ZANKER KOB10301XB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k použití
Trouba
KOB10301XB
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Použití příslušenství _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Doplňkové funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Poznámky k ochraně životního prostředí _ _ _ _ _ _ 13
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou in-
stalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřič-
ných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která
je zodpovědná za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím
zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji
aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozo-
ru.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných článků ve
spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte ku-
chyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
2
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistě
skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést
k rozbití skla.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí instalovat jen
kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto
spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, pro-
tože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpeč-
nou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebi-
čů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být provedena
kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebi
č musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak
není, obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zá-
suvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací
kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a sí-
ťovou zástrčku. Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče,
obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých
či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby ne-
šla odstranit bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na
konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
ťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni
ťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel.
Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení: ochran-
né vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového ty-
pu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí ji-
stiče a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolač
zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodi-
čů spotřebiče. Toto izolač zařízení musí mít meze-
ru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění, popálení,
úrazu elektrickým proudem
či výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání je-
ho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého
vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce
nebo když je v kontaktu s vodou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací
plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte vždy
zavřená.
3
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při
přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzni-
knout směs vzduchu s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče
jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič
neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsa-
hující hořlavé látky.
Upozorně Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltova-
ného povrchu:
– nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno
spotřebiče.
– na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebi
če.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte
opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv
na výkon spotřebiče. Nejedná se o závadu z hledi-
ska ustanovení záruky.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech.
Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění, požáru
nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte
a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by
dojít k prasknutí skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kon-
taktujte autorizované servisní stř
edisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka
jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poško-
zení materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způsobit po-
žár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Použí-
vejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouště-
dla nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními
pokyny uvedenými na jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žá-
dným druhem čisticího prostředku.
Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální či haloge-
nové žárovky pouze pro použití v domácích spot
řebi-
čích. Nepoužívejte ji pro osvětlení domácnosti.
Upozorně Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napáje-
ní.
Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvězně
dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
4
Popis spotřebiče
Celkový pohled
21 3 4 5
6
7
8
1
Ovládací panel
2
Kontrolka teploty
3
Ovladač teploty
4
Ovladač funkcí trouby
5
Kontrolka napájení
6
Větrací otvory
7
Žárovka trouby
8
Typový štítek
Příslušenství trouby
Drátěný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy,
pečeně.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Před prvním použitím
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Předehřátí
Tímto se spálí veškeré usazeniny na stěnách trouby.
Příslušenství se může zahřát na vyšší teplotu než při
normálním používání. Během této doby může docházet
k uvolňování kouře a zápachu. To je normální jev. Zaji-
stěte dostatečné větrání.
Nastavte funkci
na jednu hodinu.
Denní používání
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou
funkci.
Když je spotřebič v provozu, svítí kontrolka napá-
jení.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplo-
tu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšuje te-
plota uvnitř spotřebiče.
3. Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte ovladač
funkcí trouby a ovladač teploty do polohy vypnuto.
5
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha VYPNUTO Spotřebič je vypnutý.
Klasické pečení
Teplo přichází z horního i dolního topného článku. Pečení moučných jídel a
masa na jedné úrovni trouby.
Horní topný článek Teplo přichází pouze z horní části trouby. Dopečení hotových jídel.
Dolní topný článek
Teplo přichází pouze ze spodčásti trouby. Pečení koláčů s křupavým spod-
kem nebo kůrkou.
Použití příslušenství
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Instalace příslušenství trouby
Zasuňte příslušenství do drážek na jedné z úrovní trou-
by.
Doplňkové funkce
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se auto-
maticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chlad-
ný. Když spotřebič vypnete, vypne se i chladicí ventilá-
tor.
Bezpečnostní termostat
Bezpečnostní termostat je tepelná ochrana zabu-
dovaná do provozního termostatu.
Aby se zabránilo poškození termostatu trouby v důsled-
ku nebezpečného přehřátí, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po
poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Upozorně Bezpečnostní termostat funguje
pouze tehdy, když termostat trouby nepracuje
správně. V takovém případě je teplota trouby velmi
vysoká a může dojít ke spálení všech pokrmů. Je nutné
ihned zavolat servisního technika, aby provedl výměnu
termostatu trouby.
Užitečné rady a tipy
Spotřebiččtyři úrovně roštů. Polohy roštů ve
spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním systémem,
který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, tak-
že jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčič-
ku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na
minimum.
Ve spotřebiči nebo na skle jeho dvířek se může srá-
žet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dvířek
spotřebiče během přípravy jídla vždy odstupte. Kon-
denzaci snížíte, když spotřebič vždy před přípravou
jídla na 10 minut předehřejte.
6
Po každém použití setřete vlhkost uvnitř spotřebiče.
•Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte žádné
předměty a žádnou část spotřebiče nezakrývejte hli-
níkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a
poškodit smaltový povrch.
Pečení moučníků
Nejlepší teplota k pečení moučníků je mezi 150 °C a
200 °C.
•Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut
předehřát.
Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 nastaveného
času k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí
být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při pečení
příliš malého množství se maso vysušuje.
Chcete-li mít červené maso dobře propečené zvenku
a šťavnaté uvnitř
, nastavte teplotu mezi 200 °C–250
°C.
•Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 °C–
175 °C.
•Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký
plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily
obtížně odstranitelné skvrny.
•Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 mi-
nut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte tro-
chu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Jakmile
vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče ne-
kouřilo.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci
a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepel-
ný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recep-
ty a množství.
Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Úroveň
Tepl. [°C]
Šlehané recepty 2 170 45-60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 24-34 V koláčové formě
Máslovo-tvarohový ko-
č
1 170 60-80 V koláčové formě 26 cm
Jablečný dort (jableč
koláč)
1 170 100-120 2 koláčové formy o průměru 20 cm na
drátěném roštu
Štrúdl 2 175 60-80 Na plechu
Marmeládový dort 2 170 30-40 V koláčové formě 26 cm
Ovocný koláč 2 170 60-70 V koláčové formě 26 cm
Piškotový dort (netuč-
ný piškotový dort)
2 170 35-45 V koláčové formě 26 cm
Vánoční dort/Bohatý
ovocný dort
2 170 50-60 V koláčové formě 20 cm
Švestkový koláč 2 170 50-60
Ve formě na chleba
1)
Malé moučníky 3 170 20-30 Na mělký plech na pečení
7
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Úroveň
Tepl. [°C]
Sušenky 3 150 20-30
Na mělký plech na pečení
1)
Pusinky 3 100 90-120 Na mělký plech na pečení
Žemle 3 190 15-20
Na mělký plech na pečení
1)
Odpalované těsto 3 190 25-35
Na mělký plech na pečení
1)
Ploché koláče s náplní 3 180 45-70 V koláčové formě 20 cm
Piškotový dort 1 nebo 2 180 40-55 Vlevo + vpravo v dortové formě 20 cm
1) Předehřát po dobu 10 minut.
CHLÉB A PIZZA
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Úroveň
Tepl. [°C]
Bílý chléb 1 190 60-70
1-2 kusy, 500 g jeden kus
1)
Žitný chléb 1 190 30-45 Ve formě na chleba
Dalamánky 2 190 25-40
6-8 kusů na mělký plech na pečení
1)
Výroba pizzy 1 190 20-30
Na hluboký plech na pečení
1)
Čajové koláčky 3 200 10-20
Na mělký plech na pečení
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
NÁKYPY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Úroveň
Tepl. [°C]
Těstovinový nákyp 2 180 40-50 Ve formě na pečení
Zeleninový nákyp 2 200 45-60 Ve formě na pečení
Quiche (slaný koláč) 1 190 40-50 Ve formě na pečení
Lasagne 2 200 25-40 Ve formě na pečení
Cannelloni 2 200 25-40 Ve formě na pečení
Yorkshirský pudding 2 220 20-30
Forma na 6 kusů
1)
1) Předehřát po dobu 10 minut.
MASO
8
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Úroveň
Tepl. [°C]
Hově 2 200 50-70 Na drátěném roštu a hluboký plech na
pečení
Vepřové 2 180 90-120 Na drátěném roštu a hluboký plech na
pečení
Telecí 2 190 90-120 Na drátěném roštu a hluboký plech na
pečení
Anglický rostbíf, nepro-
pečený
2 210 44-50 Na drátěném roštu a hluboký plech na
pečení
Anglický rostbíf,
středně propečený
2 210 51-55 Na drátěném roštu a hluboký plech na
pečení
Anglický rostbíf, dobře
propečený
2 210 55-60 Na drátěném roštu a hluboký plech na
pečení
Vepřové plecko 2 180 120-150 Na hluboký plech na pečení
Vepřové nožičky 2 180 100-120 2 kusy na hluboký plech na pečení
Jehněčí 2 190 110-130 Kýta
Kuře 2 200 70-85 Celé na hluboký plech na pečení
Krůta 1 180 210-240 Celá na hluboký plech na pečení
Kachna 2 175 120-150 Celá na hluboký plech na pečení
Husa 1 175 150-200 Celá na hluboký plech na pečení
Králík 2 190 60-80 Naporcovaný
Zajíc 2 190 150-200 Naporcovaný
Bažant 2 190 90-120 Celý na hluboký plech na pečení
RYBY
DRUH JÍDLA
Klasické pečení
Čas pečení
[min]
Poznámky
Úroveň
Tepl. [°C]
Pstruh/pražma 2 190 40-55 3-4 ryby
Tuňák/losos 2 190 35-60 4-6 filetů
Čištění a údržba
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem
namočeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí
prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty
se snadněji odstraní a nepřipečou se.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního
prostředku k čištění trouby.
9
Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém
použití (měkkým hadříkem namočeným v roztoku te-
plé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vy-
schnout.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresiv-
ními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je
nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou
úpravu.
Spotřebič z nerezové oceli nebo hliníku:
Čistěte dveře trouby pouze vlhkou houbou. Potom
je vysušte měkkým hadříkem.
Nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abra-
zivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch
trouby. Stejně opatrně čistěte i ovládací panel.
Čištění dveřního těsně
•Dveřní těsnění pravidelně kontrolujte. Dveř těsně
je umístěno kolem rámu dvířek trouby. Spotřebič ne-
používejte, je-li dveřní těsnění poškozeno. Kontaktuj-
te servisní středisko.
•Při čiště těsnění dvířek trouby se řiďte všeobecný-
mi informacemi ohledně čištění spotřebiče.
Žárovka trouby
Upozorně Při výměně žárovky trouby buďte
opatrní. Před započetím výměny žárovky
spotřebič vždy vypněte. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Upozorně V tomto spotřebiči se používají
speciální žárovky určené pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte je k osvětlení
místností v domácnosti nebo jejich částí. Potřebujete-li
žárovku vyměnit, náhradní žárovka musí mít stejný
výkon a musí být určená pouze pro použití v domácích
spotřebičích.
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte spotřebič.
Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte
jistič.
Na dno trouby položte utěrku. Zabráníte tak poško-
zení žárovky trouby a skleněného krytu.
Výměna žárovky trouby:
1. Skleněný kryt žárovky se nachází na zadní straně
vnitřku trouby.
Skleněným krytem otočte proti směru hodinových
ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku v troubě vyměňte za novou, žáruvzdor-
nou do teploty 300 °C.
Jako náhradní žárovku použijte pouze žárovku
stejného typu. Musí mít stejný výkon a musí být
určená pouze pro použití v domácích spotřebičích.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými tabule-
mi. Při čištění můžete dvířka trouby a vnitřní skleněnou
tabuli odstranit.
Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněnou
tabuli před tím, než odstraníte dvířka trouby, mo-
hou se dvířka náhle zavřít.
1
Dvířka zcela otevřete
a podržte oba dveř zá-
věsy.
2
Zvedněte a otočte
čky na obou závěsech.
3
Zavřete dvířka trouby
do první polohy otevření
(do poloviny). Pak dvířka
z jejich uchycení vytáh-
něte směrem dopředu.
4
Dvířka položte na
pevnou plochu na měk-
kou látku.
10
5
Uvolněte blokovací
systém a vytáhněte
vnitřní skleněnou tabuli.
90°
6
Otočte 2 spojovací
díly o 90° a vytáhněte je
z jejich umístění.
1
2
7
Opatrně nadzdvihně-
te (krok 1) a vytáhněte
(krok 2) skleněnou tabuli.
Skleněnou tabuli omyjte vodou se saponátem. Skleně-
nou tabuli pečlivě osušte.
Nasazení dvířek trouby a skleněné tabule
Při montáži skleněné tabule s ozdobným rámem se uji-
stěte, že je potisk skla na vnitřní straně dvířek. Po vlo-
žení tabule se dále ujistěte, že povrch rámu této skle-
něné tabule na straně s potiskem není na dotek drsný.
Ujistěte se, že jste vnitřní skleněnou tabuli umístili do
správné polohy (viz obrázek).
Co dělat, když...
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nehřeje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Viz „Denní pou-
žívání“.
Spotřebič nehřeje. Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojist-
ka vypadne víckrát, obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Žárovka trouby nefunguje. Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.
Na jídle a na vnitřní straně spotřebi-
če se usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo ve spotřebiči příliš
dlouho.
Nenechávejte jídlo ve spotřebiči dé-
le než 15—20 minut po dokončení
jeho přípravy.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se pro-
sím na svého prodejce nebo místní servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typo-
vém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu
vnitřčásti spotřebiče.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
11
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (S.N.) .........................................
Technické údaje
Napě 230 V
Frekvence 50 Hz
Instalace
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Vestavba
560
570
540
20
590
594
7
50
550
min
587
560-570
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Elektrická instalace
Upozorně Elektrickou instalaci smí provádět
pouze kvalifikovaný a zkušený elektrikář.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody
způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a síťovým
kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07
RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
Průřez kabelu viz celkový příkon (uvedený na typovém
štítku) a uvedená tabulka:
Celkový příkon Průřez kabelu
maximálně 1380 W 3 x 0,75 mm²
maximálně 2300 W 3 x 1 mm²
maximálně 3680 W 3 x 1,5 mm²
Zemnící vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm
delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý).
12
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento
výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt
ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby
pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je
recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny mezinárod-
ními zkratkami jako PE, PS apod. Zlikvidujte prosím ve-
škerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběr-
ném dvoře v místě svého bydliště.
13
14
15
www.electrolux.com/shop
892944773-B-042013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ZANKER KOB10301XB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch