Dremel 4000-6/128 Platinum (F0134000LR) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610Z03932 10/2014 All Rights Reserved
IT
ES
PT
EL
TR
CS
PL
BG
HU
RO
RU
SL
HR
SR
SK
UK
Traduzione delle istruzioni originali 19
Traducción de las instrucciones originales 25
Tradução das instruções originais 31
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 38
Orjinal yönergelerin çevirisi 45
Překlad originálních pokynů 50
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 56
Превод на оригиналните инструкции 63
Az eredeti előírások fordítása 70
Traducere a instruţiunilor originale 76
Перевод оригинальных инструкций 82
Prevod originalnih navodil 89
Prijevod originalnih uputa 95
Превод Оригиналног Упутства 101
Preklad pôvodných pokynov 107
Переклад головних інструкцій 113
S/E
17
TR
CE STANDARDIZASYON BEYANI Bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere
uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuzda olmak üzere beyan ederiz. 2006/42/AT,
2014/30/AB, 2011/65/AB direktiflerinin hükümlerine uygun olarak EN60745, EN61000 ve EN55014.
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 78 dB(A) ve çalışma
sırasındaki gürültü 89 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim * m/s2 (el-kol metodu). Beyan edilen
toplam titreşim değeri standart bir test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir el aletini diğeriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Bu değer aynı zamanda maruziyetin ön değerlendirmesinde de
kullanılabilir.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
UYARI
Gerçek kullanım sırasında elektrikli el aletinin titreşim emisyonu,
aleti kullandığınız biçimlere bağlı olarak beyan edilen toplam
değerden farklı olabilir. Gerçek kullanım koşullarında maruz kalma
için bir tahminde bulunun ve korunma için buna göre emniyet önlemlerini alın (tetiklenme sürelerine ek
olarak, aletin kapalı kaldığı ve atıl olarak çalıştığı süreler gibi çalışma çevriminin tüm kısımlarını hesaba
katın).
CS
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že tento výrobek je ve s
hodě snásledujícími normami nebo normativními dokumenty: EN60745, EN61000, EN55014, v souladu
s ustanoveními směrnic 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 78 dB(A)a dávka
hlučnosti 89 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací * m/s2 (metoda ruka-paže). Prohlašovaná
celková hodnota vibrací se měří v souladu se standardní zkušební metodou a může být použita pro
srovnání jednotlivých nástrojů mezi sebou. Může být také použita k předběžnému stanovení vystavení.
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
VAROVÁNÍ
Vibrace vznikající při konkrétním použití elektrického nástroje se
mohou lišit od deklarované celkové hodnoty, a to v závislosti na
způsobu použití nástroje. Proveďte odhad míry rizika v konkrétních
podmínkách používání a stanovte odpovídající bezpečnostní opatření pro osobní ochranu (vezměte v
úvahu veškeré části provozního cyklu, tj. kromě délky používání nástroje např. i dobu, po kterou je
vypnutý, a dobu, kdy běží naprázdno).
PL
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt
spełnia wymogi następujących norm lub dokumentów ujednoliconych: EN60745, EN61000, EN55014,
zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN60745 ciśnienie akustyczne narzędzia
wynosi 78 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 89 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaś wibracje
* m/s2 (metoda dłoń-ręka). Określony całkowity poziom drgań został zmierzony przy użyciu
standardowej metody testowej i może być wykorzystywany w zakresie porównywania narzędzi.
Wartość ta może również zostać wykorzystana w zakresie opracowania wstępnej analizy narażenia.
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
OSTRZEŻENIE
Drgania emitowane podczas faktycznego używania elektronarzędzia
mogą różnić się od wartości przedstawionych w instrukcji, ponieważ
zależą od sposobu korzystania z narzędzia. Należy przeprowadzić
ocenę ryzyka w rzeczywistych warunkach używania oraz określić środki bezpieczeństwa, które należy
przedsięwziąć dla własnej ochrony (należy uwzględnić wszystkie etapy cyklu operacyjnego, w tym
czas, kiedy urządzenie jest wyłączone, a kiedy pracuje na biegu jałowym, jako etapy uzupełniające
cykl oprócz czasu uruchomienia).
BG
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Декларираме на наша отговорност, че този продукт е
в съответствие със следните стандарти и стандартизирани документи: EN60745, EN61000,
EN55014 в съответствие с изискванията на директиви 2006/42/EO, 2014/30/EC, 2011/65/EC.
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN60745 нивото на звуково налягане на този
инструмент е 78 dB(A) а нивото на звукова мощност е 89 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а
вибрациите са * m/s
2
(метод ръка-рамо). Декларираната обща стойност на вибрация е измерена
в съответствие със стандартния метод за изпитание и може да бъде използвана за сравняване
на един инструмент с друг. Освен това, тя може да бъде използвана и за предварителна оценка
на излагането.
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
ВНИМАНИЕ
Вибрациите, излъчвани по време на реалното използване на
механизирания инструмент, може да се различават от
обявената обща стойност в зависимост от начините на
използване на инструмента. Направете оценка на излагането на вибрации при реалните условия
на използване и определете съответните мерки за безопасност, осигуряващи лична защита
(вземете предвид всички части на работния цикъл, като времето, през което инструментът е
изключен и времето, през което той работи на празен ход, в допълнение на времето на
включване).
HU
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Saját felelősségünkre kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a
következő szabványoknak vagy szabványdokumentumoknak: EN60745, EN61000, EN55014, a
2006/42/EK, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelvekkel összhangban.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje
78 dB(A) a hangteljesítmény szintje 89 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám * m/s2 (kézre-
ható érték). A feltüntetett rezgés teljes érték, amelyet standard teszteljárással mértünk, és az érték
használható a szerszámok összehasonlítására. Kitettség előzetes elemzésére is használható.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
!
FIGYELEM
A szerszám használati módjától függően a készülék rezgésének
mértéke eltérhet a megadott legnagyobb értéktől. Az aktuális
helyzetnek megfelelően becsülje meg a veszélyeztetettséget, és
annak megfelelően alkalmazza a személyes védelmet (figyelembe véve a munkafolyamat minden
egyes részét, például azt is, amikor még szabadon forog a szerszám a kikapcsolás után).
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe propria noastră răspundere că produsul este în
conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN60745, EN61000, EN55014,
în conformitate cu prevederile directivelor 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 nivelul de presiune a sunetului generat de
acest instrument este de 78 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 89 dB(A) (abaterea standard: 3 dB),
iar nivelul vibraţiilor * m/s2 (metoda mînă - braţ). Valoarea declarată a vibrației totale este măsurată în
conformitate cu metoda standard de testare și poate fi folosită pentru compararea uneltelor între ele.
Ea poate fi utilizată și în evaluarea preliminară a expunerii.
Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
ATENŢIE
Emisia de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei poate diferi de
valoarea totală declarată în funcţie de modul de utilizare al acesteia.
Faceţi o estimare a expunerii în condiţiile efective de utilizare şi
identificaţi măsurile de siguranţă pentru protecţia personală în mod corespunzător (luând în calcul toate
părţile ciclului de operare cum ar fi perioadele în care unealta e oprită şi când e pornită dar nu e
folosită, precum şi perioadele în care e pornită dar nu e folosită pe lângă timpul de declanşare).
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы заявляем с полной ответственностью, что этот продукт
соответствует следующим стандартам или нормативным документам: EN60745, EN61000,
EN55014, в соответствии с положениями директив 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ Измеренный в соответствии с EN60745 уровень звукового давления
этого инструмента составляет 78 дБ(A) и уровень звуковой мощности равен 89 дБ(A)
(квадратичное отклонение: 3 dB), и вибрации * м/с2 (кистевой метод). Указанный общий
уровень вибрации измерен в соответствии со стандартной методикой исследований и может
использоваться для сравнения инструментов между собой. Также он может использоваться для
предварительной оценки воздействия.
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
ВНИМАНИЕ
Распространение вибрации во время фактического
использования электроинструмента может отличаться от
указанного общего значения в зависимости от способа
применения инструмента. Оценить распространение в реальных условиях использования и
применить соответствующие меры безопасности для личной защиты (необходимо учитывать все
части рабочего цикла, такие как время, когда инструмент выключен, время, когда инструмент
работает на холостом ходу, а также время фактической работы инструмента).
SL
IZJAVA O USTREZNOSTI CE S polno odgovornostjo izjavljamo da je izdelek skladen s Sledečimi
standardi in standardiziranimi dokumenti: EN60745, EN61000, EN55014 in v skladu z določbami
direktive 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN60745 je raven zvočnega pritiska za to
orodje 78 dB(A) in jakosti zvoka 89 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija * m/s2 (metoda
‘dlan-roka’). Izjavljena skupna vrednost vibracije je izmerjena v skladu s standardno metodo testiranja
in se lahko uporabi za primerjavo enega orodja z drugim. Lahko se uporablja tudi v predhodni oceni
izpostavljenosti.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
OPOZORILO
Vibracijske emisije med dejansko uporabo orodja se lahko
razlikujejo od deklarirane skupne vrednosti, odvisno od načina
uporabe orodja. Ocenite raven izpostavljenosti v dejanskih pogojih
uporabe ter vzpostavite ustrezne varnostne ukrepe za osebno zaščito (upoštevajte vse dele delovnega
cikla, kot so obdobja, ko je orodje izklopljeno ter ko obratuje v prostem teku, poleg časa normalnega
obratovanja).
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu
sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumenata: EN60745, EN61000, EN55014, u skladu s
odredbama smjernica 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi
78 dB(A) a jakost zvuka 89 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija * m/s2 (postupkom na
šaci-ruci). Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama
ispitivanja, a može se koristiti za međusobne usporedbe alata. Također se može koristiti za
preliminarnu procjenu izloženosti.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
UPOZORENJE
Emisija vibracije tijekom stvarne uporabe električnog alata može se
razlikovati od navedene ukupne vrijednosti ovisno o načinima na
koje koristite alat. Napravite procjenu izlaganja u stvarnim uvjetima
uporabe i identificirajte sigurnosne mjere za osobnu zaštitu u skladu s tim (uzimanje u obzir svih
dijelova radnog ciklusa kao što su vremena u kojima je alat isključen i kad radi praznim hodom
dodatno uz vrijeme aktiviranja).
SR
„CE“ ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ Под сопственом одговорношћу изјављујемо да је овај производ
усаглашен са следећим стандардима, односно стандардизованим документима: EN60745,
EN61000, EN55014, у складу са одредбама директива 2006/42/EЗ, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
БУКА/ВИБРАЦИЈЕ Мерено у складу са EN60745, ниво притиска звука овог алата износи
78 дБ (A), а јачина звука 89 дБ (A) (нормално одступање: 3 дБ), а вибрација * м/с² (мерено
методом на шаци-руци). Наведена укупна вредност вибрације добијена је мерењем које је
извршено у складу са стандардним методом тестирања и може да се користи за поређење
једног алата са другим. Такође може да се користи у прелиминарним проценама изложености.
Техничка документација код: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
УПОЗОРЕЊЕ
Емисија вибрације за време стварне употребе електричног
алата може да се разликује од наведене укупне вредности
зависно од начина на који користите алатl. Направите процену
излагања у стварним условима употребе и идентификујте сигурносне мере за личну заштиту у
складу са тим (узимање у обзир свих делова радног циклуса као што су времена у којима је алат
искључен и када ради празним ходом додатно уз време активирања).
SK
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok vyhovuje
nasledovným normám a štandardizovanými dokumentmi: EN60745, EN61000, EN55014, v súlade s
nariadeniami smerníc 2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ.
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja
78 dB(A) a úroveň akustického výkonu je 89 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú
* m/s2 (metóda ruka - paža). Celková deklarovaná hodnota vibrácií je meraná v súlade s štandardnými
testovacími metódami a môže byť používaná pri porovnávaní jedného nástroja s druhým. Môže sa
použiť aj na predbežné posúdenie expozície.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825
BD Breda, NL.
!
VÝSTRAHA
Vibrácie vznikajúce počas konkrétneho používania elektrického
prístroja sa môžu odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty –
závisí to od spôsobov, akými používate tento prístroj. Vykonajte
odhad expozície v konkrétnych podmienkach používania a podľa toho určte bezpečnostné opatrenia
ochrany osôb (berte do úvahy nielen dobu spustenia, ale aj ostatné fázy prevádzkového cyklu, ako
napríklad dobu vypínania prístroja a dobu, keď beží naprázdno).
UK
ДЕКЛАРАЦІЯ РЄ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Цим ми декларуємо під свою відповідальність, що цей
продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам: EN60745, EN61000,
EN55014, відповідно до положень Директив 2006/42/ЄC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
ШУМ/ВІБРАЦІЯ Під час вимірювання згідно EN60745 рівень тиску звуку цього обладнання
становить 78 дБ(A), тоді як рівень потужності звуку становить 89 дБ(A) (стандартне відхилення:
3 дБ), та вібрація * м/сек2 (ручний метод). Задекларований загальний рівень вібрації вимірювався
за стандартним методом випробування і може використовуватися для порівняння з іншим
обладнанням. Він також може застосовуватися для попередньої оцінки впливу.
Технічна документація знаходиться у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
!
УВАГА
Рівень вібрації під час звичайної експлуатації
електроінструменту може відрізнятися від задекларованого
загального показника в залежності від того, яким чином
обладнання використовується. Оцінити вірогідність вибуху у фактичних умовах експлуатації та
визначити заходи безпеки з метою відповідного особистого захисту (враховуючи всі деталі
технологічного циклу, як то час, коли обладнання було вимкнено, коли воно працює без
навантаження, а також час запуску).
Skil Europe B.V.
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approval Manager
Breda, 10-2014
18
*
4000
c
5
c
1
2,9 m/s
2
1,5 m/s
2
c
2
2,6 m/s
2
1,5 m/s
2
c
3
7,2 m/s
2
1,5 m/s
2
c
4
11,4 m/s
2
2,8 m/s
2
c
1
c
2
c
3
c
4
c
5
IT
In perforazione In lucidatura In spazzolatura In sabbiatura Non noto (K)
ES
Taladrando En el pulido
En el cepillado con
alambre
Lijando
Incertidumbre
(ReinoUnido)
PT
Ao perfurar Ao polir
Ao escovar com
escova de arame
Ao lixar Não tem a certeza (K)
EL
Κατά τη διάτρηση Κατά το γυάλισμα
Κατά το τρίψιμο με
συρματόβουρτσα
Κατά τη λείανση Ταλάντευση (K)
TR
Delme sırasında Parlama sırasında
Telle fırçalama
sırasında
Zımparalama
sırasında
Belirsizlik (K)
CS
Při vrtání Při leštění Při kartáčování Při hlazení Nejistota (K)
PL
Podczas wiercenia Podczas polerowania Podczas szczotkowania Podczas wygładzania Niepewność (K))
BG
По време на пробиване При полиране
При почистване с
телени четки
По време на
опесъчаване
Неопределеност (K)
HU
Fúrásnál Polírozásnál Drótkefélésnél Csiszolásnál Bizonytalanság (K)
RO
în timpul găuririi La şlefuire
La lustruire cu perie
de sârmă
în timpul polizării Nesiguranţă (K)
RU
Во время сверления Во время полировки Во время крацевания Во время шлифовки Погрешность (K)
SL
Med vrtanjem Med poliranjem
Med obdelovanjem z
žičnato krtačo
Med brušenjem Negotovost (K)
HR
Tijekom bušenja Tijekom poliranja Tijekom četkanja Tijekom pješčarenja Neodređeno (K)
SR
Током бушења За време полирања За време четкања Током пешчарења Неодређено (K)
SK
Počas vŕtania Počas leštenia Počas kefovania Počas pieskovania Neurčitosť (K)
UK
Під час свердління Під час шліфування
Під час очищення
дротовими щітками
Під час полірування
піском
Неточність (K)
107
укључивања алата или електричног шока, увек искључите
алат из утичнице на зиду пре сервисирања или чишћења.
ЧИШЋЕЊЕ
!
УПОЗОРЕЊЕ
КАКО БИ СЕ ИЗБЕГЛЕ НЕЗГОДЕ, ПРЕ
ЧИШЋЕЊА УВЕК ИСКЉУЧИТЕ АЛАТ И/
ИЛИ ПУЊАЧ ИЗ ИЗВОРА СТРУЈЕ. Алат се најефикасније
чисти помоћу сувог компресованог ваздуха. Увек носите
заштитне наочаре кад чистите алат помоћу компресованог
ваздуха.
Отвори за вентилацију и полуге прекидача морају да се држе
чисте и слободне од страних материја. Немојте да покушавате
да чистите алат уметањем оштрих предмета кроз отвор.
!
УПОЗОРЕЊЕ
ОДРЕЂЕНА СРЕДСТВА ЗА ЧИШЋЕЊЕ
И РАСТВАРАЧИ ОШТЕЋУЈУ
ПЛАСТИЧНЕ ДЕЛОВЕ. Неки од њих су: бензин, угљен
тетрахлорид, хлорисани растварачи за чишћење, амонијак и
детерџенти за домаћинство који садрже амонијак.
СЕРВИС И ГАРАНЦИЈА
!
УПОЗОРЕЊЕ
УНУТРА НЕМА ДЕЛОВА КОЈЕ
КОРИСНИК МОЖЕ ДА СЕРВИСИРА.
Превентивно одржавање које врше неовлашћена лица може
да има за резултат замену унутрашњих жица и компонената
што може да проузрокује озбиљне опасности. Ми
препоручујемо да се сервисирање свих алата изводи у
Dremel сервису. СЕРВИСЕРИ: Искључите алат и/или пуњач
са извора струје пре сервисирања.
Овај DREMEL производ поседује гаранцију у складу са
одредбама прописаним законом/специфичним за земљу;
оштећења услед нормалног коришћења и трошења,
преоптерећења или непрописно коришћење искључени су из
оквира гаранције.
У случају жалбе, пошаљите алат или пуњач вашем продавачу
у нерасклопљеном стању заједно са доказом о куповини.
КОНТАКТ DREMEL
За више информација о асортиману предузећа Dremel,
подршци и телефонској линији, посетите www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија
PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV
!
VÝSTRAHA
PREČÍTAJTE SI VŠETKY
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA A POKYNY. (OBRÁZOK 1)
Nedodržanie akéhokoľvek z nižšie uvedených upozornení či
pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo
vážne zranenie.
Všetky upozornenia a pokyny si odložte na použitie v
budúcnosti.
Termín „elektrický prístroj“ sa vo všetkých upozorneniach vzťahuje
k zakúpenému elektrickému prístroju napájanému zo siete
(káblom) alebo batériou (bez kábla).
BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a. Pracovisko udržiavajte čistým a dobre osvetleným.
Neupratané alebo slabo osvetlené miesta sú častou príčinou
nehôd.
b. Nepoužívajte elektrické prístroje vo výbušných ovzdušiach,
teda v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo
prachu. Elektrické prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu
spôsobiť vznietenie prachu alebo pár.
c. Počas práce s elektrickým nástrojom zabráňte prístupu
detí a nepovolaných osôb. Akékoľvek rozptyľovanie
pozornosti môže viesť k strate kontroly nad nástrojom.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a. Zástrčky elektrických prístrojov musia zodpovedať
zásuvkám. Nerobte na zástrčke nikdy žiadne úpravy.
Nepoužívajte adaptér zástrčiek s uzemnenými elektrickými
prístrojmi. Neupravené zástrčky a zásuvky znižujú riziko
zasiahnutia elektrickým prúdom.
b. Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako je
potrubie, radiátory, sporáky alebo chladničky. Zvýšené
riziko úrazu elektrickým prúdom je v prípade, že je vaše telo
uzemnené.
c. Nevystavujte elektrické prístroje dažďu ani vlhku. Vniknutie
vody do elektrického prístroja zvýši riziko úrazu elektrickým
prúdom.
d. Nepoužívajte kábel na iné účely, než na ktoré je určený.
Nikdy pomocou kábla nenoste, neťahajte elektrický
prístroj ani ho nevyťahujte zo zásuvky. Ukladajte kábel
mimo zdroja tepla, oleja, ostrých okrajov a pohyblivých
predmetov. Poškodený alebo rozpletený kábel zvyšuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri vonkajšom použití elektrického prístroja použite
predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Použitie
kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
f. Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia
vo vlhkom prostredí, použite prerušovač uzemňovacieho
obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu
znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ
a. Počas manipulácie s elektrickým nástrojom buďte
pozorní, sústreďte sa na obrábaný predmet a používajte
zdravý úsudok. Elektrický nástroj nepoužívajte, ak ste
unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Aj
krátka chvíľa nepozornosti počas manipulácie s elektrickým
nástrojom môže spôsobiť vážne poranenie.
b.
Pri práci používajte
ochranné pracovné
pomôcky. Vždy používajte
ochranu očí. Používanie vhodných ochranných pomôcok,
SK
Поставке за приближне револуције
Регулација прекидача Распон брзине
5
5.000 обртаја у минуту
10
10.000 обртаја у минуту
*15
15.000 обртаја у минуту
20
20.000 обртаја у минуту
25
25.000 обртаја у минуту
30
30.000 обртаја у минуту
35
35.000 обртаја у минуту
* Не премашујте 15.000 обртаја када користите жичане четке.
Погледајте табелу за подешења брзине на странам 4-7 како
бисте одредили одговарајућу брзину за дати материјал и
прибор који користите.
Већина радова може да се обави употребом највеће брзине.
Међутим, одређени материјали (неке врсте пластике и метала) могу
да се оштете при великим брзинама због топлоте која се ослобађа
и морају да се обрађују са релативно малим брзинама. Радови
са малим брзинама (15,000 обртаја или мање) су обично најбољи
за полирање уз употребу прибора за полирање. Радове четкања
обављајте при малим брзинама како бисте спречили расипање
парчади жице из носача четке. Кад радите са малим брзинама,
нека алат обави посао за вас. Велике брзине су примереније за
тврдо дрво, метал и стакло, као и за бушење, резбарење, сечење,
гравирање, обликовање и урезивање жлебова у дрво.
Неке смернице у вези са брзином алата:
Пластику и друге материјале који се топе при ниским
температурама требало би сећи при малим брзинама.
Полирање, гланцање и чишћење жичаном четком мора
да се врши при брзини мањој од 15,000 обртаја у
минуту како би се спречило оштећивање четке и вашег
материјала.
Дрво треба да се сече при великој брзини.
Гвожђе или челик треба да се секу при великој брзини.
Ако нож од челика са брзим сечењем почне да вибрира,
то обично значи да алат ради сувише споро.
Алуминијум, легуре од бакра, легуре од олова, цинка
и коситра могу да се секу при различитим брзинама,
зависно од врсте сечења. Користите парафин (не воду)
или друго примерено средство за мазање ножа за
спречавање лепљења материјала на зупце ножа.
НАПОМЕНА: Повећавање притиска на алат није решење
ако алат не ради исправно. Покуштајте са другим прибором
или подешењем друге брзине како бисте постигли жељени
резултат.
ОДРЖАВАЊЕ
Превентивно одржавање које врше неовлашћена лица
може да има за резултат замену унутрашњих жица и
компонената што може да проузрокује озбиљне опасности.
Ми препоручујемо да се сервисирање свих алата изводи у
Dremel сервису. Да бисте избегли повреде због неочекиваног
108
akými sú napríklad protiprachová maska, bezpečnostná
protišmyková obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu,
znižuje riziko poranenia. (OBRÁZOK 2 + 3 + 4)
c. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením sa
uistite, či je vypínač v pozícii Off (Vypnuté). Prenášanie
elektrického prístroja s prstom na vypínači alebo pripájanie
elektrického prístroja s vypínačom v polohe On (Zapnuté) je
častou príčinou nehôd.
d. Pred zapnutím elektrického prístroja vyberte prípadný
nastavovací kľúč alebo francúzsky kľúč. Francúzsky kľúč
alebo nastavovací kľúč ponechaný na otočnej časti môže
spôsobiť vážne zranenia.
e. Nepoužívajte prístroj príliš vysoko. Počas práce vždy
udržiavajte stabilné držanie tela a rovnováhu. Tým
sa zabezpečí lepšia kontrola nad nástrojom v prípade
neočakávaných udalostí.
f. Používajte vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani
šperky. Vlasy, oblečenie a rukavice udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky
alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí.
g. Ak sú k dispozícii zariadenia na pripojenie pomôcok na
odsávanie alebo zber prachu, zaistite ich pripojenie a
správne použitie. Použitie týchto zariadení môže znížiť riziká
spojené s prachom.
POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA
a. Nepoužívajte elektrický prístroj na iné účely, než na ktoré
je určený. Používajte elektrický prístroj zodpovedajúci
vašej činnosti. Správny elektrický prístroj umožní vykonať
prácu lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bol
navrhnutý.
b. Nepoužívajte elektrický prístroj, ak nefunguje vypínač.
Elektrický prístroj, ktorý nemožno ovládať pomocou
vypínača, je nebezpečný a je ho potrebné opraviť.
c. Vypojte napájací kábel z elektrickej siete, skôr než budete
vykonávať akékoľvek nastavenie, meniť pomôcky a
predtým, ako elektrický prístroj uložíte. Tieto preventívne
opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického
prístroja.
d. Ukladajte prístroje mimo dosahu detí a neumožnite
osobám, ktoré nie sú zoznámené s elektrickým prístrojom
a týmito pokynmi, používať tento prístroj. Elektrické
prístroje sú v rukách nezaškolených používateľov nebezpečné.
e. Udržujte elektrické prístroje. Skontrolujte nesprávne
vyrovnanie alebo upevnenie pohyblivých častí, poškodenie
častí alebo akýkoľvek iný stav, ktorý môže ovplyvniť
fungovanie elektrických prístrojov. Ak je elektrický prístroj
poškodený, pred použitím ho opravte. Mnoho nehôd je
spôsobených nedostatočnou údržbou elektrických prístrojov.
f. Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované
rezacie nástroje s ostrými rezacími okrajmi majú menšiu
tendenciu sa zaseknúť a možno ich jednoducho ovládať.
g. Používajte elektrický prístroj, ochranné pomôcky, bity a
ďalšie pomôcky podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý
zodpovedá príslušnému typu elektrického prístroja, pri
zohľadnení pracovných podmienok a vykonávanej práci.
Použitie elektrického prístroja na iné operácie, než na aké je
prístroj určený, môže mať za následok nebezpečné situácie.
!
VÝSTRAHA
Nepracujte s materiálmi obsahujúcimi
azbest (azbest je považovaný za
karcinogénny).
!
VÝSTRAHA
Chráňte sa proti prachu, ktorý môže
vznikať počas práce a môže byť zdraviu
škodlivý, výbušný alebo horľavý (niektoré druhy prachu sú
považované za karcinogénne); používajte protiprachovú
masku a v prípade použiteľnosti pripojte odsávač prachu/
úlomkov.
SERVIS
a. V prípade potreby elektrický prístroj odovzdajte do opravy
kvalifikovanému odborníkovi. Je nevyhnutné používať
len identické náhradné súčiastky. Len tak sa zabezpečí
bezpečnosť ďalšieho používania nástroja.
SPOLOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA
BRÚSENIA, PIESKOVANIA, KEFOVANIA,
LEŠTENIA ALEBO ABRAZÍVNEHO
REZANIA
a. Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska, ako
brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená kefa,
ako leštička a ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky
výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste
dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak by ste
nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok
zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne
poranenie.
b. Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto
pneumatické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na
toto ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to
zaručuje jeho bezpečné používanie.
c. Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť
minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok
uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť.
d. Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia
zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom
elektrickom náradí náradí. Nesprávne dimenzované
pracovné nástroje môžu byť nedostatočne odclonené a
kontrolované.
e. Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno
Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,
ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného
elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne
vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad
náradím.
f. Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred
každým použitím tohto ručného elektrického náradia
skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne
kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne
taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho
potrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené
alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie
alebo pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či
nie sú poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný
nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj,
zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja,
ani sa tam nenachádzali ani žiadne iné osoby, ktoré sú
v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické
náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky.
Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne za tento čas
testovania zlomia.
g. Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá zadrží
odletujúce drobné čiastočky brusiva a obrábaného
materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi
cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe
používania náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná
dýchacia musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh
prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď
je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže
utrpieť stratu sluchu.
h. Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá
vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená
osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku
alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť
poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.
i. Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri
vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením, ktoré
je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým
prúdom.
j. Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v
blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak
stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže
sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a
Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného
nástroja.
k. Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa
pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa
môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom
čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým
náradím.
l. Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom
Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným
nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.
m. Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného
elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa
náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by
mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým
prúdom.
n. Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto
materiály zapáliť.
109
!
VÝSTRAHA
Nepracujte s materiálmi obsahujúcimi
azbest (azbest je považovaný za
karcinogénny).
!
VÝSTRAHA
Chráňte sa proti prachu, ktorý môže
vznikať počas práce a môže byť zdraviu
škodlivý, výbušný alebo horľavý (niektoré druhy prachu sú
považované za karcinogénne); používajte protiprachovú
masku a v prípade použiteľnosti pripojte odsávač prachu/
úlomkov.
SERVIS
a. V prípade potreby elektrický prístroj odovzdajte do opravy
kvalifikovanému odborníkovi. Je nevyhnutné používať
len identické náhradné súčiastky. Len tak sa zabezpečí
bezpečnosť ďalšieho používania nástroja.
SPOLOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA
BRÚSENIA, PIESKOVANIA, KEFOVANIA,
LEŠTENIA ALEBO ABRAZÍVNEHO
REZANIA
a. Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska, ako
brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená kefa,
ako leštička a ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky
výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste
dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak by ste
nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok
zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne
poranenie.
b. Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto
pneumatické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na
toto ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to
zaručuje jeho bezpečné používanie.
c. Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť
minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok
uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť.
d. Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia
zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom
elektrickom náradí náradí. Nesprávne dimenzované
pracovné nástroje môžu byť nedostatočne odclonené a
kontrolované.
e. Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno
Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,
ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného
elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne
vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad
náradím.
f. Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred
každým použitím tohto ručného elektrického náradia
skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne
kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne
taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho
potrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené
alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie
alebo pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či
nie sú poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný
nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj,
zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja,
ani sa tam nenachádzali ani žiadne iné osoby, ktoré sú
v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické
náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky.
Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne za tento čas
testovania zlomia.
g. Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá zadrží
odletujúce drobné čiastočky brusiva a obrábaného
materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi
cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe
používania náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná
dýchacia musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh
prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď
je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže
utrpieť stratu sluchu.
h. Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá
vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená
osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku
alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť
poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.
i. Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri
vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením, ktoré
je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým
prúdom.
j. Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v
blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak
stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže
sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a
Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného
nástroja.
k. Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa
pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa
môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom
čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým
náradím.
l. Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom
Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným
nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.
m. Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného
elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa
náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by
mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým
prúdom.
n. Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto
materiály zapáliť.
o. Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré
potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo
iných chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
p. Pri brúsení nepoužívajte brúsne papiere nadmerných
veľkostí. Pri výbere brúsneho papiera postupujte podľa
odporúčaní výrobcu. Väčšie brúsne papiere presahujúce
brúsnu podložku predstavujú riziko roztrhnutia a môžu
spôsobiť zaseknutie, roztrhnutie disku alebo spätný ráz.
q. Zabráňte uvoľneniu časti leštiaceho klobúčika alebo jeho
poťahu, aby bolo zaručené voľné otáčanie. Skryte alebo
odrežte akúkoľvek časť poťahu. Voľné a rotujúce časti
poťahu môžu zachytitˇ prsty alebo sa môžu zaseknúť v
obrábanom kuse.
SPÄTNÝ RÁZ A SÚVISIACE UPOZORNENIA
Spätný ráz je náhla reakcia na zovretie alebo zaseknutie
rotujúceho kotúča, podložky, kefy alebo iného príslušenstva.
Zovretie alebo zaseknutie spôsobí rýchle zastavenie rotujúceho
príslušenstva, čo má za následok vynútené otáčanie
nekontrolovaného elektrického prístroja v opačnom smere, ako je
smer otáčania príslušenstva pri zaseknutí. Ak dôjde napríklad k
zovretiu alebo zaseknutiu brúsneho kotúča v pracovnom materiáli,
okraj kotúča, ktorý vstupuje do bodu zaseknutia, sa môže zarezať
do povrchu materiálu a následne spôsobiť vykrútenie alebo
vyskočenie kotúča. Kotúč môže vyskočiť smerom k pracujúcej
osobe alebo od nej, v závislosti od smeru pohybu kotúča v
mieste zaseknutia. V týchto situáciách sa môžu brúsne kotúče
tiež rozlomiť. Spätný ráz je výsledkom nesprávneho použitia
alebo prevádzkových postupov či podmienok a možno mu predísť
vykonaním bezpečnostných opatrení uvedených nižšie.
a. Držte elektrický prístroj pevne a postavte sa tak, aby
ste mohli odolať silám spätného rázu. Vždy používajte
pomocnú rukoväť, ak je k dispozícii, aby ste mali
maximálnu kontrolu nad spätným rázom alebo reakčným
momentom pri spustení. Osoba pracujúca s prístrojom môže
kontrolovať reakčné momenty alebo spätné rázy, ak vykoná
predbežné opatrenia.
b. Nikdy nedávajte ruky do blízkosti rotujúceho príslušenstva.
Môže dôjsť k spätnému rázu spôsobenému zastavením o vašu
ruku.
c. Nestojte v miestach, kam sa bude pohybovať elektrický
prístroj v prípade, že dôjde k spätnému rázu. Spätný
ráz spôsobí pohyb prístroja v opačnom smere, než je smer
pohybu kotúča v mieste zaseknutia.
d. Dávajte zvlášť pozor pri práci s rohmi, ostrými okrajmi
atď. Rohy, ostré okraje alebo odskočenia majú tendenciu
sa častejšie zasekávať a spôsobovať stratu kontroly alebo
spätný ráz.
e. Nepripájajte rezbárske ostrie reťaze píly ani ozubené ostrie
píly. Takéto ostria často spôsobujú spätný ráz alebo stratu
kontroly.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ŠPECIFICKÉ
PRE BRÚSENIE A ABRAZÍVNE REZANIE
a. Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú odporúčané pre váš
elektrický prístroj a špecifickú ochranu navrhnutú pre
110
zvolený kotúč. Kotúče, pre ktoré nebol elektrický prístroj
navrhnutý, nemožno dostatočne chrániť a sú nebezpečné.
b. Kotúče musia byť používané iba na odporúčané práce.
Napríklad: Nerežte bokom rezacieho kotúča. Abrazívne
rezacie kotúče sú určené na rezanie obvodom, bočné sily
pôsobiace na tieto kotúče môžu spôsobiť ich poškodenie.
c. Vždy používajte nepoškodené príruby, ktoré majú
správnu veľkosť a tvar pre zvolený kotúč. Správne príruby
podopierajú kotúč a znižujú možnosť rozlomenia kotúča.
Príruby pre rezacie kotúče sa môžu líšiť od prírub pre brúsne
kotúče.
d. Nepoužívajte použité kotúče z väčších elektrických
prístrojov. Kotúče určené pre väčšie elektrické prístroje nie
sú vhodné pre vyššiu rýchlosť menšieho nástroja a môžu
prasknúť.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
TÝKAJÚCE SA PRÁCE S ABRAZÍVNYMI
REZACÍMI KOTÚČMI
a. Neblokujte rezací kotúč ani nepoužívajte nadmernú silu.
Nepokúšajte sa o nadmernú hĺbku rezu. Prepínanie kotúča
zvyšuje sklon ku skrúteniu alebo zaseknutiu kotúča v reze a
možnosť spätného rázu alebo rozlomenia kotúča.
b. Nestojte v jednej línii s rotujúcim kotúčom ani za ním. Ak sa
kotúč (pri prevádzke) pohybuje smerom od vášho tela, môže
spätný ráz spôsobiť pohyb rotujúceho kotúča a elektrického
prístroja priamo na vás.
c. Keď kotúč uviazne alebo dôjde k prerušeniu rezu z iného
dôvodu, vypnite prístroj a držte elektrický prístroj bez pohybu,
kým sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vybrať
rezací kotúč z rezu, ak sa kotúč pohybuje. V opačnom prípade
môže dôjsť k spätnému rázu. Preskúmajte príčinu a vykonajte
opatrenia, aby ste eliminovali príčinu zaseknutia kotúča.
d. Nespúšťajte rezanie v obrábanom kuse. Počkajte, až kotúč
dosiahne maximálnu rýchlosť, a potom ho opatrne vráťte
do rezu. Kotúč môže uviaznuť, vyskočiť alebo spôsobiť
spätný ráz, ak elektrický prístroj spustíte v obrábanom kuse.
e. Podložte panel alebo iné obrábané kusy nadmernej
veľkosti, aby ste minimalizovali riziko zaseknutia
kotúča alebo spätného rázu. Veľké obrábané kusy majú
tendenciu ohnúť sa vlastnou hmotnosťou. Podklad musí
byť umiestnený pod obrábaný kus blízko línie rezu a blízko
okraja obrábaného kusu na obidvoch stranách kotúča.
f. Dávajte zvlášť pozor pri rezaní v múroch s dutinami alebo
iných nepriehľadných oblastiach. Vyčnievajúci kotúč môže
prerezať plynové alebo vodovodné rúrky, elektrické vedenie
alebo objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE ČISTENIE
DRÔTENOU KEFOU
a. Nezabudnite, že drôtené štetiny sa uvoľňujú aj pri bežnej
prevádzke. Neprepínajte štetiny používaním nadmernej
záťaže na kefu. Drôtené štetiny môžu jednoducho vniknúť do
tenkého oblečenia alebo kože.
b. Ak je pri čistení drôtenou kefou odporúčané použitie
ochrany, zabráňte akémukoľvek kontaktu drôteného kotúča
alebo kefy s touto ochranou. V prípade drôteného kotúča
alebo kefy môže dôjsť k zvýšeniu priemeru v dôsledku
pracovnej záťaže a odstredivých síl.
c. Ak používate drôtené kefy, neprekračujte 15 000 ot./min.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
LIKVIDÁCIA
Prístroj, jeho príslušenstvo aj obal je potrebné recyklovať v
súlade s princípmi ochrany životného prostredia.
IBA PRE KRAJINY ES
Nevhadzujte elektrické prístroje do domového odpadu!
Podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade
z elektrických a elektronických zariadení a jej
implementácie do národných právnych predpisov
sa vyradené elektrické náradie musí zhromažďovať
samostatne a likvidovať spôsobom šetrným k životnému
prostrediu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Menovité napätie ........... 230 – 240 V, 50 – 60 Hz
Menovitý príkon ............ 175 W
Menovité otáčky (n) ......... 35.000 ot/min
Rozsah upínania ........... 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
Konštrukcia triedy II ...... Prístroje s dvojitou izoláciou
(OBRÁZOK 5) konštrukcie
PREDLŽOVACIE KÁBLE
Použite úplne rozvinuté bezpečné predlžovacie káble
dimenzované na 5 A.
MONTÁŽ
PRÍSTROJ VŽDY ODPOJTE PRED VÝMENOU PRÍSLUŠENSTVA,
VÝMENOU UPÍNACEJ OBJÍMKY ALEBO SERVISOM PRÍSTROJA.
VŠEOBECNÉ
Prístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý je možné
používať na vykonávanie detailných a zložitých úloh. Široká ponuka
príslušenstva Dremel umožňuje veľký rozsah činností. Patria medzi
ne činnosti, ako je brúsenie, vyrezávanie, vyrývanie a frézovanie,
rezanie, čistenie a leštenie.
OBRÁZOK 6
A. Tlačidlo zámku hriadeľa
B. Hlavný vypínač
C. Ovládač rýchlosti
D. Napájací kábel
E. Záves
F. Ventilačné otvory
G. Upínací kľúč
H. Hriadeľ
I. Veko krytu alebo integrovaný kľúč/čelný kryt EZ Twist™
J. Upínacie matice
K. Upínanie
UPÍNANIE
Príslušenstvo Dremel dostupné pre tento nástroj sa dodáva s
rôznymi veľkosťami tiel. Sú k dispozícii štyri veľkosti upínania
na uchytenie rôznych veľkostí tiel. Veľkosti upínania sú určené
krúžkami na zadnej strane upínania.
OBRÁZOK 7
A. Upínacie matice
B. Upínanie (3,2 mm) bez krúžka (480)
C. Upínanie (2,4 mm) s tromi krúžkami (481)
D. Upínanie (1,6 mm) s dvomi krúžkami (482)
E. Upínanie (0,8 mm) s jedným krúžkom (483)
F. Identifikačné krúžky
POZNÁMKA: Niektoré prístrojové sady nemusia obsahovať všetky
štyri veľkosti upínania. Upínania sú k dispozícii samostatne.
Používajte vždy upínanie, ktoré zodpovedá veľkosti tela príslušenstva,
ktoré chcete použiť. Nevkladajte silou telo s väčším priemerom do
menšieho upínania.
VÝMENA UPÍNANIA
OBRÁZOK 8
A. Upínací kľúč
B. Tlačidlo zámku hriadeľa
C. Upínacie matice
D. Povoliť
E. Dotiahnuť
1. Stlačte tlačidlo zámku hriadeľa, podržte ho a otočte ručne
hriadeľ, kým neobopne telo. Nestáčajte tlačidlo zámku
hriadeľa, ak je prístroj spustený.
2. Pri stlačenom tlačidle zámku hriadeľa uvoľnite a vyberte
upínaciu maticu. V prípade potreby použite upínací kľúč.
3. Vyberte upínanie jeho vytiahnutím z hriadeľa.
4. Nainštalujte upínanie zodpovedajúcej veľkosti na hriadeľ a
dotiahnite pevne upínaciu maticu. Maticu úplne nedoťahujte,
kým nie je nainštalovaná vŕtacia korunka a príslušenstvo.
VÝMENA PRÍSLUŠENSTVA
OBRÁZOK 8, 8b
1. Stláčajte tlačidlo zámku hriadeľa a hriadeľ ručne otáčajte, až
kým nezostane stlačený zámok hriadeľa. Nestláčajte tlačidlo
zámku hriadeľa, ak je prístroj spustený.
2. Pri stlačenom tlačidle zámku hriadeľa uvoľnite (nevyberajte)
upínaciu maticu. V prípade potreby použite upínací kľúč.
3. Vložte vŕtaciu korunku alebo telo príslušenstva úplne do
upínania.
111
alebo kefy môže dôjsť k zvýšeniu priemeru v dôsledku
pracovnej záťaže a odstredivých síl.
c. Ak používate drôtené kefy, neprekračujte 15 000 ot./min.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
LIKVIDÁCIA
Prístroj, jeho príslušenstvo aj obal je potrebné recyklovať v
súlade s princípmi ochrany životného prostredia.
IBA PRE KRAJINY ES
Nevhadzujte elektrické prístroje do domového odpadu!
Podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade
z elektrických a elektronických zariadení a jej
implementácie do národných právnych predpisov
sa vyradené elektrické náradie musí zhromažďovať
samostatne a likvidovať spôsobom šetrným k životnému
prostrediu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Menovité napätie ........... 230 – 240 V, 50 – 60 Hz
Menovitý príkon ............ 175 W
Menovité otáčky (n) ......... 35.000 ot/min
Rozsah upínania ........... 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm,
3,2 mm
Konštrukcia triedy II ...... Prístroje s dvojitou izoláciou
(OBRÁZOK 5) konštrukcie
PREDLŽOVACIE KÁBLE
Použite úplne rozvinuté bezpečné predlžovacie káble
dimenzované na 5 A.
MONTÁŽ
PRÍSTROJ VŽDY ODPOJTE PRED VÝMENOU PRÍSLUŠENSTVA,
VÝMENOU UPÍNACEJ OBJÍMKY ALEBO SERVISOM PRÍSTROJA.
VŠEOBECNÉ
Prístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý je možné
používať na vykonávanie detailných a zložitých úloh. Široká ponuka
príslušenstva Dremel umožňuje veľký rozsah činností. Patria medzi
ne činnosti, ako je brúsenie, vyrezávanie, vyrývanie a frézovanie,
rezanie, čistenie a leštenie.
OBRÁZOK 6
A. Tlačidlo zámku hriadeľa
B. Hlavný vypínač
C. Ovládač rýchlosti
D. Napájací kábel
E. Záves
F. Ventilačné otvory
G. Upínací kľúč
H. Hriadeľ
I. Veko krytu alebo integrovaný kľúč/čelný kryt EZ Twist™
J. Upínacie matice
K. Upínanie
UPÍNANIE
Príslušenstvo Dremel dostupné pre tento nástroj sa dodáva s
rôznymi veľkosťami tiel. Sú k dispozícii štyri veľkosti upínania
na uchytenie rôznych veľkostí tiel. Veľkosti upínania sú určené
krúžkami na zadnej strane upínania.
OBRÁZOK 7
A. Upínacie matice
B. Upínanie (3,2 mm) bez krúžka (480)
C. Upínanie (2,4 mm) s tromi krúžkami (481)
D. Upínanie (1,6 mm) s dvomi krúžkami (482)
E. Upínanie (0,8 mm) s jedným krúžkom (483)
F. Identifikačné krúžky
POZNÁMKA: Niektoré prístrojové sady nemusia obsahovať všetky
štyri veľkosti upínania. Upínania sú k dispozícii samostatne.
Používajte vždy upínanie, ktoré zodpovedá veľkosti tela príslušenstva,
ktoré chcete použiť. Nevkladajte silou telo s väčším priemerom do
menšieho upínania.
VÝMENA UPÍNANIA
OBRÁZOK 8
A. Upínací kľúč
B. Tlačidlo zámku hriadeľa
C. Upínacie matice
D. Povoliť
E. Dotiahnuť
1. Stlačte tlačidlo zámku hriadeľa, podržte ho a otočte ručne
hriadeľ, kým neobopne telo. Nestáčajte tlačidlo zámku
hriadeľa, ak je prístroj spustený.
2. Pri stlačenom tlačidle zámku hriadeľa uvoľnite a vyberte
upínaciu maticu. V prípade potreby použite upínací kľúč.
3. Vyberte upínanie jeho vytiahnutím z hriadeľa.
4. Nainštalujte upínanie zodpovedajúcej veľkosti na hriadeľ a
dotiahnite pevne upínaciu maticu. Maticu úplne nedoťahujte,
kým nie je nainštalovaná vŕtacia korunka a príslušenstvo.
VÝMENA PRÍSLUŠENSTVA
OBRÁZOK 8, 8b
1. Stláčajte tlačidlo zámku hriadeľa a hriadeľ ručne otáčajte, až
kým nezostane stlačený zámok hriadeľa. Nestláčajte tlačidlo
zámku hriadeľa, ak je prístroj spustený.
2. Pri stlačenom tlačidle zámku hriadeľa uvoľnite (nevyberajte)
upínaciu maticu. V prípade potreby použite upínací kľúč.
3. Vložte vŕtaciu korunku alebo telo príslušenstva úplne do
upínania.
4. Pri stlačenom tlačidle zámku hriadeľa dotiahnite prstami
upínaciu maticu, kým nie je vŕtacia korunka alebo telo
príslušenstva uchytené upínaním.
POZNÁMKA: Prečítajte si pokyny dodané s príslušenstvom
Dremel, aby ste sa dozvedeli ďalšie informácie o jeho použití.
Používajte iba testované príslušenstvo Dremel s vysokým výkonom.
INTEGROVANÝ KĽÚČ/ČELNÝ KRYT EZ TWIST™
OBRÁZOK 9
F. Integrovaný kľúč/čelný kryt EZ Twist™ (nie je k dispozícii na
každom nástroji 4000)
Tento čelný kryt má integrovaný kľúč, ktorý vám umožní uvoľniť
a dotiahnuť upínaciu maticu bez použitia štandardného kľúča na
upínacie puzdrá.
1. Odskrutkujte čelný kryt z nástroja, vyrovnajte oceľovú vložku
vo vnútri pomocou upínacej matice.
2. Otočte uzáver krytu proti smeru hodinových ručičiek
a uvoľnite upínaciu maticu. Nestláčajte tlačidlo zámku
hriadeľa, ak je prístroj spustený.
3. Vložte vŕtaciu korunku alebo telo príslušenstva úplne do
upínania.
4. Otočte uzáver krytu v smere hodinových ručičiek a dotiahnite
upínaciu maticu.
5. Priskrutkujte čelný kryt späť do originálnej polohy.
POZNÁMKA: Prečítajte si pokyny dodané s príslušenstvom
Dremel, aby ste sa dozvedeli ďalšie informácie o jeho
použití.
Používajte iba testované príslušenstvo Dremel s vysokým výkonom.
VYVÁŽENIE PRÍSLUŠENSTVA
Na zabezpečenie presnosti pri práci je nutné, aby boli všetky
súčasti príslušenstva dobre vyvážené (podobne ako pneumatiky
na vašom aute). Ak chcete príslušenstvo vyvážiť, mierne uvoľnite
maticu upínacej vložky a pootočte časť príslušenstva alebo
upínaciu vložku o 1/4. Maticu upínacej vložky opäť utiahnite a
zapnite prístroj. Podľa zvuku a celkového chodu prístroja by ste
mali byť schopní určiť, či je príslušenstvo správne vyvážené.
Pokračujte v nastavovaní týmto spôsobom, kým nebude
príslušenstvo úplne vyvážené.
ÚVODNÉ POKYNY
POUŽÍVANIE
Prvým krokom pri používaní prístroja je získanie „citu“pri
jeho použití. Držte prístroj v ruke a vnímajte jeho hmotnosť a
vyváženie. Vnímajte zošikmenie krytu. Toto zošikmenie umožňuje
uchopenie prístroja ako pera alebo ceruzky.
Prístroj vždy držte smerom od tváre. Pri používaní môže dôjsť k
poškodeniu príslušenstva a jeho rozleteniu pri dosiahnutí pracovnej
rýchlosti.
Pri držaní prístroja nezakrývajte rukou vetracie otvory. Blokovanie
vetracích otvorov spôsobuje prehriatie motora.
112
DÔLEŽITÉ! Vyskúšajte si prácu najskôr na odpadovom materiáli,
aby ste videli, ako zariadenie reaguje pri vysokej rýchlosti. Majte na
pamäti, že prístroj bude fungovať najlepšie pri možnosti dosiahnutia
odporúčanej pracovnej rýchlosti a použitia správneho príslušenstva
Dremel. Ak je to možné, zbytočne nepoužívajte silu pri používaní
prístroja. Miesto toho umiestnite rotujúce príslušenstvo pomaly k
pracovnému povrchu a umožnite jeho dotyk v mieste, kde chcete
začať. Sústreďte sa na vedenie prístroja pomocou veľmi malej sily.
Nechajte príslušenstvo vykonať požadovanú prácu.
Zvyčajne je lepšie vykonať pomocou prístroja sériu krokov, než
vykonať celú prácu v jednom kroku. Jemné stlačenie umožňuje
tú najlepšiu kontrolu a znižuje možnosť chyby.
DRŽANIE NÁSTROJA
Pre najlepšiu kontrolu pri detailnej práci držte prístroj ako
ceruzku medzi palcom a ukazovákom. OBRÁZOK 10
Metóda golfového držania sa používa pre ťažšie práce, ako je
brúsenie alebo rezanie. OBRÁZOK 11
Násadec
Na úkony vyžadujúce vysokú presnosť je možné použiť
samostatný násadec. Má mierne sploštený tvar, takže užívateľovi
umožňuje pohodlné uchopenie medzi palec a ukazovák. Vďaka
svojmu dizajnu je optimálny na precízne rytie, vyrezávanie a
gravírovanie. Tento nástavec nie je súčasťou každej súpravy.
OBRÁZOK 12
PREVÁDZKOVÉ RÝCHLOSTI
Pred výberom správnej rýchlosti otáčok na konkrétny úkon si
najprv vyskúšajte prácu nanečisto.
POSUVNÝ VYPÍNAČ PRÍSTROJA
Prístroj sa zapína presunutím vypínača na hornej strane krytu
motora do polohy „ON“.
PRÍSTROJ ZAPNETE posunutím vypínača dopredu.
PRÍSTROJ VYPNETE posunutím vypínača dozadu.
VYSOKOVÝKONNÝ MOTOR
Prístroj je vybavený vysokovýkonným motorom. Tento motor
zvyšuje univerzalitu prístroja tým, že poháňa dodatočné
príslušenstvo Dremel
ELEKTRONICKÁ SPÄTNÁ VÄZBA
Prístroj je vybavený interným elektronickým systémom spätnej
väzby, ktorá zabezpečuje „mäkké spúšťanie“. Tým sa znižuje
tlak vznikajúci pri vysokom točivom momente. Tento systém
tiež pomáha udržiavať nastavenú rýchlosť na prakticky rovnakej
úrovni pri nízkej aj vysokej námahe prístroja.
OVLÁDAČ RÝCHLOSTI
Prístroj je vybavený ovládačom rýchlosti. Rýchlosť môžete pri
práci nastaviť na určitú hodnotu alebo rozmedzie hodnôt.
Rýchlosť sa nastavuje ovládačom v kryte prístroja. OBRÁZOK 13
Približné nastavenie otáčok
Nastavenie prepínača Rozsah rýchlosti
5 5.000 ot./min.
10 10.000 ot./min.
*15 15.000 ot./min.
20 20.000 ot./min.
25 25.000 ot./min.
30 30.000 ot./min.
35 35.000 ot./min.
* Ak používate drôtené kefy, neprekračujte 15.000 ot./min.
V časti Nastavenie rýchlosti na stranách 4-7 nájdete informácie,
ktoré vám pomôžu určiť vhodnú rýchlosť pre materiál, s ktorým
pracujete, a použité príslušenstvo.
Väčšinu prác možno vykonávať pri použití prístroja pri najvyššej
rýchlosti. Avšak určité materiály (niektoré plasty a kovy) môžu
byť poškodené teplom generovaným pri vysokej rýchlosti a je
potrebné na nich pracovať pri relatívne nízkych rýchlostiach.
Prevádzka pri nízkych rýchlostiach (15 000 ot./m alebo menej)
je zvyčajne najlepšia na leštenie s použitím plsteného leštiaceho
príslušenstva. Pri akomkoľvek kefovaní je potrebné použiť nižšie
rýchlosti, aby sa predišlo uvoľneniu štetín z držiaka. Pri použití
nižšieho nastavenia rýchlosti nechajte všetku prácu vykonať
vlastný prístroj. Vyššie rýchlosti sú lepšie pre tvrdé drevo,
kovy, sklo a pri vŕtaní, vyrezávaní, rezaní, obrysovom frézovaní,
tvarovaní a vyrezávaní drážok alebo žliabkov do dreva.
Niektoré pokyny týkajúce sa rýchlosti prístroja:
Umelohmotné a iné materiály, ktoré sa tavia pri nízkych
teplotách, by mali byť rezané pri nízkych rýchlostiach.
Leštenie, jemné leštenie a čistenie drôtenou kefou je
potrebné vykonávať pri rýchlostiach do 15 000 ot./min, aby
sa zabránilo poškodeniu kefy a materiálu.
Drevo by malo byť rezané pri vysokej rýchlosti.
Železo alebo oceľ by mali byť rezané pri vysokej rýchlosti.
Ak vysokorýchlostný rezací nástroj začne vibrovať, zvyčajne
to znamená, že rotuje príliš pomaly.
Hliník, zliatiny mede, zliatiny zinku a cín je možné rezať
pri rôznych rýchlostiach v závislosti od typu vykonávaného
rezania. Na rezací nástroj použite parafín (nie vodu) alebo
iné vhodné mazivo, aby ste zabránili prichyteniu materiálu
na zuby rezacieho nástroje.
POZNÁMKA: Zvýšenie tlaku na prístroj nie je riešením nesprávneho
výkonu nástroja. Skúste použiť iné príslušenstvo alebo nastavenie
rýchlosti, aby ste dosiahli požadovaný výsledok.
ÚDRŽBA
Údržba vykonaná nepovolanou osobou môže mať za následok
nesprávne umiestnenie drôtov a dielov, čo môže predstavovať
vážne nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis
prístroja v servisnom centre Dremel. Aby ste predišli zraneniu
spôsobenému neočakávaným spustením alebo úrazom elektrickým
prúdom, vždy vyberte zástrčku zo zásuvky pred vykonávaním
servisu alebo čistením.
ČISTENIE
!
VÝSTRAHA
ABY STE ZABRÁNILI NEHODÁM, PRED
ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE PRÍSTROJ A
NABÍJAČKU OD ZDROJA NAPÁJANIA. Prístroj možno
najefektívnejšie vyčistiť stlačeným suchým vzduchom. Pri čistení
stlačeným vzduchom si vždy nasaďte ochranné okuliare.
Ventilačné otvory a páčky vypínačov musia byť udržované čisté a
bez prítomnosti cudzej hmoty. Nepokúšajte sa čistiť prístroj cez
otvor vkladaním špicatých predmetov.
!
VÝSTRAHA
NIEKTORÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY A
ROZPÚŠŤADLÁ POŠKODZUJÚ DIELY Z
UMELEJ HMOTY. Niektoré z nich sú tieto: benzín, tetrachlórmetán,
čistiace rozpúšťadlá s chlórom, čpavok a domáce prostriedky
obsahujúce čpavok.
SERVISNÉ A ZÁRUČNÉ PODMIENKY
!
VÝSTRAHA
DIELY V PRÍSTROJI NEMÔŽE OPRAVOVAŤ
SÁM POUŽÍVATEĽ. Údržba vykonaná
nepovolanou osobou môže mať za následok nesprávne
umiestnenie drôtov a dielov, čo môže predstavovať vážne
nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis
prístroja v servisnom centre Dremel. OPRAVÁRI: Pred
vykonávaním servisu odpojte prístroj a nabíjačku od zdroja
napájania.
Tento výrobok spoločnosti DREMEL podlieha záručným
podmienkam v súlade s legislatívnymi ustanoveniami príslušnej
krajiny; záruke nepodlieha bežné opotrebovanie nástroja
ani poškodenia spôsobené jeho preťažením či nesprávnou
manipuláciou.
V prípade reklamácie prístroj alebo nabíjačku odošlite v
nerozobratom stave spolu s dokladom o jeho zakúpení na adresu
predajcu.
ADRESA SPOLOČNOSTI DREMEL
Bližšie informácie o výrobkoch, podpore a službách spoločnosti
Dremel nájdete na webovej adrese www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandsko
ПЕРЕКЛАД ГОЛОВНИХ ІНСТРУКЦІЙ
!
УВАГА
ОЗНАЙОМИТИСЯ З УСІМА
ЗАСТЕРЕЖЕННЯМИ ТА
ІНСТРУКЦІЯМИ. (МАЛЮНОК 1)
Недотримання застережень та інструкцій може призвести до
електричного шоку, пожежі та/або серйозних травм.
Збережіть усі застереження та інструкції для
застосування у майбутньому.
Термін „електроінструмент” у застереженнях відноситься до
UK
113
Približné nastavenie otáčok
Nastavenie prepínača Rozsah rýchlosti
5 5.000 ot./min.
10 10.000 ot./min.
*15 15.000 ot./min.
20 20.000 ot./min.
25 25.000 ot./min.
30 30.000 ot./min.
35 35.000 ot./min.
* Ak používate drôtené kefy, neprekračujte 15.000 ot./min.
V časti Nastavenie rýchlosti na stranách 4-7 nájdete informácie,
ktoré vám pomôžu určiť vhodnú rýchlosť pre materiál, s ktorým
pracujete, a použité príslušenstvo.
Väčšinu prác možno vykonávať pri použití prístroja pri najvyššej
rýchlosti. Avšak určité materiály (niektoré plasty a kovy) môžu
byť poškodené teplom generovaným pri vysokej rýchlosti a je
potrebné na nich pracovať pri relatívne nízkych rýchlostiach.
Prevádzka pri nízkych rýchlostiach (15 000 ot./m alebo menej)
je zvyčajne najlepšia na leštenie s použitím plsteného leštiaceho
príslušenstva. Pri akomkoľvek kefovaní je potrebné použiť nižšie
rýchlosti, aby sa predišlo uvoľneniu štetín z držiaka. Pri použití
nižšieho nastavenia rýchlosti nechajte všetku prácu vykonať
vlastný prístroj. Vyššie rýchlosti sú lepšie pre tvrdé drevo,
kovy, sklo a pri vŕtaní, vyrezávaní, rezaní, obrysovom frézovaní,
tvarovaní a vyrezávaní drážok alebo žliabkov do dreva.
Niektoré pokyny týkajúce sa rýchlosti prístroja:
Umelohmotné a iné materiály, ktoré sa tavia pri nízkych
teplotách, by mali byť rezané pri nízkych rýchlostiach.
Leštenie, jemné leštenie a čistenie drôtenou kefou je
potrebné vykonávať pri rýchlostiach do 15 000 ot./min, aby
sa zabránilo poškodeniu kefy a materiálu.
Drevo by malo byť rezané pri vysokej rýchlosti.
Železo alebo oceľ by mali byť rezané pri vysokej rýchlosti.
Ak vysokorýchlostný rezací nástroj začne vibrovať, zvyčajne
to znamená, že rotuje príliš pomaly.
Hliník, zliatiny mede, zliatiny zinku a cín je možné rezať
pri rôznych rýchlostiach v závislosti od typu vykonávaného
rezania. Na rezací nástroj použite parafín (nie vodu) alebo
iné vhodné mazivo, aby ste zabránili prichyteniu materiálu
na zuby rezacieho nástroje.
POZNÁMKA: Zvýšenie tlaku na prístroj nie je riešením nesprávneho
výkonu nástroja. Skúste použiť iné príslušenstvo alebo nastavenie
rýchlosti, aby ste dosiahli požadovaný výsledok.
ÚDRŽBA
Údržba vykonaná nepovolanou osobou môže mať za následok
nesprávne umiestnenie drôtov a dielov, čo môže predstavovať
vážne nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis
prístroja v servisnom centre Dremel. Aby ste predišli zraneniu
spôsobenému neočakávaným spustením alebo úrazom elektrickým
prúdom, vždy vyberte zástrčku zo zásuvky pred vykonávaním
servisu alebo čistením.
ČISTENIE
!
VÝSTRAHA
ABY STE ZABRÁNILI NEHODÁM, PRED
ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE PRÍSTROJ A
NABÍJAČKU OD ZDROJA NAPÁJANIA. Prístroj možno
najefektívnejšie vyčistiť stlačeným suchým vzduchom. Pri čistení
stlačeným vzduchom si vždy nasaďte ochranné okuliare.
Ventilačné otvory a páčky vypínačov musia byť udržované čisté a
bez prítomnosti cudzej hmoty. Nepokúšajte sa čistiť prístroj cez
otvor vkladaním špicatých predmetov.
!
VÝSTRAHA
NIEKTORÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY A
ROZPÚŠŤADLÁ POŠKODZUJÚ DIELY Z
UMELEJ HMOTY. Niektoré z nich sú tieto: benzín, tetrachlórmetán,
čistiace rozpúšťadlá s chlórom, čpavok a domáce prostriedky
obsahujúce čpavok.
SERVISNÉ A ZÁRUČNÉ PODMIENKY
!
VÝSTRAHA
DIELY V PRÍSTROJI NEMÔŽE OPRAVOVAŤ
SÁM POUŽÍVATEĽ. Údržba vykonaná
nepovolanou osobou môže mať za následok nesprávne
umiestnenie drôtov a dielov, čo môže predstavovať vážne
nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis
prístroja v servisnom centre Dremel. OPRAVÁRI: Pred
vykonávaním servisu odpojte prístroj a nabíjačku od zdroja
napájania.
Tento výrobok spoločnosti DREMEL podlieha záručným
podmienkam v súlade s legislatívnymi ustanoveniami príslušnej
krajiny; záruke nepodlieha bežné opotrebovanie nástroja
ani poškodenia spôsobené jeho preťažením či nesprávnou
manipuláciou.
V prípade reklamácie prístroj alebo nabíjačku odošlite v
nerozobratom stave spolu s dokladom o jeho zakúpení na adresu
predajcu.
ADRESA SPOLOČNOSTI DREMEL
Bližšie informácie o výrobkoch, podpore a službách spoločnosti
Dremel nájdete na webovej adrese www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandsko
ПЕРЕКЛАД ГОЛОВНИХ ІНСТРУКЦІЙ
!
УВАГА
ОЗНАЙОМИТИСЯ З УСІМА
ЗАСТЕРЕЖЕННЯМИ ТА
ІНСТРУКЦІЯМИ. (МАЛЮНОК 1)
Недотримання застережень та інструкцій може призвести до
електричного шоку, пожежі та/або серйозних травм.
Збережіть усі застереження та інструкції для
застосування у майбутньому.
Термін „електроінструмент” у застереженнях відноситься до
Вашого обладнання, що працює від мережі (зі шнуром) або від
батареї (без шнура).
БЕЗПЕКА РОБОЧОЇ ДІЛЯНКИ
a. Зберігайте робоче місце чистим та добре освітленим.
Через безлад та погане освітлення часто трапляються
аварії.
b. Не використовуйте електроінструмент у
вибухонебезпечному середовищі, наприклад,
у присутності горючих рідин, газів або пилу.
Електроінструмент утворює іскри, що можуть
запалити пил або дими.
c. Під час експлуатації електроінструменту присутність
діти та сторонніх людей поблизу не дозволяється.
Через неуважність Ви можете втратити контроль.
ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА
a. Вилка електроінструменту повинна відповідати
розетці. Будь-які модифікації вилки не дозволяються.
Не застосовуйте будь-які перехідники в
електроінструменті із заземленням. Вилки, що не були
модифіковані, та відповідні розетки зменшують ризик
електричного шоку.
b. Уникайте контакту тіла із заземленими поверхнями,
як то труби, радіатори, лінії та конденсатори. Якщо
ваше тіло буде заземленим, ризик електричного шоку
підвищується.
c. Не залишайте електроінструмент під дощем або
у вологому середовищі. Вода, що потрапляє до
електроінструменту, підвищує ризик електричного
шоку.
d. Не пошкоджуйте шнур. Забороняється застосовувати
шнур для перенесення, пересування або вимикання
електроінструменту. Тримайте шнур подалі від
тепла, мастила, гострих країв або рухомих частин.
Пошкоджений або заплутаний шнур підвищує ризик
електричного шоку.
e. Під час експлуатації електроінструменту на відкритому
повітрі, використовуйте подовжувач, що підходить
для застосування на відкритому повітрі. Використання
подовжувача, що підходить для застосування на
відкритому повітрі, зменшує ризик електричного шоку.
f. Якщо експлуатація електроінструменту у вологому
приміщенні неминуча, використовуйте автоматичний
вимикач з функцією захисту у разі течі на землю.
Використання автоматичного вимикача з функцією
захисту у разі течі на землю зменшує ризик
електричного шоку.
ОСОБИСТИЙ ЗАХИСТ
a. Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви
робите, та керуйтеся здоровим глуздом під час
експлуатації електроінструменту. Не застосовуйте
електроінструмент, якщо Ви втомилися або
перебуваєте під дією наркотичних речовин,
алкоголю або ліків. Неуважність під час експлуатації
UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dremel 4000-6/128 Platinum (F0134000LR) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka