Samsung S32R750QEU Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem
zlepšení výkonu výrobku.
Změny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny.
© Samsung Electronics
Vlastníkem autorských práv k této příručce je společnost Samsung Electronics.
Používání nebo rozmnožování této příručky či jejích částí bez souhlasu společnosti Samsung Electronics je zakázáno.
Jiné ochranné známky než Samsung Electronics jsou majetkem příslušných vlastníků.
Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Pokud přivoláte technika, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si
nepřečetli uživatelskou příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do opravny, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože
jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
S32R75*Q*
2
Screen Ratio 29
Screen Adjustment 29
Konfigurace nastavení PIP/PBP
PIP/PBP Mode 30
Screen Size 31
Position 31
Screen Ratio 31
Contrast 32
Nastavení hodnot OSD
(zobrazení na obrazovce)
Transparency 33
Position 33
H-Position 33
V-Position 33
Language 33
Display Time 33
Připojení a používání vstupních zařízení
Před montáží monitoru si přečtěte následující
pokyny. 23
Připojení a užívání PC 23
Připojení pomocí kabelu HDMI 23
Připojení pomocí kabelu MINI DP 24
Připojení napájení 24
Správné držení těla při používání monitoru 25
Instalace ovladače 25
Nastavení optimálního rozlišení 25
Nastavení obrazovky
SAMSUNG MAGIC Bright 26
Brightness 27
Contrast 27
Sharpness 27
Color 27
SAMSUNG MAGIC Upscale 28
HDMI Black Level 28
Eye Saver Mode 28
Game Mode 28
Response Time 28
Obsah
Před použitím výrobku
Zabezpečení prostoru instalace 4
Bezpečnostní opatření 4
Čištění 5
Elektřina a bezpečnost 5
Instalace 6
Provoz 7
Příprava
Části 9
Ovládací panely 9
Průvodce funkčními tlačítky 10
Průvodce směrovými tlačítky 11
Konfigurace položek Eye Saver Mode,
Brightness a Contrast dle průvodce směrovými
tlačítky 12
Typy konektorů 13
Upgrade softwaru prostřednictvím USB 14
Nastavení sklonu a výšky výrobku 16
Opatření při přesouvání monitoru 17
Opatření pro montáž a použití 18
Montáž stojanu na stůl 19
Instalace 20
Připevnění stojanu 20
Sejmutí stojanu 21
Uspořádání připojených kabelů 22
3
Specifikace
Obecné 44
Tabulka standardních režimů signálu 45
Příloha
Odpovědnost za placenou službu (náklady pro
zákazníky) 48
Nejedná se ovadu výrobku 48
Pokud dojde kpoškození výrobku vinou
zákazníka 48
jiného důvodu 48
Instalace softwaru
Easy Setting Box 40
Omezení a problémy sinstalací 40
Proveďte upgrade stáhnutím firmwaru z
webové stránky 40
Požadavky na systém 40
Průvodce odstraňováním potíží
Požadavky před kontaktováním centra služeb
zákazníkům společnosti Samsung 41
Diagnostika produktu (problém s obrazem) 41
Kontrola rozlišení a frekvence 41
Kontrolní kroky 41
Otázky aodpovědi 43
Nastavení a resetování
Self Diagnosis 34
DisplayPort Ver. 35
HDMI Mode 35
FreeSync 36
Eco Saving Plus 37
Off Timer Plus 37
PC/AV Mode 38
Source Detection 38
Key Repeat Time 38
Power LED On 38
Reset All 38
Information
Information 39
Obsah
4
Zabezpečení prostoru instalace
Při umisťování monitoru dbejte na dostatek místa pro odvětrávání. Nadměrný nárůst vnitřní teploty
může způsobit požár nebo poškození výrobku. Při instalaci monitoru zajistěte v jeho okolí dostatek
místa v souladu se schématem.
Vzhled se může lišit vzávislosti na výrobku.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Bezpečnostní opatření
Varování
Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům.
Upozornění
Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození
majetku.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRODEM, NEODSTRAŇUJTE
KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ UŽIVATELSKY OBSLUŽNÉ ČÁSTI VEŠKEROU
ÚDRŽBU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM.
Tento symbol znamená, že součásti
uvnitř jsou pod vysokým napětím.
Jakýkoli kontakt s vnitřní částí
přístroje je nebezpečný.
Střídavé napětí (AC): Jmenovité
napětí označené tímto symbolem je
napětí AC.
Tento symbol označuje, že k tomuto
přístroji byla přiložena důležitá
dokumentace týkající se provozu a
údržby.
Stejnosměrné napětí (DC): Jmenovité
napětí označené tímto symbolem je
napětí DC.
Výrobek třídyII: Tento symbol
indikuje, že zařízení nevyžaduje
ochranné elektrické uzemnění.
Pokud se na výrobku, který je napájen
napájecím kabelem, nevyskytuje tento
symbol, výrobek MUSÍ BÝT uzemněn
spolehlivým připojením.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů
kpoužití: Tento symbol radí uživateli,
aby nahlédl do uživatelské příručky,
kde najde další informace související
sbezpečností.
ed použitím výrobku
Kapitola 01
5
Čištění
Na modelech svysoce lesklým povrchem může dojít kvytváření bílých skvrn, pokud je vjejich blízkosti
použit ultrazvukový zvlhčovač.
Chcete-li provést čištění vnitřní části monitoru, kontaktujte zákaznické středisko společnosti Samsung
(údržba je zpoplatněna).
Netlačte na obrazovku monitoru rukama ani jinými předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky.
Při čištění dbejte opatrnosti, panel a vnější části moderních LCD monitorů jsou náchylné k poškrábání.
Při čištění dodržujte následující kroky.
1
Vypněte monitor a počítač.
2
Odpojte napájecí kabel od televizoru.
Držte napájecí kabel za zástrčku a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Jinak může dojít k poranění
elektrickým proudem.
3
Otřete televizor čistým, jemným, suchým hadříkem.
Na monitor nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují povrchově aktivní látky, alkohol nebo
rozpouštědla.
Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek.
4
Namočte měkký hadřík do vody, důkladně jej vyždímejte a následně s ním otřete vnější části
monitoru.
5
Po dokončení čištění zapojte napájecí kabel zpět do televizoru.
6
Zapněte monitor a počítač.
Elektřina a bezpečnost
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou elektrickou zásuvku.
Nezapojujte více výrobků do jedné elektrické zásuvky.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná.
Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky (pouze pro izolovaná zařízení typu 1)
Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Dejte pozor, abyste napájecí kabel nenechali
pod těžkým předmětem.
Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla.
Suchým hadříkem očistěte prach kolem kolíků elektrické zástrčky a zásuvky.
Upozornění
Neodpojujte napájecí kabel během používání výrobku.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný s výrobkem společností Samsung. Nepoužívejte napájecí
kabel s jinými výrobky.
Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně přístupnou.
V případě problému je třeba přerušit přísun elektrického proudu do výrobku odpojením
napájecího kabelu.
Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku.
6
Varování
Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor neinstalujte do blízkosti
zdrojů tepla.
Plastové obaly schovejte před dětmi.
Děti by se mohly udusit.
Neumísťujte výrobek na nestabilní nebo chvějící se povrch (vratká police, nakloněný povrch, atd.)
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění osob.
Používání monitoru voblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit jeho poškození nebo
požár.
Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu, vlhkosti (kapky vody atd.),
oleji nebo kouři.
Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo horkých předmětu (např.
topení).
Může dojít ke zkrácení životnosti výrobku nebo k požáru.
Neinstalujte výrobek v dosahu dětí.
Může dojít kpádu monitoru a ke zranění dětí.
Jedlý tuk (např. sójový olej) může způsobit poškození nebo deformaci výrobku. Zajistěte, aby
nedošlo ke znečištění produktu tukem. Produkt neinstalujte ani nepoužívejte v kuchyni nebo v
blízkosti sporáku.
Upozornění
Při stěhování výrobek neupusťte.
Nepokládejte výrobek na přední stranu.
Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední spodní hrana nevyčnívá.
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění osob.
Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti.
Televizor opatrně postavte.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství jemného prachu,
chemickým látkám, extrémním teplotám a množství vlhkosti nebo umístění produktu na místo, kde
by měl monitor delší dobu nepřetržitě fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon.
Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se s centrem služeb zákazníkům
společnosti Samsung.
Instalace
7
Varování
Uvnitř výrobku je vysoké napětí. Produkt nikdy sami nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Chcete-li produkt přesunout, nejprve od něj odpojte všechny kabely včetně napájecího.
Pokud výrobek vydává nezvyklé zvuky, je cítit spáleninou nebo produkuje kouř, okamžitě vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt.
Hrozí poranění nebo vážný úraz dětí.
Pokud výrobek upustíte nebo dojde k poškození vnějšího pláště, vypněte napájení a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Při dalším používání může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte na horní hraně výrobku ležet těžké předměty, nebo předměty, které lákají děti
(hračky, sladkosti, atd.).
Děti se mohou snažit na hračky nebo sladkosti dosáhnout a může na ně spadnout výrobek nebo
těžký předmět a může dojít k vážnému zranění.
Během bouřky výrobek vypněte a odpojte napájecí kabel.
Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy.
Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel.
Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky. Prostor okamžitě
vyvětrejte.
Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem tahem za napájecí ani žádný jiný kabel.
Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo vznětlivé látky.
Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo závěsem.
Zvýšená vnitřní teplota může způsobit požár.
Nezasouvejte do výrobku (skrz větrací nebo vstupní/výstupní otvory) kovové předměty (tyčky,
mince, vlásenky, atd) nebo snadno hořlavé předměty (papír, sirky, atd).
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně výrobek vypněte a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve, atd.) nebo kovové
předměty,
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně výrobek vypněte a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Provoz
8
Upozornění
Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může dojít kvypálení obrazu
nebo vzniku vadných bodů.
Pokud neplánujete monitor po delší dobu používat, uveďte obrazovku do úsporného režimu nebo
zapněte spořič obrazovky.
Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z
elektrické zásuvky.
Hromadění prachu v kombinaci s horkem může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo
únik elektrického proudu.
Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku.
Může dojít ke zhoršení zraku.
Adaptéry AC/DC nenechávejte usebe.
Před použitím adaptéru AC/DC zněj odstraňte plastový sáček.
Zabraňte vniknutí vody do adaptéru AC/DC nebo výskytu vlhkosti v tomto zařízení.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Monitor nesmí být používán venku, kde může být vystaven dešti nebo sněhu.
Při umývání podlahy dejte pozor, aby se do adaptéru AC/DC nedostala vlhkost.
Adaptér AC/DC nesmí být umístěn vblízkosti zdroje tepla.
Vopačném případě může dojít kpožáru.
Adaptér AC/DC musí být umístěn na dobře větraném místě.
Pokud napájecí adaptér AC/DC umístíte tak, aby visel a kabelový vstup směřoval nahoru, může do
adaptéru vniknout voda nebo jiné cizí látky a způsobit jeho selhání.
Ujistěte se, že napájecí adaptér AC/DC leží na rovném stole nebo na podlaze.
Nepřevracejte televizor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za podstavec.
Výrobek může spadnout a může dojít k jeho poškození nebo k úrazu.
Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke zhoršení zraku.
V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna.
Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší než 5minut nebo
zaměřte svůj zrak na nějaký vzdálený předmět.
Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho obrazovky.
Příslušenství malých rozměrů schovejte před dětmi.
Při nastavovaní úhlu výrobku nebo výšky podstavce dbejte opatrnosti.
Může dojít k zaklínění a poranění prstu.
Při naklápění do příliš velkého úhlu může výrobek spadnout a způsobit zranění.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
9
Příprava
Kapitola 02
Části
Ovládací panely
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za
účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Průvodce funkčními tlačítky
Tlačítko JOG
DOLŮ
STISKNĚTE(ENTER)
VLEVO
Return
kontrolka LED napájení
NAHORU
VPRAVO
Části Popis
Tlačítko JOG
Tlačítko pro pohyb ve více směrech pro usnadnění navigace.
Tlačítko JOG se nachází na levé zadní straně produktu. Tlačítko slouží k
přesunutí nahodu, dolů, doleva, doprava nabo plní funkci tlačítka Enter.
kontrolka LED napájení
Tato LED je kontrolka stavu napětí a funguje jako
Napájení zapnuto (Tlačítko napájení): Vypnutá LED kontrolka
napájení
Režim úspory energie: Blikající LED kontrolka napájení
Napájení vypnuto (Tlačítko napájení): Zapnutá LED kontrolka
napájení
Funkci LED kontrolky napájení lze změnit v nabídce. (SystemPower
LED On) Skutečné modely tuto funkci mít nemusí zdůvodu funkční
variace.
Pomocí tlačítka napájení
na tlačítku JOG je zapnete nebo vypnete.
Průvodce funkčními tlačítky
Po zapnutí obrazovky stiskněte tlačítko JOG. Zobrazí se průvodce
funkčními tlačítky. Chcete-li získat přístup knabídce na obrazovce při
zobrazení průvodce, stiskněte znovu odpovídající směrové tlačítko.
Průvodce funkčními tlačítky se může lišit vzávislosti na funkci nebo
modelu výrobku. Viz konkrétní výrobek.
10
Průvodce funkčními tlačítky
Průvodce funkčními tlačítky použijete stisknutím tlačítka JOG. Pak se objeví následující okno.
Return
NAHORU/DOLŮ/DOLEVA/DOPRAVA: Přejděte na požadovanou položku. Při změně výběru se zobrazí popis pro jednotlivé položky.
STISKNĚTE(ENTER): Bude použita vybraná položka.
Části Popis
Source
Vyberte položku a změňte vstupní zdroj pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními tlačítky. Pokud dojde ke změně vstupního zdroje, zobrazí se vlevém horním rohu
obrazovky zpráva.
Menu
Vybere pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními tlačítky.
Tento monitor zobrazuje nabídku v podobě zobrazení displeje na obrazovce.
Zamknutí nabídky OSD: Zamknutím nabídky OSD zachováte aktuální nastavení, případně zabráníte jiným uživatelům, aby nastavení změnili.
Aktivace/deaktivace: Chcete-li aktivovat či deaktivovat zamknutí nabídky OSD, zobrazte obrazovku „Nabídka“, stisknutím pravé části tlačítka JOG, přejděte na další fázi a poté stiskněte
levou část tohoto tlačítka a 10 sekund je v této poloze podržte, dokud nezmizí průvodce funkčními tlačítky.
Je-li aktivováno zamknutí nabídky OSD, je možné nastavit funkce Brightness a Contrast.
K dispozici je funkce Eye Saver Mode. Lze zobrazit nabídku Information.
PIP/PBP
Vybere pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními tlačítky.
Následně stiskněte tlačítko JOG, pokud je vyžadována konfigurace nastavení funkce PIP/PBP.
Power Off
Vybere pro vypnutí monitoru pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními tlačítky.
Return
Pomocí tlačítka JOG opusťte nabídku průvodce funkčními tlačítky a po zobrazení obrazovky průvodce funkčními tlačítky vyberte ikonu .
Uskutečných modelů se budou možnosti průvodce funkčními tlačítky lišit zdůvodu funkční variace.
11
Pokud se na monitoru nic nezobrazí (tj. vúsporném režimu nebo vrežimu bez signálu), mohou být
podle následující tabulky použita tři směrová tlačítka pro výběr zdroje ařízení napájení.
Tlačítko JOG Úsporný režim/režim bez signálu
NAHORU
Změna zdroje
Dolů
STISKNĚTE(ENTER) na 2sekundy
Vypnutí napájení
Jakmile se na monitoru zobrazí nabídka můžete tlačítko JOG použít podle následující tabulky.
Tlačítko JOG Akce
NAHORU/DOLŮ
Posunout možnost
VLEVO
Ukončete nabídku (průvodce funkčními tlačítky).
Zavřete dílčí seznam bez uložení hodnoty.
Hodnota na posuvníku se snižuje.
VPRAVO
Přejděte na podseznam.
Hodnota na posuvníku se zvyšuje.
STISKNĚTE(ENTER)
Uložte hodnotu a zavřete dílčí seznam.
Průvodce směrovými tlačítky
Na obrazovce průvodce směrovými tlačítky se po zapnutí obrazovky produktu nebo při změně vstupního
zdroje zobrazí následující možnosti nabídky.
Eye Saver Mode
Features
Eye Saver Mode Off
NAHORU/DOLŮ: Nastavení funkce Brightness, Contrast, Eye Saver Mode.
STISKNĚTE(ENTER): Průvodce funkčními tlačítky displeje.
12
Konfigurace polek Eye Saver Mode, Brightness a
Contrast dle průvodce směrovými tlačítky
Pohybem tlačítka JOG nastavte parametry Brightness, Contrast a Eye Saver Mode.
Eye Saver Mode
Brightness
Contrast
Off
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Výchozí jas se liší vzávislosti na regionu.
Brightness
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce
SAMSUNG
MAGIC
Bright nastavena na režim Dynamic Contrast.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving Plus.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
Contrast
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce
SAMSUNG
MAGIC
Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Tato nabídka není dostupná, pokud je položka PIP/PBP Mode nastavena na On a položka Screen Size
nastavena na
(režim PBP).
13
Typy konektorů
Dostupné funkce se mohou lišit vzávislosti na modelu monitoru. Barva a tvar vlastních součástí se
může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez
předchozího upozornění. Viz konkrétní výrobek.
DC
19V
SERVICE
MINI
DP IN
HDMI
IN
Konektor Popis
SERVICE
Pomocí paměťového zařízení USB můžete provést upgrade softwaru.
MINI
DP IN
MINI
DP IN
Slouží kpřipojení kpočítači pomocí kabelu MINI DP.
MINI DP IN, podpora rozlišení 2560 x 1440 při 144 Hz
HDMI
IN
Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.
HDMI IN, podpora rozlišení 2560 x 1440 při 144 Hz
DC
19V
DC
19V
Připojení adaptéru AC/DC.
14
Upgrade softwaru prostřednictvím USB
1
Do konektoru SERVICE na obrázku zapojte paměť USB.
DC
19V
SERVICE
MINI
DP IN
HDMI
IN
Po zapnutí obrazovky zobrazte stisknutím tlačítka JOG průvodce funkčními tlačítky. Jakmile se
zobrazí průvodce funkčními tlačítky, stiskněte spodní část tlačítka JOG a přibližně 5sekund je v
této poloze podržte.
Power Off
2
Pokud se na produktu zobrazí zpráva jako na následujícím obrázku, upgradujte software výběrem
možnosti Yes.
Yes No
Do you want to update via USB?
3
Pokud se zobrazí obrazovka jako na následujícím obrázku, vyberte možnost Yes.
Update now
Update from version XXXX.X to version XXXX.X?
Yes No
4
Upgrade softwaru bude pokračovat.
Update now
Updating product Software…
Your product will turn itself off and on again automatically
after completing update.
0%
15
5
Po dokončení aktualizace se výrobek automaticky vypne a znovu zapne. Poté výrobek vypněte.
6
Po vypnutí vytáhněte síťový kabel zelektrické zásuvky a poté jej znovu zapojte.
Poznámka
1
Chcete-li provést upgrade softwaru pomocí paměti USB, je třeba nejprve toto paměťové zařízení
USB naformátovat na FAT32.
2
Při provádění upgradu musí být v kořenovém adresáři uložen pouze jeden soubor BIN (.bin).
3
Chcete-li upgradovat software pro model S32R75*Q*, musí být soubory upgradu ve formátu
.bin. Název souboru musí odpovídat zásadám vytváření názvů pro model S32R75*Q* (např.
M-R75**SGAA-****.*[čtyřmístné číslo].bin). Část ** představuje velikost obrazovky v palcích,
část ****.* představuje číslo verze a čtyřmístné číslo znamená kontrolní součet. Například soubor
„M-R7532SGAA-0800.0[D06E].bin“ splňuje zásady vytváření názvů pro model S32R75*Q* aje
třeba jej zkopírovat do kořenového adresáře.
4
Pokud se zobrazí zpráva No valid update files found. Please check your USB device and try again.,
mohou být důvody následující.
Update now
No valid update files found.
Please check your USB device and try again.
OK Cancel
Do konektoru SERVICE není zapojeno paměťové zařízení USB.
Soubory v připojené paměti USB nejsou v kompatibilním formátu.
V připojené paměti USB nebyly nalezeny žádné platné soubory upgradu. (V paměti nejsou
uloženy žádné soubory upgradu nebo jsou názvy souborů nesprávné.)
5
Nevypínejte monitor, dokud nebude upgrade dokončen. Apokud možno zabraňte, aby během
upgradu docházelo kpřerušování. Při přerušení upgradu se software produktu obvykle vrátí na
předchozí verzi.
16
Nastavení sklonu a výšky výrobku
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za
účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
602,9 mm
184,7 mm
0 ~ 66˚
319,8 mm
Vhodný provozní rozsah Při styku s podlahou
20˚
-5˚
16˚
66˚
-5˚
18 ~ 60˚
Produkt nepoužívejte ani neskladujte obrazovkou dolů.
Doporučuje se naklonění produktu pod úhlem v rámci optimálního rozsahu.
Pokud provádíte montáž produktu v blízkosti stěny a vyvíjíte přitom nadměrnou sílu, dbejte na to,
abyste si mezi produkt a stěnu neskřípli ruku.
U natočení a nastavení výšky existuje určitá tolerance. Snažte se při natáčení či úpravě výšky
výrobku tuto toleranci dodržet.
Při nastavování výšky držte produkt za strany.
Při nastavování výšky produktu dbejte na to, abyste na displej nepůsobili nadměrnou silou.
17
Opatření při přesouvání monitoru
Nevyvíjejte přímý tlak na obrazovku.
Při přesouvání monitoru se nedotýkejte
obrazovky.
Nedržte výrobek vzhůru nohama pouze za
stojan.
Při přesouvání držte monitor za spodní rohy
nebo okraje.
18
Opatření pro montáž a použití
≤40 mm
30 ~ 65 mm
55 ~ 90 mm
Tloušťka stolu pro montáž: ≤40 mm, 30 ~ 65 mm, 55 ~ 90 mm
Při montáži produktu na stůl dbejte na to, aby byl stůl dostatečně robustní a unesl tíhu produktu.
Montáž produktu na stůl ze skla nebo jiného křehkého materiálu může vést k poškození produktu.
Montáž produktu na stůl se zvýšeným okrajem může přinášet určité komplikace. Při montáži buďte
opatrní.
Pokud je deska stolu nerovná či nakloněná, nemusí produkt stát správně.
Při montáži stojanu se může stojan otisknout do stolu.
Při spouštění monitoru k podlaze držte monitor za strany.
Nevynakládejte při spouštění monitoru nadměrnou sílu. Hrozí
úraz rukou.
Monitor ničím nepodkládejte. Při spouštění monitoru na
podlahu by hrozilo poškození tohoto předmětu.
Pokud je monitor nainstalován v blízkosti zdi a dojde k
naklonění stojanu, mohlo by dojít k poškození nárazem do zdi.
Nevynakládejte při zvedání monitoru nadměrnou sílu.
Pokud s monitorem manipulují děti nebo starší osoby, dejte pozor, aby nedošlo k poranění.
Neinstalujte monitor na částech stolu se sklonem.
Při nastavování výšky produktu nedávejte ruce do oblasti, kde se stojan skládá.
Pokud na produktu nastavíte nekompatibilní rozlišení, může dojít k blikání displeje. Nastavte podporované
rozlišení dle tabulky standardních režimů signálu.
19
≤90 mm
Stůl bez zvýšeného okraje
Stojan lze používat s nastavením, které se
odvíjí od tloušťky stolu. (≤90 mm)
≤40 mm
30 ~ 65 mm
55 ~ 90 mm
Stůl s oddělovací přepážkou
Montáž stojanu lze realizovat, pokud je mezera
mezi stolem a přepážkou větší než 15 mm.
Ještě před montáží stojanu na stůl uspořádejte
kabely tím, že je povedete v drážce stojanu
v zadní části monitoru. Bude-li mezera mezi
stolem a přepážkou příliš úzká, uspořádání
kabelů bude obtížnější. Podrobnosti o
uspořádání kabelů najdete v části „Uspořádání
připojených kabelů.“
15 mm ≥75 mm ≥95 mm
Stůl se zvýšeným okrajem ( )
Montáž stojanu lze realizovat, pokud je mezi
daným místem 15 mm od jednoho konce stolu
a druhým koncem stolu k dispozici prostor
90 mm nebo pokud je vzdálenost od
zvýšeného okraje větší než 95 mm.
Montáž stojanu na stůl
Požadavky na stůl při montáži stojanu najdete dále u daných typů.
20
Instalace
Připevnění stojanu
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
Vzhled se může lišit vzávislosti na výrobku.
Pokud nebude v místě montáže stojanu dostatek místa, stůl přestěhujte jinam.
Po upevnění stojanu k monitoru uspořádejte kabeláž.
Upozornění
Na monitor netlačte. Mohlo by dojít kpoškození
monitoru.
Když budete monitor pokládat na stůl přední
stranou dolů, podložte jej v zájmu ochrany
obrazovky polštářem.
1 3
4
Dbejte na to, aby produkt směřoval dolů jako na
obrázku.
Pomocí šroubů upevněte stojan k zadní části
produktu.
Upevněte zadní krytku.
Použití nadměrné síly při montáži může poškodit
háček.
Po upevnění stojanu k monitoru uspořádejte
kabeláž.
Podrobnosti o uspořádání kabelů najdete v části
Uspořádání připojených kabelů.“
5
6
7
Namontujte stojan na stůl dle obrázku.
Před montáží stojanu nastavte rukojeť v zájmu
snazší montáže tak, aby odpovídala tloušťce stolu.
Po přimontování stojanu ke stolu zajistěte pojistku
otočením svorky doprava.
Otočením doleva pojistku odjistíte.
Montáž stojanu je hotova.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung S32R750QEU Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka