Dremel 7700-30 (F0137700JH) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610Z02340 04/2011 All Rights Reserved
7.2V
Ni-Cd
OEU
IT
ES
PT
EL
TR
CS
PL
BG
HU
RO
RU
SL
HR
SR
SK
UK
Traduzione delle istruzioni originali 10
Traducción de las instrucciones originales 16
Tradução das instruções originais 23
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 29
Orjinal yönergelerin çevirisi 36
Překlad originálních pokynů 42
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 47
Превод на оригиналните инструкции 54
Az eredeti előírások fordítása 61
Traducere a instrucţiunilor originale 67
Перевод оригинальных инструкций 73
Prevod originalnih navodil 80
Prijevod originalnih uputa 86
Превод Оригиналног Упутства 92
Preklad pôvodných pokynov 98
Переклад головних інструкцій 104
8
IT
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità
di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi
documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG,
2004/108/EG.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 59 dB(A) ed il livello di potenza acustica 70 dB(A) (deviazione
standard: 3 dB), e la vibrazione * m/s
2
(metodo mano-braccio).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ES
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN60745, EN55014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN60745 el nivel de la presión acústica de esta
herramienta se eleva a 59 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 70 dB(A) (desviación
estándar: 3 dB), y la vibración a * m/s
2
(método brazo-mano).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PT
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745,
EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE.
RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN60745 o nível de pressão acústica desta
ferramenta é 59 dB(A) e o nível de potência acústica 70 dB(A) (espaço de erro: 3 dB),
e a vibração * m/s
2
(método braço-mão).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EL
CE ∆ΗΛΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις:
EN 60 745, EN55014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK,
2004/108/EK.
ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN60745 η στάθµη ακουστικής πίεσης
αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 59 dB(A) και η στάθµη ηχητικής ισχύoς σε 70 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και κραδασµός σε * m/s
2
(µεθοδος χειρός/βραχίονα).
Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN60745, EN55014, yönetmeliği
hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG.
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 59 dB(A)
ve çalışma sırasındaki gürültü 70 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim * m/s
2
(el-kol
metodu).
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CS
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním podkladům: EN60745, EN 55 014, podle
ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES.
HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje
59 dB(A)a dávka hlučnosti 70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací * m/s
2
(metoda ruka-paže).
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami i
dokumentami normalizującymi: EN60745, EN55014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU,
2004/108/EU.
HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN60745 ciśnienie akustyczne
narzędzia wynosi 59 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 70 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje * m/s
2
(metoda dłoń-ręka).
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че
това изделие е съобразено съсследните стандарти или стандартизирани документи:
EN60745, EN55014, в съответствие с нормативната уредба на2006/95/EG, 2004/108/EG.
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN60745 нивото на звуково налягане
на този инструмент е 59 dB(A) а нивото на звукова мощност е 70 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са * m/s
2
(метод ръка-рамо).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HU
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN60745, EN 55
014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás
szintje 59 dB(A) a hangteljesítmény szintje 70 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám
* m/s
2
(kézre-ható érték).
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este
conform cu următoarele standardesau documente standardizate: EN60745, EN55014, în
conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE.
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului
generat de acest instrument este de 59 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 70 dB(A)
(abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor * m/s
2
(metoda mînă - braţ).
Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это
изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам:
EN60745, EN55014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC.
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм EN 60 745
уровень звукового давления для этого инструмента составляет 59 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 70 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - * м/с
2
(по
методу для рук).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SL
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi
standardi ali standardnimi dokumenti: EN60745, EN55014, v skladu s predpisi navodil
2006/95/ES, 2004/108/ES.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN60745 je raven zvočnega pritiska za
to orodje 59 dB(A) in jakosti zvoka 70 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija
* m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod
usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN60745, EN 55
014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag zvučnog tlaka ovog električnog
alata iznosi 59 dB(A) a jakost zvuka 70 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a
vibracija
* m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
SR
CE ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Под пуном одговорношћу изјављујемо да је овај
производ усклађен са следећим стандардима или стандардизованим документима:
EN60745, EN55014, у складу са одредбама смерница 2006/95/EG, 2004/108/EG.
БУКА/ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са EN60745, ниво притиска звука овог алата
износи 59 дБ (A), а јачина звука 70 дБ (A) (нормално одступање: 3 дБ), а вибрација
* м/с² (мерено методом на шаци-руци).
Техничка документација код: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme, Že
tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom: EN60745,
EN55014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG.
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja
59 dB(A) a úroveň akustického výkonu je 70 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie
* m/s
2
(metóda ruka - paža).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UK
ДЕКЛАРАЦІЯ РЄ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми декларуємо під свою відповідальність,
що цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам:
EN60745, EN55014, згідно положень директив 2006/95/ЄC, 2004/108/ЄC.
ШУМ/ВІБРАЦІЯ Під час вимірювання згідно EN60745 рівень тиску звуку цього
обладнання становить 59 дБ(A), тоді як рівень потужності звуку становить 70 дБ(A)
(стандартне відхилення: 3 дБ(A), та выбрація
* м/сек
2
(ручний метод).
Технічна документація знаходиться у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
09
9
*
7700
c
1 3,8 m/s
2
c
2 2,4 m/s
2
c
3 3,2 m/s
2
c
4 4,4 m/s
2
c
5 1,5 m/s
2
c
1
c
2
c
3
c
4
c
5
IT
In perforazione In lucidatura In sabbiatura In spazzolatura Non noto (K)
ES
Taladrando En el pulido Lijando
En el cepillado con
alambre
Incertidumbre
(ReinoUnido)
PT
Ao perfurar Ao polir Ao lixar
Ao escovar com
escova de arame
Não tem a certeza (K)
EL
Κατά τη διάτρηση Κατά το γυάλισμα Κατά τη λείανση
Κατά το τρίψιμο με
συρματόβουρτσα
Ταλάντευση (K)
TR
Delme sırasında Parlama sırasında
Zımparalama
sırasında
Telle fırçalama
sırasında
Belirsizlik (K)
CS
Při vrtání Při leštění Při hlaze Při kartáčování Nejistota (K)
PL
Podczas wiercenia Podczas polerowania Podczas wygładzania
Podczas
szczotkowania
Niepewność (K))
BG
По време на пробиване При полиране
По време на
опесъчаване
При почистване с
телени четки
Неопределеност (K)
HU
Fúrásnál Polírozásnál Csiszolásnál Drótkefélésnél Bizonytalanság (K)
RO
în timpul găuririi La şlefuire în timpul polizării
La lustruire cu perie
de sârmă
Nesiguranţă (K)
RU
Во время сверления Во время полировки Во время шлифовки
Во время
крацевания
Погрешность (K)
SL
Med vrtanjem Med poliranjem Med brušenjem
Med obdelovanjem z
žičnato krtačo
Negotovost (K)
HR
Tijekom bušenja Tijekom poliranja Tijekom pješčarenja Tijekom četkanja Neodređeno (K)
SR
Током бушења За време полирања Током пешчарења За време четкања Неодређено (K)
SK
Počas vŕtania Počas leštenia Počas pieskovania Počas kefovania Neurčito(K)
UK
Під час свердління Під час шліфування
Під час полірування
піском
Під час очищення
дротовими щітками
Неточність (K)
98
Dremel сервису. Да бисте избегли повреде због неочекиваног
укључивања алата или електричног шока, увек искључите
алат пре сервисирања или чишћења.
ЧИШЋЕЊЕ АЛАТА
ИСКЉУЧИТЕ АЛАТ ПРЕ ЧИШЋЕЊА
Отвори за вентилацију и полуге прекидача морају да се држе
чисте и слободне од страних материја. Немојте да покушавате
да чистите алат уметањем оштрих предмета кроз отвор.
Алат може да се чисти помоћу компресованог ваздуха.
Увек носите заштиту за очи кад чистите алат помоћу
компресованог ваздуха.
Није потребно подмазивање Dremel мултифункционалног
алата.
Одређена средства за чишћење и растварачи оштећују
пластичне делове. Неки од њих су: бензин, угљен
тетрахлорид, хлорисани растварачи за чишћење, амонијак и
детерџенти за домаћинство који садрже амонијак.
Подручје дршке чистите влажном крпом. Може да буде
потребно да се јако запрљани делови чисте више пута.
СЕРВИС И ГАРАНЦИЈА
Овај DREMEL производ поседује гаранцију у складу са
одредбама прописаним законом/специфичним за земљу;
оштећења услед нормалног коришћења и трошења,
преоптерећења или непрописно коришћење искључени су из
оквира гаранције.
У случају жалбе, пошаљите алат вашем продавцу у
нерасклопљном стању заједно са доказом о куповини.
КОНТАКТ DREMEL
За више информација о асортиману предузећа Dremel,
подршци и телефонској линији, посетите www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија
PREKLAD VODCH POKYNOV
POUŽITÉ SYMBOLY
PREČÍTAJTE SI TIETO POKYNY
POUŽÍVAJTE OCHRANU SLUCHU
POUŽÍVAJTE OCHRANU ZRAKU
POUŽÍVAJTE PROTIPRACHOVÚ MASKU
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
!
VÝSTRAHA
PREČÍTAJTE SI VŠETKY
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA A POKYNY.
Nedodržanie akéhokoľvek z nižšie uvedených upozornení či
pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo
vážne zranenie.
Všetky upozornenia a pokyny si odložte na použitie v
budúcnosti.
Termín „elektrický prístroj“ sa vo všetkých upozorneniach vzťahuje
k zakúpenému elektrickému prístroju napájanému zo siete
(káblom) alebo batériou (bez kábla).
BEZPNO NA PRACOVISKU
a. Pracovisko udržiavajte čistým a dobre osvetleným.
Neupratané alebo slabo osvetlené miesta častou príčinou
nehôd.
b. Nepoužívajte elektrické prístroje vo výbušných
ovzdušiach, teda v prítomnosti horľavých kvapalín,
plynov alebo prachu. Elektrické prístroje vytvárajú iskry,
ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo pár.
c. Počas práce s elektrickým strojom zabráňte prístupu
detí a nepovolaných osôb. Akékoľvek rozptyľovanie
pozornosti môže viesť k strate kontroly nad nástrojom.
ELEKTRIC BEZPEČNOSŤ
a. Zástrčky elektrických prístrojov musia zodpovedať
zásuvkám. Nerobte na zástrčke nikdy žiadne úpravy.
Nepoužívajte adaptér zástrčiek s uzemnenými
elektrickými prístrojmi. Neupravené strčky a zásuvky
znižujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
b. Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako je
potrubie, radiátory, sporáky alebo chladničky. Zvýšené
riziko úrazu elektrickým prúdom je v prípade, že je vaše telo
uzemnené.
c. Nevystavujte elektrické prístroje dažďu ani vlhku.
Vniknutie vody do elektrického prístroja zvýši riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d. Nepoužívajte kábel na iné účely, než na ktoje určený.
Nikdy pomocou kábla nenoste, neťahajte elektrický
prístroj ani ho nevyťahujte zo zásuvky. Ukladajte bel
mimo zdroja tepla, oleja, ostrých okrajov a pohyblivých
predmetov. Poškodený alebo rozpletený bel zvyšuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri vonkajšom použití prístroja použite predlžovací kábel
vhodný na vonkajšie použitie. Použitie kábla vhodného na
vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušov
uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača
uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
SK
99
OSOB BEZPEČNOSŤ
a. Počas manipulácie s elektrickým nástrojom buďte
pozorní, sústreďte sa na obrábaný predmet a používajte
zdravý úsudok. Elektrický nástroj nepoužívajte, ak ste
unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Aj
krátka chvíľa nepozornosti počas manipulácie s elektrickým
nástrojom môže spôsobiť žne poranenie.
b. Pri práci používajte ochranné pracovné pomôcky. Vždy
používajte ochranu očí. Používanie vhodných ochranných
pomôcok, akými napríklad protiprachová maska,
bezpečnostná protišmykoobuv, ochranná prilba či ochrana
sluchu, znižuje riziko poranenia.
c. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením sa
uistite, či je vypínač v pozícii Off (Vypnuté). Prenášanie
elektrického prístroja s prstom na vypínači alebo pripájanie
elektrického prístroja s vypínačom v polohe On (Zapnuté) je
častou príčinou nehôd.
d. Pred zapnutím elektrického prístroja vyberte prípadný
nastavovací kľúč alebo francúzsky kľúč. Francúzsky kľúč
alebo nastavovací kľúč ponechaný na otočnej časti môže
spôsobiť vážne zranenia.
e. Nepoužívajte prístroj príliš vysoko. Počas práce vždy
udržiavajte stabilné držanie tela a rovnováhu. Tým
sa zabezpečí lepšia kontrola nad nástrojom v prípade
neočakávaných udalostí.
f. Používajte vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie
ani šperky. Vlasy, oblečenie a rukavice udržiavajte
v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľné
oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytdo
pohyblivých častí.
g. Ak k dispozícii zariadenia na pripojenie pomôcok
na odsávanie alebo zber prachu, zaistite ich pripojenie
a správne použitie. Použitie týchto zariadení môže znížiť
riziká spojené s prachom.
POÍVANIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA
a. Nepoužívajte elektrický prístroj na iné účely, než
na ktoré je určený. Používajte elektrický prístroj
zodpovedajúci vašej činnosti. Správny elektrický prístroj
umožní vykonať prácu lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na
ktorú bol navrhnutý.
b. Nepoužívajte elektrický prístroj, ak nefunguje vypínač.
Elektricprístroj, ktorý nemožno ovládať pomocou vypínača,
je nebezpečný a je ho potrebné opraviť.
c. Vypojte napájací kábel z elektrickej siete, skôr než
budete vykonávať akékoľvek nastavenie, meniť
pomôcky a predtým, ako elektrický prístroj uložíte. Tieto
preventívne opatrenia znižujú riziko hodného spustenia
elektrického prístroja.
d. Ukladajte prístroje mimo dosahu detí a neumožnite
osobám, ktoré nie sú zoznámené s elektrickým
prístrojom a týmito pokynmi, používať tento prístroj.
Elektricprístroje v rukách nezaškolených používateľov
nebezpečné.
e. Udržujte elektrické prístroje. Skontrolujte nesprávne
vyrovnanie alebo upevnenie pohyblivých častí,
poškodenie častí alebo akýkoľvek iný stav, ktorý môže
ovplyvniť fungovanie elektrických prístrojov. Ak je
elektricprístroj poškodený, pred použitím ho opravte.
Mnoho nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou
elektrických prístrojov.
f. Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržova
rezacie nástroje s ostrými rezacími okrajmi majú menšiu
tendenciu sa zaseknúť a možno ich jednoducho ovládať.
g. Používajte elektrický prístroj, ochranné pomôcky, bity
a ďalšie pomôcky podľa týchto pokynov a spôsobom,
ktorý zodpovedá príslušnému typu elektrického prístroja,
pri zohľadnení pracovných podmienok a vykonávanej
práci. Použitie elektrického prístroja na iné operácie, než na
aké je prístroj určený, môže mať za následok nebezpečné
situácie.
POÍVANIE A ÚDRŽBA BATÉRIOVÉHO
PRÍSTROJA
a. Batérie dobíjajte len nabíjačkou odporúčanou výrobcom.
Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérií, že
spôsobiť vzplanutie, ak je použitá s inými batériami.
b. Elektrické prístroje používajte len s batériami
navrhnutými špeciálne pre ne. Používaním iných batérií sa
vystavujete riziku zranenia a požiaru.
c. Keď batérie nepoužívate, uložte ich v dostatočnej
vzdialenosti od iných kovových predmetov, ako
sponky na papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné
drobné kovové predmety. V opačnom prípade by mohlo
vzniknúť prepojenie medzi koncovkami batérie. Skrat na
koncovkách batérie môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
d. V nevhodnom prostredí môže tekutina z batérie vytiecť;
vyhýbajte sa priamemu kontaktu s tekutinou. Ak jde
k náhodnému kontaktu, opláchnite zasiahnuté miesto
vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhľadajte
odbornú lekársku pomoc. Tekutina z batérie môže spôsobiť
podráždenie alebo popálenie.
SERVIS
a. V prípade potreby elektricprístroj odovzdajte do
opravy kvalifikovanému odborníkovi. Je nevyhnutné
používať len identické náhradsúčiastky. Len tak sa
zabezpečí bezpečnosť ďalšieho používania stroja.
BEZPEČNOST POKYNY PRE VŠETKY
ČINNOSTI
BEZPNOST UPOZORNENIA, KTORÉ
OBVYK PRI OPECIÁCH BRÚSENIA,
PIESKOVANIA, KEFOVANIA, LTENIA A
ABRAVNEHO REZANIA
a. Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska,
ako brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená
kefa, ako leštička a ako náradie na rezanie. Rešpektujte
všetky výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje,
ktoré ste dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak
by ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za
následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo
vážne poranenie.
100
b. Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto
pneumatické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa na
toto ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to
zaručuje jeho bezpečné používanie.
c. Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť
minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok
uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť.
d. Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia
zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom
elektrickom náradí náradí. Nesprávne dimenzované
pracovné nástroje môžu byť nedostatočne odclonené a
kontrolované.
e. Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno
Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,
ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného
elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne
vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad
náradím.
f. Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred
každým použitím tohto ručného elektrického náradia
skontrolujte, či nie pracovné nástroje, ako napr.
brúsne kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú
brúsne taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta
intenzívneho potrebovania, či nie sú na drôtených
kefách uvoľnené alebo polámané drôty. Keď ručné
elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli na
zem, prekontrolujte, či nie sú poškodené, alebo použite
nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste prekontrolovali
a upli pracovný nástroj, zabezpečte, aby ste neboli v
rovine rotujúceho nástroja, ani sa tam nenachádzali ani
žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska,
a nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu minútu
na maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa
obyčajne za tento čas testovania zlomia.
g. Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
použitia náradia používajte ochranný štít na celú
tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je
to primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku,
chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu
zásteru, ktorá zadrží odletujúce drobné čiastočky brusiva
a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť
pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktovznikajú pri
rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu
alebo ochranná dýchacia musia predovšetkým odfiltrovať
konkrétny druh prachu, ktovzniká pri danom druhu
použitia náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený
hlasnému hluku, môže utrpistratu sluchu.
h. Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba,
ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť
vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky
obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a
spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.
i. Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri
vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením, ktoré
je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo za následok zásah elektrickým
prúdom.
j. Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v
blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak
stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže
sa prerušalebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a
Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného
nástroja.
k. Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako
sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný
nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou,
následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným
elektrickým náradím.
l. Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom
Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným
nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.
m. Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného
elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa
náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by
mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým
prúdom.
n. Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto
materiály zapáliť.
o. Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré
potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo
iných chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
SPÄTNÝ Z A VISIACE UPOZORNENIA
Spätný ráz je hla reakcia na zovretie alebo zaseknutie
rotujúceho kotúča, podložky, kefy alebo iného príslušenstva.
Zovretie alebo zaseknutie spôsobí rýchle zastavenie rotujúceho
príslušenstva, čo má za následok vynútené otáčanie
nekontrolovaného elektrického prístroja v opačnom smere, ako je
smer otáčania príslušenstva pri zaseknutí. Ak dôjde napríklad k
zovretiu alebo zaseknutiu brúsneho kotúča v pracovnom materiáli,
okraj kotúča, ktorý vstupuje do bodu zaseknutia, sa môže zarezať
do povrchu materiálu a následne spôsobiť vykrútenie alebo
vyskočenie kotúča. Kotúč môže vyskočsmerom k pracujúcej
osobe alebo od nej, v závislosti od smeru pohybu kotúča v
mieste zaseknutia. V týchto situáciách sa môžu brúsne kotúče
tiež rozlomiť. Spätný ráz je výsledkom nesprávneho použitia
alebo prevádzkových postupov či podmienok a možno mu predísť
vykonaním bezpečnostných opatrení uvedených nižšie.
a. Držte elektrický prístroj pevne a postavte sa tak, aby
ste mohli odolať silám spätného rázu. Vždy používajte
pomocnú rukoväť, ak je k dispozícii, aby ste mali
maximálnu kontrolu nad spätným rázom alebo reakčným
momentom pri spustení. Osoba pracujúca s prístrojom môže
kontrolovať reakčmomenty alebo spätné rázy, ak vykoná
predbežné opatrenia.
b. Nikdy nedávajte ruky do blízkosti rotujúceho
príslušenstva. že dôjsť k spätnému rázu spôsobenému
zastavením o vašu ruku.
101
c. Nestojte v miestach, kam sa bude pohybovať elektrický
prístroj v prípade, že dôjde k spätnému rázu. Spätný
ráz spôsobí pohyb prístroja v opačnom smere, než je smer
pohybu kotúča v mieste zaseknutia.
d. Dávajte zvlášť pozor pri práci s rohmi, ostrými okrajmi
atď. Rohy, ostré okraje alebo odskočenia majú tendenciu
sa častejšie zasekávať a spôsobovať stratu kontroly alebo
spätný ráz.
e. Nepripájajte rezbárske ostrie reťaze píly ani ozubené
ostrie píly. Takéto ostria často spôsobujú spätný z alebo
stratu kontroly.
BEZPNOST UPOZORNENIA ŠPECIFIC
PRE BRÚSENIE A ABRAZÍVNE REZANIE
a. Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú odporúčané pre
váš elektrický prístroj a špecifickú ochranu navrhnutú
pre zvolený kotúč. Kotúče, pre ktonebol elektrický prístroj
navrhnutý, nemožno dostatočne chrána sú nebezpečné.
b. Kotúče musia byť používané iba na odporúčané práce.
Napríklad: Nerežte bokom rezacieho kotúča. Abrazívne
rezacie kotúče sú určené na rezanie obvodom, bočné sily
pôsobiace na tieto kotúče môžu spôsobiť ich poškodenie.
c. Vždy používajte nepoškodené príruby, ktoré majú
správnu veľkosť a tvar pre zvolený kotúč. Správne príruby
podopierajú kotúč a znižujú možnosť rozlomenia kotúča.
Príruby pre rezacie kotúče sa žu líšiť od prírub pre brúsne
kotúče.
d. Nepoužívajte použité kotúče z väčších elektrických
prístrojov. Kotúče určepre väčšie elektrické prístroje nie
vhodné pre vyššiu rýchlosť menšieho nástroja a môžu
prasknúť.
ĎALŠIE BEZPNOSTNÉ UPOZORNENIA
KACE SA PRÁCE S ABRAZÍVNYMI
REZAMI KOTÚČMI
a. Neblokujte rezací kotúč ani nepoužívajte nadmernú silu.
Nepokúšajte sa o nadmernú hĺbku rezu. Prepínanie kotúča
zvyšuje sklon ku skrúteniu alebo zaseknutiu kotúča v reze a
možnosť spätného rázu alebo rozlomenia kotúča.
b. Nestojte v jednej línii s rotujúcim kotúčom ani za ním. Ak
sa kotúč (pri prevádzke) pohybuje smerom od vášho tela, môže
spätný ráz spôsobiť pohyb rotujúceho kotúča a elektrického
prístroja priamo na s.
c. Keď kotúč uviazne alebo dôjde k prerušeniu rezu z
iného dôvodu, vypnite prístroj a držte elektrický prístroj
bez pohybu, kým sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa
nepokúšajte vybrať rezací kotúč z rezu, ak sa kotúč
pohybuje. V opačnom prípade môže dôjsť k spätnému
rázu. Presmajte príčinu a vykonajte opatrenia, aby ste
eliminovali príčinu zaseknutia kotúča.
d. Nespúšťajte rezanie v obrábanom kuse. Počkajte,
kotúč dosiahne maximálnu rýchlosť, a potom ho
opatrne vráťte do rezu. Kotúč môže uviaznuť, vyskočiť
alebo spôsobiť spätný ráz, ak elektrický prístroj spustíte v
obrábanom kuse.
e. Podložte panel alebo iné obrábané kusy nadmernej
veľkosti, aby ste minimalizovali riziko zaseknutia
kotúča alebo spätného rázu. Veľké obrábané kusy majú
tendenciu ohnúť sa vlastnou hmotnosťou. Podklad musí
byť umiestnený pod obrábaný kus blízko línie rezu a blízko
okraja obrábaného kusu na obidvoch stranách kotúča.
f. Dávajte zvlášť pozor pri rezaní v múroch s dutinami
alebo iných nepriehľadných oblastiach. Vyčnievajúci kotúč
môže prerezať plynové alebo vodovodné rúrky, elektrické
vedenie alebo objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz.
BEZPNOST UPOZORNENIA PRE BRÚSENIE
a. Nepoužívajte brúsny papier nadmernej veľkosti. Pri
brúsení nepoužívajte brúsne papiere nadmerných
veľkostí. Pri výbere brúsneho papiera postupujte podľa
odporúčaní výrobcu. Väčšie brúsne papiere presahujúce
brúsnu podložku predstavujú riziko roztrhnutia a môžu
spôsobiť zaseknutie, roztrhnutie disku alebo spätný ráz.
BEZPNOST UPOZORNENIA PRE LEŠTENIE
a. Zabráňte uvoľneniu časti leštiaceho klobúčika alebo
jeho poťahu, aby bolo zaručené voľné otáčanie. Skryte
alebo odrežte akúkoľvek časť poťahu. Voľné a rotujúce
časti poťahu môžu zachytitˇ prsty alebo sa môžu zaseknúť v
obrábanom kuse.
BEZPNOST UPOZORNENIA PRE ČISTENIE
DRÔTENOU KEFOU
a. Nezabudnite, že drôtené štetiny sa uvoľňujú aj pri bežnej
prevádzke. Neprepínajte štetiny používaním nadmernej
záťaže na kefu. Drôtené štetiny môžu jednoducho vniknúť do
tenkého oblečenia alebo kože.
b. Ak je pri čistení drôtenou kefou odporúčané použitie
ochrany, zabráňte akémukoľvek kontaktu drôteného
kotúča alebo kefy s touto ochranou. V prípade drôteného
kotúča alebo kefy môže dôjsť k zvýšeniu priemeru v sledku
pracovnej záťaže a odstredivých síl.
c.
Pri práci s drôtenými kefami neprekračujte rýchlo 15000 min
-1
.
!
VÝSTRAHA
Nepracujte s materiálmi obsahujúcimi
azbest (azbest je považovaza
karcinogénny).
!
VÝSTRAHA
Chráňte sa proti prachu, ktorý môže
vznikať počas práce a môže byť zdraviu
škodlivý, výbušný alebo horľavý (niektoré druhy prachu
považovaza karcinogénne); používajte protiprachovú
masku a v prípade použiteľnosti pripojte odsávač prachu/
úlomkov.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
LIKVIDÁCIA
Prístroj, jeho príslušenstvo aj obal je potrebné recyklovať v
súlade s princípmi ochrany životného prostredia.
102
LEN PRE EUPSKE KRAJINY
Nevhadzujte elektrické prístroje do domového odpadu!
Podľa európskej smernice 2002/96/ES o odpade
z elektrických a elektronických zariadení a jej
implementácie do národných právnych predpisov
sa vyradené elektrické náradie musí zhromažďovať
samostatne a likvidovať spôsobom šetrným k životnému
prostrediu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
EOBECNÉ ÚDAJE
Menovité napätie . . . . . . . . . . . . 7,2 V
Menovitý odpor
. . . . . . . . . . . . . . 0,7 Ah
Voľnobežné otáčky . . . . . . . .
n
o
10000/20000 min
-1
Rozsah upínania . . . . . . . . . . . . . 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm
PREDOVACIE KÁBLE
Použite úplne rozvinuté bezpečné predlžovacie káble dimenzované na 5 A.
MONTÁŽ
PRÍSTROJ VŽDY PRED VÝMENOU PRÍSLUŠENSTVA, VÝMENOU
UPÍNANIA ALEBO PRAVIDELNOU ÚDRŽBOU VYPNITE.
EOBECNÉ
Prístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý je možné
používať na vykonávanie detailných a zložitých úloh. Široká ponuka
príslušenstva Dremel umožňuje veľký rozsah činností. Patrí sem
napríklad brúsenie, vyrezávanie a gravírovanie, rezanie, čistenie
alebo leštenie. OBRÁZOK 1
OBRÁZOK 2
A. Upínacie matice
B. Upínanie
C. Veko krytu
D. Tlačidlo zámku hriadeľa
E. Rukoväť Softgrip
F. Ventilačné otvory
G. Hlavný vypínač a ovládač rýchlosti
H. Uvoľňovacia závlačka
I. Batéria
J. Nabíjačka
NAJANIE PRÍSTROJA
Bezdrôtorotačný prístroj nie je úplne nabitý. Súčasťou prístroja
je vymieňateľná batéria. Pred prvým použitím prístroja je
potrebné batériu nabiť.
Postup nabitia prístroja:
1. Prepnite vypínač do polohy vypnutia („OFF“). OBRÁZOK 2
2. Stlačte uvoľňovacie vlačky po oboch stranách batérie a
vyberte batériu z prístroja. OBRÁZOK 2
3. Vyrovnajte batériu tak, aby zodpovedala tvaru nabíjačky
(šípky na batérii musia smerovať k šípkam nabíjačky),
stlačte závlačky, vložte batériu do nabíjačky a uvoľnite
závlačky, aby zapadli na svoje miesto.
4. Zapojte nabíjačku do elektrickej siete. Rozsvietezelená dióda
označuje, že sa vytvorilo prepojenie a batéria sa nabíja. Pri
bežnom používaní sa stroj bude nabíjať 3 hodiny do úplného
stavu nabitia.
5. Po ukončení nabíjania stlačte uvoľňovacie vlačky a vyberte
batériu z nabíjačky.
6. Vyrovnajte batériu s vonkajším krytom nástroja. Stlačte
závlačky, vložte batériu späť do nástroja a potom závlačky
uvoľnite, aby zapadli na svoje miesto.
LEŽIPOZNÁMKY TÝKAJÚCE SA NABÍJANIA
1. Počas prvých nabíjacích cyklov sa batéria nabije len zhruba
z 80 % svojej kapacity. Potom sa však bude nabíjať do
plnej kapacity.
2. Nabíjačka bola navrhnuna rýchle nabitie batérie, iba ak je
teplota batérie v rozmed4 ˚C 41 ˚C.
3. Výrazný pokles času prevádzky na jedno nabitie môže
znamenať koniec životnosti batérie. V takom prípade by mala
byť batéria vymenená.
POZNÁMKA: Použitie nabíjačiek a batérií, ktoré nie predávané
spoločnosťou Dremel, bude mať za následok zrušenie platnosti záruky.
UPÍNANIE
Príslušenstvo Dremel dostupné pre tento prístroj sa dodáva s
rôznymi veľkosťami tiel. k dispozícii štyri veľkosti upínania
na uchytenie rôznych veľkostí tiel. Veľkosti upínania určené
krúžkami na zadnej strane upínania.
OBRÁZOK 3
L. Upínanie (3,2 mm) bez krúžka
M. Upínanie (2,4 mm) s tromi krúžkami
N. Upínanie (1,6 mm) s dvomi krúžkami
O. Upínanie (0,8 mm) s jedným krúžkom
Používajte vždy upínanie, ktoré zodpove rozmerom tela
príslušenstva, ktoré chcete použiť. Nevkladajte silou telo s väčším
priemerom do menšieho upínania.
MENA UNANIA
OBRÁZOK 4
P. Tlačidlo zámku hriadeľa
Q. Upínací kľúč
R. Dotiahnuť
S. Povoliť
T. Upínacia matica
1. Stlačte tlačidlo zámku hriadeľa, podržte ho a otočte ručne
hriadeľ, kým neobopne telo. Nestáčajte tlačidlo zámku
hriadeľa, ak je prístroj spustený.
2. Pri stlačenom tlačidle mku hriadeľa uvoľnite a vyberte
upínaciu maticu. V prípade potreby použite upínací kľúč.
3. Vyberte upínanie jeho vytiahnutím z hriadeľa.
103
4. Nainštalujte upínanie zodpovedajúcej veľkosti na hriadeľ a
dotiahnite pevne upínaciu maticu. Maticu úplne nedoťahujte,
kým nie je nainštalovaná tacia korunka a príslušenstvo.
MENA PSLENSTVA
OBRÁZOK 4
P. Tlačidlo zámku hriadeľa
1. Stlačte tlačidlo zámku hriadeľa a otočte ručne hriadeľ,
kým nezostane stlačený zámok hriadeľa. Nestáčajte tlačidlo
zámku hriadeľa, ak je prístroj spustený.
2. Pri stlačenom tlačidle mku hriadeľa uvoľnite (nevyberajte)
upínaciu maticu. V prípade potreby použite upínací kľúč.
3.
Vložte vŕtaciu korunku alebo telo príslušenstva úplne do upínania.
4. Pri stlačenom tlačidle mku hriadeľa dotiahnite prstami
upínaciu maticu, kým nie je vŕtacia korunka alebo
telo príslušenstva uchytené upínaním. Korunku alebo
príslušenstvo v upínaní utiahnite upínacím kľúčom.
POZNÁMKA: Prečítajte si pokyny dodané s príslušenstvom Dremel,
aby ste sa dozvedeli ďalšie informácie o jeho použití.
Používajte iba testované príslušenstvo Dremel s vysokým konom.
ÚVODNÉ POKYNY
POÍVANIE
Prvým krokom pri používaprístroja je skanie „citu“ pri jeho
použití. Držte prístroj v ruke a vnímajte jeho hmotnosť a vyváženie.
Vnímajte zošikmenie krytu. Toto zošikmenie umožňuje uchopenie
prístroja ako pera alebo ceruzky. Jedinečné mäkké držadlo v prednej
časti umožňuje pridaný komfort a kontrolu pri použití.
Prístroj vždy držte smerom od tváre. Pri používaní môže jsť k
poškodeniu príslušenstva a jeho rozleteniu pri dosiahnutí pracovnej
rýchlosti.
Pri držaní prístroja nezakrývajte rukou vetracie otvory. Blokovanie
vetracích otvorov spôsobuje prehriatie motora.
DÔLEŽITÉ! Vyskúšajte si prácu najskôr na odpadovom materiáli,
aby ste videli, ako zariadenie reaguje pri vysokej rýchlosti. Majte na
pamäti, že prístroj bude fungovať najlepšie pri možnosti dosiahnutia
odporúčanej pracovnej rýchlosti a použitia správneho príslušenstva
Dremel. Ak je to možné, zbytočne nepoužívajte silu pri používa
prístroja. Miesto toho umiestnite rotujúce príslušenstvo pomaly k
pracovnému povrchu a umožnite jeho dotyk v mieste, kde chcete
začať. Sústreďte sa na vedenie prístroja pomocou veľmi malej sily.
Nechajte príslušenstvo vykonať požadovanú prácu. Zvyčajne je lepšie
vykonať pomocou prístroja sériu krokov, než vykonať celú prácu
v jednom kroku. Jemné stlačenie umožňuje najlepšiu kontrolu
a znižuje možnosť chyby. Pre najlepšiu kontrolu pri detailnej práci
držte prístroj ako ceruzku medzi palcom a ukazovákom. OBRÁZOK
6. Metóda golfového držania sa používa pre ťažšie práce, ako je
brúsenie alebo rezanie. OBRÁZOK 7
PREVÁDZKOCHLOSTI
Tento prístroj pracuje pri vysokej rýchlosti. Rýchlosť je mož
nastaviť na 10000 alebo 20000 min
-1
. Optimálne výsledky dosiahnete
nastavením rýchlosti podľa konkrétnej činnosti. Pri práci s rôznymi
materiálmi upravte ovládanie rýchlosti v súlade s opracúvaným
materiálom. Ak chcete vybrať správnu rýchlosť pre používané
príslušenstvo, vyskúšajte si prácu najskôr na odpadovom materiáli.
Nastavenia prepínača prístroja napájaného 7,2 V batériou typu
Ni-Cd označené na prepínači rýchlosti.
čšinu prác možno vykonávpri použití prístroja pri najvyššej
rýchlosti. Avšak určité materiály (niektoplasty a kovy) môžu byť
poškodené teplom generovaným pri vysokej rýchlosti a je potreb
na nich pracovpri relatívne nízkych rýchlostiach. Prevádzka
pri nízkych rýchlostiach (15000 min
-1
alebo menej) je zvyčajne
najlepšia na leštenie s použitím plsteného leštiaceho príslušenstva.
Pri akomkoľvek kefovaní je potrebné použiť nižšie rýchlosti,
aby sa predišlo uvoľneniu štetín z držiaka. Pri použití nižšieho
nastavenia rýchlosti nechajte etku prácu vykonať vlastný prístroj.
Vyššie rýchlosti sú lepšie pre tvrdé drevo, kovy, sklo a pri vŕtaní,
vyrezávaní, rezaní, obrysovom frézovaní, tvarovaní a vyrezávaní
drážok alebo žliabkov do dreva.
Niektoré pokyny týkajúce sa rýchlosti prístroja:
Umelohmotné a iné materiály, ktoré sa tavia pri nízkych
teplotách, by mali byť rezané pri nízkych rýchlostiach.
Leštenie, jemné leštenie a čistenie drôtenou kefou je potrebné
vykonávať pri rýchlostiach do 15000 min
-1
, aby sa zabránilo
poškodeniu kefy a materiálu.
Drevo by malo byť rezané pri vysokej rýchlosti.
Železo alebo oceľ by mali byť rezané pri vysokej rýchlosti.
Ak vysokorýchlostrezací prístroj začne vibrovať, zvyčajne to
znamená, že rotuje príliš pomaly.
Hliník, zliatiny mede, zliatiny zinku a cín je možné rezať
pri rôznych rýchlostiach v závislosti od typu vykonávaného
rezania. Na rezací prístroj použite parafín (nie vodu) alebo iné
vhodmazivo, aby ste zabránili prichyteniu materiálu na zuby
rezacieho prístroja.
POZNÁMKA: Zvýšenie tlaku na prístroj nie je riešením nesprávneho
výkonu prístroja. Skúste použiť iné príslušenstvo alebo nastavenie
rýchlosti, aby ste dosiahli požadovaný výsledok.
ÚDRŽBA
Údržba vykonaná nepovolanou osobou môže mať za následok
nesprávne umiestnenie drôtov a dielov, čo môže predstavovať
vážne nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis
prístroja v servisnom centre Dremel. Aby ste predišli zraneniu
spôsobenému neočakávaným spustením alebo úrazu elektrickým
prúdom, prístroj vždy pred údržbou alebo čistením vypnite.
ČISTENIE PSTROJA
PRÍSTROJ PRED ČISTENÍM VYPNITE
Ventilačné otvory a páčky vypínačov musia byť udržovačisté
a bez prítomnosti cudzej hmoty. Nepokúšajte sa čistiť prístroj
cez otvor vkladaním špicatých objektov. Prístroj možno vyčistiť
stlačeným vzduchom. Pri čistení stlačeným vzduchom si vždy
nasaďte ochranné okuliare. Prístroj Dremel nie je potrebné mazať.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dremel 7700-30 (F0137700JH) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka