Samsung S32R750UEU Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Uživatelská příručka
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem
zlepšení výkonu výrobku.
Změny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny.
© Samsung Electronics
Vlastníkem autorských práv k této příručce je společnost Samsung Electronics.
Používání nebo rozmnožování této příručky či jejích částí bez souhlasu společnosti Samsung Electronics je zakázáno.
Jiné ochranné známky než Samsung Electronics jsou majetkem příslušných vlastníků.
Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Pokud přivoláte technika, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si
nepřečetli uživatelskou příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do opravny, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože
jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
S27R75* S32R75*
2
Obsah
Před použitím výrobku
Zabezpečení prostoru instalace 4
Bezpečnostní opatření 4
Čištění 5
Elektřina a bezpečnost 5
Instalace 6
Provoz 7
Příprava
Části 10
Ovládací panely 10
Průvodce směrovými tlačítky 11
Průvodce funkčními tlačítky 12
Konfigurace položek Eye Saver Mode, Brightness a
Contrast
dle průvodce směrovými tlačítky 13
Typy konektorů 14
Upgrade softwaru prostřednictvím USB 15
Nastavení sklonu a výšky výrobku 17
Opatření při přesouvání monitoru 18
Opatření pro montáž a použití 19
Montáž stojanu na stůl 20
Instalace 21
Připevnění stojanu 21
Sejmutí stojanu 22
Uspořádání připojených kabelů 23
Připojení a používání vstupních zařízení
Před montáží monitoru si přečtěte následující
pokyny. 24
Připojení a užívání PC 24
Připojení pomocí kabelu HDMI 24
Připojení pomocí kabelu MINI DP 25
Připojení napájení 25
Správné držení těla při používání monitoru 26
Instalace ovladače 26
Nastavení optimálního rozlišení 26
Nastavení obrazovky
SAMSUNG MAGIC Bright 27
Brightness 28
Contrast 28
Sharpness 28
Color 28
SAMSUNG MAGIC Upscale 29
HDMI Black Level 29
Eye Saver Mode 29
Game Mode 29
Response Time 29
Picture Size 30
Screen Adjustment 30
Konfigurace nastavení PIP/PBP
PIP/PBP Mode 31
Size 32
Position 32
Picture Size 32
Contrast 33
Nastavení hodnot OSD
(zobrazení na obrazovce)
Transparency 34
Position 34
H-Position 34
V-Position 34
Language 34
Display Time 34
3
Obsah
Nastavení a resetování
Self Diagnosis 35
DisplayPort Ver. 36
HDMI Mode 36
FreeSync (S27R75*) 37
Eco Saving Plus 38
Off Timer Plus 38
PC/AV Mode 39
Source Detection 39
Key Repeat Time 39
Power LED On 39
Reset All 39
Information
Information 40
Instalace softwaru
Easy Setting Box 41
Omezení a problémy sinstalací 41
Proveďte upgrade stáhnutím firmwaru z webové
stránky 41
Požadavky na systém 41
Průvodce odstraňováním potíží
Požadavky před kontaktováním centra služeb
zákazníkům společnosti Samsung 42
Diagnostika produktu (problém s obrazem) 42
Kontrola rozlišení a frekvence 42
Kontrolní kroky 42
Otázky aodpovědi 44
Specifikace
Obecné 45
Tabulka standardních režimů signálu 46
Příloha
Odpovědnost za placenou službu (náklady pro
zákazníky) 51
Nejedná se ovadu výrobku 51
Pokud dojde kpoškození výrobku vinou zákazníka 51
jiného důvodu 51
4
Zabezpečení prostoru instalace
Při umisťování monitoru dbejte na dostatek místa pro odvětrávání. Nadměrný nárůst vnitřní teploty
může způsobit požár nebo poškození výrobku. Při instalaci monitoru zajistěte v jeho okolí dostatek
místa v souladu se schématem.
Vzhled se může lišit vzávislosti na výrobku.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Bezpečnostní opatření
Varování
Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům.
Upozornění
Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození
majetku.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRODEM, NEODSTRAŇUJTE
KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ UŽIVATELSKY OBSLUŽNÉ ČÁSTI VEŠKEROU
ÚDRŽBU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM.
Tento symbol znamená, že součásti
uvnitř jsou pod vysokým napětím.
Jakýkoli kontakt s vnitřní částí
přístroje je nebezpečný.
Střídavé napětí (AC): Jmenovité
napětí označené tímto symbolem je
napětí AC.
Tento symbol označuje, že k tomuto
přístroji byla přiložena důležitá
dokumentace týkající se provozu a
údržby.
Stejnosměrné napětí (DC): Jmenovité
napětí označené tímto symbolem je
napětí DC.
Výrobek třídyII: Tento symbol
indikuje, že zařízení nevyžaduje
ochranné elektrické uzemnění.
Pokud se na výrobku, který je napájen
napájecím kabelem, nevyskytuje tento
symbol, výrobek MUSÍ BÝT uzemněn
spolehlivým připojením.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů
kpoužití: Tento symbol radí uživateli,
aby nahlédl do uživatelské příručky,
kde najde další informace související
sbezpečností.
ed použitím výrobku
Kapitola 01
5
Čištění
Na modelech svysoce lesklým povrchem může dojít kvytváření bílých skvrn, pokud je vjejich blízkosti
použit ultrazvukový zvlhčovač.
Chcete-li provést čištění vnitřní části monitoru, kontaktujte zákaznické středisko společnosti Samsung
(údržba je zpoplatněna).
Netlačte na obrazovku monitoru rukama ani jinými předměty. Mohlo by dojít k poškození obrazovky.
Při čištění dbejte opatrnosti, panel a vnější části moderních LCD monitorů jsou náchylné k poškrábání.
Při čištění dodržujte následující kroky.
1
Vypněte monitor a počítač.
2
Odpojte napájecí kabel od televizoru.
Držte napájecí kabel za zástrčku a nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Jinak může dojít k poranění
elektrickým proudem.
3
Otřete televizor čistým, jemným, suchým hadříkem.
Na monitor nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují povrchově aktivní látky, alkohol nebo
rozpouštědla.
Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek.
4
Namočte měkký hadřík do vody, důkladně jej vyždímejte a následně s ním otřete vnější části
monitoru.
5
Po dokončení čištění zapojte napájecí kabel zpět do televizoru.
6
Zapněte monitor a počítač.
Elektřina a bezpečnost
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou elektrickou zásuvku.
Nezapojujte více výrobků do jedné elektrické zásuvky.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná.
Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky (pouze pro izolovaná zařízení typu 1)
Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Dejte pozor, abyste napájecí kabel nenechali
pod těžkým předmětem.
Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla.
Suchým hadříkem očistěte prach kolem kolíků elektrické zástrčky a zásuvky.
Upozornění
Neodpojujte napájecí kabel během používání výrobku.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný s výrobkem společností Samsung. Nepoužívejte napájecí
kabel s jinými výrobky.
Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně přístupnou.
V případě problému je třeba přerušit přísun elektrického proudu do výrobku odpojením
napájecího kabelu.
Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku.
6
Varování
Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor neinstalujte do blízkosti
zdrojů tepla.
Plastové obaly schovejte před dětmi.
Děti by se mohly udusit.
Neumísťujte výrobek na nestabilní nebo chvějící se povrch (vratká police, nakloněný povrch, atd.)
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění osob.
Používání monitoru voblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit jeho poškození nebo
požár.
Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu, vlhkosti (kapky vody atd.),
oleji nebo kouři.
Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo horkých předmětu (např.
topení).
Může dojít ke zkrácení životnosti výrobku nebo k požáru.
Neinstalujte výrobek v dosahu dětí.
Může dojít kpádu monitoru a ke zranění dětí.
Jedlý tuk (např. sójový olej) může způsobit poškození nebo deformaci výrobku. Zajistěte, aby
nedošlo ke znečištění produktu tukem. Produkt neinstalujte ani nepoužívejte v kuchyni nebo v
blízkosti sporáku.
Upozornění
Při stěhování výrobek neupusťte.
Nepokládejte výrobek na přední stranu.
Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední spodní hrana nevyčnívá.
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění osob.
Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti.
Televizor opatrně postavte.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství jemného prachu,
chemickým látkám, extrémním teplotám a množství vlhkosti nebo umístění produktu na místo, kde
by měl monitor delší dobu nepřetržitě fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon.
Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se s centrem služeb zákazníkům
společnosti Samsung.
Instalace
7
Varování
Uvnitř výrobku je vysoké napětí. Produkt nikdy sami nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Chcete-li produkt přesunout, nejprve od něj odpojte všechny kabely včetně napájecího.
Pokud výrobek vydává nezvyklé zvuky, je cítit spáleninou nebo produkuje kouř, okamžitě vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt.
Hrozí poranění nebo vážný úraz dětí.
Pokud výrobek upustíte nebo dojde k poškození vnějšího pláště, vypněte napájení a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Při dalším používání může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte na horní hraně výrobku ležet těžké předměty, nebo předměty, které lákají děti
(hračky, sladkosti, atd.).
Děti se mohou snažit na hračky nebo sladkosti dosáhnout a může na ně spadnout výrobek nebo
těžký předmět a může dojít k vážnému zranění.
Během bouřky výrobek vypněte a odpojte napájecí kabel.
Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy.
Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel.
Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky. Prostor okamžitě
vyvětrejte.
Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem tahem za napájecí ani žádný jiný kabel.
Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo vznětlivé látky.
Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo závěsem.
Zvýšená vnitřní teplota může způsobit požár.
Nezasouvejte do výrobku (skrz větrací nebo vstupní/výstupní otvory) kovové předměty (tyčky,
mince, vlásenky, atd) nebo snadno hořlavé předměty (papír, sirky, atd).
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně výrobek vypněte a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve, atd.) nebo kovové
předměty,
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně výrobek vypněte a odpojte
napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Provoz
8
Upozornění
Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může dojít kvypálení obrazu
nebo vzniku vadných bodů.
Pokud neplánujete monitor po delší dobu používat, uveďte obrazovku do úsporného režimu nebo
zapněte spořič obrazovky.
Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z
elektrické zásuvky.
Hromadění prachu v kombinaci s horkem může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo
únik elektrického proudu.
Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku.
Může dojít ke zhoršení zraku.
Adaptéry AC/DC nenechávejte usebe.
Před použitím adaptéru AC/DC zněj odstraňte plastový sáček.
Zabraňte vniknutí vody do adaptéru AC/DC nebo výskytu vlhkosti v tomto zařízení.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Monitor nesmí být používán venku, kde může být vystaven dešti nebo sněhu.
Při umývání podlahy dejte pozor, aby se do adaptéru AC/DC nedostala vlhkost.
Adaptér AC/DC nesmí být umístěn vblízkosti zdroje tepla.
Vopačném případě může dojít kpožáru.
Adaptér AC/DC musí být umístěn na dobře větraném místě.
Pokud napájecí adaptér AC/DC umístíte tak, aby visel a kabelový vstup směřoval nahoru, může do
adaptéru vniknout voda nebo jiné cizí látky a způsobit jeho selhání.
Ujistěte se, že napájecí adaptér AC/DC leží na rovném stole nebo na podlaze.
Zapojte elektrickou zástrčku doadaptéru AC/DC tak, aby se ozvalo cvaknutí.
Do zásuvky nezapojujte samotnou elektrickou zástrčku.
Používejte výhradně adaptér AC/DC, který je součástí balení.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Adaptér AC/DC nezapojujte do elektrické zásuvky umístěné na stropě.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Otáčejte elektrickou zástrčkou vuvedeném rozsahu (0 až 90 °) na adaptéru AC/DC.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Smontovanou elektrickou zástrčku již nerozebírejte. (Po smontování ji nelze oddělit.)
Dodanou elektrickou zástrčku nepoužívejte pro jiná zařízení.
Při vytahování adaptéru AC/DC zelektrické zásuvky přidržte tělo adaptéru AC/DC a poté jej
vytáhněte.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Adaptér AC/DC chraňte před pádem cizích předmětů a otřesy.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Před použitím sejměte z adaptéru AC/DC plastový obal.
Vopačném případě může dojít kpožáru.
9
Nepřevracejte televizor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za podstavec.
Výrobek může spadnout a může dojít k jeho poškození nebo k úrazu.
Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke zhoršení zraku.
V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna.
Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší než 5minut nebo
zaměřte svůj zrak na nějaký vzdálený předmět.
Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho obrazovky.
Příslušenství malých rozměrů schovejte před dětmi.
Při nastavovaní úhlu výrobku nebo výšky podstavce dbejte opatrnosti.
Může dojít k zaklínění a poranění prstu.
Při naklápění do příliš velkého úhlu může výrobek spadnout a způsobit zranění.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
10
Příprava
Kapitola 02
Části
Ovládací panely
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za
účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Průvodce funkčními tlačítky
Tlačítko JOG
DOLŮ
STISKNĚTE(ENTER)
VLEVO
Return
kontrolka LED napájení
NAHORU
VPRAVO
Části Popis
Tlačítko JOG
Tlačítko pro pohyb ve více směrech pro usnadnění navigace.
Tlačítko JOG se nachází na levé zadní straně produktu. Tlačítko slouží k
přesunutí nahodu, dolů, doleva, doprava nabo plní funkci tlačítka Enter.
kontrolka LED napájení
Tato LED je kontrolka stavu napětí a funguje jako
Napájení zapnuto (Tlačítko napájení): Vypnutá LED kontrolka
napájení
Režim úspory energie: Blikající LED kontrolka napájení
Napájení vypnuto (Tlačítko napájení): Zapnutá LED kontrolka
napájení
Funkci LED kontrolky napájení lze změnit v nabídce. (SystemPower
LED On) Skutečné modely tuto funkci mít nemusí zdůvodu funkční
variace.
Tlačítka napájení se nachází vlevo vzadu a slouží k zapnutí či vypnutí
monitoru.
Průvodce funkčními tlačítky
Po zapnutí obrazovky stiskněte tlačítko JOG. Zobrazí se průvodce
funkčními tlačítky. Chcete-li získat přístup knabídce na obrazovce při
zobrazení průvodce, stiskněte znovu odpovídající směrové tlačítko.
Průvodce funkčními tlačítky se může lišit vzávislosti na funkci nebo
modelu výrobku. Viz konkrétní výrobek.
11
Průvodce směrovými tlačítky
Na obrazovce průvodce směrovými tlačítky se po zapnutí obrazovky produktu nebo při změně vstupního zdroje zobrazí následující možnosti nabídky.
Eye Saver Mode
Features
Eye Saver ModeOff
NAHORU/DOLŮ: Nastavení funkce Brightness, Contrast, Eye Saver Mode.
STISKNĚTE(ENTER): Průvodce funkčními tlačítky displeje.
12
Průvodce funkčními tlačítky
Průvodce funkčními tlačítky použijete stisknutím tlačítka JOG. Pak se objeví následující okno.
Return
NAHORU/DOLŮ/DOLEVA/DOPRAVA: Přejděte na požadovanou položku. Při změně výběru se zobrazí popis pro jednotlivé položky.
STISKNĚTE(ENTER): Bude použita vybraná položka.
Části Popis
Source
Vyberte položku a změňte vstupní zdroj pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními tlačítky. Pokud dojde ke změně vstupního zdroje, zobrazí se vlevém horním rohu
obrazovky zpráva.
Menu
Vybere pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními tlačítky.
Tento monitor zobrazuje nabídku v podobě zobrazení displeje na obrazovce.
Zamknutí nabídky OSD: Zamknutím nabídky OSD zachováte aktuální nastavení, případně zabráníte jiným uživatelům, aby nastavení změnili.
Aktivace/deaktivace: Chcete-li aktivovat či deaktivovat zamknutí nabídky OSD, zobrazte obrazovku „Nabídka“, stisknutím pravé části tlačítka JOG, přejděte na další fázi a poté stiskněte
levou část tohoto tlačítka a 10 sekund je v této poloze podržte.
Je-li aktivováno zamknutí nabídky OSD, je možné nastavit funkce Brightness a Contrast. Dále lze použít funkci PIP/PBP.
K dispozici je funkce Eye Saver Mode. Lze zobrazit nabídku Information.
PIP/PBP
Vybere pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními tlačítky.
Následně stiskněte tlačítko JOG, pokud je vyžadována konfigurace nastavení funkce PIP/PBP.
Power Off
Vybere pro vypnutí monitoru pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními tlačítky.
Return
Vraťte se pomocí tlačítka JOG do předchozí nabídky a po zobrazení obrazovky průvodce funkčními tlačítky vyberte ikonu .
Uskutečných modelů se budou možnosti průvodce funkčními tlačítky lišit zdůvodu funkční variace.
13
Pokud se na monitoru nic nezobrazí (tj. vúsporném režimu nebo vrežimu bez signálu), mohou být
podle následující tabulky použita dvě směrová tlačítka pro výběr zdroje a řízení napájení.
Tlačítko JOG Úsporný režim/režim bez signálu
NAHORU
Změna zdroje
Dolů
STISKNĚTE(ENTER) na 2sekundy
Vypnutí napájení
Jakmile se na monitoru zobrazí nabídka, můžete tlačítko JOG použít podle následující tabulky.
Tlačítko JOG Akce
NAHORU/DOLŮ
Posunout možnost
VLEVO
Ukončení nabídky.
Zavřete dílčí seznam bez uložení hodnoty.
Hodnota na posuvníku se snižuje.
VPRAVO
Přejděte na podseznam.
Hodnota na posuvníku se zvyšuje.
STISKNĚTE(ENTER)
Uložte hodnotu a zavřete dílčí seznam.
Konfigurace polek Eye Saver Mode, Brightness a
Contrast dle průvodce směrovými tlačítky
Pohybem tlačítka JOG nastavte parametry Brightness, Contrast a Eye Saver Mode.
Eye Saver Mode
Brightness
Contrast
Off
Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Výchozí jas se liší vzávislosti na regionu.
Brightness
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce
SAMSUNG
MAGIC
Bright nastavena na režim Dynamic Contrast.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving Plus.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
Contrast
Tato nabídka není kdispozici, pokud je funkce
SAMSUNG
MAGIC
Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast.
Tato nabídka není kdispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Tato nabídka není dostupná, pokud je položka PIP/PBP Mode nastavena na On a položka Size nastavena na
(režim PBP).
14
Typy konektorů
Dostupné funkce se mohou lišit vzávislosti na modelu monitoru. Barva a tvar vlastních součástí se
může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez
předchozího upozornění. Viz konkrétní výrobek.
DC
19V
SERVICE
MINI
DP IN
HDMI
IN
Konektor Popis
SERVICE
Pomocí paměťového zařízení USB můžete provést upgrade softwaru.
MINI
DP IN
MINI
DP IN
Slouží kpřipojení kpočítači pomocí kabelu MINI DP.
S27R75*: MINI DP IN, podpora rozlišení 2560 x 1440 při 144 Hz
S32R75*: MINI DP IN, podpora rozlišení 3840 x 2160 při 60 Hz
HDMI
IN
Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.
S27R75*: HDMI IN, podpora rozlišení 2560 x 1440 při 144 Hz
S32R75*: HDMI IN, podpora rozlišení 3840 x 2160 při 60 Hz
DC
19V
DC
19V
Připojení adaptéru AC/DC.
15
Upgrade softwaru prostřednictvím USB
1
Do konektoru SERVICE na obrázku zapojte paměť USB.
DC
19V
SERVICE
MINI
DP IN
HDMI
IN
Po zapnutí obrazovky zobrazte stisknutím tlačítka JOG průvodce funkčními tlačítky. Jakmile se
zobrazí průvodce funkčními tlačítky, stiskněte spodní část tlačítka JOG a přibližně 5 sekund je v
této poloze podržte.
Power Off
2
Pokud se na produktu zobrazí zpráva jako na následujícím obrázku, upgradujte software výběrem
možnosti Yes.
Yes No
Do you want to update via USB?
3
Pokud se zobrazí obrazovka jako na následujícím obrázku, vyberte možnost Yes.
Update now
Update from version XXXX.X to version XXXX.X?
Yes No
4
Upgrade softwaru bude pokračovat.
Update now
Updating product Software…
Your product will turn itself off and on again automatically
after completing update.
0%
16
Poznámka
1
Chcete-li provést upgrade softwaru pomocí paměti USB, je třeba nejprve toto paměťové zařízení
USB naformátovat na FAT32.
2
Při provádění upgradu musí být v kořenovém adresáři uložen pouze jeden soubor BIN (.bin).
3
Chcete-li upgradovat software pro model SR75, musí být soubory upgradu ve formátu .bin.
Název souboru musí odpovídat zásadám vytváření názvů pro model SR75 (např. M-R75**SGAA-
****.*[čtyřmístné číslo].bin). Část ** představuje velikost obrazovky v palcích, část ****.*
představuje číslo verze a čtyřmístné číslo znamená kontrolní součet. Například soubor
„M-R7532SGAA-0800.0[D06E].bin“ splňuje zásady vytváření názvů pro model SR75 32" aje třeba
jej zkopírovat do kořenového adresáře.
4
Pokud se zobrazí zpráva No valid update files found. Please check your USB device and try again.,
mohou být důvody následující.
Update now
No valid update files found.
Please check your USB device and try again.
OK Cancel
Do konektoru SERVICE není zapojeno paměťové zařízení USB.
Soubory v připojené paměti USB nejsou v kompatibilním formátu.
V připojené paměti USB nebyly nalezeny žádné platné soubory upgradu. (V paměti nejsou
uloženy žádné soubory upgradu nebo jsou názvy souborů nesprávné.)
5
Produkt nevypínejte. Apokud možno zabraňte, aby během upgradu docházelo kpřerušování. Při
přerušení upgradu se software produktu obvykle vrátí na předchozí verzi.
17
Nastavení sklonu a výšky výrobku
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za
účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
S27R75*
213,9 mm
576,0 mm 602,9 mm
0 ~ 72˚
331,6 mm
S32R75*
184,7 mm
0 ~ 66˚
319,8 mm
Vhodný provozní rozsah
20˚
-5˚
Při styku s podlahou
16˚
66˚
-5˚
S27R75*
10˚
72˚
-5˚
S32R75*
18 ~ 60˚
Produkt nepoužívejte ani neskladujte obrazovkou dolů.
Doporučuje se naklonění produktu pod úhlem v rámci optimálního rozsahu.
Pokud provádíte montáž produktu v blízkosti stěny a vyvíjíte přitom nadměrnou sílu, dbejte na to,
abyste si mezi produkt a stěnu neskřípli ruku.
U natočení a nastavení výšky existuje určitá tolerance. Snažte se při natáčení či úpravě výšky
výrobku tuto toleranci dodržet.
Při nastavování výšky držte produkt za strany.
Při nastavování výšky produktu dbejte na to, abyste na displej nepůsobili nadměrnou silou.
18
Opatření při přesouvání monitoru
Nevyvíjejte přímý tlak na obrazovku.
Při přesouvání monitoru se nedotýkejte
obrazovky.
Nedržte výrobek vzhůru nohama pouze za
stojan.
Při přesouvání držte monitor za spodní rohy
nebo okraje.
19
Opatření pro montáž a použití
≤40 mm
30 ~ 65 mm
55 ~ 90 mm
Tloušťka stolu pro montáž: ≤40 mm, 30 ~ 65 mm, 55 ~ 90 mm
Při montáži produktu na stůl dbejte na to, aby byl stůl dostatečně robustní a unesl tíhu produktu.
Montáž produktu na stůl ze skla nebo jiného křehkého materiálu může vést k poškození produktu.
Montáž produktu na stůl se zvýšeným okrajem může přinášet určité komplikace. Při montáži buďte
opatrní.
Pokud je deska stolu nerovná či nakloněná, nemusí produkt stát správně.
Při montáži stojanu se může stojan otisknout do stolu.
Při spouštění monitoru k podlaze držte monitor za strany.
Nevynakládejte při spouštění monitoru nadměrnou sílu. Hrozí
úraz rukou.
Monitor ničím nepodkládejte. Při spouštění monitoru na
podlahu by hrozilo poškození tohoto předmětu.
Pokud je monitor nainstalován v blízkosti zdi a dojde k
naklonění stojanu, mohlo by dojít k poškození nárazem do zdi.
Nevynakládejte při zvedání monitoru nadměrnou sílu.
Neinstalujte monitor na částech stolu se sklonem.
Při nastavování výšky produktu nedávejte ruce do oblasti, kde se stojan skládá.
Pokud na produktu nastavíte nekompatibilní rozlišení, může dojít k blikání displeje. Nastavte podporované
rozlišení dle tabulky standardních režimů signálu.
20
≤90 mm
Stůl bez zvýšeného okraje
Stojan lze používat s nastavením, které se
odvíjí od tloušťky stolu. (≤90 mm)
≤40 mm
30 ~ 65 mm
55 ~ 90 mm
Stůl s oddělovací přepážkou
Montáž stojanu lze realizovat, pokud je mezera
mezi stolem a přepážkou větší než 15 mm.
Ještě před montáží stojanu na stůl uspořádejte
kabely tím, že je povedete v drážce stojanu
v zadní části monitoru. Bude-li mezera mezi
stolem a přepážkou příliš úzká, uspořádání
kabelů bude obtížnější. Podrobnosti o
uspořádání kabelů najdete v části „Uspořádání
připojených kabelů.“
15 mm ≥75 mm ≥95 mm
Stůl se zvýšeným okrajem ( )
Montáž stojanu lze realizovat, pokud je mezi
daným místem 15 mm od jednoho konce stolu
a druhým koncem stolu k dispozici prostor 90
mm nebo pokud je vzdálenost od zvýšeného
okraje větší než 95 mm.
Montáž stojanu na stůl
Požadavky na stůl při montáži stojanu najdete dále u daných typů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Samsung S32R750UEU Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre