svetlo pri zapnutí zapa-
ľovania nerozsvieti.
Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je nie-
ktorý z airbagov vypnutý.
Ak bol čelný, resp. bočný airbag alebo napínač bezpečnostných pásov vypnutý
diagnostickým prístrojom vozidiel, platí nasledovné:
Kontrolné svetlo
sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 4 sekundy a ďalej
bliká ešte asi 12 sekúnd s 2-sekundovým intervalom.
Ak bol airbag vypnutý kľúčovým prepínačom airbagu v odkladacej schránke spo-
lujazdca, platí nasledujúce:
Kontrolné svetlo
sa rozsvieti na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Vypnutý airbag sa signalizuje rozsvietením kontrolného svetla




v stredovej časti prístrojového panelu » Strana 97, Vypnutie predného air-
bagu spolujazdca.
POZOR
V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbor-
nom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje.
Automatizovaná prevodovka
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo
a zaznie akustický signál, nepokračujte v jazde.
Odstavte motor a požiadajte o pomoc odborný servis.
Kontrolné svetlo
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo a nie je možné zvoliť žiaden rýchlostný stupeň,
potom vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak po zapnutí zapaľovania svieti kon-
trolné svetlo, požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo , resp. aj kontrolné svetlo a zaznie akustický
signál, je automatizovaná prevodovka prehriata. Zastavte a prevodovku nechajte
vychladnúť alebo jazdite rýchlosťou vyššou ako 20 km/h (12 mph).
Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti opakovane, odstavte vozidlo, vypnite motor a
prevodovku nechajte vychladnúť.
Kontrolné svetlo
Keď sa rozsvieti kontrolné svetlo , stlačte brzdový pedál.
Kontrolné svetlo
Keď sa rozsvieti kontrolné svetlo
, zatiahnite ručnú brzdu.
Ďalšie informácie » Strana 66, Automatizovaná prevodovka.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 32.
Smerové svetlá
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 14.
V závislosti od polohy páčky smerových svetiel bliká ľavé
alebo pravé
kontrol-
né svetlo.
V prípade poruchy smerového svetla bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie.
Ak sú zapnuté varovné svetlá, blikajú všetky smerové svetlá aj obidve kontrolné
svetlá smerových svetiel.
Ďalšie informácie » Strana 31, Smerové a diaľkové svetlá.
18
Ovládanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

SKODA Citigo (2013/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre