Flex LP 1503 VR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LP 1503 VR
150
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Na prvý poh¾ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Pre Vašu bezpečnosˆ . . . . . . . . . . . . . . . 152
Hlucnost a vibrácia . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Údržba a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . . . 157
Pokyny pre likvidáciu . . . . . . . . . . . . . . . 158
Prehlásenie o zhode
. . . . . . . . . . . . 158
Vylúčenie zodpovednosti . . . . . . . . . . . . 158
Použité symboly
VAROVANIE!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpe-
čenstvo. Pri nedodržaní upozornenia hrozí
usmrtenie alebo najˆažšie poranenia.
POZOR!
Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu.
Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie
alebo vecné škody.
UPOZORNENIE
Označuje aplikačné tipy a dôležité
informácie.
Symboly na náradí
Pred uvedením do prevádzky
si prečítajte návod na obsluhu!
Noste ochranu očí!
Pokyn pre likvidáciu použitého
spotrebiča (pozri strana 158)!
Technické údaje
Typ náradia
Saténovacia brúska
LP 1503 VR
Max.
Ø
nástroja mm 115
Šírka nástroja mm 100
Upnutie nástroja mm 19,05 (
¾
”)
Otáčky ot./min 1200–3700
Príkon W 1200
kon W 700
Hmotnosˆ (bez kábla) kg 3,1
Trieda ochrany
II /
LP 1503 VR
151
Na prvý poh¾ad
1 Kolieskový vypínač
Na zapnutie a vypnutie.
So zaskakovacou polohou pre trvalú
prevádzku.
2Typový štítok
1)
3 Páka na prestavenie ochranného
krytu
4 Ochranný kryt
5Rukoväˆ
6 Nastavovacie koliesko na predvo¾bu
otáčok
7 Sieˆový kábel 4,0 m so sieˆovou
zástrčkou
8 Hnacia hlava
S výstupom vzduchu a šípkou smeru
otáčania.
9 Upnutie nástroja
a) Pero
b) Kotúč
c) Podložka
d) Skrutka s ryhovanou hlavou
10 Dištančné krúžky
2)
11 Hnací valec
2)
12 Gumový nafukovací valec
2)
13 Hustilka
2)
14 Valec z brúsneho rúna
2)
1)
nie je zobrazený
2)
obsiahnuté v sade
LP 1503 VR
152
Pre Vašu bezpečnosˆ
VAROVANIE!
Pred použitím elektrického náradia
si prečítajte a potom jednajte:
predložený návod na obsluhu,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny
na zaobchádzanie s elektrickým
náradím v priloženom zošite
(čís. publikácie: 315.915),
pravidla a predpisy na zabránenie
úrazom, platné pro miesto nasadenia
a jednajte pod¾a nich.
Toto elektrické náradie je konštruované
pod¾a súčasného stavu techniky
a uznávaných bezpečnostne-technických
pravidiel. Pri používaní môže napriek tomu
dôjsˆ k ohrozeniu života používate¾a alebo
tretej osoby, event. poškodeniu náradia alebo
iných vecných hodnôt. Používajte elektrické
náradie len
pre stanovené použitie,
v bezchybnom bezpečnostne-
technickom stave.
Okamžite odstráòte poruchy,
ktoré obmedzujú bezpečnosˆ.
Stanovené použitie
Saténovacia brúska LP 1503 VR je určená
na živnostenské nasadenie v priemysle
a remeslníctve,
na povrchové opracovanie, ako
napr. saténovanie, tvarovanie, leštenie,
kefovanie, hladenie, odstránenie hrdze
alebo odhrotovanie ocele, uš¾achtilej ocele
nebo neželezných kovov,
na použitie s nástrojmi, ktoré sú pre tento
stroj ponúkané výrobcom.
Povrchové opracovanie dreva nie je prípustné.
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny
a upozornenia v tomto návode a dodržiavajte
ich. Chyby pri dodržiavaní výstražných
upozornení a pokynov môžu spôsobiˆ úraz
elektrickým prúdom, požiar a/alebo ˆažké
poranenia. Tento návod si dobre uschovajte
pre neskoršie použitie.
Dodržiavajte všetky bezpečnostné
upozornenia, pokyny, zobrazenia a údaje,
ktoré ste obdržali spolu s náradím.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže viesˆ
k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/lebo
vážnym poraneniam.
Používajte toto elektrické náradie len
pod¾a údajov na stanovené použitie.
Použitia, pre ktoré nie je elektrické náradí
predpokladané, môžu spôsobiˆ ohrozenia
aporanenia.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo,
ktoré nebolo výrobcom predpokladané
aodporúčané špeciálne pre toto
elektrické náradie.
Len to, že príslušenstvo môžete na Vašom
elektrickom náradí upevniˆ, nie je zárukou
žiadneho bezpečného použitia.
Prípustné otáčky vloženého nástroja musia
byˆ najmenej tak vysoké, ako najvyššie
otáčky uvedené na elektrickom náradí.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie ako
je prípustné, sa môže rozlomiˆ a lietaˆ.
Vonkajší priemer a hrúbka vloženého
nástroja musia zodpovedaˆ rozmerovým
údajom elektrického náradia.
Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nie
je možné dostatočne zakryˆ alebo kontrolovaˆ.
Brúsne kotúče, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo sa musia presne hodiˆ na
brúsne vreteno Vášho elektrického
náradia.
Pracovné nástroje, ktoré sa presne nehodia na
brúsne vreteno elektrického náradia, sa otáčajú
nerovnomerne, silne vibrujú a môžu viesˆ k strate
kontroly.
LP 1503 VR
153
Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné
nástroje. Pred každým použitím
skontrolujte pracovné nástroje z h¾adiska
odlupovania a trhlín, brúsne taniere
z h¾adiska trhlín, obrúsenia a silného
opotrebenia. Keï elektrické náradie alebo
pracovný nástroj spadne, skontrolujte ich
z h¾adiska poškodenia alebo použite
nepoškodený pracovný nástroj. Ak ste
pracovný nástroj skontrolovali a vložili,
udržiavajte seba a osoby, ktoré sa
nachádzajú v blízkosti, mimo rovinu
rotujúceho pracovného nástroja
a nechajte náradie jednu minútu bežaˆ
s najvyššími otáčkami.
Poškodené pracovné nástroje väčšinou v tejto
testovacej dobe puknú.
Noste osobné ochranné pomôcky.
Používajte pod¾a spôsobu použitia
celotvárovú ochranu, ochranu očí alebo
ochranné okuliare. Ak je to adekvátne,
noste protiprachovú masku, ochranu
sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu
zásteru, ktorá Vás chráni pred malými
brúsnymi čiastočkami a čiastočkami
materiálu.
Oči sa majú chrániˆ pred odlietavajúcimi cudzími
telesami, ktoré vznikajú pri rôznych aplikáciách.
Protiprachová maska alebo ochranná dýchacia
maska musia filtrovaˆ prach vznikajúci pri použití.
Keï ste dlhšiu dobu vystavení hlasitému hluku,
môžete utrpieˆ stratu sluchu.
Dbajte u ostatných osôb na bezpeč
vzdialenosˆ k Vašej pracovnej oblasti.
Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej
oblasti, musí nosiˆ osobné ochranné
pomôcky.
Úlomky obrobku alebo zlomené pracovné
nástroje môžu odletieˆ a spôsobiˆ poranenie
aj mimo priamu pracovnú oblasˆ.
Držte náradie len za izolované plochy
rukoväti, ak budete vykonávaˆ práce, pri
ktorých môže pracovný nástroj zasiahnuˆ
skryté elektrické vedenia alebo vlastný
sieˆový kábel.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,
spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah
elektrickým prúdom.
Veïte sieˆový kábel v dostatočnej
vzdialenosti od rotujúcich pracovných
nástrojov.
Ak stratíte kontrolu nad náradím, môže dojsˆ k
preˆatiu alebo zachyteniu sieˆového kábla a Vaša
ruka alebo paža sa môžu dostaˆ do otáčajúceho
sa pracovného nástroja.
Neodkladajte nikdy elektrické náradie
skôr, kým sa pracovný nástroj úplne
nezastaví.
Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostaˆ do
kontaktu s odkládacou plochou, čím môžete
stratiˆ kontrolu nad elektrickým náradím.
Nenechajte nikdy elektrické náradie bežaˆ
pri jeho nosení.
Náhodným kontaktom s rotujúcim pracovným
nástrojom sa môže zachytiˆ Váš odev a pracovný
nástroj sa môže zavàtaˆ do Vášho tela.
Vetracie štrbiny Vášho elektrického
náradia pravidelne čistite.
Ventilátor motora vˆahuje do telesa prach a silné
nahromadenie kovového prachu môže spôsobiˆ
elektrické nebezpečenstvo.
Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti
hor¾avých materiálov.
Tieto materiály môžu iskry zapáliˆ.
Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje,
ktoré potrebujú chladiace prostriedky.
Použitie vody alebo iných chladiacich
prostriedkov môže viesˆ k úrazu elektrickým
prúdom.
Spätný ráz a príslušné bezpečnostné
pokyny
Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom
zaseknutia alebo blokovania otáčajúceho sa
pracovného nástroja, ako je brúsny tanier,
drôtená kefa atï. Zaseknutie alebo blokovanie
vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho
pracovného nástroja. Tým sa nekontrolovate¾né
elektrické náradie urýchli v mieste zablokovania
proti smeru otáčania vloženého nástroja.
Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo
chybného použitia elektrického náradia. Môže sa
mu zabrániˆ vhodnými preventívnymi opatreniami,
ako je nasledovne popísané.
LP 1503 VR
154
Držte dobre elektrické náradie a zaujmite
postoj Vášho tela a paží v polohe, v ktorej
môžete sily spätného rázu zachytiˆ.
Používajte vždy prídavnú rukoväˆ,
ak je k dispozícii, aby ste mali čo možná
najväčšiu kontrolu síl spätného rázu alebo
reakčných momentov pri rozbehu.
Obsluhujúca osoba môže vhodnými
preventívnymi opatreniami ovládaˆ sily
spätného rázu a reakčné sily.
Nedávajte nikdy ruku do blízkosti
otáčajúcich sa pracovných nástrojov.
Pri spätnom ráze sa pracovný nástroj môže
pohybovaˆ nad Vašu ruku.
Vyhýbajte sa svojím telom oblasti, do
ktorej sa bude elektrické náradie pri
spätnom ráze pohybovaˆ.
Spätný ráz pohybuje elektrickým náradím
opačným smerom k pohybu brúsneho koča
v mieste zablokovania.
Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti
rohov, ostrých hrán atï. Zabráòte tomu,
aby sa vložené nástroje od obrobku
odrazili a zasekli.
Rotujúci pracovný nástroj má v rohoch, na
ostrých hranách alebo keï odskočí sklon
k zaklineniu. To spôsobí stratu kontroly alebo
spätný ráz.
Zvláštne bezpečnostné upozornenia
pre brúsenie:
Používajte výhradne brúsne nástroje,
ktoré sú schválené pre Vaše elektrické
náradie a ochranný kryt určený pre tieto
brúsne nástroje.
Brúsne nástroje, ktoré nie sú určené pre
elektrické náradie, nie je možné dostatočne
zakryˆ a sú nebezpečné.
Ochranný kryt musí byˆ na elektrickom
náradí spo¾ahlivo namontovaný
a nastavený tak, aby sa dosiahlo
maximálnej bezpečnosti, tzn. čo najmenšia
možná časˆ brúsneho nástroja smeruje
nezakrytá k obsluhujúcej osobe.
Ochranný kryt má chrániˆ obsluhujúcu osobu
pred úlomkami a náhodným kontaktom
sbrúsnym nástrojom.
Brúsne nástroje sa smú používaˆ len
pre odporúčané možnosti použitia.
Na tomto elektrickom náradí sa nesmú
používaˆ rozbrusovacie a hrubovacie
kotúče.
Ïalšie bezpečnostné pokyny
Uchopte elektrické náradie na určených
úchytných plochách (teleso motora, rukoväˆ)
vždy obidvomi rukami.
Menšie obrobky pevne upnite, aby sa
zabránilo nekontrolovate¾nému posunutiu.
Sieˆové napätie a napäˆové údaje na typovom
štítku musia byˆ zhodné.
Hlucnost a vibrácia
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod¾a
EN 60745.
Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom A
je typicky:
Hladina akustického tlaku: 84 dB(A);
Hladina akustického výkonu: 97 dB(A);
Neistota: K = 3 dB.
Celková hodnota vibrácií (pri saténovaní
kovových povrchov):
Hodnota emisií: a
h
=3,5m/s
2
Neistota: K = 1,5 m/s
2
POZOR!
Uvedené namerané hodnoty platia pre nové
náradie. Pri dennom nasadení sa hodnoty
hlučnosti a vibrácií menia.
UPOZORNENIE
Úroveò vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje
norma EN 60745 a je možné ju použiˆ na vzájomné
porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na
predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveò vibrácií reprezentuje hlav
aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické
náradie používa pre iné aplikácie, s odlišnými
vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou
údržbou, môže sa úroveò vibrácií líšiˆ. Toto môže
kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby
podstatne zvýšiˆ.
LP 1503 VR
155
Pre presný odhad kmitavého
namáhania by sa mali
tiež zoh¾adniˆ doby, v ktorých je náradie vypnuté
alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa
nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie
v priebehu celej pracovnej doby zrete¾ne redukovaˆ.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre
ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako
napríklad: údržba elektrického náradia a vložených
nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia
pracovných postupov.
POZOR!
Pri akustickom tlaku väčším ako 85 dB(A)
používajte ochranu sluchu.
Návod na použitie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí
vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Pred uvedením do prevádzky
Vyba¾te elektrické náradie, skontrolujte
kompletnosˆ dodávky a transportné poškodenia.
Zapnutie a vypnutie
Krátkodobá prevádzka
bez zaskočenia:
Posuòte kolieskový vypínač smerom dopredu
a pevne ho držte.
Na vypnutie kolieskový vypínač uvo¾nite.
Trvalá prevádzka so zaskočením:
Posuòte kolieskový vypínač smerom dopredu
a stlačením na predný koniec ho zaskočením
zaistite.
Na vypnutie kolieskový vypínač stlačením
na zadný konec odblokujte.
UPOZORNENIE
Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté
náradie znovu nerozbehne.
Predvo¾ba otáčok
l
Na nastavenie pracovných otáčok nastavte
nastavovacie koliesko na požadovanú
hodnotu.
LP 1503 VR
156
Upevnenie nástroja resp. nosiča
nástroja
Vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú.
Povo¾te skrutku s ryhovanou hlavou a snímte
obidva kotúče.
Nasuòte nástroj resp. nosičstroja na
uchytenie nástroja (spôsob uloženie drážka-
pero).
UPOZORNENIE
Uchytenie nástroja má šírku 100 mm.
Pod¾a šírky nástroja sa musí nasadiˆ nieko¾ko
nástrojov alebo vyrovnaˆ rozdielne šírky
pomocou dištančných krúžkov.
Príklady:
Leštiaci kotúč široký 50 mm: 2 nástroje
Drôtená kefa široká 70 mm:
dištančné krúžky
Látkový leštiaci kotúč široký 10 mm:
8 nástrojov a dištančné krúžky
Nasaïte obidva kotúče a utiahnite skrutku
s ryhovanou hlavou.
Zastrčte sieˆovú zástrčku do zásuvky.
Zapnite elektrické náradie (bez zaskočenia)
a nechajte ho cca 30 sekúnd v chode.
Skontrolujte nevyváženosˆ a vibrácie.
Vypnite elektrické náradie.
Nastavenie ochranného krytu
POZOR!
Saténovacia brúska sa musí vždy používaˆ
s namontovaným ochranným krytom.
Uvo¾nite páku na prestavenie ochranného
krytu (
1.
).
Nastavte ochranný kryt do polohy vhodnej
pre pracovnú úlohu a pracovný postoj (
2.
).
Páku opäˆ pevne utiahnite.
Pracovné pokyny
POZOR!
Po vypnutí brúsiaci nástroj ešte po krátky čas
dobieha.
Opracovanie rovných plôch
Držte elektrické náradie pevne obidvoma
rukami.
LP 1503 VR
157
Pre konečnú dekorativnú úpravu povrchu:
Nasaïte elektrické náradie opatrne na
opracovávaný povrch a pohybujte náradím
lineárnymi pohybmi dopredu a naspäˆ.
Práca s gumovým nafukovacím valcom
Gumový nafukovací valec je predovšetkým
vhodný na brúsenie obrysov, pretože sa môže
prispôsobiˆ tvaru povrchu obrobku.
Nasaïte brúsny prstenec na nenahustený
gumový valec.
Snímte čiapočku ventilu. Nahustite hustilkou
gumový nafukovací valec.
Na vypúšˆanie vzduchu otvorte ventil zadnou
stranou čiapočky ventilu.
Práca s brúsnym pásom
Namontujte hnací valec na uchytenie
nástroja.
Položte brúsny pás (nekoneč) okolo
obrobku.
alebo
Položte brúsny pás so suchým zipsom okolo
obrobku a spojte s hnacím remeòom so
suchým zipsom.
Nasaïte brúsny pás na hnací valec.
Pri brúsení brúsny pás príliš nezaˆažujte!
Tiahnite s citom.
Údržba a ošetrovanie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí
vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Čistenie
VAROVANIE!
Pri opracovaní kovov sa môže pri extrémnom
nasadení vo vnútornom priestore telesa
brúsky usadzovaˆ vodivý prach.
Zníženie ochrannej izolácie!
Prevádzkujte náradie cez chránič vybavovaný
chybovým prúdom (vybavovací prúd 30 mA).
Náradie a vetracie štrbiny pravidelne čistite.
Častosˆ čistenia je závislá na opracovávanom
materiáli a dobe používania.
Vnútorný priestor telesa brúsky s motorom
pravidelne vyfúkajte suchým stlačeným
vzduchom.
LP 1503 VR
158
Uhlíkové kefy
Elektrické náradie je vybavené vypínacími
uhlíkmi.
Po dosiahnutí medze opotrebenia vypínacích
uhlíkov sa elektrické náradie automaticky vypne.
UPOZORNENIE!
Pri výmene používajte len originálne diely
výrobcu. Pri použití cudzích výrobkov zaniknú
záručné záväzky výrobcu.
Cez zadné vstupné otvory vzduchu je možné
počas používania pozorovaˆ opa¾ovanie uhlíkov.
Pri silnom opa¾ovaní uhlíkov elektrické náradie
okamžite vypnite. Odovzdajte elektrické náradie
do niektorej servisnej dielne, autorizovanej
výrobcom.
Prevodovka
UPOZORNENIE!
Počas záručnej doby neuvo¾òujte skrutky na
prevodovej hlave (8). Pri nedodržaní zaniknú
záručné záväzky výrobcu.
Opravy
Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne
prostredníctvom niektorej servisnej dielne,
autorizovanej výrobcom.
Náhradné diely a príslušenstvo
Ïalšie príslušenstvo, najmä nástroje a pomocné
leštiace prostriedky, nájdete v katalógoch
výrobcu.
Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov
nájdete na našej webovej stránke:
www.flex-tools.com
Pokyny pre likvidáciu
VAROVANIE!
Odstránením sieˆového kábla urobte
doslúžené náradie nepoužite¾ným.
Len pre štáty EÚ
Elektrické náradie nevyhadzujte
do komunálneho odpadu!
Pod¾a európskej smernice
2012/19/ES o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami
a zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbieraˆ oddelene
od ostatného odpadu a podrobiˆ ekologicky
šetrnej recyklácii.
UPOZORNENIE!
O možnostiach likvidácie doslúženého
náradia sa informujte u špecializovaného
obchodníka!
Prehlásenie o zhode
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosˆ,
že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“
je v súlade s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentmi:
EN 60745 pod¾a ustanovení smerníc
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EÚ (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovednosˆ za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
30.06.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody
a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej
činnosti, ktorá bola spôsobená výrobkom alebo
eventuálne nemožnosˆou jeho použitia.
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody,
ktoré boli spôsobené neodborným použitím
alebo v spojitosti s výrobkami iných výrobcov.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Flex LP 1503 VR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka