Samsung C27RG50FQR Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
C27RG5*
Herní monitor
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení
výkonu výrobku.
Změny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny.
© Samsung
Vlastníkem autorských práv k této příručce je společnost Samsung.
Používání nebo rozmnožování této příručky či jejích částí bez souhlasu společnosti Samsung je zakázáno.
Jiné ochranné známky než Samsung jsou majetkem příslušných vlastníků.
Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Pokud přivoláte technika, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou
příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do opravny, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli
uživatelskou příručku).
Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
2
Připojení a používání vstupních zařízení
Před montáží monitoru si přečtěte následující
pokyny. 20
Připojení a užívání PC 20
Připojení pomocí kabelu HDMI 20
Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI 20
Připojení pomocí kabelu DP 21
Připojení sluchátek nebo sluchátek do uší 21
Připojení napájení 21
Uspořádání připojených kabelů 22
Správné držení těla při používání monitoru 23
Instalace ovladače 23
Nastavení optimálního rozlišení 23
Game
Picture Mode 24
Refresh Rate 25
Black Equalizer 25
Response Time 25
Adaptive-Sync 26
Low Input Lag 27
Screen Size 27
Virtual Aim Point 28
Picture
Picture Mode 30
Brightness 31
Contrast 31
Sharpness 31
Color 31
HDMI Black Level 32
Eye Saver Mode 32
Screen Adjustment 32
OnScreen Display
Language 33
Display Time 33
Obsah
Před použitím výrobku
Zabezpečení prostoru instalace 4
Bezpečnostní opatření 4
Čištění 5
Elektřina a bezpečnost 5
Instalace 6
Provoz 7
Příprava
Části 10
Ovládací panely 10
Průvodce funkčními tlačítky 11
Změna nastavení hodnot Brightness, Contrast a
Sharpness
13
Změna nastavení hodnoty Volume 13
Typy konektorů 14
Upgrade softwaru prostřednictvím USB 14
Nastavení sklonu monitoru 16
Zámek proti krádeži 16
Opatření při přesouvání monitoru 17
Technické údaje sady pro upevnění na zeď
(VESA) 17
Instalace 18
Připevnění stojanu 18
Sejmutí stojanu 19
3
System
Self Diagnosis 34
Volume 35
Smart ECO Saving+ 35
Off Timer Plus 36
PC/AV Mode 36
DisplayPort Ver. 36
HDMI Mode 36
Source Detection 36
Key Repeat Time 37
Power LED On 37
Reset All 37
Information
Information 38
Instalace softwaru
Easy Setting Box 39
Omezení a problémy sinstalací 39
Proveďte upgrade stáhnutím firmwaru z
webové stránky 39
Požadavky na systém 39
Průvodce odstraňováním potíží
Požadavky před kontaktováním centra služeb
zákazníkům společnosti Samsung 40
Diagnostika monitoru (problém s obrazem) 40
Kontrola rozlišení a frekvence 40
Kontrolní kroky 40
Otázky aodpovědi 42
Specifikace
Obecné 43
Tabulka standardních režimů signálu 44
Příloha
Odpovědnost za placenou službu (náklady pro
zákazníky) 46
Nejedná se ovadu výrobku 46
Pokud dojde kpoškození výrobku vinou
zákazníka 46
jiného důvodu 46
WEEE 47
Správná likvidace výrobku (Elektrický a
elektronický odpad) 47
Obsah
4
Zabezpečení prostoru instalace
Při umisťování monitoru dbejte na dostatek místa pro odvětrávání. Nadměrný nárůst vnitřní teploty
může způsobit požár nebo poškození výrobku. Při instalaci monitoru zajistěte v jeho okolí dostatek místa
v souladu se schématem.
Vzhled se může lišit vzávislosti na výrobku.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Bezpečnostní opatření
Varování
Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům.
Upozornění
Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození
majetku.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRODEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT
(NEBO ZADNÍ STRANU). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ UŽIVATELSKY OBSLUŽNÉ ČÁSTI VEŠKEROU ÚDRŽBU
PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM.
Tento symbol znamená, že součásti
uvnitř jsou pod vysokým napětím.
Jakýkoli kontakt s vnitřní částí
přístroje je nebezpečný.
Střídavé napětí (AC): Jmenovité napětí
označené tímto symbolem je napětí
AC.
Tento symbol označuje, že k tomuto
přístroji byla přiložena důležitá
dokumentace týkající se provozu a
údržby.
Stejnosměrné napětí (DC): Jmenovité
napětí označené tímto symbolem je
napětí DC.
Výrobek třídyII: Tento symbol indikuje,
že zařízení nevyžaduje ochranné
elektrické uzemnění. Pokud se na
výrobku, který je napájen napájecím
kabelem, nevyskytuje tento symbol,
výrobek MUSÍ BÝT uzemněn
spolehlivým připojením.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů
kpoužití: Tento symbol radí uživateli,
aby nahlédl do uživatelské příručky,
kde najde další informace související
sbezpečností.
ed použitím výrobku
Kapitola 01
5
Čištění
Na modelech svysoce lesklým povrchem může dojít kvytváření bílých skvrn, pokud je vjejich blízkosti
použit ultrazvukový zvlhčovač.
Chcete-li provést čištění vnitřní části monitoru, kontaktujte zákaznické středisko společnosti Samsung (údržba
je zpoplatněna).
Při čištění dbejte opatrnosti, panel a vnější části moderních LCD monitorů jsou náchylné k poškrábání.
Při čištění dodržujte následující kroky.
1
Vypněte monitor a počítač.
2
Odpojte napájecí kabel od televizoru.
Držte napájecí kabel za zástrčku a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Jinak může dojít k poranění
elektrickým proudem.
3
Otřete televizor čistým, jemným, suchým hadříkem.
Na monitor nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují povrchově aktivní látky, alkohol nebo
rozpouštědla.
Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek.
4
Namočte měkký hadřík do vody, důkladně jej vyždímejte a následně s ním otřete vnější části
monitoru.
5
Po dokončení čištění zapojte napájecí kabel zpět do televizoru.
6
Zapněte monitor a počítač.
Elektřina a bezpečnost
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou elektrickou zásuvku.
Nezapojujte více výrobků do jedné elektrické zásuvky.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná.
Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky (pouze pro izolovaná zařízení typu 1)
Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Dejte pozor, abyste napájecí kabel nenechali pod
těžkým předmětem.
Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla.
Suchým hadříkem očistěte prach kolem kolíků elektrické zástrčky a zásuvky.
Upozornění
Neodpojujte napájecí kabel během používání výrobku.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný s výrobkem společností Samsung. Nepoužívejte napájecí
kabel s jinými výrobky.
Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně přístupnou.
V případě problému je třeba přerušit přísun elektrického proudu do výrobku odpojením napájecího
kabelu.
Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku.
6
Varování
Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor neinstalujte do blízkosti
zdrojů tepla.
Neumísťujte výrobek do špatně odvětraných prostor, jako jsou např. knihovny nebo přístěnky.
Umístěte výrobek alespoň 10 cm od stěny, aby bylo umožněno větrání.
Plastové obaly schovejte před dětmi.
Děti by se mohly udusit.
Neumísťujte výrobek na nestabilní nebo chvějící se povrch (vratká police, nakloněný povrch, atd.)
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění osob.
Používání monitoru voblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit jeho poškození nebo požár.
Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu, vlhkosti (kapky vody atd.), oleji
nebo kouři.
Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo horkých předmětu (např.
topení).
Může dojít ke zkrácení životnosti výrobku nebo k požáru.
Neinstalujte výrobek v dosahu dětí.
Může dojít kpádu monitoru a ke zranění dětí.
Jedlý tuk, např. sójový olej, může způsobit poškození nebo deformaci výrobku. Neinstalujte monitor
vkuchyni ani vblízkosti kuchyňské linky.
Upozornění
Při stěhování výrobek neupusťte.
Nepokládejte výrobek na přední stranu.
Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední spodní hrana nevyčnívá.
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění osob.
Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti.
Televizor opatrně postavte.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství jemného prachu,
chemickým látkám, extrémním teplotám a množství vlhkosti nebo umístění produktu na místo, kde
by měl monitor delší dobu nepřetržitě fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon.
Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se s centrem služeb zákazníkům
společnosti Samsung.
Instalace
7
Varování
Uvnitř výrobku je vysoké napětí. Produkt nikdy sami nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Chcete-li produkt přesunout, nejprve od něj odpojte všechny kabely včetně napájecího.
Pokud výrobek vydává nezvyklé zvuky, je cítit spáleninou nebo produkuje kouř, okamžitě vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt.
Hrozí poranění nebo vážný úraz dětí.
Pokud výrobek upustíte nebo dojde k poškození vnějšího pláště, vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Při dalším používání může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte na horní hraně výrobku ležet těžké předměty, nebo předměty, které lákají děti (hračky,
sladkosti, atd.).
Děti se mohou snažit na hračky nebo sladkosti dosáhnout a může na ně spadnout výrobek nebo
těžký předmět a může dojít k vážnému zranění.
Během bouřky výrobek vypněte a odpojte napájecí kabel.
Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy.
Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel.
Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky. Prostor okamžitě
vyvětrejte.
Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem tahem za napájecí ani žádný jiný kabel.
Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo vznětlivé látky.
Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo závěsem.
Zvýšená vnitřní teplota může způsobit požár.
Nezasouvejte do výrobku (skrz větrací nebo vstupní/výstupní otvory) kovové předměty (tyčky, mince,
vlásenky, atd) nebo snadno hořlavé předměty (papír, sirky, atd).
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně výrobek vypněte a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve, atd.) nebo kovové
předměty,
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně výrobek vypněte a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Provoz
8
Upozornění
Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může dojít kvypálení obrazu nebo
vzniku vadných bodů.
Pokud neplánujete monitor po delší dobu používat, uveďte obrazovku do úsporného režimu nebo
zapněte spořič obrazovky.
Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z
elektrické zásuvky.
Hromadění prachu v kombinaci s horkem může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo
únik elektrického proudu.
Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku.
Může dojít ke zhoršení zraku.
Adaptéry AC/DC nenechávejte usebe.
Před použitím adaptéru AC/DC zněj odstraňte plastový sáček.
Zabraňte vniknutí vody do adaptéru AC/DC nebo výskytu vlhkosti v tomto zařízení.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Monitor nesmí být používán venku, kde může být vystaven dešti nebo sněhu.
Při umývání podlahy dejte pozor, aby se do adaptéru AC/DC nedostala vlhkost.
Adaptér AC/DC nesmí být umístěn vblízkosti zdroje tepla.
Vopačném případě může dojít kpožáru.
Adaptér AC/DC musí být umístěn na dobře větraném místě.
Pokud napájecí adaptér AC/DC umístíte tak, aby visel a kabelovstup směřoval nahoru, může do
adaptéru vniknout voda nebo jiné cizí látky a způsobit jeho selhání.
Ujistěte se, že napájecí adaptér AC/DC leží na rovném stole nebo na podlaze.
Zapojte elektrickou zástrčku doadaptéru AC/DC tak, aby se ozvalo cvaknutí.
Do zásuvky nezapojujte samotnou elektrickou zástrčku.
Používejte výhradně adaptér AC/DC, který je součástí balení.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Adaptér AC/DC nezapojujte do elektrické zásuvky umístěné na stropě.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Otáčejte elektrickou zástrčkou vuvedeném rozsahu (0 až 90 °) na adaptéru AC/DC.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Smontovanou elektrickou zástrčku již nerozebírejte. (Po smontování ji nelze oddělit.)
Dodanou elektrickou zástrčku nepoužívejte pro jiná zařízení.
Při vytahování adaptéru AC/DC zelektrické zásuvky přidržte tělo adaptéru AC/DC a poté jej
vytáhněte.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Adaptér AC/DC chraňte před pádem cizích předmětů a otřesy.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Před použitím sejměte z adaptéru AC/DC plasto obal.
Vopačném případě může dojít kpožáru.
9
Nepřevracejte televizor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za podstavec.
Výrobek může spadnout a může dojít k jeho poškození nebo k úrazu.
Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke zhoršení zraku.
V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna.
Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší než 5minut nebo zaměřte
svůj zrak na nějaký vzdálený předmět.
Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho obrazovky.
Příslušenství malých rozměrů schovejte před dětmi.
Při nastavovaní úhlu výrobku dbejte opatrnosti.
Může dojít k zaklínění a poranění prstu.
Při naklápění do příliš velkého úhlu může výrobek spadnout a způsobit zranění.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
10
Příprava
Kapitola 02
Části
Ovládací panely
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem
vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Průvodce funkčními tlačítky
kontrolka LED napájení
NAHORU (ZADNÍ)
STISKNĚTE(ENTER)
DOLŮ (PŘEDNÍ)
VLEVO
VPRAVO
Return
Tlačítko JOG
Části Popis
Tlačítko JOG
Tlačítko pro pohyb ve více směrech pro usnadnění navigace.
Tlačítko JOG se nachází dole ve středu obrazovky a lze jím pohybovat v5
směrech: NAHORU/DOLŮ/DOLEVA/DOPRAVA/STISKNĚTE(ENTER).
kontrolka LED
napájení
Tato LED je kontrolka stavu napětí a funguje jako
Napájení zapnuto (Tlačítko napájení): Vypnutá LED kontrolka napájení
Režim úspory energie: Blikající LED kontrolka napájení
Napájení vypnuto (Tlačítko napájení): Zapnutá LED kontrolka napájení
Funkci LED kontrolky napájení lze změnit v nabídce. (SystemPower LED On)
Průvodce funkčními tlačítky se může lišit vzávislosti na funkci nebo modelu
výrobku. Viz konkrétní výrobek.
Tlačítko napájení
se nachází uprostřed dolní části obrazovky a slouží k zapnutí
či vypnutí monitoru.
Průvodce funkčními
tlačítky
Po zapnutí obrazovky stiskněte tlačítko JOG. Zobrazí se průvodce funkčními
tlačítky. Chcete-li získat přístup knabídce na obrazovce při zobrazení
průvodce, stiskněte znovu odpovídající směrové tlačítko.
Průvodce funkčními tlačítky se může lišit vzávislosti na funkci nebo modelu
výrobku. Viz konkrétní výrobek.
11
Průvodce funkčními tlačítky
Průvodce funkčními tlačítky použijete stisknutím tlačítka JOG. Pak se objeví následující okno.
Return
NAHORU/DOLŮ/DOLEVA/DOPRAVA: Přejděte na požadovanou
položku. Při změně výběru se zobrazí popis pro jednotlivé
položky.
STISKNĚTE(ENTER): Bude použita vybraná položka.
Části Popis
Menu
Vybere pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními
tlačítky.
Tento monitor zobrazuje nabídku v podobě zobrazení displeje na
obrazovce.
Source
Vyberte položku a změňte vstupní zdroj pohybem tlačítka JOG na
obrazovce průvodce funkčními tlačítky. Pokud dojde ke změně vstupního
zdroje, zobrazí se vlevém horním rohu obrazovky zpráva.
Eye Saver Mode
Vybere pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními
tlačítky.
Stisknutím aktivujte nebo deaktivujte režim Eye Saver Mode.
Je-li k dispozici funkce Eye Saver Mode, nejsou k dispozici následující
položky.
GamePicture Mode, Black Equalizer
PicturePicture Mode, Brightness, Color
SystemSmart ECO Saving+
Power Off
Vybere pro vypnutí monitoru pohybem tlačítka JOG na obrazovce
průvodce funkčními tlačítky.
Return
Vraťte se pomocí tlačítka JOG do předchozí nabídky a po zobrazení
obrazovky průvodce funkčními tlačítky vyberte ikonu
.
Průvodce funkčními tlačítky se může lišit vzávislosti na funkci nebo modelu výrobku. Viz konkrétní výrobek.
12
Pokud se na monitoru nic nezobrazí (tj. vúsporném režimu nebo vrežimu bez signálu), mohou být podle
následující tabulky použita tři směrová tlačítka pro výběr zdroje a řízení napájení.
Tlačítko JOG Úsporný režim/režim bez signálu
NAHORU Změna zdroje
DOLŮ
STISKNĚTE(ENTER) na 2sekundy Vypnutí napájení
Jakmile se na monitoru zobrazí nabídka, můžete tlačítko JOG použít podle následující tabulky.
Tlačítko JOG Akce
NAHORU/DOLŮ Posunout možnost
VLEVO
Ukončení nabídky.
Zavřete dílčí seznam bez uložení hodnoty.
Hodnota na posuvníku se snižuje.
VPRAVO
Přejděte na podseznam.
Hodnota na posuvníku se zvyšuje.
STISKNĚTE(ENTER) Uložte hodnotu a zavřete dílčí seznam.
13
Změna nastavení hodnot Brightness, Contrast a
Sharpness
Hodnoty Brightness, Contrast nebo Sharpness můžete nastavit pohybem tlačítka JOG směrem nahoru
nebo dolů, je-li zobrazena nabídka OSD.
Brightness
Contrast
Sharpness
100
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Výchozí jas se liší vzávislosti na regionu.
Brightness
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce Picture Mode nastavena na režim Dynamic Contrast .
Contrast
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce Picture Mode nastavena na režim Cinema nebo Dynamic
Contrast.
Sharpness
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce Picture Mode nastavena na režim Cinema nebo Dynamic
Contrast.
Změna nastavení hodnoty Volume
Hodnotu Volume můžete nastavit pohybem tlačítka JOG doleva nebo doprava, je-li zobrazena nabídka
OSD.
Volume
50
Mute
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Je-li kvalita zvuku připojeného vstupního zařízení nízká, může funkce automatického ztlumení Auto Mute při
připojení sluchátek nebo reproduktorů ztlumit zvuk nebo způsobovat trhaný zvuk. Nastavte vstupní hlasitost
vstupního zařízení alespoň na 20 % a hlasitost ovládejte pomocí ovládání hlasitosti (Tlačítko JOG DOLEVA/
DOPRAVA) na výrobku.
Co je funkce Auto Mute?
Tato funkce ztlumí zvuk za účelem zlepšení zvukových efektů v případě šumů nebo v případě slabého
vstupního zdroje, obvykle způsobeného problémem hlasitosti vstupního zařízení.
Chcete-li aktivovat funkci Mute, přejděte na obrazovku pro ovládání Volume a pomocí tlačítka JOG posuňte
označení výběru dolů.
Funkci Mute deaktivujete tak, že přejdete na obrazovku pro ovládání Volume a poté zvýšíte nebo snížíte
Volume.
14
Typy konektorů
Dostupné funkce se mohou lišit vzávislosti na modelu monitoru. Barva a tvar vlastních součástí se může lišit
od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího
upozornění. Viz konkrétní výrobek.
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE
DC 19V
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE
DC 19V
Konektor Popis
Připojuje se do výstupního zvukového zařízení, např. sluchátek nebo
sluchátek do uší.
Zvuk uslyšíte pouze při použití kabelu HDMI–HDMI nebo kabelu DP.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Připojení vstupního zařízení (zdroje signálu) pomocí kabelu HDMI nebo
HDMI-DVI.
DP IN
Slouží kpřipojení kpočítači pomocí kabelu DP.
SERVICE
Pomocí paměťového zařízení USB můžete provést upgrade softwaru.
DC 19V
Připojení adaptéru AC/DC.
Upgrade softwaru prostřednictvím USB
1
Do konektoru SERVICE na obrázku zapojte paměť USB.
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE
DC 19V
Po zapnutí obrazovky zobrazte stisknutím tlačítka JOG průvodce funkčními tlačítky. Jakmile se
zobrazí průvodce funkčními tlačítky, stiskněte spodní část tlačítka JOG a přibližně 5 sekund je v této
poloze podržte.
Power Off
2
Pokud se na produktu zobrazí zpráva jako na následujícím obrázku, upgradujte software výběrem
možnosti Yes.
Do you want to update via USB?
Yes
No
15
3
Pokud se zobrazí obrazovka jako na následujícím obrázku, vyberte možnost Yes.
Update now
Yes No
Update from version XXXX.X to version XXXX.X?
4
Upgrade softwaru bude pokračovat.
Update now
0%
Updating product Software…
Your product will turn itself off and on again automatically after completing
update.
5
Po dokončení aktualizace se výrobek automaticky vypne a znovu zapne. Poté výrobek vypněte.
6
Po vypnutí vytáhněte síťový kabel zelektrické zásuvky a poté jej znovu zapojte.
Poznámka
1
Chcete-li provést upgrade softwaru pomocí paměti USB, je třeba nejprve toto paměťové zařízení USB
naformátovat na FAT32.
2
Při provádění upgradu musí být v kořenovém adresáři uložen pouze jeden soubor BIN (.bin).
3
Chcete-li upgradovat software pro model CRG5, musí být soubory upgradu ve formátu .bin.
Název souboru musí odpovídat zásadám vytváření názvů pro model CRG5 (např. M-R50**GGAA-
****.*[čtyřmístné číslo].bin). Část ** představuje velikost obrazovky v palcích, část ****.*
představuje číslo verze a čtyřmístné číslo znamená kontrolní součet. Například soubor
„M-R5027GGAA-0800.0[D06E].bin“ splňuje zásady vytváření názvů pro model CRG5 27“ aje třeba jej
zkopírovat do kořenového adresáře.
4
Pokud se zobrazí zpráva No valid update files found. Please check your USB device and try again.,
mohou být důvody následující.
Update now
OK Cancel
No valid update files found.
Please check your USB device and try again.
Do konektoru SERVICE není zapojeno paměťové zařízení USB.
Soubory v připojené paměti USB nejsou v kompatibilním formátu.
V připojené paměti USB nebyly nalezeny žádné platné soubory upgradu. (V paměti nejsou uloženy
žádné soubory upgradu nebo jsou názvy souborů nesprávné.)
5
Produkt nevypínejte. Apokud možno zabraňte, aby během upgradu docházelo kpřerušování. Při
přerušení upgradu se software produktu obvykle vrátí na předchozí verzi.
16
Nastavení sklonu monitoru
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem
vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
-2,0° (±2,0°) ~ 15,0° (±2,0°)
Naklonění monitoru je nastavitelné.
Uchopte dolní část výrobku a opatrně nastavte náklon.
Zámek proti krádeži
Zámek proti krádeži umožňuje výrobek zabezpečit při použití na veřejných místech.
Tvar a zajišťovací mechanismus zámku je závislý na výrobci. Pokyny kpoužití naleznete vpříručce dodávané
se zámkem.
Postup instalace zámku:
1
Upevněte lanko zámku ktěžkému předmětu, jako je například stůl.
2
Protáhněte jeden konec lanka okem na druhé straně lanka.
3
Vložte zámek do bezpečnostního slotu na zadní straně monitoru.
4
Uzamkněte zámek.
Zámek je třeba koupit zvlášť.
Pokyny kpoužití naleznete vpříručce dodávané se zámkem.
Zámky proti krádeži je možné zakoupit u prodejců elektroniky nebo výpočetní techniky.
17
Opatření při přesouvání monitoru
Nevyvíjejte přímý tlak na obrazovku.
Při přesouvání monitoru se nedotýkejte
obrazovky.
Nedržte výrobek vzhůru nohama pouze za
stojan.
Při přesouvání držte monitor za spodní rohy
nebo okraje.
Technické údaje sady pro upevnění na zeď (VESA)
Sadu pro upevnění instalujte na pevnou zeď, která je kolmá kpodlaze. Před upevněním sady na povrch, jako
je sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám poskytl další informace. Pokud produkt
instalujete na nakloněnou zeď, může spadnout a způsobit vážné zranění. Sady pro upevnění na zeď Samsung
obsahují podrobnou instalační příručku a všechny díly nezbytné pro montáž.
Nepoužívejte šrouby, které jsou delší než šrouby standardní délky nebo neodpovídají specifikaci
šroubů standardu VESA. Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřek televizoru.
Při montážích na stěnu, které neodpovídají specifikaci šroubů standardu VESA, se může délka šroubů
lišit vzávislosti na specifikaci sady pro upevnění na zeď.
Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo kjeho pádu a následně ke
zranění osob. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
Společnost Samsung není zodpovědná za poškození výrobku nebo zranění osoby vpřípadě použití
držáku na zeď jiného než uvedeného, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo
vpřípadě nedodržení pokynů kinstalaci výrobku.
Neprovádějte montáž televizoru na stěnu se sklonem větším než 15stupňů.
Vnásledující tabulce jsou uvedeny standardní rozměry sad pro upevnění na zeď.
Jednotka: mm
Název modelu Specifikace otvorů pro šrouby
standardu VESA (A * B)
vmilimetrech
Standardní šroub Množství
C27RG5* 75,0 x 75,0 M4 4
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob elektrickým
proudem.
18
Instalace
Připevnění stojanu
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
: Výrobek je zakřivený. Působení tlaku na výrobek na rovném podkladu může způsobit poškození výrobku.
Leží-li produkt na zemi přední stranou směrem nahoru nebo dolů, nepůsobte na něj silou.
Upozornění
Nedržte výrobek vzhůru nohama pouze za stojan.
Upozornění
Na monitor netlačte. Mohlo by dojít kpoškození
monitoru.
1
2 3
4
Zapojte konektor stojanu do stojanu ve směru
znázorněném na obrázku.
Zkontrolujte, zda je konektor stojanu pevně
připojen.
Otočte spojovacím šroubem na spodní straně
stojanu nadoraz, aby byl stojan zcela upevněn.
Na podlahu umístěte ochranný prostředek
Styrofoam (podložka), který je součástí balení, a
umístěte výrobek na prostředek Styrofoam horní
částí směrem dolů podle nákresu. Nemáte-li k
dispozici prostředek Styrofoam, použijte silnou
sedací podložku.
5
6
Držte hlavní těleso výrobku rukou tak, jak je
znázorněno na obrázku. Zasuňte sestavený stojan
do tělesa výrobku ve směru šipky znázorněné na
obrázku.
Podle obrázku připojte napájecí a signálový kabel.
19
Sejmutí stojanu
Před demontáží stojanu z monitoru umístěte monitor na rovný a stabilní povrch obrazovkou směrem dolů.
: Výrobek je zakřivený. Působení tlaku na výrobek na rovném podkladu může způsobit poškození výrobku.
Leží-li produkt na zemi přední stranou směrem nahoru nebo dolů, nepůsobte na něj silou.
Upozornění
Nedržte výrobek vzhůru nohama pouze za stojan.
Upozornění
Na monitor netlačte. Mohlo by dojít kpoškození
monitoru.
1
2
3 4
Na podlahu umístěte ochranný prostředek
Styrofoam (podložka), který je součástí balení, a
umístěte výrobek na prostředek Styrofoam horní
částí směrem dolů podle nákresu. Nemáte-li k
dispozici prostředek Styrofoam, použijte silnou
sedací podložku.
Chcete-li odmontovat stojan od monitoru, zatlačte
jednou rukou na spodní část monitoru a druhou
rukou kývejte stojanem ze strany na stranu tak, aby
mezi monitorem a stojanem vznikla mezera.
Zatlačte jednou rukou na spodní část monitoru a
druhou rukou zatáhněte za stojan ve směru šipky
na obrázku.
Vytáhněte konektor stojanu ze stojanu otáčením
závitu ve směru šipky znázorněné na obrázku.
20
Připojení a používání vstupních zařízení
Kapitola 03
ed montáží monitoru si přečtěte následující
pokyny.
1
Před instalací produktu ověřte tvar obou portů dodaných signálových kabelů a tvar a umístění portů
na produktu a externím zařízení.
2
Před připojením signálního kabelu nezapomeňte z produktu i z externího zařízení odpojit napájecí
kabely. Zabráníte tím poškození výrobku v důsledku zkratu či nadproudu.
3
Po správném zapojení všech signálových kabelů připojte napájecí kabely zpět k produktu a externímu
zařízení.
4
Po dokončení instalace si v zájmu správného používání produktu nezapomeňte přečíst uživatelskou
příručku, která obsahuje další informace o funkcích produktu, bezpečnostních opatřeních aj.
Připojení a užívání PC
Použijte připojení vhodné pro váš počítač.
Dostupné konektory a kabely se mohou u různých výrobků lišit.
Dostupné konektory se mohou lišit podle typu výrobku.
Připojení pomocí kabelu HDMI
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Funkce zvuku není podporována, pokud je zdrojové zařízení připojeno kabelem HDMI-DVI.
Optimální rozlišení nemusí být v propojení kabelem HDMI-DVI k dispozici.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Samsung C27RG50FQR Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre