HP LD5511 55-inch Large Format Display Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LD5511
Digitální multimediální displej HP
Uživatelská příručka
Změny obsažených informací bez předchozího
upozornění vyhrazeny. Na produkty a služby
poskytuje společnost HP záruky, které jsou
výslovně uvedeny v přiloženém záručním
listu. Dále zmiňované informace nepředstavují
doplňující záruky. Společnost HP není
odpovědná za technické ani redakční chyby
nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Důležité informace o produktu
V této příručce jsou popsány funkce, které
jsou společné většině modelů. Některé funkce
nemusí být u vašeho produktu k dispozici.
Chcete-li použít nejaktuálnější uživatelskou
příručku, přejděte na web
http://www.hp.com/support a vyberte vaši zemi.
Vyberte položku Ovladače a soubory ke
stažení a potom postupujte podle zobrazených
pokynů.
První vydání: únor 2016
Číslo dokumentu: 843569-221
© 2015 HP Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to
change without notice. The only warranties for
HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying
such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions
contained herein.
Product Notice
This guide describes features that are common
to most models. Some features may not be
available on your product.
To access the latest user guide, go to
http://www.hp.com/support and select your
country. Select Drivers & Downloads, and then
follow the on-screen instructions.
First Edition: Febuary 2016
Document Part Number:
(c) Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
LD5511
iii
Bezpečnostní pokyny
Varování a upozornění
SEZNAMTE SE S TĚMITO SYMBOLY
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM - NEOTEVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABY SE OMEZILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST). TENTO PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ
VNITŘNÍ SOUČÁSTI, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL UPRAVIT VLASTNÍMI SILAMI.
SERVIS SMÍ PROVÁDĚT POUZE ODBORNÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
UPOZORNĚNÍ: ABY SE OMEZILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
ČÁST). TENTO PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE
ŽÁDNÉ VNITŘNÍ SOUČÁSTI, KTERÉ BY MOHL
UŽIVATEL UPRAVIT VLASTNÍMI SILAMI. SERVIS
SMÍ PROVÁDĚT POUZE ODBORNÝ SERVISNÍ
PRACOVNÍK.
Tento symbol označuje, že uvnitř se nachází vysoké
napětí. Je nebezpečné se jakkoli dotýkat vnitřní
částí tohoto produktu.
Tento symbol upozorňuje, že součástí tohoto
produktu je důležitá dokumentace, která se týká
používání a údržby.
UPOZORNĚNÍ: Podle předpisů FCC/CSA může uživatel ztratit
oprávnění na používání v případě jakýchkoli
neoprávněných změn nebo úprav tohoto vybavení.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, musí
široký kolík zástrčky odpovídat širokému otvoru
v zásuvce a zástrčka musí být zcela zasunutá v
zásuvce.
ABY SE ZABRÁNILO POŠKOZENÍ POŽÁREM NEBO NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TENTO
SPOTŘEBIČ DEŠTI ANI NADMĚRNÉ VLHKOSTI.
Elektrická zásuvka se musí nacházet v blízkosti spotřebiče a musí být
snadno přístupná.
Při zapojování a používání tohoto
veřejného informačního displeje si
přečtěte a dodržujte následující pokyny:
Nebude-li displej delší dobu používán, odpojte jej od elektrické
zásuvky.
Před čištěním odpojte displej od elektrické zásuvky. Displej čistěte
mírně navlhčeným hadříkem. Vypněte napájení a otřete obrazovku
suchým hadříkem. Zásadně nepoužívejte alkohol, rozpouštědla nebo
přípravky na bázi čpavku.
Pokud displej nefunguje správně přesto, že jste dodrželi pokyny v
této příručce, obraťte se na servisního technika.
Kryt pláště smí otevřít pouze kvalikovaný servisní pracovník.
Udržujte displej mimo dopad přímého slunečního záření a v
bezpečné vzdálenosti od veškerých ostatních zdrojů tepla.
Odstraňte veškeré předměty, které by mohly spadnout do větracích
otvorů nebo zabránit dostatečnému chlazení elektroniky displeje.
Nezakrývejte větrací otvory skříně.
Udržujte displej v suchu. Nevystavujte jej dešti ani nadměrné vlhkosti,
aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem.
Jestliže jste displej vypnuli odpojením napájecího kabelu, před dalším
připojením kabelu počkejte 6 sekund, aby bylo zjištěno správné
fungování displeje.
Aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo
trvalého poškození displeje, chraňte jej před deštěm, vodou nebo
nadměrnou vlhkostí.
Displej umístěte na takové místo, ve kterém je snadno přístupná
zástrčka napájecího kabelu a elektrická zásuvka.
DŮLEŽITÉ: Při používání vždy aktivujte spořič obrazovky.
Dlouhodobé zobrazení nehybného obrazu o vysokém kontrastu
může na přední straně displeje zanechat „dosvit“ nebo „dvojitý
obraz“. Tento dobře známý jev je způsoben nedostatkem, který je
vlastní technologii LCD. V mnoha případech dosvit po určité době
nepoužívání postupně zmizí. Upozorňujeme vás, že příznak dosvitu
nelze opravit a nevztahuje se na něho záruka.
Důležité bezpečnostní pokyny
1. Přečtěte si tyto pokyny.
2. Uložte si tyto pokyny.
3. Dodržujte všechna varování.
4. Dodržujte všechny pokyny.
5. Tento spotřebič nepoužívejte v blízkosti vody.
6. K čištění používejte pouze suchý hadřík.
7. Neblokujte větrací otvory. Při instalaci spotřebiče dodržujte pokyny
výrobce.
8. Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, články topení,
sporáky nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), které se zahřívají.
9. Neporušujte bezpečnostní prvky polarizované nebo uzemněné
elektrické zástrčky. Polarizovaná zástrčka je opatřena jedním širším
a jedním užším kolíkem. Uzemněná elektrická zástrčka je opatřena
dvěma kolíky a objímkou pro zasunutí uzemňovacího kolíku zásuvky.
Široký nebo třetí kolík chrání vaši bezpečnost. Pokud dodaná
zástrčka neodpovídá zásuvce, požádejte odborného elektrotechnika
o výměnu zastaralé zásuvky.
10. Nestoupejte ani nesvírejte napájecí kabel zejména okolo zástrčky,
zásuvek a míst, kde kabel vystupuje z přístroje.
11. Používejte pouze doplňky/příslušenství určené výrobcem.
12. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, podstavcem,
konzolou nebo stolkem, které byly stanoveny
výrobcem nebo dodány se spotřebičem. Při
přesouvání vozíku se spotřebičem zabraňte
nebezpečí převrácení a zranění.
13. Za bouřky nebo před delším nepoužíváním odpojte spotřebič od
elektrické zásuvky.
14. Veškerý servis smí provádět pouze kvalikovaný servisní pracovník.
Pokud dojde k jakémukoli poškození spotřebiče, je třeba jej opravit.
Mezi příklady poškození patří poškození napájecího kabelu nebo
zástrčky, vniknutí tekutiny nebo předmětů do spotřebiče, vystavení
spotřebiče dešti nebo vlhku, pokud spotřebič nefunguje normálně
nebo pokud došlo k jeho pádu.
VAROVÁNÍ: ABY SE ZABRÁNILO POŠKOZENÍ POŽÁREM NEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE
TENTO SPOTŘEBIČ DEŠTI ANI NADMĚRNÉ
VLHKOSTI.
VAROVÁNÍ: Je zakázáno vystavovat tento spotřebič kapající nebo
stříkající vodě nebo umísťovat na spotřebič nádoby s
kapalinami, např. vázy.
VAROVÁNÍ: Nevystavujte baterie (nainstalované baterie)
nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni
apod.
LD5511
iv
VAROVÁNÍ: Síťová zásuvka nebo nástrčka a přívodka se používá
jako rozpojovací zařízení; rozpojovací zařízení zůstane
v běžné činnosti.
VAROVÁNÍ: Aby se zabránilo rozšíření požáru, udržujte svíčky a jiné
zdroje otevřeného ohně v bezpečné vzdálenosti od
spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Aby se zabránilo zranění, musí být tento spotřebič
bezpečně připevněn k podlaze/stěně v souladu s pokyny
pro instalaci.
UPOZORNĚNÍ: Tyto servisní pokyny jsou určeny pouze pro
kvalikované servisní pracovníky. Aby se zabránilo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem, bez náležité
kvalikace neprovádějte žádné jiné servisní zásahy
kromě těch, které jsou uvedeny v tomto návodu na
použití.
UPOZORNĚNÍ: Nadměrný akustický tlak ze sluchátek do uší a na uši
může způsobit ztrátu sluchu. Nastavení ekvalizéru
na maximum se zvýší výstupní napětí sluchátek
a úroveň akustického tlaku. Pro ochranu vašeho
sluchu proto nastavte ekvalizér na vhodnou úroveň.
K odpojení zařízení se používá všepólový HLAVNÍ VYPÍNAČ, musí být
popsáno jeho umístění na spotřebiči a jeho funkce a vypínač musí zůstat
v běžné činnosti.
Pro použití UL/CUL: Pro použití pouze s držákem na stěnu se certikací
UL a minimální hmotností/zatížením: 16 kg
Pro použití CB: Hmotnost přístroje bez podstavce: 16 kg. Vybavení
a jeho související upevňovací prostředky zůstávají během testu
zabezpečené.(Při použití nástěnného držáku podle následující tabulky).
Rám nástěnného
držáku
Šroub
400x400, 400x200
M6x(10+X), X=tloušťka desky nástěnného
držáku
Regulatorní informace
Regulatorní, ekologické a bezpečnostní informace o tomto produktu
najdete v dokumentu Product Notices (Důležité informace o produktu)
na disku s médii (je-li k dispozici) nebo v sadě vaší dokumentace.
Prohlášení o shodě CE
Regulatorní, ekologické a bezpečnostní informace o tomto produktu
najdete v dokumentu Product Notices (Důležité informace o produktu)
na disku s médii (je-li k dispozici) nebo v sadě vaší dokumentace.
Na svou odpovědnost prohlašujeme, že tento produkt splňuje následující
standardy:
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
(Zvukové, obrazové a podobné elektronické přístroje - požadavky
na bezpečnost)
EN55013:2013(Požadavky na rádiové vysílání rozhlasových a
televizních přijímačů a přidružených zařízení)
EN55020:2007+A11:2011(Rozhlasové a televizní přijímače a
přidružená zařízení - Charakteristiky rádiového rušení - Meze a
metody měření)
EN55022:2010 (Požadavky na rádiové rušení komerčních zařízení
informačních technologií).
EN55024:2010 (Požadavek odolnosti komerčních zařízení
informačních technologií)
EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 (Limity emisí harmonického
proudu).
EN61000-3-3:2013 (Omezení výchylek napětí a blikání)
EN 50581:2012 (Technická dokumentace pro posouzení elektrických
a elektronických výrobků , pokud jde o omezení nebezpečných
látek)
následující ustanovení platných směrnic:
2006/95/EC (Nízkonapěťová směrnice)
2004/108/EC (Směrnice EMC)
2009/125/EC (Směrnice ErP, EC č. 1275/2008, 642/2009 Zaváděcí
směrnice s požadavky na ekodesignvýrobků spojených se spotřebou
energie)
93/68/EEC (Dodatek ke směrnici EMC a nízkonapětové směrnici) a
je vyroben výrobní organizací na úrovni ISO9000.
2011/65/EU (Směrnice RoHS 2)
Varování:
Toto je produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt
způsobovat rušení rádiového vysílání. V takovém případě se od uživatele
vyžaduje, aby učinil odpovídající opatření.
Oznámení Federální komise pro komunikace
(FCC) (pouze USA)
POZNÁMKA: Toto vybavení bylo testováno podle požadavků na
digitální zařízení třídy A, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část
15. Účelem těchto omezení je poskytovat přiměřenou ochranu před
škodlivým rušením, je-li vybavení provozováno v komerčním prostředí.
Toto vybavení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční
energii a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem,
můžete způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Provoz
tohoto vybavení v obytných oblastech může způsobit rušení a v tomto
případě se od uživatele požaduje, aby rušení zamezil na vlastní náklady.
.
Oznámení polského testovacího a
certikačního střediska
Vybavení musí být napájeno ze síťové zásuvky, která je připojena k
ochrannému okruhu (tříkolíková zásuvka). Všechna spolupracující zařízení
(počítač, displej, tiskárna atd.) by měla mít stejný zdroj elektrické energie.
Fázový vodič domovní elektroinstalace musí mít záložní ochranné
zařízení proti zkratu v podobě pojistky o jmenovité hodnotě do 16 A
Abyste zcela vypnuli dané zařízení, musí být odpojen napájecí kabel z
elektrické zásuvky, která by měla být umístěna blízko zařízení a snadno
dostupná.
Ochranná známka „B“ potvrzuje, že zařízení vyhovuje požadavkům na
použití ochrany podle norem PN-93/T-42107 a PN-89/E-06251.
LD5511
v
Elektrická, magnetická a elektromagnetická
pole („EMF“)
1. Vyrábíme a prodáváme řadu produktů zaměřených na zákazníky,
které mohou (jako každý elektronický spotřebič) vydávat a přijímat
elektromagnetické signály.
2. Podle jednoho z hlavních obchodních principů naší společnosti musí
naše produkty splňovat veškeré nezbytné zdravotní a bezpečnostní
podmínky a musí splňovat veškeré platné zákonné požadavky a
normy EMF platné v době výroby.
3. Naším cílem je vyvíjet, vyrábět a prodávat takové produkty, které
nemají žádné negativní účinky na zdraví.
4. Potvrzujeme, že pokud jsou naše produkty správně používány ke
správnému účelu, je jejich používání podle současných vědeckých
důkazů bezpečné.
5. Aktivně se podílíme na vývoji mezinárodních norem EMF a
bezpečnostních norem, což nám umožňuje předvídat další rozvoj ve
standardizaci a rychle jej integrovat do našich produktů.
Informace pouze pro Velkou Británii
VAROVÁNÍ - TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT
UZEMNĚNÝ.
Důležité:
(A)
(B)
Tento spotřebič je vybaven schválenou lisovanou zástrčkou 13A. Při
výměně pojistky v tomto typu zástrčky postupujte následovně:
1. Sejměte kryt pojistky a pojistku.
2. Nasaďte novou pojistku. Mělo by se jednat o typ BS 1362 5A s
certikací A.S.T.A. nebo BSI.
3. Nasaďte kryt pojistky.
Pokud nainstalovaná zástrčka neodpovídá vašim elektrickým zásuvkám, je
nutno ji odříznout a nahradit vhodnou 3kolíkovou zástrčkou.
Pokud zástrčka napájecího kabelu obsahuje pojistku, musí mít tato
pojistka hodnotu 5A. Pokud je použita zástrčka bez pojistky, nesmí být
pojistka v rozvaděči větší, než 5A.
POZNÁMKA: Odříznutou zástrčku je nezbytné zlikvidovat, aby se
zabránilo možnému úrazu elektrickým proudem v
případě připojení k zásuvce 13A.
Jak připojit zástrčku
Vodiče napájecího kabelu jsou barevně rozlišeny následujícím způsobem:
MODRÝ – „NULA“ („N“)
HNĚDÝ – „FÁZE“ („L“)
ZELENOŽLUTÝ – „UZEMNĚNÍ“ („E“)
1. ZELENOŽLUTÝ vodič musí být připojen k vývodu v zástrčce, který
je označen písmenem „E“, symbolem Země nebo ZELENOU nebo
ZELENOŽLUTOU barvou.
2. MODRÝ vodič musí být připojen k vývodu, který je označen
písmenem „N“ nebo ČERNOU barvou.
3. HNĚDÝ vodič musí být připojen k vývodu, který je označen
písmenem „L“ nebo ČERVENOU barvou.
Před nasazením krytu zástrčky zkontrolujte, zda držák kabelu obepíná
izolaci kabelu – nikoli tři vodiče.
LD5511
vi
China RoHS
中国电子信息产品污染控制标识要求 ( 中国 RoHS 法规标示要求 )
产品中有害物质的名称及含量。
零部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
塑料外框 O O O O O O
后壳 O O O O O O
LCD
panel
CCFL X X O O O O
LED X O O O O O
电路板组件* X O O O O O
底座 O O O O O O
电源线 X O O O O O
其他线材 X O O O O O
遥控器 X O O O O O
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、
电容、集成电路、连接器等。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
GB/T 26572 标准规定的限量要求.
上表中打X的部件中,应功能需要,部分有害物质含量超
GB/T 26572规定的限量要求,但是符合欧盟RoHS法规要求(
属于豁免部分)
J-moss table
大枠分類
化学物質記号
Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
前面ベゼル O O O O O O
裏ぶた O O O O O O
スタンド
O O O O O O
液晶
パネ
CCFL 除外項目
除外
項目
O O O O
WLED 除外項目 O O O O O
PCBA 除外項目 O O O O O
ケーブル&ワ
イヤ
除外項目 O O O O O
リモコン 除外項目 O O O O O
*:はベア印刷回路基板、はんだ付け、および抵抗器、コンデ
ンサ、アレー、コネクタ、チップなど、その表面実装素子で
構成される。
1:「○」は、算出対象物質の含有率が含有率基準値以下で
あることを示す。
2:「除外項目」は、算出対象物質がJIS C 0950規格によっ
て除外されている項目であることを意味する。
JIS C 0950
Turkey RoHS Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ukraine
RoHS
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному
та електронному обладнанні, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня
2008 № 1057
Avis
Canadien
Ce dispositif numérique de Classe A répond aux
exigences de la réglementation du Canada relative
aux équipements causant des interférences CAN
ICES-3(A)/NMB-3(A). Si ce dispositif est doté de
fonctionnalités de réseau sans fil ou Bluetooth, il est
conforme aux normes d’exemption de licence RSS
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne
doit causer aucune interférence dangereuse, et 2)
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Japan notices
Korea notices
Russia Energy
Information
Vietnam
RoHS
This product is compliant with requirements of Circular
No. 30/2011/TT-BCT Regulations "STIPULATING
TEMPORARILY THE PERMISSIBLE CONTENT
LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE
ELECTRONIC, ELECTRICAL PRODUCTS"
LD5511
vii
10
环保使用期限
在产品本体上标示的该标志表示环境保护使用期限为
10
年。
电子信息产品的环境保护使用期限是指电子信息产品中所含的有
害物质不会向外部泄漏或出现突然变异,并且电子信息产品的用
户在使用该电子信息产品时也不会对环境造成严重污染或对人
体、财产带来严重损害的期限。
在环境保护期限中,请按照使用说明书使用本产品。
本环境保护使用不覆盖易损件:电池。
《废弃电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命
终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律规定,
将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处
理。
仅适用于非热带气候条件下安全使用 :
仅适用于非热带气候条件下安全使用。
Dan hab yungh youq gij dienheiq diuzgen mbouj dwg
diegndat haenx ancienz sawjyungh.
200
0
m
仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用 :
仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用。
Hai dou gaxgonq, wngdang sien duenh denvasen bae.
注意
如果电池更换不当会有爆炸危险
只能用同样类型或等效类型的电池来更换
Louzsim
Danghnaeuz denyouz vuenh ndaej mbouj habdangq aiq miz
gij yungyiemj fatseng bauqcaq
Cijndaej yungh gij denyouz doengzyiengh loihhingz roxnaeuz
daengjyauq loihl haenx vuenh
接入本设备的有线网络天线必须与保护接地隔 ,
然可能会引起着火等危险 !
Gij mizsienq vangjloz denhsen ciephaeuj bonj sezbi daeuj
haenx itdingh aeu caeuq gij ciepdieg baujhoh doxliz, mboujne
aiq miz gij yungyiemj dawzfeiz daengj!
LD5511
viii
Informace pro severní Evropu (severské
země)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG
ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING
PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG
STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN
TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT
KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Likvidace po skončení životnosti
Tento nový veřejný informační displej obsahuje materiály, které lze
recyklovat nebo opakovaně použít. Specializované společnosti mohou
tento produkt recyklovat, zvýšit množství opakovaně použitelných
materiálů a minimalizovat množství odpadu.
Požádejte místního prodejce o informace o místních vyhláškách pro
likvidaci starého displeje.
(Pro zákazníky v Kanadě a USA)
Tento produkt může obsahovat olovo a/nebo rtuť. Při likvidaci
postupujte v souladu se státními a federálními předpisy. Další informace
o recyklování získáte na webu www.eiat.org (iniciativa pro vzdělávání
spotřebitelů)
Likvidace elektrických a elektronických
zařízení - WEEE
Upozornění pro uživatele v privátních domácnostech v
Evropské unii
Toto označení na produktu nebo na jeho obalu
znamená, že podle evropské směrnice 2012/19/EC o
použitých elektrických a elektronických spotřebičích
nesmí být produkt likvidován s běžným komunálním
odpadem. Jste povinni odevzdat tento produkt k
likvidaci do speciálního systému pro sběr elektrického
a elektronického odpadu. Informace o místech pro
odevzdání použitého elektrického a elektronického
vybavení vám poskytne místní vládní úřad, organizace
zajišťující likvidaci vašeho komunálního odpadu nebo
obchod, ve kterém jste produkt zakoupili.
Zásady likvidace po ukončení životnosti - recyklace
Tento nový veřejný informační displej obsahuje řadu
materiálů, které lze recyklovat pro nové uživatele.
Při likvidaci dodržujte veškeré místní, státní a federální
zákony.
Jako partner programu ENERGY STAR prohlašujeme,
že tento produkt splňuje směrnice energetické
účinnosti ENERGY STAR.
Prohlášení o omezení nebezpečných látek (Indie)
Tento produkt splňuje „India E-waste Rule 2011“ (Indická pravidla pro
elektronický odpad z roku 2011), která zakazuj používání olova, rtuti,
kadmia, šestimocného chrómu, polybromovaných bifenylů (PBB) a
polybromovaného difenyletheru (PBDE) v koncentracích převyšujících
0,1% hmotnost a 0,01% hmotnosti pro kadmium, kromě výjimek
stanovených v Plánu 2 těchto pravidel.
Prohlášení o elektronickém odpadu pro Indii
Tento symbol na produktu nebo na obalu označuje,
že tento produkt nesmí být likvidován spolu
s ostatním domácím odpadem. Použité elektrické
nebo elektronické vybavení jste povinni odevzdat na
vyhrazeném sběrném místě k další recyklaci. Samostatný
sběr a recyklace nepoužitelného vybavení při jeho
likvidaci pomůže chránit přírodní zdroje a zajistí, že je
vybavení recyklováno zdravotně nezávadným způsobem
šetrným k životnímu prostředí. Další informace o
nejbližším sběrném místě, na kterém můžete odevzdat
použité elektrické nebo elektronické vybavení k v Indii,
najdete na následujícím webovém odkazu.
LD5511
ix
Obsah
1. Rozbalení a instalace .................................................................1
1.1. Rozbalení ..........................................................................................1
1.2. Obsah balení ..................................................................................1
1.3. Poznámky k instalaci ...................................................................1
1.4. Montáž na stěnu ...........................................................................2
1.4.1. Rám VESA .....................................................................2
1.5. Používání senzoru dálkového ovládání a indikátoru
napájení ..............................................................................................3
2. Části a funkce .............................................................................4
2.1. Ovládací panel ...............................................................................4
2.2. Vstupy/výstupy ...............................................................................5
2.3. Dálkový ovladač ............................................................................6
2.3.1. Obecné funkce ..........................................................6
2.3.2. Vložení baterií do dálkového ovladače ........7
2.3.3. Manipulace s dálkovým ovladačem ................7
2.3.4. Dosah dálkového ovladače .................................7
3. Připojení externího vybavení ...................................................8
3.1. Připojení externího vybavení (DVD/VCR/VCD) .......8
3.1.1. Používání vstupu videa COMPONENT ......8
3.1.2. Používání vstupu zdroje videa
(kabel DVI není součástí) .....................................8
3.1.3. Používání vstupu videa HDMI ...........................9
3.2. Připojení počítače ........................................................................9
3.2.1. Používání vstupu VGA ............................................9
3.2.2. Používání vstupu DVI ..............................................9
3.2.3. Používání vstupu HDMI .....................................10
3.3. Připojení zvukového vybavení ............................................10
3.3.1. Připojení externího zvukového zařízení ....10
3.4. Zapojení více displejů do řetězové kongurace .....11
3.4.1. Připojení ovládání displeje.................................11
3.5. Připojení IR průchodu ............................................................11
3.6. Kabelové připojení k síti ........................................................12
4. Ovládání .................................................................................... 13
4.1. Změna formátu obrazu .........................................................13
4.2. Přehrávání multimediálních souborů..............................13
4.2.1. Přehrávání souborů z počítače ......................13
4.2.2. Přehrávání multimediálních souborů ze
zařízení USB ..............................................................13
4.3. Možnosti přehrávání ................................................................14
4.3.1. Přehrávání hudebních souborů ......................14
4.3.2. Přehrávání souborů s lmy ...............................14
4.3.3. Přehrávání souborů s fotograemi ..............15
5. Změna vašich nastavení ......................................................... 16
5.1. Nastavení .......................................................................................16
5.1.1. Nabídka Picture (Obraz) ..................................16
5.1.2. Nabídka Sound (Zvuk) .......................................17
5.1.3. Nabídka General settings (Obecná
nastavení)....................................................................17
5.2. Nastavení sítě ..............................................................................18
6. Kompatibilita USB zařízení.................................................... 19
7. Režim vstupu ........................................................................... 21
8. Pravidla určování defektů obrazových bodů ..................... 22
8.1. Obrazové body a dílčí obrazové body .........................22
8.2. Druhy defektů obrazových bodů + denice tečky 22
8.3. Defekty světlých teček ...........................................................22
8.4. Defekty tmavých teček ..........................................................23
8.5. Vzdálenost defektů obrazových bodů ..........................23
8.6. Tolerance defektů obrazových bodů .............................23
8.7. MURA .............................................................................................23
9. Čištění a odstraňování závad................................................ 24
9.1. Čištění..............................................................................................24
9.2. Odstraňování problémů .......................................................25
10. Technické údaje ....................................................................... 26
LD5511
1
1. Rozbalení a instalace
1.1. Rozbalení
Tento produkt je společně se standardním příslušenstvím zabalen v kartonové krabici.
Veškeré ostatní volitelné příslušenství bude zabaleno samostatně.
Vzhledem k velikosti a hmotnosti tohoto displeje jej doporučujeme přemísťovat ve dvou lidech.
Po otevření kartonové krabice zkontrolujte, zda je obsah úplný a v dobrém stavu.
1.2. Obsah balení
Zkontrolujte, zda krabice obsahuje následující položky:
LCD displej
Dálkový ovladač s bateriemi AAA
Napájecí kabel (1,8 m)
Kabel VGA (1,8 m)
Kabel RS232 (1,8 m, volitelný)
Kabel HDMI (1,8 m)
Disk se softwarem a dokumentací
Poznámka: Kabel DVI není součástí balení.
Kabel videosignálu
(Kabel D-SUB na D-SUB)
Dálkový ovladač
a baterie AAA
Kabel RS232
Kabel HDMI
* S displejem je dodáván pouze jeden napájecí kabel.
Napájecí kabel Pro Čínu
Pro Severní Ameriku Pro Velkou Británii
Disk se softwarem
a dokumentac
POZNÁMKY:
Ve všech ostatních regionech použijte napájecí kabel, který odpovídá stejnosměrnému napětí elektrické zásuvky a který byl schválen a vyhovuje
bezpečnostním předpisům konkrétní země.
Kartonovou krabici a obalové materiály můžete uschovat pro případ pozdějšího odeslání displeje.
Chcete-li vyhledat aktualizace uživatelské příručky pro váš produkt, přejděte na http://www.hp.com/support a vyberte vaši zemi. Vyberte položku
Drivers & Downloads (Ovladače a soubory ke stažení) a potom postupujte podle zobrazených pokynů.
1.3. Poznámky k instalaci
Vzhledem k vysokému příkonu vždy používejte zástrčku, která byla zkonstruována speciálně pro tento produkt. Pokud je zapotřebí delší kabel, poraďte
se s vaším servisním zástupcem.
Tento produkt musí být nainstalován na rovném povrchu, aby se zabránilo jeho převržení. Mezi zadní stranou produktu a stěnou musí zachována
dostatečná vzdálenost pro zajištění dostatečného větrání. Tento produkt neinstalujte do kuchyně, koupelny nebo na jiná místa s vysokou vlhkostí. V
opačném případě dojde ke zkrácení životnosti elektronických součástek.
Tento produkt normálně funguje pouze do nadmořské výšky 3000 m. V případě instalace nad 3000 m může docházet k jistým neobvyklostem.
LD5511
2
1.4. Montáž na stěnu
Pro montáž tohoto displeje na stěnu je zapotřebí standardní nástěnný držák (běžně k zakoupení). Doporučujeme použít takové montážní rozhraní, které
vyhovuje standardu TUV-GS a/nebo UL1678 v SeverAmerice.
Ochranná fólie
Rám VESA
Stůl
1. Aby se zabránilo poškrábání lícové strany obrazovky, podložte plochu obrazovky na stole ochranným materiálem, do kterého byl displej zabalený v
krabici.
2. Zkontrolujte, zda máte veškeré pomůcky pro montáž displeje (nástěnný držák, stropní držák, stolní podstavec atd.).
3. Postupujte podle pokynů dodaných se sadou pro montáž podstavce. Nedodržení správného montážního postupu by mohlo mít za následek poškoze
vybavení nebo zranění uživatele nebo montážníka. Záruka na produkt se nevztahuje na škodu způsobenou nesprávnou instalací.
4. Pro montáž nástěnného držáku použijte šrouby M6 (které jsou o 10 mm delší, než je tloušťka montážního držáku) a řádně je utáhněte.
5. Hmotnost přístroje bez podstavce= 16 kg. Vybavení a jeho související upevňovací prostředky zůstávají během testu zabezpečené. Pro použití pouze s
držákem na stěnu se certikací UL a minimální hmotností/zatížením: 16 kg.
6. Nepodporuje funkci náklonu.
1.4.1. Rám VESA
Rám Vesa 400(H) x 200(V)mm / 400(H) x 400(V)mm
Upozornění:
Jak zabránit pádu displeje:
V případě instalace displeje na stěnu nebo strop doporučujeme použít kovové držáky, které lze běžně zakoupit. Podrobné pokyny pro instalaci najdete
v příručce dodané s příslušným držákem.
Pro snížení pravděpodobnosti zranění nebo poškození způsobené pádem displeje v případě zemětřesení nebo jiné přírodní katastrofy se nezapomeňte
poradit o umístění instalace s výrobcem držáku.
Rám VESA
Ochranná fólie
Stůl
LD5511
3
Požadavky na větrání v případě umístění v uzavřeném prostoru
Aby byl zajištěn rozptyl tepla, zachovejte okolo přístroje volný prostor podle následujícího obrázku.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
1.5. Používání senzoru dálkového ovládání a indikátoru napájení
1. Po zasunutí senzoru bude dálkové ovládání lépe fungovat a bude možné snadno sledovat indikátor stavu napájení
2. Před použitím displeje ve videostěně senzor vysuňte
3. Senzor zasuňte/vysuňte, dokud neuslyšíte cvaknutí
Stisknutím vpravo zasunete senzor Stisknutím vlevo vysunete senzor
LD5511
4
2. Části a funkce
2.1. Ovládací panel
1 2 3 4 5 6 7 8
MUTE INPUT
MENU
1
Tlačítko [ ]
Tímto tlačítkem displej zapnete nebo přepnete do pohotovostního
režimu.
2
Tlačítko [MUTE]
Slouží k zapnutí/vypnutí (ON/OFF) zvuku.
3
Tlačítko [INPUT]
Slouží k volbě vstupního zdroje.
V nabídce OSD (On-Screen-Display) slouží jako tlačítko [ ].
4
Tlačítko [ ]
Slouží k posouvání zvýrazněného pole nahoru / ke zvyšování
nastavení (když je aktivní nabídka OSD) nebo ke zvyšování hlasitosti
výstupu zvuku (když není aktivní nabídky OSD).
5
Tlačítko [ ]
Slouží k posouvání zvýrazněného pole dolů / ke snižování nastavení
(když je aktivní nabídka OSD) nebo ke snižování hlasitosti výstupu
zvuku (když není aktivní nabídky OSD).
6
Tlačítko [ ]
Slouží k posouvání zvýrazněného pole nahoru při úpravě vybrané
položky (když je aktivní nabídka OSD).
7
Tlačítko [ ]
Slouží k posouvání zvýrazněného pole dolů při úpravě vybrané
položky (když je aktivní nabídka OSD).
8
Tlačítko [MENU]
Vrátí se na předchozí nabídku (když je aktivní nabídka OSD) nebo
aktivuje nabídku OSD (když není aktivní nabídka OSD).
LD5511
5
2.2. Vstupy/výstupy
1
2
3 4
6
5
7
Y Pb Pr
16
8
9
10
11
12
13
14
15
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
1
HLAVNÍ VYPÍNAČ
Slouží k zapnutí/vypnutí hlavního napájení.
2
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
Vstup střídavého napájení z elektrické zásuvky.
3
LINKOVSTUP PC
Vstup zvuku ze zdroje VGA (3,5mm stereofonní zvuk).
4
VSTUP HDMI
Vstup videa/zvuku HDMI.
5
VSTUP DVI-D
Vstup videa DVI-D.
6
VSTUP VGA (D-Sub)
Vstup videa VGA.
7
Y/CVBS
Vstup zdroje videa.
8
VSTUP ZVUKU
Vstup zvuku z externího AV zařízení (RCA).
9
VÝSTUP ZVUKU
Výstup zvuku do externího AV zařízení.
10
VÝSTUP IR /
11
VSTUP IR
Výstup/vstup IR signálu pro funkci průchozí smyčky.
POZNÁMKY:
Po připojení konektoru [VSTUP IR] přestane fungovat senzor
dálkového ovládání tohoto displeje.
Chcete-li dálkově ovládat vaše A/V zařízení prostřednictvím
tohoto displeje, vyhledejte informace na stránce 11 f nebo , vyhledejte informace na stránce 11 f nebo f nebo nebo
Průchozí IR připojení.
12
RJ-45
Funkce ovládání místní sítě LAN pro použití signálu dálkového
ovládání z řídícího střediska.
13
VÝSTUP RS232 /
14
VSTUP RS232
Výstup/vstup sítě RS232C pro funkci průchozí smyčky.
15
Port USB
Slouží k připojení USB paměťového zařízení.
16
Bezpečnostní zámek
Slouží k zajištění displeje proti odcizení pomocí kabelového zámku
(běžně v prodeji).
LD5511
6
2.3. Dálkový ovladač
2.3.1. Obecné funkce
1
14
15
16
10
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
1
Tlačítko [ ] NAPÁJENÍ
Slouží k zapnutí nebo vypnutí tohoto displeje.
2
Tlačítka [PLAY]
Slouží k ovládání přehrávání mediálních souborů.
3
Tlačítko [ ] SOURCE
Slouží k výběru vstupního zdroje. Stisknutím tlačítka [ ] nebo
[ ] vyberte některou z možností
USB
,
Síť
,
HDMI
,
DVI
,
YPbPr
,
AV
nebo
VGA
. Stisknutím tlačítka [ ] potvrďte výběr
a ukončete nabídku.
4
Tlačítko [ ] HLAVNÍ
Slouží ke vstupu do nabídky OSD.
5
Tlačítko [ ] LIST
Žádná funkce.
6
Navigační tlačítka [ ] [ ] [ ] [ ]
Slouží k procházení nabídek a k výběru položek.
7
Tlačítko [ ]
Slouží k potvrzení zadání nebo výběru.
8
Tlačítko [ ] ADJUST
Slouží k přístupu k aktuálním dostupným možnostem, nabídkám
obrazu a zvuku.
9
Tlačítko [ ] ZPĚT
Slouží k návratu předchozí stránku nabídky nebo k ukončení
předchozí funkce.
10
Tlačítko [ ] [ ] HLASITOST
Slouží k nastavení hlasitosti.
11
Tlačítko [ ] ZTLUMIT
Stisknutím zapnete nebo vypnete zvuk.
12
Barevná tlačítka [ ] [ ] [ ] [ ]
Slouží k výběru úloh nebo možností.
13
Číselná tlačítka
Slouží k zadávání textu pro nastavení sítě.
14
Tlačítko [ ] FORMAT
Slouží ke změně formátu obrazu.
15
Tlačítko [ ] INFO
Zobrazí informace o aktuální činnosti.
16
Tlačítko [ ] OPTIONS
Slouží k přístupu k aktuálním dostupným možnostem, nabídkám
obrazu a zvuku.
LD5511
7
2.3.2. Vložení baterií do dálkového ovladače
Dálkový ovladač je napájen dvěma bateriemi 1,5V AAA.
Pokyny pro vložení nebo výměnu baterií:
1. Stisknutím a posunutím otevřete kryt.
2. Zorientujte baterie podle symbolů (+) a (–) uvnitř přihrádky.
3. Nasaďte kryt.
Upozornění:
Při nesprávném používání baterií může dojít k vytečení nebo výbuchu. Dodržujte tyto pokyny:
Vložte baterie „AAA“ tak, aby symboly (+) a (–) na koncích baterií odpovídaly symbolům (+) a (–) v přihrádce.
Nekombinujte různé druhy baterií.
Nekombinujte nové baterie s používanými. Dojde tak ke zkrácení životnosti nebo vytečení baterií.
Vybité baterie ihned vyjměte, aby se zabránilo jejich vytečení do přihrádky. Nedotýkejte se kyseliny vyteklé z baterie, protože by vám mohla poškodit
kůži.
POZNÁMKA: Máte-li v úmyslu dálkový ovladač delší dobu nepoužívat, vyjměte baterie. Pokyny pro řádnou likvidaci použitých baterií viz dokument
Product Notices (Důležité informace o produktu), který je přiložen k tomuto produktu.
2.3.3. Manipulace s dálkovým ovladačem
Nevystavujte silným úderům.
Zabraňte potřísnění dálkového ovladače vodou nebo jinými tekutinami. Pokud se dálkový ovladač namočí, ihned jej osušte.
Nevystavujte horku ani páře.
Vyjma vložení baterií dálkový ovladač neotevírejte.
2.3.4. Dosah dálkového ovladače
Nasměrujte přední stranu dálkového ovladače směrem k senzoru dálkového ovládání
tohoto displeje a stiskněte tlačítko.
Dálkový ovladač používejte ve vzdálenosti do 5 m/16 ft stop od senzoru displeje a ve
vodorovném a svislém úhlu do 30 stupňů.
POZNÁMKA: Dálkový ovladač nemusí fungovat správně, když na senzor dálkového
ovládání na tomto displeji dopadá přímé sluneční záření nebo silné
osvětlení nebo když se v přenosové dráze signálu nachází překážka.
30 30
LD5511
8
3. Připojení externího vybavení
3.1. Připojení externího vybavení (DVD/VCR/VCD)
3.1.1. Používání vstupu videa COMPONENT
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
DVD / VCR / VCD
[VSTUP ZVUKU]
[KOMPONENTNÍ VSTUP]
(YPbPr)
KOMPONENTNÍ Výstup
(YPbPr)
Výstup zvuku
[R]
[L]
3.1.2. Používání vstupu zdroje videa (kabel DVI není součástí)
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
DVD / VCR / VCD
[VSTUP ZVUKU]
[VSTUP Y/CVBS]
Výstup Y/CVBS
[R]
[L]
LD5511
9
3.1.3. Používání vstupu videa HDMI
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
DVD / VCR / VCD
Výstup HDMI
[VSTUP HDMI]
3.2. Připojení počítače
3.2.1. Používání vstupu VGA
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
PC
[VSTUP VGA]
[VSTUP ZVUKU VGA]
Výstup VGA
15kolíkový D-sub
Výstup zvuku
3.2.2. Používání vstupu DVI
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
PC
[VSTUP ZVUKU VGA]
Výstup DVI
Výstup zvuku
[VSTUP DVI]
LD5511
10
3.2.3. Používání vstupu HDMI
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
PC
Výstup HDMI
[VSTUP HDMI]
3.3. Připojení zvukového vybavení
3.3.1. Připojení externího zvukového zařízení
LRL R
INOUTRJ45IN
USB
OUT
HDMI IN DVI IN COMPONENT INVGA INPC Line IN
DVD / VCR / VCD
STEREOFONNÍ ZESILOVAČ
KOMPONENTNÍ VÝSTUP (YPbPr)
VSTUP ZVUKU
VSTUP ZVUKU
VÝSTUP ZVUKU
VÝSTUP ZVUKU
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
Výstup HDMI
[VSTUP HDMI]
PC
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
VSTUP STŘÍDAVÉHO NAPÁJENÍ
VSTUP ZVUKU
STEREOFONNÍ ZESILOV
KOMPONENTNÍ VÝSTUP (YPbPr)
VÝSTUP ZVUKU
DVD / VCR / VCD
VÝSTUP ZVUKU
VSTUP ZVUKU
LD5511
11
3.4. Zapojení více displejů do řetězové konfigurace
Propojením několika displejů lze vytvořit řetězovou konguraci pro různé použití, například pro vytvoření videostěny.
3.4.1. Připojení ovládání displeje
Připojte konektor [VÝSTUP RS232C] DISPLEJE 1 ke konektoru [VSTUP RS232C] DISPLEJE 2.
DISPLEJ 1
PC
DISPLEJ 2
[VSTUP RS-232C]
[RS-232C]
[VÝSTUP RS232C] [VSTUP RS-232C]
3.5. Připojení IR průchodu
DVD / VCR / VCD
(DVD / VCR / VCD)
Dálkový ovladač
[VÝSTUP IR]
[VSTUP IR]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HP LD5511 55-inch Large Format Display Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka