Braun MR 4050 V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

40
Gratulujeme! Zakúpili ste si v˘robok, ktor˘
vám pomôÏe dlh‰í ãas uchovaÈ potraviny
ãerstvé avnezmenenej kvalite. Vákuová
pumpa odsaje vzduch zpevn˘ch zásobníkov
azabráni jeho vnikaniu, takÏe sa v nich
vytvorí vákuum. Tento systém uchovávania
potravín je preto dokonale vhodn˘ na
udrÏiavanie ãerstvosti, chuti a kvality va‰ich
pokrmov aj na dlh‰í ãas.
O vákuu
Kyslík je jednou z hlavn˘ch príãin toho, Ïe
sa potraviny kazia. Následkom chemick˘ch
zmien sa zniÏuje ich nutriãná hodnota a
mnoÏstvo vitamínov, zhor‰uje sa ‰truktúra,
farba, chuÈ a celková kvalita potravín. Vo
vákuu sa proces kazenia potravín spomaºuje.
Systém Braun Fresh bol navrhnut˘ tak, aby
poskytoval uÏívateºovi maximálnu flexibilitu
pri príprave a uchovávaní pokrmov. Tento
systém je preto ideálny na kaÏdodenné
pouÏitie. Aby sa v‰ak dosiahli tie najlep‰ie
v˘sledky, je potrebné dodrÏiavaÈ niekoºko
v‰eobecn˘ch odporúãaní.
Upozornenie
Pred pouÏitím zariadenia si prosím
pozorne preãítajte tento návod na
pouÏitie.
Vákuové balenie potravín nenahrádza
ich skladovanie v chladniãke alebo
mrazniãke. Je preto potrebné striktne
dodrÏiavaÈ odporúãan˘ ãas skladovania
ahlavne teplotu uchovávania jednotliv˘ch
pokrmov. Pre uchovávanie potravín r˘chlo
podliehajúcich skaze odporúãame teplotu
v rozsahu –1 °C aÏ +7 °C (na základe
odporúãaní BfR - Federal Institute for
Risk Assessment, Nemecko). MôÏete to
dosiahnuÈ umiestnením potravín do
‰peciálneho chladiaceho priestoru v
chladniãke.
Skladovanie vo vákuu neaplikujte pri
uchovávaní ãerstv˘ch r˘b, morsk˘ch
produktov a mletého mäsa v chladniãke.
Tieto typy pokrmov by sa vo v‰eobecnosti
mali dlhodobej‰ie skladovaÈ v˘hradne v
mrazniãke.
Pred odsatím vzduchu nechajte vÏdy
potraviny vychladnúÈ na izbovú teplotu (na
menej neÏ 40 °C) (predídete tak vzniku
varu pri zníÏení tlaku).
Domáce uchovávanie potravín vo vákuu
nie je moÏné porovnávaÈ spriemyseln˘m
vákuov˘m balením. V domácich
podmienkach nie je moÏné dosiahnuÈ
rovnakú kvalitu predbeÏnej úpravy
potravín a mikrobiálnej ãistoty.
Vo vákuu nikdy neuchovávajte vzduchom
na‰ºahané potraviny (napr. dezerty,
‰ºahaãku, sneh z bielok, mäkké syry na
báze dusíka, atì.). Tento typ pokrmov
sa môÏe vo vákuu rozpínaÈ, vniknúÈ do
vákuovej pumpy a po‰kodiÈ ju.
Vieãka zásobníkov FreshWare nie sú
vhodné na pouÏívanie v mikrovlnnej rúre.
Tipy a triky
PouÏívanie systému Braun FreshWare
spolu s vákuovou pumpou umoÏÀuje
marinovaÈ také potraviny, ako napr.
hovädzie mäso v priebehu len niekoºk˘ch
hodín namiesto dní. Optimálny v˘sledok
dosiahnete naliatím marinády na mäso,
následn˘m vytvorením vákua a jeho
okamÏit˘m uvoºnením. Tento postup
opakujte dvakrát apotom nechajte
hovädzinu marinovaÈ bez vákua tri hodiny.
Potraviny, ktoré sa neskladujú v chladniãke,
ako je napr. ryÏa, ‰o‰ovica, cereálie a múka,
môÏu postupom ãasu zvetrávaÈ alebo ÏltnúÈ.
V podmienkach vákua je toto riziko
minimalizované a potraviny si uchovávajú
vy‰‰iu kvalitu po dlh‰í ãas.
Pri procese odsávania vzduchu sa z
nádoby odstráni taktieÏ vlhkosÈ. Ztohto
dôvodu zostanú suché potraviny, ako
sú napr. krekery, su‰ienky, kukuriãné
lupienky, su‰ené ovocie a orechy, v
podmienkach vákua chrumkavé a ãerstvé
po dlh‰í ãas. Tuky obsiahnuté v t˘chto
potravinách budú vìaka redukcii kyslíka
vo vnútri nádoby chránené.
Vzduchotesné zásobníky príli‰ ãasto
neotvárajte, keìÏe sa t˘m zniÏuje
trvanlivosÈ vloÏen˘ch potravín. Najlep‰ie
je uskladniÈ vo vákuu väã‰ie mnoÏstvo
napr. mäsového nárezu, ktoré neplánujete
skonzumovaÈ v priebehu pár dní.
Popis
A Motorová ãasÈ
B Prepínaã zapnutie/vypnutie (MR 5550:
turbo/MR 4050: r˘chlosÈ 2)
C UvoºÀovacie tlaãidlá (len MR 5550)
D Vákuová pumpa
E Kryt pumpy
F FreshWare
G Vieãko
H Vieãko ventilu
I Prepojka s pumpou
J Indikátor deÀ/mesiac
K Indikátor vákua
L Tesnenie ventilu
M Tesnenie vieãka
N PodloÏka
O ObdæÏnikov˘ zásobník
PouÏívanie vákuovacieho
systému
1. Pripevnite kryt pumpy (E) k vákuovej
pumpe (D) a vloÏte motorovú ãasÈ (A)
do vákuovej pumpy tak, aby zacvakla.
2. Nasaìte vieãko (G) na zásobník
FreshWare a zatvorte vieãko ventilu (H).
3. Nasaìte vákuovú pumpu na prepojku (I).
Indikátor vákua (K) je úplne roztiahnut˘, ão
signalizuje, Ïe vo vnútri zásobníka nie je
Ïiadne vákuum.
4. Pripojte zariadenie do elektrickej zásuvky,
silno zatlaãte na vieãko a zapnite prepínaã
zapnutie/vypnutie (B) tak, aby sa vytvo-
rilo vákuum. âím dlh‰ie prepínaã drÏíte
zatlaãen˘, t˘m viac sa indikátor vákua
sÈahuje. Úplné vákuum sa dosiahne, keì
je indikátor vákua úplne pod povrchom
vieãka ventilu. Aby sa vytvorili optimálne
podmienky, pumpu nechajte pracovaÈ e‰te
pár sekúnd.
5. Ak chcete vákuum zru‰iÈ, jednoducho
otvorte vieãko ventilu. Pri otvorení sa ozve
charakteristick˘ zvuk a indikátor vákua sa
roztiahne.
6. Vákuovú pumpu oddelíte od motorovej
ãasti tak, Ïe stlaãíte uvoºÀovacie tlaãidlá
(C) a vytiahnete ju (MR 5550), alebo ju
otoãíte (MR 4050).
Upozornenie:
Len veºmi zriedkavo sa môÏe vytvorené
vákuum po krátkom ãase stratiÈ.
Vtakomto prípade skontrolujte, ãi sú
v‰etky ãasti ãisté.
NenaplÀujte zásobník viac neÏ 10 mm pod
okraj. Pri ukladaní do mrazniãky
skontrolujte, ãi veºké zásobníky nie sú
naplnené viac neÏ 20 mm pod okraj.
Slovensk˘
4162355_DaVinci Seite 40 Mittwoch, 29. November 2006 3:14 15
41
Pred pouÏitím zásobníkov vrúre na
peãenie alebo v mikrovlnnej rúre sa
presvedãite, ãi ste znich zloÏili vieãko (G),
ako aj podloÏku (N).
PodloÏka (N) je skon‰truovaná tak, aby
poãas skladovania chránila pokrm pred
prípadnou vytekajúcou tekutinou. Tekutiny
steãú pod podloÏku a tak sa zabraÀuje
ich kontaktu s pokrmom.
Surové mäso v podmienkach vákua
stmavne. Po niekoºk˘ch minútach
kontaktu so vzduchom znova ãiastoãne
získa prirodzenú farbu. Je to normálny
proces, ktor˘ nijako neovplyvÀuje kvalitu
potraviny.
Poãas skladovania sú podmienky vákua
dostatoãné dovtedy, k˘m je indikátor
vákua v jednej línii s povrchom vieãka
ventilu.
V prípade, Ïe sa vákuum nedá
vytvoriÈ
Skontrolujte, ãi sú v‰etky ãasti ãisté.
Tesniace ãasti (vieãko ventilu a tesnenie)
aobzvlá‰È vieãko musia byÈ dokonale
ãisté, bez prachu, neãistôt alebo ãiasto-
ãiek potravín. Opláchnite ich pod vodou a
nechajte ich vyschnúÈ na vzduchu.
Ak sú v‰etky ãasti ãisté a vákuum stále nie
je moÏné vytvoriÈ, silno zatlaãte na vieãko
(G), aby bolo dokonale uzavreté.
Vìaka ochranného systému v kryte
pumpy pracuje vákuová pumpa len vtedy,
ak je vloÏená do prepojky.
V˘hody systému Braun Fresh
(overené Fraunhofer Institute, Nemecko)
Pri skladovaní v chladniãke: pri teplote
–1 °C aÏ +7 °C
I. âerstvé potraviny zostanú ãerstvé dlh‰í
ãas.
II. V˘znamnou prednosÈou tohto systému je,
Ïe sa vo vzduchotesnom zásobníku
uchová chuÈ a ãerstvosÈ potravín alebo
uvaren˘ch pokrmov, ich ‰truktúra a hlavne
chuÈ, a to po cel˘ ãas uveden˘ v prehºade
niωie.
Pokrmy pripravené v rúre 15 dní*
(napr. lasagne)
Biely chlieb 5 dní
Tmav˘ chlieb 7 dní
Syr 10-14 dní
Studen˘ mäsov˘ nárez 7 dní
*
Pre dosiahnutie takéhoto ãasu uchovávania pokrmov
postupujte následovn˘m spôsobom: Pokrm dobre
ohrejte v rúre, nechajte ho vychladnúÈ na menej neÏ
40 °C a bez akéhokoºvek ìal‰ieho pridávania alebo
odoberania ho môÏete uskladniÈ vo vákuu.
III. Po 6 dÀoch v podmienkach vákua zostane
uchovan˘ch 100% obsahu vitamínu C.
Bez skladovania vo vákuu sa zachová len
65% jeho obsahu.
âistenie
Pred prv˘m pouÏitím systému Braun Fresh
dôkladne oãistite v‰etky jeho ãasti.
Motorovú ãasÈ (A) a vákuovú pumpu (D)
ãistite len navlhãenou handriãkou. Motorovú
ãasÈ a vákuovú pumpu nikdy neum˘vajte pod
teãúcou vodou, ani ich do vody neponárajte.
V‰etky ostatné diely môÏete um˘vaÈ v
um˘vaãke riadu. ZloÏte vieãko ventilu (H),
vieãko tesnenia (M) a tesnenie ventilu (L)
a tieto ãasti môÏete individuálne um˘vaÈ v
um˘vaãke riadu alebo ich opláchnuÈ pod
teãúcou vodou a nechaÈ ich vyschnúÈ na
vzduchu. Aby ste vieãko ventilu (H) zloÏili
úplne, podvihnite ho avytiahnite ho von.
Dbajte na to, aby ste vum˘vaãke riadu
nepouÏívali nadmerné mnoÏstvo ãistiaceho
alebo odvápÀovacieho prostriedku.
Zásobníky FreshWare
Stohovateºné zásobníky FreshWare sú
vyrobené z tvrdeného borokremiãitého skla
asú vhodné na pouÏitie v mikrovlnnej rúre,
rúre na peãenie, mrazniãke a um˘vaãke
riadu. MôÏete ich preto pouÏívaÈ na uchová-
vanie potravín, ich ohrev aj servírovanie.
K dispozícii sú nasledujúce rozmery
zásobníkov FreshWare:
3,1 l obdæÏnikov˘ zásobník: ideálny na
prípravu pokrmov pre va‰u rodinu
apriateºov. MôÏete ho pouÏívaÈ ako
servírovaciu misu a na skladovanie
väã‰ieho mnoÏstva potravín.
0,9 l obdæÏnikov˘ zásobník: ideálny pre
men‰ie mnoÏstvá potravín,na skladovanie
ich zvy‰kov a tieÏ studeného nárezu a
tvrdého syra.
1,2 l okrúhly zásobník: ideálny na
skladovanie such˘ch potravín, ako sú
m¸sli, múka, cornflakes, su‰ienky, su‰ené
ovocie a pod.
0,6 l okrúhly zásobník: ideálny na
skladovanie potravín, ako sú korenie,
omáãky, su‰ienky, su‰ené ovocie a pod.
Kompletn˘ sortiment produktov FreshWare si
môÏete zakúpiÈ u v‰etk˘ch kvalitn˘ch predaj-
cov produktov Braun alebo v servisn˘ch
strediskách Braun (nie sú dostupné vo v‰et-
k˘ch krajinách).
Právo na zmeny vyhradené.
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte
zariadenie do beÏného domového
odpadu. Zariadenie odovzdajte do
servisného strediska Braun alebo na
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa
miestnych predpisov anoriem.
Skladované
potraviny
·tandardne
(dni)
Vákuum
(dni)
âerstvá zelenina,
plátky (napr.
paprika, dyÀa)
6 10-12
âerstvé ovocie
(napr. ovocn˘ ‰alát)
310
Omáãky
(napr. guacamole)
02
Chrumkavé
potraviny
(napr. tortilla/
zemiakové
lupienky)
330
= skladovanie vo vákuu
100%
65%
= ‰tandardné skladovanie
Obsah vitamínu C
po 6 dÀoch
4162355_DaVinci Seite 41 Mittwoch, 29. November 2006 3:14 15
42
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po
dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.
Poãas tejto záruãnej doby bezplatne
odstránime závady na v˘robku, spôsobené
vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo
v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí
pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na
defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na
hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca
platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol
mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili
opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa
nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je
v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri
pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list
riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka
predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s
ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba
doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o
zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol
v˘robok podºa záznamu z opravovne v
záruãnej oprave.
Gratulálunk választásához! Az Ön által
vásárolt készülék segít hosszabb ideig
megŒrizni az ételek frissességét és
minŒségét. A vákuumpumpa segítségével a
tárolóedényekben légmentesen tárolhatók az
ételek. Ez a frissentartó rendszer így
hosszabb ideig Œrzi meg az ételek
frissességét, ízét, és minŒségét.
Néhány szó a vákuumos
tartósításról
Az élelmiszerek romlandóságáért elsŒsorban
az oxigén tehetŒ felelŒssé. Kémiai változá-
sokat okozva, csökkenti az élelmiszerek
tápértékét, vitaminszintjét, rontja azok
állagát, színét, ízét és így a minŒségét.
Légmentes körülmények között ez a folyamat
lényegesen lassabb.
A Braun frissentartó rendszert úgy tervezték,
hogy használójának maximális rugalmas-
ságot nyújtson az ételek készítésénél és
tárolásánál. A rendszer kiválóan alkalmas a
mindennapi használatra. Csak néhány
általános biztonsági elŒírást kell követni a
legtökéletesebb eredmény eléréséhez.
Figyelmeztetés
Kérjük, szíveskedjék ezt a használati
utasítást gondosan végigtanulmányozni,
mielŒtt a készüléket üzembe helyezné.
A vákuumos tartósítás nem helyettesíti
a hıtŒszekrényben, vagy fagyasztóban
történŒ tárolást. Ezért az egyes élel-
miszerekhez ajánlott tárolási idŒt és
hŒmérsékletet szigorúan be kell tartani.
A romlandó élelmiszerek biztonságos
tárolásához ajánlott hŒmérséklet –1 és
+7 °C között van.
Ne használja a vákuumot friss hal,
rák, vagy egyéb tenger gyümölcse,
valamint darált hús hıtŒszekrényben
való tárolásához. Általában ezek az
élelmiszerek biztonságosan csak a
hıtŒszekrény fagyasztó részében
tárolhatók.
A vákuumrendszer használata elŒtt
hagyja az ételeket szobahŒmérsékletre
hılni (40 °C alatt).
Az otthoni vákuumos ételtárolással
nem lehet az ipari vákuumos
élelmiszercsomagolást helyettesíteni.
Otthoni körülmények között lehetetlen
ugyanazokat az elŒkészítési és mikro-
biológiai körülményeket biztosítani.
Ne használja a vákuumos tárolási
eljárást desszertkrémeknél, felvert
tojásfehérjénél, nitrogén-alapú puha
sajtoknál. Ezek az élelmiszerek vákuum
hatására felduzzadnak, így bekerülhetnek
a vákuumpumpába és károsíthatják azt.
A FreshWare tárolóedény fedŒje mikro-
sütŒbe nem tehetŒ.
Ötletek és trükkök
A Braun FreshWare tárolórendszer
és a vákuumpumpa lehetŒvé teszi pl.
marhahús pácolását órák alatt napok
helyett. A legjobb eredmény elérésé-
hez öntse rá a páclevet a húsra, a
vákuumpumpa segítségével elŒször
szívja ki a levegŒt, majd engedje be újra.
Ismételje meg ezt a folyamatot még
kétszer, majd vákuum nélkül hagyja a húst
a páclében állni három órán keresztül.
Azok az élelmiszer-alapanyagok,
amelyeket nem tart hıtŒszekrényben,
mint pl. rizs, lencse, gabonafélék és liszt
hamar megromolhatnak, bedohosod-
Magyar
4162355_DaVinci Seite 42 Mittwoch, 29. November 2006 3:14 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Braun MR 4050 V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre