Miele PDR 910 Installation Diagram

Kategória
Hračky
Typ
Installation Diagram
PDR910 G
Gasbeheizt
de Installationsplan Gewerblicher Trockner
en Installation plan Commercial tumble dryer
fr Schéma d’installation Sèche-linge professionnel
es Plano de instalación Secadora industrial
it Pianta d'installazione Essiccatoio professionale
ru Монтажный план Профессиональная сушильная машина
cs Instalační plán Profesionální sušička
hu Szerelési terv Ipari szárítógép
pl Plan instalacyjny Suszarka profesjonalna
pt Plano de instalação Secador industrial
tr Kurulum planı Endüstriyel Kurutma Makinesi
M.-Nr. 12 356 680
2
de ...................................................................................................................................... 4
en ...................................................................................................................................... 31
fr ........................................................................................................................................ 57
es ....................................................................................................................................... 84
it ........................................................................................................................................112
ru .......................................................................................................................................139
cs .......................................................................................................................................161
hu ......................................................................................................................................187
pl .......................................................................................................................................213
pt .......................................................................................................................................240
tr ........................................................................................................................................268
de - Inhalt
3
Installationshinweise....................................................................................................... 4
Installationsvoraussetzungen ............................................................................................ 4
Elektroanschluss ............................................................................................................... 4
Gas .................................................................................................................................... 6
Anschluss- und Umstellungshinweise .......................................................................... 6
Tabellen......................................................................................................................... 8
Zuluftführung und Abluftführung ....................................................................................... 10
Belüftung und Entlüftung .............................................................................................. 10
Abluftführung ................................................................................................................ 10
Auslegung der Abluftführung ........................................................................................ 11
Gesamtrohrlänge berechnen......................................................................................... 11
Abluftführung mit gesteckten Rohren ........................................................................... 13
Abluftführung mit Alu-Flex ............................................................................................ 14
Abluftsammelleitung ..................................................................................................... 14
Anschluss- und Umstellungshinweise............................................................................... 15
Erstanschluss................................................................................................................ 15
Umstellung auf eine andere Gasart............................................................................... 16
Reihenfolge bei Inbetriebnahme oder Umstellung........................................................ 16
Tabellen......................................................................................................................... 18
Bodenbefestigung............................................................................................................. 19
Optionen/Nachkaufbares Zubehör.................................................................................... 19
Kommunikationsbox ..................................................................................................... 19
Kassiersystem............................................................................................................... 19
XKM 3200 WL PLT ........................................................................................................ 19
Sockel ........................................................................................................................... 20
PDR910 (gasbeheizt)...................................................................................................... 21
Geräteanschlüsse.............................................................................................................. 21
Geräteanschlüsse mit Sockel............................................................................................ 22
Installation ......................................................................................................................... 23
Installation mit Sockel ....................................................................................................... 24
Aufstellung......................................................................................................................... 25
Aufstellung mit Sockel....................................................................................................... 26
Bodenbefestigung............................................................................................................. 27
Bodenbefestigung mit Sockel ........................................................................................... 27
Technische Daten............................................................................................................ 28
Mögliche Spannungsvarianten.......................................................................................... 28
Zuluft ................................................................................................................................. 28
Abluft/Abgas...................................................................................................................... 28
Gerätedaten....................................................................................................................... 28
de - Installationshinweise
4
Installationsvoraussetzungen
Personen- oder Sachschäden durch unsachgemäße Aufstel-
lung.
Die unsachgemäße Aufstellung des Trockners kann zu Personen-
oder Sachschäden führen.
Der Trockner darf nur vom MieleKundendienst oder einem autori-
sierten Fachhändler aufgestellt und in Betrieb genommen werden.
Der Trockner muss in Übereinstimmung mit geltenden Regeln und
gültigen Normen installiert werden.
Betreiben Sie den Trockner immer nur in ausreichend belüfteten
und nicht frostgefährdeten Räumen.
Der Trockner darf nicht hinter einer verschließbaren Tür oder einer
Schiebetür aufgestellt werden. Der maximale Öffnungswinkel der
Trocknertür darf nicht durch Gegenstände oder Türen eingeschränkt
werden. Die Trocknertür muss jederzeit vollständig und uneinge-
schränkt geöffnet werden können.
Elektroanschluss
Der Elektroanschluss muss von einer Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Der Elektroanschluss darf nur an eine nach den nationalen Geset-
zen, Verordnungen und Richtlinien sowie den lokalen Bestimmungen
und Vorschriften ausgeführte Elektroanlage erfolgen. Darüber hinaus
sind die Vorschriften der Energieversorgungsunternehmen und Versi-
cherer, die Unfallverhütungsvorschriften sowie die anerkannten Re-
geln der Technik zu beachten.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Trockners ist nur dann
gewährleistet, wenn das Gerät am öffentlichen Stromnetz ange-
schlossen ist.
Die erforderliche elektrische Anschlussspannung, die Leistungsauf-
nahme und die Vorgaben zur Absicherung sind auf dem Typen-
schild des Trockners angegeben. Vergewissern Sie sich, dass die
Anschlussspannung mit den Spannungswerten auf dem Typen-
schild übereinstimmt, bevor der Elektroanschluss ausgeführt wird!
Bei abweichenden Spannungswerten besteht die Gefahr, dass der
Trockner durch eine zu hohe elektrische Anschlussspannung be-
schädigt wird.
Wenn auf dem Typenschild mehrere Spannungswerte angegeben
sind, kann der Trockner für den Anschluss an die jeweilige Eingangs-
spannung umgerüstet werden. Diese Umrüstung darf nur vom
MieleKundendienst oder autorisierten Fachhandel durchgeführt wer-
den. Bei der Umrüstung ist die Umverdrahtungsanweisung auf dem
Schaltplan zu beachten.
de - Installationshinweise
5
Der Trockner kann entweder über einen Festanschluss oder über eine
Steckvorrichtung nach IEC60309-1 angeschlossen werden. Für einen
Festanschluss muss am Aufstellungsort eine allpolige Netztrennein-
richtung vorhanden sein.
Als Netztrenneinrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung
von mehr als 3mm. Dazu gehören z.B. Leitungsschutzschalter, Si-
cherungen und Schütze (IEC/EN60947).
Die Netztrenneinrichtung (einschließlich der Steckvorrichtung) muss
gegen unbeabsichtigtes und unbefugtes Einschalten gesichert sein,
wenn eine permanente Unterbrechung der Energiezufuhr nicht von je-
der Zugangsstelle aus zu überwachen ist.
Tipp: Der Trockner sollte bevorzugt über Steckvorrichtungen ange-
schlossen werden, damit elektrische Sicherheitsprüfungen einfacher
durchgeführt werden können (z.B. während einer Wartung oder In-
standsetzung).
Es dürfen keine Einrichtungen installiert werden, die den Trockner
automatisch ausschalten (z.B. Zeitschaltuhren).
Ist es nach lokalen Vorgaben erforderlich einen Fehlerstromschutz-
schalter (RCD) zu installieren, muss zwingend ein Fehlerstrom-
schutzschalter TypB (allstromsensitiv) verwendet werden.
de - Installationshinweise
6
Gas
Anschluss- und
Umstellungshin-
weise
Absperreinrichtung und Anschlussschlauch für den Gasanschluss
müssen bauseitig gestellt werden.
Ein geeigneter Anschlussschlauch ist bei Miele als nachkaufbares
Zubehör erhältlich.
Erstanschluss Der Erstanschluss muss nach den landesspezifischen Regeln von
einem lizensierten Fachunternehmen durchgeführt werden.
Der Trockner muss werkseitig so ausgestattet sein, dass der
Trockner gemäß der vorhandenen Gasfamilie, Gasgruppe und dem
Anschlussdruck betrieben werden kann.
Dieser Trockner ist werkseitig für den Betrieb mit ErdgasE(H), G20
ausgelegt.
Über den Gaseingangsdruck und den entsprechenden Düsenvor-
druck gibt das Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben
auf dem Typenschild mit den Daten des Gasnetzbetreibers.
Die erforderlichen Gasventileinstellungen sind in der beiliegenden Ein-
stell- und Umbauanweisung beschrieben.
Umstellung auf ei-
ne andere Gasart Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Umstellarbeiten.
Umstellarbeiten am Trockner dürfen nur von autorisierten Fachleu-
ten durchgeführt werden.
Wenn der Trockner auf eine andere, vom Typenschild abweichende
Gasart umgestellt werden soll, beachten Sie die beiliegende Ein-
stell- und Umbauanweisung.
Explosionsgefahr bei Betrieb von undichten Gastrocknern.
Nach Abschluss der Arbeiten besteht die Gefahr, dass der gasbe-
heizte Trockner undicht ist und Gas austritt.
Überprüfen Sie den Trockner nach Abschluss der Arbeiten bei In-
betriebnahme, Wartung, Umbau und Reparatur auf seine Dichtig-
keit. Beachten Sie besonders Messstutzen am Gasventil. Führen
Sie die Überprüfung bei eingeschaltetem und ausgeschaltetem
Brenner durch.
Reihenfolge bei In-
betriebnahme oder
Umstellung
Prüfen Sie, ob die im Kapitel "Zuluftführung und Abluftführung" auf-
geführten Punkte berücksichtigt wurden.
Halten Sie die nachstehende Reihenfolge bei der Inbetriebnahme
oder Umstellung ein.
de - Installationshinweise
7
1. Erfragen Sie die vorhandene Gasfamilie, Gasgruppe und den
Anschlussdruck beim zuständigen Gasversorgungsunterneh-
men. Vergleichen Sie die erfragten Werte mit den auf dem Gerät
angegebenen Werten (siehe Typenschild).
2. Überprüfen und Korrigieren Sie den werkseitig eingestellten Dü-
sendruck nach den Tabellen "Einstellwerte bei Erdgas" und "Ein-
stellwerte bei Flüssiggas".
3. Stellen Sie bei Abweichung der Gasfamilie, Gasgruppe oder des
Anschlussdruckes, nach Anschluss- und Umstellungshinweisen
("Einstell- und Umbauanweisung Gas") um. Tauschen Sie an-
schließend das Typenschild um.
Gehen Sie bei Wechsel der Gasfamilie nach der beiliegenden
Einstell- und Umbauanweisung vor. Wenn kein Einstell- und Um-
bausatz vorhanden ist, kann dieser beim Kundendienst angefor-
dert werden. Geben Sie dann Folgendes an:
das Modell
die Nummer des Trockners
die Gasfamilie
die Gasgruppe
der Gasanschlussdruck
das Aufstellungsland
Stellen Sie den Düsendruck am Regulierventil Gas der Ma-
schine ein (siehe Abschnitt Einstellwerte bei Erdgas/Flüssig-
gas und beiliegender Einstell- und Umbauanweisung).
4. Alle vorhandenen Gasverbraucher, einschließlich des installier-
ten Trockners, einschalten.
5. Anschlussdruck messen. Der Anschlussdruck muss entspre-
chend der Typenschildangabe und der beiliegenden Einstell-
und Umbauanweisung sein.
de - Installationshinweise
8
Tabellen
Erforderliche
Durchflussmenge
Nennwärmebelastung Hi Durchflussmenge
Erdgas E
8 kW 0,847 m3 /h
Erdgas LL
8 kW 0,985 m3 /h
Flüssiggas 7,5 kW 0,571 kg/h
Gebrauchsheizwer-
te
Folgende Gebrauchsheizwerte sind für den Anschlusswert zugrunde
gelegt (Gasbezugswerte: Temperatur 15°C; Absolutdruck: 1013
mbar):
Erdgas E (G 20) 34,02 MJ/m3 (Hi)
Erdgas LL (G 25) 29,25 MJ/m3 (Hi)
Flüssiggas (G 31) 46,3 MJ/kg (Hi)
Dichteverhältnis: 1,55
Luftdichte: 1,2 kg/m3
Einstellwerte bei
Erdgas / Flüssig-
gas Bei Erdgas G25 können bis zu 3 mbar Druckverlust bei Prüfung des
Eingangsdrucks auftreten.
Vorschriften für die
Schweiz
Bei der Aufstellung und Installation sind folgende Vorschriften zu be-
achten:
- SVGW-GasleitsätzeG1 (2002)
- EKAS-Richtlinie Nr.1942: Flüssiggas, Teil2 (ERAS: Eidgenössische
Koordinationskommission für Arbeitssicherheit)
Vorschriften der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF)
Gefahr! Das Überprüfen/Einstellen des Düsendruckes er-
folgt im Betrieb des Gastrockners. Achtung: Netzspannung!
Für die Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer
Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen, Unfallver-
hütungsvorschriften und die gültigen Normen zu beachten.
Zum Überprüfen/Einstellen des Düsendruckes bleibt die Seitenwand
abgebaut.
- Bauen Sie die Vorderwand und die Bedienblende an.
- Schließen Sie den Gastrockner zum Prüfen an das Gas- und Elek-
tronetz an.
de - Installationshinweise
9
Gasart Nenn-
heiz-
leis-
tung
Teil-
heiz-
leis-
tung
Düsen-
durch-
messer
Düsen-
druck
±0,2mb
ar
Düsen-
druck
±0,2mb
ar
Gas - Eingangsdruck
(Netzdruck)
Nenn-
heiz-
leis-
tung HI
Teil-
heiz-
leis-
tung
LO
Pmin PnPmax
Benennung Prüfgas kW kW mm mbar mbar mbar mbar mbar
Erdgas
Erdgas
H(E) G20 8,0 6,6 2,6 8,3 4,9 17 20 25
Erdgas
L(LL) G25 8,0 6,6 2,6 12,0 7,1 20 25 30
Flüs-
siggas
3B/P G30 7,5 6,0 1,8 9,0 6,0 25
42,5
29
50
35
57,5
3P G31 7,5 6,0 1,8 12,0 8,0 25
42,5
29
50
35
57,5
Einstellwerte Gas
de - Installationshinweise
10
Zuluftführung und Abluftführung
Belüftung und
Entlüftung Die zum Trocknen benötigte Luft wird dem Aufstellungsraum ent-
nommen.
Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung, z.B. durch un-
verschließbare Belüftungsöffnungen in der Außenwand.
- Alle Belüftungsöffnungen und Entlüftungsöffnungen müssen unver-
schließbar sein.
- Beachten Sie bei Aufstellung von flüssiggasbeheizten Maschinen
unter Erdgleiche (z.B. im Keller) die „Technischen Regeln für Flüs-
siggas“.
- Die Raumbelüftung ist nur dann einwandfrei, wenn kein Unterdruck
auftritt. Vermeiden Sie Unterdruck z.B. durch Belüftungsöffnungen
in der Außenwand. Hierdurch ist sichergestellt, dass
die vollständige Abluftabführung von diesem Trockner erfolgt.
eine einwandfreie Brenneigenschaft des Gases gegeben ist.
- Für jeden Trockner muss ein Querschnitt von 237cm2 pro Belüf-
tungsöffnung vorgesehen werden.
Der Trockner saugt die Luft an seiner Rückseite an. Deshalb muss
ein ausreichend großer Wandabstand gewährleistet sein.
Anderenfalls ist keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet und
die Funktionsfähigkeit des Trockners kann eingeschränkt werden.
Beachten Sie die notwendigen Wandabstände.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf nie-
mals verkleinert werden (z.B. durch Sockelleisten, Hochflor-Tep-
pichboden).
Abluftführung Der Trockner darf nur betrieben werden, wenn die beim Trocknen
entstehende feuchte Abluft durch eine installierte Abluftleitung nach
außen geführt wird.
Ausnahmen bei der Auslegung der Abluftführung müssen nach den
Bauordnungen der Länder ausgeführt werden. Fragen Sie den Be-
zirksschornsteinfeger.
- Für die Dauer der Installation der Abluftleitung sollte der Trockner
vom Netz getrennt sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Steckstellen vollständig abgedichtet
sind.
- Verwenden Sie nur wärmebeständige Materialien mit einer Tempe-
raturbeständigkeit von min. 80°C.
- In der Abluftführung entsteht Kondensat. Setzen Sie daher an der
tiefsten Stelle der Abluftführung eine Kondensatabführung ein.
de - Installationshinweise
11
Die Mündung der Abluftleitung (z.B. ein Mauerrohr) ist so anzuord-
nen, dass die feuchte Abluft
- nicht zurück in den Aufstellraum gelangt.
- keine baulichen Schäden oder unzumutbare Belästigungen verur-
sacht.
Die zum Trocknen benötigte Luft wird dem Aufstellraum entnommen.
Sorgen Sie deshalb beim Trocknen für eine ausreichende Raumbelüf-
tung. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr durch eventuelles Zu-
rücksaugen von Abgasen aus anderen technischen Anlagen oder
Feuerstätten und die Trockenzeit dauert sehr viel länger.
Vermeiden Sie - lange Abluftleitungen.
- viele und enge Bögen oder Biegungen.
So umgehen Sie eine niedrige Trockenleistung und einen hohen
Zeit- und Energiebedarf.
Verwenden Sie - für die Abluftleitung: Abluftschlauch* oder Kunststoffabwasserrohr
(z.B. HT-Rohrsysteme) mit einem Mindestdurchmesser von
100mm.
- für die Abluftführung nach außen: das Mauerrohr* oder den Fens-
teranschluss*.
*nachkaufbares Zubehör
Dieser Trockner gilt als Gasfeuerstätte ohne Strömungssicherung
der Bauart B22, mit Gebläse hinter der Heizung.
Auslegung der
Abluftführung Abgas-Luftgemische gasbeheizter Trockner müssen einzeln über
das Dach ins Freie geführt werden.
Bei Sammelleitungen muss jeder Gastrockner eine Rückstauklappe
haben.
Ausnahmen bei der Auslegung der Abluftführung müssen nach den
Bauordnungen der Länder ausgeführt werden. Fragen Sie den Be-
zirksschornsteinfeger.
- Schließen Sie Abluftabführungen grundsätzlich so kurz wie möglich
an die Abgasanlage.
- Beim Anschluss der Abluftleitung an den Abluftstutzen einer Ma-
schine muss auf eine besonders gute Verbindung und Luftdichtig-
keit geachtet werden.
- Verwenden Sie nur wärmebeständiges Material mit einer Tempera-
turbeständigkeit von mindestens 80°C.
- In der Abluftführung entsteht Kondensat. Setzen Sie daher an der
tiefsten Stelle der Abluftführung eine Kondensatabführung ein.
de - Installationshinweise
12
Gesamtrohrlänge
berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unterschiedlichen Bauteilen setzt der
Abluft einen Reibungswiderstand entgegen. Dieser Reibungswider-
stand wird als Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die Vergleichsrohr-
länge sagt aus, wie viel größer der Widerstand z.B. eines Bogens im
Vergleich zu 1 Meter geradem Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen aller Bauteile zusammenzählen,
erhalten Sie die Gesamtrohrlänge. Die Gesamtrohrlänge sagt aus,
wie groß der Widerstand des gesamten Abluftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den Widerstand mindert, erfordert
eine große Gesamtrohrlänge einen größeren Rohrdurchmesser (Tabel-
le II).
Vorgehensweise 1. Messen Sie die notwendige Länge für die gerade zu verlegende
Abluftleitung aus. Multiplizieren Sie diesen Wert mit der entspre-
chenden Vergleichsrohrlänge aus TabelleI.
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwendigen Bögen und Bauteile.
Zählen Sie deren Vergleichsrohrlängen mithilfe der TabelleI zu-
sammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten Vergleichsrohrlängen zusam-
men: Sie erhalten die Gesamtrohrlänge.
4. Entnehmen Sie TabelleII, welcher Rohrdurchmesser für die Ge-
samtrohrlänge erforderlich ist.
TabelleI
Bauteile Vergleichsrohr-
länge
Abluftschlauch (Alu-Flex)* / Rohr (Tempera-
turbest. min. 80°C)
– 1m gerade verlegt oder 1m gerades Rohr
– Bogen 45° (Biegeradius = 0,25m)
– Bogen 90° (Biegeradius = 0,25m)
1,0m
0,6m
0,8m
Die Verwendung von Mauerrohr oder Fensteranschluss ist eine
Ausnahme bei der Auslegung der Abluftführung. Diese ist ge-
mäß Bauordnung der Länder auszuführen. Fragen Sie den Be-
zirksschornsteinfegermeister/-in.
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
– mit Gittereinsatz
– mit Rückstauklappe (schwingende Klappe)
3,8m
1,5m
Rückstauklappe* 14,3m
* nachkaufbares Zubehör
de - Installationshinweise
13
Tabelle II
Maximal zulässige Gesamtrohr-
länge
erforderlicher Durchmesser
20m
40m
80m
100mm
125mm
150mm
Berechnungsbei-
spiel
Berechnungsbeispiel
,Ausnahmen bei der Auslegung
der Abluftführung sind gemäß Bau-
ordnung der Länder auszuführen.
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Rohr
=0,5x1mVergleichsrohrlänge = 0,5 m
Gesamtrohrlänge = 5,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des-
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Bemaßung Abluftanschluss
Draufsicht
Rückansicht
Zuluftführung und Abluftführung
45
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8m Vergleichsrohrlänge = 3,8m
B/D 2Bögen, 90°
= 2 x 0,8m Vergleichsrohrlänge = 1,6m
C 0,5m Rohr
= 0,5 x 1m Vergleichsrohrlänge = 0,5m
Gesamtrohrlänge = 5,9m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt weniger als 20m (laut Tabel-
leII). Deshalb reicht ein Rohrdurchmesser von 100mm aus.
Abluftführung mit
gesteckten Roh-
ren
Sie benötigen
- den Anschlussstutzen (liegt bei).
- Rohre und Übergangsstücke aus dem Handel.
Verwenden Sie nur wärmebeständige Materialien mit einer Tempera-
turbeständigkeit von min. 80°C.
de - Installationshinweise
14
Abluftführung mit gesteckten
Rohren
Sie benötigen
den Anschlussstutzen (liegt bei).
Rohre und Übergangsstücke aus
dem Handel.
Es dürfen nur wärmebeständige Ma-
terialien mit einer Temperaturbestän-
digkeit von min. 80°C verwendet
werden.
^Installieren Sie den Anschlussstutzen
(1) und das Rohr (2).
,Steckstellen müssen mit wärme-
festen Metallklebeband umwickelt
werden.
,Sichern Sie den Trockner mit
Spannlaschen gegen Verrutschen.
Abluftführung mit Alu-Flex
Sie benötigen
den Adapter (liegt bei).
Alu-Flex Abluftschlauch (nachkauf-
bares Zubehör).
^Installieren Sie den Adapter (1) und
den Alu-Flex Abluftschlauch (2).
,Steckstellen müssen mit wärme-
festen Metallklebeband umwickelt
werden.
,Sichern Sie den Trockner mit
Spannlaschen gegen Verrutschen.
Zuluftführung und Abluftführung
46
Installieren Sie den Anschlussstutzen(1) und das Rohr(2).
Umwickeln Sie Steckstellen mit wärmefestem Metallklebeband.
Abluftführung mit
Alu-Flex
Sie benötigen
- den Adapter (liegt bei).
- Alu-Flex Abluftschlauch (nachkaufbares Zubehör).
Abluftführung mit gesteckten
Rohren
Sie benötigen
den Anschlussstutzen (liegt bei).
Rohre und Übergangsstücke aus
dem Handel.
Es dürfen nur wärmebeständige Ma-
terialien mit einer Temperaturbestän-
digkeit von min. 80°C verwendet
werden.
^Installieren Sie den Anschlussstutzen
(1) und das Rohr (2).
,Steckstellen müssen mit wärme-
festen Metallklebeband umwickelt
werden.
,Sichern Sie den Trockner mit
Spannlaschen gegen Verrutschen.
Abluftführung mit Alu-Flex
Sie benötigen
den Adapter (liegt bei).
Alu-Flex Abluftschlauch (nachkauf-
bares Zubehör).
^Installieren Sie den Adapter (1) und
den Alu-Flex Abluftschlauch (2).
,Steckstellen müssen mit wärme-
festen Metallklebeband umwickelt
werden.
,Sichern Sie den Trockner mit
Spannlaschen gegen Verrutschen.
Zuluftführung und Abluftführung
46
Installieren Sie den Adapter (1) und den Alu-Flex Abluftschlauch (2).
Umwickeln Sie die Steckstellen mit wärmefestem Metallklebeband.
Abluftsammellei-
tung Eine Abluftsammelleitung ist nur in Ausnahmefällen erlaubt. Die Ab-
luftsammelleitung muss durch den Bezirksschornsteinfeger abge-
nommen werden.
Pro Trockner muss eine Rückstauklappe installiert werden.
Anderenfalls können durch zurückfließendes Kondenswasser die
Trockner beschädigt und die elektrische Sicherheit beeinträchtigt
werden.
de - Installationshinweise
15
Bei Installation von 3 bis zu max. 5 Trocknern muss der Rohrdurch-
messer D vergrößert werden.
Anzahl Trockner Vergrößerungsfaktor für den
Rohrdurchmesser aus Tabelle
II
3
4 - 5
1,25
1,5
Abluftsammelleitung
,Ausnahmen bei der Auslegung
der Abluftführung sind gemäß Bau-
ordnung der Länder auszuführen.
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
,Sie müssen pro Trockner eine
Rückstauklappe installieren!
,Bei Nichtbeachten können
durch zurückfließendes Kondens-
wasser die Trockner beschädigt
und deren elektrische Sicherheit be-
einträchtigt werden!
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmes-
ser Dvergrößert werden.
Anzahl
Trockner
Vergrößerungsfaktor für den
Rohrdurchmesser aus Tabelle II
3
4-5
1,25
1,5
Zuluftführung und Abluftführung
47
Anschluss- und Umstellungshinweise
Absperreinrichtung und Anschlussschlauch für den Gasanschluss
müssen bauseitig gestellt werden.
Ein geeigneter Anschlussschlauch ist bei Miele als nachkaufbares
Zubehör erhältlich.
Erstanschluss Der Erstanschluss muss nach den landesspezifischen Regeln von
einem lizensierten Fachunternehmen durchgeführt werden.
Der Trockner muss werkseitig so ausgestattet sein, dass der
Trockner gemäß der vorhandenen Gasfamilie, Gasgruppe und dem
Anschlussdruck betrieben werden kann.
Dieser Trockner ist werkseitig für den Betrieb mit ErdgasE(H), G20
ausgelegt.
Über den Gaseingangsdruck und den entsprechenden Düsenvor-
druck gibt das Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben
auf dem Typenschild mit den Daten des Gasnetzbetreibers.
Die erforderlichen Gasventileinstellungen sind in der beiliegenden Ein-
stell- und Umbauanweisung beschrieben.
de - Installationshinweise
16
Umstellung auf ei-
ne andere Gasart Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Umstellarbeiten.
Umstellarbeiten am Trockner dürfen nur von autorisierten Fachleu-
ten durchgeführt werden.
Wenn der Trockner auf eine andere, vom Typenschild abweichende
Gasart umgestellt werden soll, beachten Sie die beiliegende Ein-
stell- und Umbauanweisung.
Explosionsgefahr bei Betrieb von undichten Gastrocknern.
Nach Abschluss der Arbeiten besteht die Gefahr, dass der gasbe-
heizte Trockner undicht ist und Gas austritt.
Überprüfen Sie den Trockner nach Abschluss der Arbeiten bei In-
betriebnahme, Wartung, Umbau und Reparatur auf seine Dichtig-
keit. Beachten Sie besonders Messstutzen am Gasventil. Führen
Sie die Überprüfung bei eingeschaltetem und ausgeschaltetem
Brenner durch.
Reihenfolge bei
Inbetriebnahme
oder Umstellung
Prüfen Sie, ob die im Kapitel "Zuluftführung und Abluftführung" auf-
geführten Punkte berücksichtigt wurden.
Halten Sie die nachstehende Reihenfolge bei der Inbetriebnahme
oder Umstellung ein.
1. Erfragen Sie die vorhandene Gasfamilie, Gasgruppe und den
Anschlussdruck beim zuständigen Gasversorgungsunterneh-
men. Vergleichen Sie die erfragten Werte mit den auf dem Gerät
angegebenen Werten (siehe Typenschild).
2. Überprüfen und Korrigieren Sie den werkseitig eingestellten Dü-
sendruck nach den Tabellen "Einstellwerte bei Erdgas" und "Ein-
stellwerte bei Flüssiggas".
3. Stellen Sie bei Abweichung der Gasfamilie, Gasgruppe oder des
Anschlussdruckes, nach Anschluss- und Umstellungshinweisen
("Einstell- und Umbauanweisung Gas") um. Tauschen Sie an-
schließend das Typenschild um.
Gehen Sie bei Wechsel der Gasfamilie nach der beiliegenden
Einstell- und Umbauanweisung vor. Wenn kein Einstell- und Um-
bausatz vorhanden ist, kann dieser beim Kundendienst angefor-
dert werden. Geben Sie dann Folgendes an:
das Modell
die Nummer des Trockners
die Gasfamilie
die Gasgruppe
der Gasanschlussdruck
de - Installationshinweise
17
das Aufstellungsland
Stellen Sie den Düsendruck am Regulierventil Gas der Ma-
schine ein (siehe Abschnitt Einstellwerte bei Erdgas/Flüssig-
gas und beiliegender Einstell- und Umbauanweisung).
4. Alle vorhandenen Gasverbraucher, einschließlich des installier-
ten Trockners, einschalten.
5. Anschlussdruck messen. Der Anschlussdruck muss entspre-
chend der Typenschildangabe und der beiliegenden Einstell-
und Umbauanweisung sein.
de - Installationshinweise
18
Tabellen
Erforderliche
Durchflussmenge
Nennwärmebelastung Hi Durchflussmenge
Erdgas E
8 kW 0,847 m3 /h
Erdgas LL
8 kW 0,985 m3 /h
Flüssiggas 7,5 kW 0,571 kg/h
Gebrauchsheizwer-
te
Folgende Gebrauchsheizwerte sind für den Anschlusswert zugrunde
gelegt (Gasbezugswerte: Temperatur 15°C; Absolutdruck: 1013
mbar):
Erdgas E (G 20) 34,02 MJ/m3 (Hi)
Erdgas LL (G 25) 29,25 MJ/m3 (Hi)
Flüssiggas (G 31) 46,3 MJ/kg (Hi)
Dichteverhältnis: 1,55
Luftdichte: 1,2 kg/m3
Einstellwerte bei
Erdgas / Flüssig-
gas Bei Erdgas G25 können bis zu 3 mbar Druckverlust bei Prüfung des
Eingangsdrucks auftreten.
Vorschriften für die
Schweiz
Bei der Aufstellung und Installation sind folgende Vorschriften zu be-
achten:
- SVGW-GasleitsätzeG1 (2002)
- EKAS-Richtlinie Nr.1942: Flüssiggas, Teil2 (ERAS: Eidgenössische
Koordinationskommission für Arbeitssicherheit)
Vorschriften der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen (VKF)
Gefahr! Das Überprüfen/Einstellen des Düsendruckes er-
folgt im Betrieb des Gastrockners. Achtung: Netzspannung!
Für die Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer
Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen, Unfallver-
hütungsvorschriften und die gültigen Normen zu beachten.
Zum Überprüfen/Einstellen des Düsendruckes bleibt die Seitenwand
abgebaut.
- Bauen Sie die Vorderwand und die Bedienblende an.
- Schließen Sie den Gastrockner zum Prüfen an das Gas- und Elek-
tronetz an.
de - Installationshinweise
19
Gasart Nenn-
heiz-
leis-
tung
Teil-
heiz-
leis-
tung
Düsen-
durch-
messer
Düsen-
druck
±0,2mb
ar
Düsen-
druck
±0,2mb
ar
Gas - Eingangsdruck
(Netzdruck)
Nenn-
heiz-
leis-
tung HI
Teil-
heiz-
leis-
tung
LO
Pmin PnPmax
Benennung Prüfgas kW kW mm mbar mbar mbar mbar mbar
Erdgas
Erdgas
H(E) G20 8,0 6,6 2,6 8,3 4,9 17 20 25
Erdgas
L(LL) G25 8,0 6,6 2,6 12,0 7,1 20 25 30
Flüs-
siggas
3B/P G30 7,5 6,0 1,8 9,0 6,0 25
42,5
29
50
35
57,5
3P G31 7,5 6,0 1,8 12,0 8,0 25
42,5
29
50
35
57,5
Einstellwerte Gas
Bodenbefestigung
Die beiden vorderen Schraubfüße des Trockners müssen unbedingt
mit den mitgelieferten Spannlaschen am Boden befestigt werden.
Optionen/Nachkaufbares Zubehör
Zubehörteile dürfen nur an- oder eingebaut werden, wenn sie aus-
drücklich von Miele freigegeben sind.
Werden andere Teile an- oder eingebaut, gehen Ansprüche aus Ga-
rantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Kommunikations-
box
Durch die optional erhältliche Kommunikationsbox kann externe
Hardware von Miele und anderen Anbietern an die Miele Professional
Maschine angeschlossen werden. Externe Hardware ist z.B. Kassier-
system, Spitzenlastanlage, Drucksensor oder eine externe Abluftklap-
pe.
Die Kommunikationsbox wird durch die Miele Professional Maschine
mit Netzspannung versorgt.
Das separat erhältliche Set besteht aus der Kommunikationsbox und
den entsprechenden Befestigungsmaterialien für eine einfache An-
bringung an der Maschine oder auch an einer Wand.
Kassiersystem Der Trockner kann optional mit einem Kassiersystem (nachkaufbares
MieleZubehör) ausgerüstet werden. Hierfür muss der MieleKunden-
dienst eine Einstellung in der Trocknerelektronik programmieren und
das Kassiersystem anschließen.
XKM 3200 WL PLT Über das optional erhältliche Miele Kommunikationsmodul kann eine
Datenverbindung zwischen dem Miele Professionalgerät und einem
Datenverarbeitungsgerät nach dem Ethernet- oder WLAN-Standard
hergestellt werden.
de - Installationshinweise
20
Das Kommunikationsmodul wird in den serienmäßig vorhandenen
Kommunikationsschacht der Maschinen eingeschoben. Das Kommu-
nikationsmodul bietet die Möglichkeit, intelligent mit externen Syste-
men (z.B. zentralen intelligenten Kassierterminals oder Bezahllösun-
gen) per App zu kommunizieren. Zusätzlich können detaillierte Infor-
mationen über den Gerätestatus und Programmstatus herausgege-
ben werden.
Dieses Modul ist die Basis zur kabelgebundenen Kommunikation mit
MieleMOVE.
Eine Einbindung des Gerätes in die App “Miele@Home“ für den
Haushaltsbereich ist nicht möglich.
Das Kommunikationsmodul ist ausschließlich für die gewerbliche
Nutzung vorgesehen und wird direkt über das Miele Professionalge-
rät mit Netzspannung versorgt. Ein zusätzlicher Netzanschluss ist
nicht notwendig. Die aus dem Kommunikationsmodul herausgeführ-
te Ethernetschnittstelle entspricht SELV (Sicherheitskleinspannung)
nach EN60950. Angeschlossene externe Geräte müssen ebenfalls
SELV entsprechen.
Sockel Der Trockner kann optional mit einem Sockel (als nachkaufbares
MieleZubehör in offener oder geschlossener Bauweise) aufgestellt
werden.
Die erhöhte Aufstellung des Trockners sorgt für ein ergonomischeres
Arbeiten während der Beladung und Entladung.
Verletzungsgefahr und Beschädigungsgefahr durch fehlende
Befestigung.
Bei Aufstellung auf einem Sockel kann ein ungesicherter Trockner
verrutschen und vom Sockel stürzen.
Bei Aufstellung auf einem bauseitigen Sockel muss der Trockner
gegen Verrutschen gesichert werden.
Der Sockel muss am Boden befestigt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294

Miele PDR 910 Installation Diagram

Kategória
Hračky
Typ
Installation Diagram

V iných jazykoch