Indesit EDPE G45 A ECO (EU) Užívateľská príručka

Kategória
Sušičky bielizne
Typ
Užívateľská príručka
EN
1
Contents
Installation, 2
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Levelling the tumble dryer
Preliminary information
Warnings, 4
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 6
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Emptying the water container after each cycle
Cleaning the Heat Pump Filter
Cleaning the tumble dryer
Description of the tumble dryer, 8
Features
Control panel
How to carry out a drying cycle, 10
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 11
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Laundry, 14
Sorting laundry
Care labels
Drying times
Troubleshooting, 15
Assistance and garantee, 16
Spare parts
Assistance and guarantee
Information on recycling and disposal
Instruction manual
! This symbol reminds you to read this
instruction manual.
! Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
! Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
www.indesit.com
English,1
EN
TUMBLE DRYER
CZ
Deutsch, 33
Ĉesky,17
DE
Magyar, 49
HU
EDPE G45 A
2
EN
Where to put your dryer
• Place your dryer at a
distance from gas ranges,
stoves, heaters, or cooktops
because flames can damage
the appliance. The dryer
should be installed in an
ambient room temperature
of between 20 to 23°C
for optimum performance.
But will function if the room is between 14 and
30°C. If you are going to install the appliance
under a work counter, be sure to leave a 10 mm
space between the top and any other objects
on or above the machine and a 15 mm space
between the sides and lateral furnishings or
walls. This is to ensure proper air circulation.
The appliance must be installed with the rear
surface placed against a wall.
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate ventilation.
Make sure you put your dryer in an environment that is not damp
and has proper air circulation throughout. Airflow around the dryer is
essential to condense the water produced during the washing, the
dryer will not operate efficiently in an enclosed space or cupboard.
! If using the dryer in a small or cold room some
condensation will be experienced.
!
We do not recommend that the dryer is
installed in a cupboard but the dryer must never
be installed behind a lockable door, a sliding
door or a door with a hinge on the opposite
side to that of the dryer door.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Water Drain
If the machine is positioned close to a drain it is possible to drain the
condensed water directly without using the waterbottle. In which
case it is no longer necessary to empty the water bottle at the end
of each cycle. If the Dryer is positioned above or close to a Washing
Machine the same drainage can be used. Just remove the tube
indicated in figure A and connect it to the drainage. If the drainage
is further away than the length of the tube it is possible to buy and
connect a tube of the same diameter and the necessary length in
order to reach the drain. To install the new tube just substitute the
existing one as indicated in figure B inserting it in the same place.
! The drain tube has to be below 1 m from the bottom of
the Dryer.
! Once the Dryer has been installed please assure that
the drain tube is not bent or kinked.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the socket,
check the following:
Make sure your hands are dry.
The socket must have an earth connection.
The socket must be able to withstand the
machine’s maximum power output as indi-
cated on the rating plate (see Description
of the tumble dryer)
The power supply voltage must fall within
the values indicated on the data plate (see
Description of the tumble dryer).
The socket must be compatible with the
dryer’s plug. Should this not be the case,
replace the plug or the socket.
! DO NOT USE EXTENSION CORDS.
! The dryer must not be installed outdoors,
even if the space is sheltered. It can be very
dangerous if exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryer’s electrical wire and
plug must be within reach.
! The power cord must not be bent or
squashed.
! If the plug being replaced is a non-
rewirable type, then the cut-off plug must
be disposed of safely. DO NOT leave it
where it can be inserted into a socket
and create a shock hazard.
! The power must be regularly che-
cked. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
(see Assistance). New or longer elec-
tric cords are supplied by authorised
dealers at a supplementary cost.
! The manufacturer denies any
responsibility should any of these rules
not be followed.
! If in doubt about any of the above
consult a qualified electrician.
Levelling the tumble dryer
The dryer must be installed level for correct
operation.
When you have installed your dryer in its final
location check that it is level first side-to-side,
then front to back. If the dryer is not level,
adjust the two legs up or down until your
dryer is level.
Preliminary information
Once you’ve installed your dryer and before you use it, clean
the inside of the drum to remove any dust that could have
accumulated during transportation.
Warning ! Before you use your dryer ensure that its has
been in a upright position for at least 6 hours.
Installation
10 mm
15 mm
15 mm
EN
3
This household tumble drier is a Condenser
The weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 399.0
This household tumble drier is a Automatic
Energy consumption full load; Edry - kWh 2) 3.45
Energy consumption partial load; Edry½ - kWh 2) 1.75
Power consumption: off-mode (Po) - Watts 0.14
Power consumption: left-on mode (Pl) - Watts 2.39
Prog. Time - weighted (Tt) full & partial load - minutes 3) 181
Full load (Tdry) - minutes 246
Partial load (Tdry½) - minutes 133
weighted (Ct) full & partial load 3) 71
full load (Cdry) 72
partial load (Cdry½) 71
Airborne acoustical noise emissions - dB(A) re 1 pW 69.0
Programme time in minute, for program “Synthetics” full load 90
Partial load for program “Synthetics” N/A
Average condensation efficiency - %
1) "Standard cotton” at full and partial load is the standard programme to which the
information in the label and the fiche relates. The standard cotton program is
suitable to dry at cupboard level (0%) cotton laundry and is the most efficient
programme in terms of energy consumption. Partial load is half the rated load.
2) based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial
load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption
will depend on how the appliance is used.
3) Weighted average of 3 cycles at full load and 4 cycles at half load.
Regulation 932/2012.
Energy consumption in kWh, for program “Synthetics” full load 0.92
Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption)
to D (high consumption)
A
Duration of the 'left-on mode' for power management system -
minutes
30
Condensation efficiency class on a scale from G (least efficient) to
A (most efficient)
C
P
roduct Data - Regulation 392/2012.
Brand
Indesit
Model
EDPE G45 A ECO (EU)
Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton
programme" at full load - kg
8.0
Where to put your dryer
• Place your dryer at a
distance from gas ranges,
stoves, heaters, or cooktops
because flames can damage
the appliance. The dryer
should be installed in an
ambient room temperature
of between 20 to 23°C
for optimum performance.
But will function if the room is between 14 and
30°C. If you are going to install the appliance
under a work counter, be sure to leave a 10 mm
space between the top and any other objects
on or above the machine and a 15 mm space
between the sides and lateral furnishings or
walls. This is to ensure proper air circulation.
The appliance must be installed with the rear
surface placed against a wall.
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate ventilation.
Make sure you put your dryer in an environment that is not damp
and has proper air circulation throughout. Airflow around the dryer is
essential to condense the water produced during the washing, the
dryer will not operate efficiently in an enclosed space or cupboard.
! If using the dryer in a small or cold room some
condensation will be experienced.
!
We do not recommend that the dryer is
installed in a cupboard but the dryer must never
be installed behind a lockable door, a sliding
door or a door with a hinge on the opposite
side to that of the dryer door.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A Fig. B
Water Drain
If the machine is positioned close to a drain it is possible to drain the
condensed water directly without using the waterbottle. In which
case it is no longer necessary to empty the water bottle at the end
of each cycle. If the Dryer is positioned above or close to a Washing
Machine the same drainage can be used. Just remove the tube
indicated in figure A and connect it to the drainage. If the drainage
is further away than the length of the tube it is possible to buy and
connect a tube of the same diameter and the necessary length in
order to reach the drain. To install the new tube just substitute the
existing one as indicated in figure B inserting it in the same place.
! The drain tube has to be below 1 m from the bottom of
the Dryer.
! Once the Dryer has been installed please assure that
the drain tube is not bent or kinked.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the socket,
check the following:
Make sure your hands are dry.
The socket must have an earth connection.
The socket must be able to withstand the
machine’s maximum power output as indi-
cated on the rating plate (see Description
of the tumble dryer)
The power supply voltage must fall within
the values indicated on the data plate (see
Description of the tumble dryer).
The socket must be compatible with the
dryer’s plug. Should this not be the case,
replace the plug or the socket.
! DO NOT USE EXTENSION CORDS.
! The dryer must not be installed outdoors,
even if the space is sheltered. It can be very
dangerous if exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryer’s electrical wire and
plug must be within reach.
! The power cord must not be bent or
squashed.
! If the plug being replaced is a non-
rewirable type, then the cut-off plug must
be disposed of safely. DO NOT leave it
where it can be inserted into a socket
and create a shock hazard.
! The power must be regularly che-
cked. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
(see Assistance). New or longer elec-
tric cords are supplied by authorised
dealers at a supplementary cost.
! The manufacturer denies any
responsibility should any of these rules
not be followed.
! If in doubt about any of the above
consult a qualified electrician.
Levelling the tumble dryer
The dryer must be installed level for correct
operation.
When you have installed your dryer in its final
location check that it is level first side-to-side,
then front to back. If the dryer is not level,
adjust the two legs up or down until your
dryer is level.
Preliminary information
Once you’ve installed your dryer and before you use it, clean
the inside of the drum to remove any dust that could have
accumulated during transportation.
Warning ! Before you use your dryer ensure that its has
been in a upright position for at least 6 hours.
Installation
Maximum load sizes: maximum 8 kg
4
EN
Warnings
! This appliance has been designed and built
according to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons
and must be followed carefully.
General safety
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• This tumble dryer has been designed for
home, and not professional, use.
• Do not touch the appliance while barefoot
or with wet hands or feet.
• Unplug the machine by pulling on the plug,
not the cord.
• After using the dryer, turn it off and unplug
it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
• The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air intake
at the front of the dryer should never be
obstructed (see Installation).
• Never use the dryer on carpeting where
the pile height would prevent air from
entering the dryer from the base.
• Check to see if the dryer is empty before
loading it.
The back of the dryer could become
very hot. Never touch it while in use.
• Do not use liquid fabric softeners in the
dryer; add it to the final rinse of your wash.
• Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
• Do not load items that are dripping wet.
• Carefully check all instructions on clothing
labels (see Laundry).
• Do not tumble dry large, very bulky items.
• Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
• Do not turn off the dryer when there are still
warm items inside.
• Clean the filter after each use (see
Maintenance).
• Empty the Water Container after each use
(see Maintenance).
• Clean the Heat Pump filter unit at regular
intervals (see Maintenance).
• Do not allow lint to collect around the dryer.
• Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
• Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
• Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble
dryer, the following should be observed:
Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed and
been through the spin cycle. It is a fire hazard
to dry items that HAVE NOT been washed
with water.
Do not dry garments that have been treated
with chemical products.
●Do not tumble dry items that have been
spotted or soaked with vegetable or cooking
oils, this constitutes a fire hazard. Oil-affected
items can ignite spontaneously,especially
when exposed to heat sources such as
a tumble dryer. The items become warm,
causing an oxidisation reaction with the
oil, Oxidisation creates heat. If the heat
cannot escape, items can become hot
enough to catch fire. Piling, stacking or
storing oil-effected items can prevent heat
from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics containing
vegetable or cooking oil or those that have
been contaminated withhair care products
be placed in a tumble dryer they should first
be washed with extra detergent - this will
reduce, but not eliminate the hazard. They
should not be removed from the dryer and
piled or stacked while hot.
●Do not tumble dry items that have previously
been cleaned in or washed in, soaked in
or soiled with petrol/gasoline, dry cleaning
solvents or other flammable or explosive
substances. Highly flammable substances
commonly used in domestic environments
including cooking oil, acetone, denatured
alcohol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers. Ensure these
items have been washed in hot water with
an extra amount of detergent before being
dried in the tumble dryer.
Do not tumble dry items containing foam
rubber (also known as latex foam), or
similarly textured rubber like materials.
Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.
Fabric softener or similar products should
not be used in a tumble dryer to eliminate
the effects of static electricity unless the
practice is specifically recommended by
the manufacturer of the fabric softener
product.
●Do not tumble dry undergarments that
contain metal reinforcements eg. bras
with metal reinforcing wires. Damage to
the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
●Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies waterproof
covers, polythene or paper.
●Do not tumble dry rubber backed articles,
clothes fitted with foam rubber pads,
pillows, galoshes and rubber coated tennis
shoes.
Remove all objects from pockets such as
lighters and matches.
! WARNING: Never stop the dryer before
the end of the drying cycle unless all
items are quickly removed and spread
out so that the heat is dissipated.
Save energy and respect the environment
• Wring out all items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first, select
a high spin cycle). Doing this will save time and energy
during drying.
• Always dry full loads - you save energy: single items or
small loads take longer to dry.
• Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
EN
5
Warnings
! This appliance has been designed and built
according to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons
and must be followed carefully.
General safety
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• This tumble dryer has been designed for
home, and not professional, use.
• Do not touch the appliance while barefoot
or with wet hands or feet.
• Unplug the machine by pulling on the plug,
not the cord.
• After using the dryer, turn it off and unplug
it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
• The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air intake
at the front of the dryer should never be
obstructed (see Installation).
• Never use the dryer on carpeting where
the pile height would prevent air from
entering the dryer from the base.
• Check to see if the dryer is empty before
loading it.
The back of the dryer could become
very hot. Never touch it while in use.
• Do not use liquid fabric softeners in the
dryer; add it to the final rinse of your wash.
• Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
• Do not load items that are dripping wet.
• Carefully check all instructions on clothing
labels (see Laundry).
• Do not tumble dry large, very bulky items.
• Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
• Do not turn off the dryer when there are still
warm items inside.
• Clean the filter after each use (see
Maintenance).
• Empty the Water Container after each use
(see Maintenance).
• Clean the Heat Pump filter unit at regular
intervals (see Maintenance).
• Do not allow lint to collect around the dryer.
• Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
• Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
• Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble
dryer, the following should be observed:
Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed and
been through the spin cycle. It is a fire hazard
to dry items that HAVE NOT been washed
with water.
Do not dry garments that have been treated
with chemical products.
●Do not tumble dry items that have been
spotted or soaked with vegetable or cooking
oils, this constitutes a fire hazard. Oil-affected
items can ignite spontaneously,especially
when exposed to heat sources such as
a tumble dryer. The items become warm,
causing an oxidisation reaction with the
oil, Oxidisation creates heat. If the heat
cannot escape, items can become hot
enough to catch fire. Piling, stacking or
storing oil-effected items can prevent heat
from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics containing
vegetable or cooking oil or those that have
been contaminated withhair care products
be placed in a tumble dryer they should first
be washed with extra detergent - this will
reduce, but not eliminate the hazard. They
should not be removed from the dryer and
piled or stacked while hot.
●Do not tumble dry items that have previously
been cleaned in or washed in, soaked in
or soiled with petrol/gasoline, dry cleaning
solvents or other flammable or explosive
substances. Highly flammable substances
commonly used in domestic environments
including cooking oil, acetone, denatured
alcohol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers. Ensure these
items have been washed in hot water with
an extra amount of detergent before being
dried in the tumble dryer.
Do not tumble dry items containing foam
rubber (also known as latex foam), or
similarly textured rubber like materials.
Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.
Fabric softener or similar products should
not be used in a tumble dryer to eliminate
the effects of static electricity unless the
practice is specifically recommended by
the manufacturer of the fabric softener
product.
●Do not tumble dry undergarments that
contain metal reinforcements eg. bras
with metal reinforcing wires. Damage to
the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
●Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies waterproof
covers, polythene or paper.
●Do not tumble dry rubber backed articles,
clothes fitted with foam rubber pads,
pillows, galoshes and rubber coated tennis
shoes.
Remove all objects from pockets such as
lighters and matches.
! WARNING: Never stop the dryer before
the end of the drying cycle unless all
items are quickly removed and spread
out so that the heat is dissipated.
Save energy and respect the environment
• Wring out all items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first, select
a high spin cycle). Doing this will save time and energy
during drying.
• Always dry full loads - you save energy: single items or
small loads take longer to dry.
• Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
6
EN
Disconnecting the power supply
! Disconnect the dryer when not in use or
during cleaning and maintenance operations.
Cleaning the filter after each cycle
The filter is a fundamental component of the
dryer: its function is to collect lint and fluff that
form during drying.
Clean the filter once
drying is completed, by
rinsing it under running
water or cleaning it with a
vacuum cleaner. Should
the filter become clog-
ged, the flow of air inside
the dryer will be seriously
hampered: drying times becomes longer and
more energy is consumed. Moreover, the dryer
may become damaged.
The filter is located in
front of the dryer seal
(see Picture).
Removing the filter:
1. Pull the filter’s plastic
handle upwards (see
Picture).
2. Clean the fluff off the
filter and replace it correctly. Ensure that the
filter is pushed fully home.
! Do not use the dryer unless the filter has
been replaced in its holder.
Checking the drum after each cycle
Rotate the drum manually to remove smaller items (handker-
chiefs) that could have been left inside the dryer.
Cleaning the drum
! Avoid using abrasives, steel wool or stainless steel cleaning
agents to clean the drum. A coloured film may appear on the
stainless steel drum surface: it may be caused by a combina-
tion of water and/or cleaning agents such as wash-softeners.
This coloured film does not affect the dryer’s performance.
Emptying the water container after each
cycle
2
Remove the water container and
empty it into a sink or other
suitable drain outlet, then
replace it correctly.
Always check the water contai-
ner and empty it before starting
a new drying cycle.
-Failure to empty the water container may cause the
following:
- The dryer stops heating (thus the load may still be
damp at the end of the drying cycle).
- The “Empty water container” LED activates to show
that the water container is full.
Priming the Water Collection System
When your dryer is new, the Water Container will not
collect Water until the system is primed, this will take
1 or 2 drying cycles. Once primed it will collect Water
during every cycle.
Cleaning the Heat Pump Filter Unit
• Periodically (every 5 drying cycles) remove
Heat pump filter unit and clean any build up
of fluff from the surface of the filter by rinsing
it under running water or with your vacuum
cleaner.
We however recommend that you clean this
filter after every drying cycle to optimize the
dryers performance.
To remove Heat pump
filter unit:
1. Unplug the dryer and
open the door.
2. Remove the filter unit
by rotating the 4 clips
to the vertical position
then pulling the filter
unit towards you.
3. Separate the two
parts of the filter unit and
clean the surface of the
filter.
! Warning: The front of
the heat pump is made
from thin metal plates.
Take care that you do
not damage these or cut
yourself when cleaning,
removing or replacing
the filter unit.
4.Whenever you clean
the Heat pump filter
unit always clean any
build up of fluff from
the surface of the metal
plates. Carefully clean
this fluff off with a damp
cloth,sponge or vacuum
cleaner. Never use your
Fingers.
5. Assemble the two parts of the filter clean
the surface of the seals and replace with the
4 clips into the horizontal position, sure that
the catches have been secured.
Cleaning the tumble dryer
The external metal, plastic and rubber parts can be clea-
ned with a damp cloth.
Clean the front air intake grille regularly (every 6 months)
with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust
deposits. Furthermore, remove any lint deposits from the
front part of the condenser and from the filter area, using a
vacuum cleaner every so often.
! Do not use solvents or abrasives.
! Have the dryer checked regularly by authorised technical
personnel in order to ensure that the electrical and mechani-
cal parts work safely (see Assistance).
Care and maintenance
2
Water container
Heat pump
filter unit
Condenser cover
Catches
Filter
Handle
Air intake
Quick Tips
!Remember to clean your filter and Heat
Pump filter unit after each load.
! Remember to empty your water contain-
er after each load.
! Doing this will keep your machine work-
ing at its BEST!
EN
7
Disconnecting the power supply
! Disconnect the dryer when not in use or
during cleaning and maintenance operations.
Cleaning the filter after each cycle
The filter is a fundamental component of the
dryer: its function is to collect lint and fluff that
form during drying.
Clean the filter once
drying is completed, by
rinsing it under running
water or cleaning it with a
vacuum cleaner. Should
the filter become clog-
ged, the flow of air inside
the dryer will be seriously
hampered: drying times becomes longer and
more energy is consumed. Moreover, the dryer
may become damaged.
The filter is located in
front of the dryer seal
(see Picture).
Removing the filter:
1. Pull the filter’s plastic
handle upwards (see
Picture).
2. Clean the fluff off the
filter and replace it correctly. Ensure that the
filter is pushed fully home.
! Do not use the dryer unless the filter has
been replaced in its holder.
Checking the drum after each cycle
Rotate the drum manually to remove smaller items (handker-
chiefs) that could have been left inside the dryer.
Cleaning the drum
! Avoid using abrasives, steel wool or stainless steel cleaning
agents to clean the drum. A coloured film may appear on the
stainless steel drum surface: it may be caused by a combina-
tion of water and/or cleaning agents such as wash-softeners.
This coloured film does not affect the dryer’s performance.
Emptying the water container after each
cycle
2
Remove the water container and
empty it into a sink or other
suitable drain outlet, then
replace it correctly.
Always check the water contai-
ner and empty it before starting
a new drying cycle.
-Failure to empty the water container may cause the
following:
- The dryer stops heating (thus the load may still be
damp at the end of the drying cycle).
- The “Empty water container” LED activates to show
that the water container is full.
Priming the Water Collection System
When your dryer is new, the Water Container will not
collect Water until the system is primed, this will take
1 or 2 drying cycles. Once primed it will collect Water
during every cycle.
Cleaning the Heat Pump Filter Unit
• Periodically (every 5 drying cycles) remove
Heat pump filter unit and clean any build up
of fluff from the surface of the filter by rinsing
it under running water or with your vacuum
cleaner.
We however recommend that you clean this
filter after every drying cycle to optimize the
dryers performance.
To remove Heat pump
filter unit:
1. Unplug the dryer and
open the door.
2. Remove the filter unit
by rotating the 4 clips
to the vertical position
then pulling the filter
unit towards you.
3. Separate the two
parts of the filter unit and
clean the surface of the
filter.
! Warning: The front of
the heat pump is made
from thin metal plates.
Take care that you do
not damage these or cut
yourself when cleaning,
removing or replacing
the filter unit.
4.Whenever you clean
the Heat pump filter
unit always clean any
build up of fluff from
the surface of the metal
plates. Carefully clean
this fluff off with a damp
cloth,sponge or vacuum
cleaner. Never use your
Fingers.
5. Assemble the two parts of the filter clean
the surface of the seals and replace with the
4 clips into the horizontal position, sure that
the catches have been secured.
Cleaning the tumble dryer
The external metal, plastic and rubber parts can be clea-
ned with a damp cloth.
Clean the front air intake grille regularly (every 6 months)
with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust
deposits. Furthermore, remove any lint deposits from the
front part of the condenser and from the filter area, using a
vacuum cleaner every so often.
! Do not use solvents or abrasives.
! Have the dryer checked regularly by authorised technical
personnel in order to ensure that the electrical and mechani-
cal parts work safely (see Assistance).
Care and maintenance
2
Water container
Heat pump
filter unit
Condenser cover
Catches
Filter
Handle
Air intake
Quick Tips
!Remember to clean your filter and Heat
Pump filter unit after each load.
! Remember to empty your water contain-
er after each load.
! Doing this will keep your machine work-
ing at its BEST!
8
EN
On/Off
button
Start/Pause button
and indicator light
Programme
selection knob
Press
the door
Heat Pump
Filter Unit
(cover open)
Water container
Rating plate
Heat Pump Filter
Unit cover handle
(Pull here to open)
Filter
Air
intake
grille
Description of
the tumble dryer
Opening the door
Control panel
Features
Options
buttons and
indicator lights
Display
Delay start
button
Timed Drying
button
Empty water
container indicator light
Clean filter
indicator light
Clean
Heat
Pump Filter
indicator light
Cycle
phases
Timed
drying
icon
Delay
start icon
Model
& Serial
Numbers
Ajustable feet
(to level dryer)
EN
9
ON/OFF/Reset button
Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in use,
the machine will switch off and the running cycle will reset.
Programme selection knob
Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme (see Starting and selecting a programme).
Options buttons
Allows selection of the options available for the selected programme. The respective indicator lights turn on when the option has been
selected (see Programmes and options).
START/PAUSE button and indicator light
When the green light flashes slowly, press the button to start the programme. When the cycle is under way, the indicator light re-
mains on. Press the button again to put the programme in the pause mode; the indicator light turns orange and starts flashing again.
Press the button again to resume the programme from the point it was interrupted (see Starting and selecting a programme).
Display
In section A, the selected “Timed drying” value is displayed; if the “Delay start” function was set, the time remaining to the start of the
selected programme will appear.
The duration of the selected programme is also displayed in this section.
In section B, the phase of the running programme is displayed:
Sun icon : Drying cycle
Fan icon : Cool tumble cycle
In section C, the maintenance indicator lights are displayed (Empty water container indicator light , Clean filter indicator light ,
Clean Heat pump filter unit indicator light ), see Indicator lights.
Indicator lights
The indicator lights provide important information. They indicate the following:
The “Empty water container” indicator light signals that the water container must be emptied.
If the water container fills during the course of the programme, the LED lights up. The dryer automatically starts a cold air cycle and
the START/PAUSE LED flashes orange. Press the START/PAUSE button to resume the cycle from the point it was interrupted.
In order to avoid this procedure, always empty the water container after using the tumble dryer (see Maintenance).
Before each programme, the “Clean filter” indicator light signals the fundamental importance of cleaning the filter before each load
(see Maintenance).
The “Clean Heat pump filter unit” indicator light indicates that you must clean the Heat pump filter every 5 cycles (however, we
recommend you clean it after each cycle).
C
B
A
10
EN
How to carry out a
drying cycle
Starting and selecting a programme
1. Plug the dryer into the power supply socket.
2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry).
3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see
Maintenance).
4. Load the machine, making sure that no piece of laundry gets between the door and the relative seal. Close the door.
5. Press the ON/OFF button to switch on the machine.
6. After consulting the programme chart and the indications for each type of fabric (see Laundry), turn the Programme selection
knob towards the programme corresponding to the type of laundry to be dried (see Programmes and options).
! Warning: If the position of the programme selection knob changes after pressing the START/PAUSE button, the selected program-
me will NOT be modified. To modify the programme, press the START/PAUSE button to put the programme in pause mode (the
indicator light flashes orange), then select a new programme and the relative options. Press the START/PAUSE button to start the
new programme.
7. Select the ”Timed Drying” function by pressing the timed drying button until the required time is dispayed (see Programmes and
options).
8. If necessary, set the time of the delayed start and any other options (see Programmes and options).
9. Press the ALARM button to sound a buzzer signalling the end of the programme.
10. Press the START/PAUSE button to start the drying cycle. The display will show the approximate time remaining.
Laundry can be checked while the drying programme runs and any garments already dry can be removed, while drying continues
for the remaining items. After closing the door, press the START/PAUSE button to resume machine operation.
11. The final COOL TUMBLE phase (i.e. the fabrics are cooled) activates during the last few minutes of the drying programme;
always allow this phase to terminate.
12. At the end of the drying cycle the display shows END.
The buzzer will beep 3 times to let you know that your programme is complete. (Note: If the SOUND option was selected the buzzer
beeps 3 times every 30 seconds for 5 minutes).
Open the door, remove the laundry then clean the filter and replace it. Empty the water container and put it back in its slot (see
Maintenance).
If the clothes are not removed at the end of the cycle the automatic Anti Craese action will, on those programmes with this feature,
continue to rotate the drum intermittently for up to 10 hours to minimise creasing. Opening the door or pressing the OFF button will
stop the Anti Crease action.
13. Disconnect the dryer from the power supply.
Automatic pre-post Anti Crease
This is an automatic function which provides an anti crease treatment both before and after the drying programme. By periodically
rotating the drum before the start of the drying cycle, when a delayed start is selected, the formation of creases is reduced. On
certain programmes the drum also rotates periodically at the end of the drying cycle on. This post crease care action continues until
either the door is opened or the OFF button is pressed.
Standby mode
This tumble dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled
after about 30 minutes if no activity is detected. Press and hold the ON/OFF button until the dryer reactivates.
EN
11
Programme chart
Programmes and options
Special/Sport/Partial Programmes
Fast 45’
45
This is a quick timed programme, ideal for drying garments spun at high speed in the washing machine, for example shirts used in a
working week.
Easy Mix
This programme is ideal for drying cotton and synthetic fabrics together.
Less Creased
A cycle for synthetic and mixed textiles making lengthy ironing unnecessary.
Shake the pieces of clothing before introducing them into the dryer. Remove the pieces of clothing immediately at the end of the
programme and hang them
Standard Cotton: Dries your items to a dryness level that allows you to put your clothes away straight from the dryer.
Cotton Ready to Wear: Dries your items to the maximum possible dryness level. Even drier than Standard Cotton.
Jeans
●This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out.
●Do not mix dark and light coloured items.
It can also be used on other garments made from the same material, such as jackets.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, the edges or seams may be slightly damp. If this is the case, try turning
the jeans inside out and running the programme again for a short period.
! We do not recommend that you use this programme if your jeans have elastic waist bands, studs or embroidery.
Programme
Max.
load
(kg)
Compatible options
Cycle
duration
Fast & Easy
The duration of the drying cycles can be checked on the display
3
.
1 Fast 45
1
Memo - Key Lock- Delay Timer.
2 Easy mix
3
Memo - Key Lock- Delay Timer.
3 Less Creased
3
Memo - Key Lock.
4 Cotton fast Iron
Max. Extra Care - Memo - Key Lock- Time Dry - Delay Timer.
5 Synthetic fast Iron
4 Memo - Key Lock- Time Dry - Delay Timer.
Essentials
6 Standard Cotton
2
Max. Extra Care - Energy Saver
1
- Memo - Key Lock- Time Dry - Delay Timer.
7 Cotton ready to wear
Max. Memo - Key Lock- Time Dry - Delay Timer.
8 Synthetics
4 Energy Saver
1
- Memo - Key Lock- Time Dry - Delay Timer.
9 Jeans
3
Memo - Key Lock- Delay Timer.
Special Care
10 Baby&Delicates
2 Memo - Key Lock- Time Dry - Delay Timer.
11 Wool
1 Memo - Key Lock.
12 Duvet
1,5 Memo - Key Lock- Delay Timer.
13 Gym kit
4 Memo - Key Lock- Delay Timer.
14 Special Shoes
1 pair Memo - Key Lock.
Post Dry
15
Crease Relax - Memo - Key Lock.
16
Freshen UP 2,5 Memo - Key Lock.
NOTES: 1 with this option the maximum load size is modifi ed. Refer to the option description. 2 Standard Cotton is the most effi cient program
in terms of energy consumption (EU 392/2012). 3 The duration of these programs will depend on the size of the load, types of textiles, the spin
speed used in your washer and any extra options selected.
12
EN
Baby&Delicates
A programme appropriately designed to dry clothing and linen of new-born babies (cotton and chenille) and delicate clothes. Do not
dry articles which have plastic covering.
Wool Programme
This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up to
1 kg (about 3 jerseys). We recommend turning the garments inside out before drying them. Garments dried with this programme are
usually ready to be worn, although the edges of heavier garments may be slightly damp. Leave them to dry naturally, as an additio-
nal drying process may damage them.
Unlike other materials, the shrinking process in wool is irreversible, i.e. the garment does not resume its original dimension and sha-
pe. This programme is not suited for acrylic items.
Duvet
A cycle intended to dry down jackets, giving their natural softness back (2 jackets).
Gym Kit
A cycle designed to dry complete gym kits for all the family (shorts, top, t-shirts and towels).
Special Shoes Programme
This programme is specific for drying sports shoes. The shoes must have been previously washed and spun at a minimum spin
speed of 400 revolutions.
A specific shoe rack is provided and must be used, otherwise the dryer will be damaged if shoes are dried in the drum. Remove the
filter from its holder on the front part of the dryer and position the shoe rack.
Place shoelaces inside the shoes then load with the tips of the shoes facing downwards and the soles frontwards.
Drying times vary according to the shape and type of the shoe. If the shoes are not completely dry at the end of the programme,
restart the programme.
! Do not dry shoes that have gel or flashing lights inside them. Only dry shoes made of synthetic material or rope. Once the pro-
gramme ends, remove the shoe rack and replace the filter into its holder.
Crease Relax
A short 10-minute programme that relaxes the garment’s fibres in order to facilitate ironing and folding.
This programme is particularly recommended for cotton or mixed cotton fabrics.
For optimal results, do not overload the drum (the following values refer to the weight of dry garments):
Fabric: maximum load
Cotton and mixed cotton: 2.5 kg
Synthetic garments: 2 kg
Jeans: 2 kg
Empty the dryer as soon as the programme ends; hang, fold or iron garments then place them in the wardrobe. If this is not possi-
ble, repeat the programme.
As this is not a drying programme, it is not to be used for garments that are still wet.
The effect produced by the programme varies according to the characteristics of the each fabric: fabrics such as acrylic fibres or
Tencel
®
do not give the same results as traditional fibres (e.g. cotton).
Freshen Up
A short programme suitable for refreshing fibres and garments. It lasts about 20 minutes.
! As this is not a drying programme, it is not to be used for garments that are still wet.
● It can be used on any load size but is more effective on smaller loads.
Options
The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.
Timed drying
After selecting a programme, press the “Timed drying” button to enter a drying time. Every time this button is pressed, the duration of
the selected drying cycle appears on the display. When pressed the first time, the highest allowed value for the selected cycle appears
on the display. When pressed each of the following times, the set time is reduced until OFF appears.
The buzzer will activate if the timed drying option is not available.
EN
13
Delay Timer
The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to 24 hours. Before selecting a programme with
a delayed start make sure that the water bottle is empty and the filter is clean. The drum will rotate occasionally before the drying
programme starts to prevent the formation of creases.
Extra Care
This is a special option designed to gentle dry delicate clothes.
Press this button to select the low temperature setting; the light next to the button will switch on. Activating this option will increase
the duration of the cycles.
Energy Saver
An option designed to optimise the results when drying small loads (cotton loaded to a max. of 2 kgs. and synthetic
load to a max. of 1 kg.) thereby minimising consumption and drying times.
Memo
This option allows you to store your cycle selection along with any associated options and to easily use a previously stored cycle.
Delayed start options cannot be stored.
•Press and hold the button MEMO for 3 second to store a cycle. You can press this button when the desired cycle and associa-
ted options have been selected either before the cycle has started or during the drying cycle. When you press and hold the Memo
button the LED flashes as well as the time on the display and after 3 second a beep will confirm that the details have been stored.
•To recall the stored cycle simply turn on the dryer, press the memo button and then start the cycle. It is possible to change any of
the options in the normal way. Every 2 minutes the stored cycle number will appear on the display. If no cycle has been stored you
will hear a beep when the Memo button is pressed.
•A stored programme can be overwritten with a new programme just by repeating the steps outlined above.
Key Lock
Keep this button pressed for a few seconds after choosing the programme and the desired options. When the warning
light is on, the other buttons and the knob are deactivated. To deactivate the block keep the button pressed and the
warning light goes off. The ON/OFF button switches off the machine even if the function lock button is active.
Not all options are available on all programmes (see Programmes and options).
Opening the door
If the door is opened (or the START/PAUSE button is pressed) while a programme is running, the dryer stops and the following may
occur:
• The START/PAUSE button flashes orange.
• When a delayed start is running, the delay countdown continues. It is necessary to press the START/PAUSE button to resume
the “Delay start” programme. The “Delay start” indicator light flashes and the display visualises the time remaining to the start of the
selected programme.
• It is necessary to press the START/PAUSE button to resume the programme. The progress indicator lights signal the running pha-
se and the START/PAUSE indicator light stops flashing and turns green.
During the post anti-crease phase, the programme ends. Pressing the START/PAUSE button reactivates a new programme from
the beginning.
• By turning the Programme selection knob, a new programme is selected and the START/PAUSE indicator light flashes green. This
procedure can be used to select the COOL drying programme to cool garments if they are judged to be dry enough.
Press the START/PAUSE button to start the new programme.
Heat Pump Protection System
The heat pump sytem has a compressor protection feature, that operates if you open the door or there is a power disruption or you
turn off the dryer. This system will prevent the heat pump compressor from starting for 5 minutes after the door is closed and the
programme started.
Note: If you have a power cut, switch off the power or remove the plug. When power is restored, plug in the machine, press and
hold the ON/OFF button until the dryer reactivates, then press Start/Pause button.
14
EN
Sorting laundry
Check the symbols on the care labels of the various gar-
ments to verify whether the garments can be safely tumble
dried.
• Sort laundry according to the type of fabric.
• Empty all pockets and check for loose buttons.
• Close zips and hooks and fasten belts and strings without
tightening them.
• Wring out garments to remove the maximum amount of
water possible.
!
Do not load the dryer when garments are dripping wet.
Maximum load sizes
Do not overload the drum.
The following values indicate the weight of dry garments:
Natural fibres: maximum kg
Synthetic fibres: maximum kg
! Do not overload the dryer as this may result is reduced
drying performance.
Care labels
Always check the care labels, especially when placing
garments in the tumble dryer for the first time. Below are the
most commonly used symbols:
May be tumble dried.
Do not tumble dry.
Tumble dry – high heat.
Tumble dry – low heat.
Drying times
Drying times are approximate and may vary depending on
the following:
• Amount of water retained by items after the spin cycle:
towels and delicate items retain a lot of water.
• Fabrics: items of the same fabric, but with different texture
and thickness may have different drying times.
• Amount of laundry: single items and small loads may take
longer to dry.
• Drying: if items are to be ironed, they can be removed
from the dryer while still slightly damp. Items that require
complete drying can be left longer.
• Heat setting.
• Temperature of the room: the lower the temperature of the
room, the longer it will take for the dryer to dry clothing.
• Bulk: certain bulky items require special care during the
drying process. We suggest removing these items and
replacing them in the dryer once they have been shaken
out: repeat this procedure several times during the course
of the drying cycle.
! Do not over-dry items.
All fabrics contain natural dampness which helps to keep
them soft and fluffy.
The drying times provided refer to the automatic Cupboard
dry programmes.
The Timed drying settings are also indicated to enable you
to select the most suitable timed option.
The weight refers to dry items.
Laundry
Sorting laundry
Check the symbols on the care labels of the various gar-
ments to verify whether the garments can be safely tumble
dried.
• Sort laundry according to the type of fabric.
• Empty all pockets and check for loose buttons.
• Close zips and hooks and fasten belts and strings without
tightening them.
• Wring out garments to remove the maximum amount of
water possible.
!
Do not load the dryer when garments are dripping wet.
Maximum load sizes
Do not overload the drum.
The following values indicate the weight of dry garments:
Natural fibres: maximum kg
Synthetic fibres: maximum kg
! Do not overload the dryer as this may result is reduced
drying performance.
Care labels
Always check the care labels, especially when placing
garments in the tumble dryer for the first time. Below are the
most commonly used symbols:
May be tumble dried.
Do not tumble dry.
Tumble dry – high heat.
Tumble dry – low heat.
Drying times
Drying times are approximate and may vary depending on
the following:
• Amount of water retained by items after the spin cycle:
towels and delicate items retain a lot of water.
• Fabrics: items of the same fabric, but with different texture
and thickness may have different drying times.
• Amount of laundry: single items and small loads may take
longer to dry.
• Drying: if items are to be ironed, they can be removed
from the dryer while still slightly damp. Items that require
complete drying can be left longer.
• Heat setting.
• Temperature of the room: the lower the temperature of the
room, the longer it will take for the dryer to dry clothing.
• Bulk: certain bulky items require special care during the
drying process. We suggest removing these items and
replacing them in the dryer once they have been shaken
out: repeat this procedure several times during the course
of the drying cycle.
! Do not over-dry items.
All fabrics contain natural dampness which helps to keep
them soft and fluffy.
The drying times provided refer to the automatic Cupboard
dry programmes.
The Timed drying settings are also indicated to enable you
to select the most suitable timed option.
The weight refers to dry items.
Laundry
Automatic drying times
Cottons - High Heat
Drying times after 800-1000 rpm wash cycles
1 kg
2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg
Automatic
(hrs:mins)
1:00-1:30
1:20-1:40 1:40-2:10 2:00-2:20 2:30-3:00 2:30-3:10 2:50-3:20 3:20-4:00
Timed
(hrs:mins)
1:00 or 1:30 1:30 1:30 or 2:00 2:00 or 2:30 2:30 2:30 or 3:00 3:00 or 3:40 3:40
Synthetics - Low Heat
Drying times on reduced spin in washing machine
1 kg
2 kg 3 kg 4 kg
Automatic
(hrs:mins)
0:40 - 0:50 0:50 - 1:00 1:00 - 1:30 1:20 - 2:00
Timed
(hrs:mins)
0:40 or 1:00 0:40 or 1:00 1:00 or 1:30 1:00 or 1:30 or 2:00
Acrylics - Low Heat
Drying times on reduced spin in washing machine
1 kg
2 kg
Automatic
(hrs:mins)
0:40 - 1:20 1:20 - 2:20
Timed
(hrs:mins)
0:40 or 1:00 or 1:30 1:30 or 2:00 or 2:30
8
4
EN
15
Sorting laundry
Check the symbols on the care labels of the various gar-
ments to verify whether the garments can be safely tumble
dried.
• Sort laundry according to the type of fabric.
• Empty all pockets and check for loose buttons.
• Close zips and hooks and fasten belts and strings without
tightening them.
• Wring out garments to remove the maximum amount of
water possible.
!
Do not load the dryer when garments are dripping wet.
Maximum load sizes
Do not overload the drum.
The following values indicate the weight of dry garments:
Natural fibres: maximum kg
Synthetic fibres: maximum kg
! Do not overload the dryer as this may result is reduced
drying performance.
Care labels
Always check the care labels, especially when placing
garments in the tumble dryer for the first time. Below are the
most commonly used symbols:
May be tumble dried.
Do not tumble dry.
Tumble dry – high heat.
Tumble dry – low heat.
Drying times
Drying times are approximate and may vary depending on
the following:
• Amount of water retained by items after the spin cycle:
towels and delicate items retain a lot of water.
• Fabrics: items of the same fabric, but with different texture
and thickness may have different drying times.
• Amount of laundry: single items and small loads may take
longer to dry.
• Drying: if items are to be ironed, they can be removed
from the dryer while still slightly damp. Items that require
complete drying can be left longer.
• Heat setting.
• Temperature of the room: the lower the temperature of the
room, the longer it will take for the dryer to dry clothing.
• Bulk: certain bulky items require special care during the
drying process. We suggest removing these items and
replacing them in the dryer once they have been shaken
out: repeat this procedure several times during the course
of the drying cycle.
! Do not over-dry items.
All fabrics contain natural dampness which helps to keep
them soft and fluffy.
The drying times provided refer to the automatic Cupboard
dry programmes.
The Timed drying settings are also indicated to enable you
to select the most suitable timed option.
The weight refers to dry items.
Laundry
Troubleshooting
If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the
Technical Assistance Centre
(see Assistance).
The dryer does not start.
The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.
There has been a power cut.
The fuse has blown. Try connecting another appliance to the same socket.
If an extension cord is used, try connecting the dryer plug directly into the socket.
The door has not been closed properly.
The programme has not been set correctly (see How to carry out a drying cycle).
The START/PAUSE button has not been pressed (see How to carry out a drying cycle).
On machines equipped with “Locked” function, check the option is not enabled (see Programmes and options).
The drying cycle does not start.
A delayed start time has been set (see Programmes and options).
The START/PAUSE button has been pressed; a short delay follows before the dryer starts running. Wait for the drying cycle to
start; do not press the START/PAUSE button otherwise the dryer switches to the pause mode and the drying cycle will not start.
Drying times are too long.
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The water container must be emptied? The “Empty water container” indicator light flashes and the message appears “H2O”
(see Maintenance).
• The Heat Pump Filter needs cleaning (see Maintenance).
The heat setting is not suited to the type of fabric to be dried (see Programmes and options).
An incorrect drying time was selected for the type of load (see Laundry).
The items are too wet (see Laundry).
The air intake grille are clogged up (see “Installation” and “Care and Maintenance”).
The dryer is overloaded (see Laundry).
The “Empty water container” indicator light flashes, but the dryer has been running for a short time.
The water container was probably not emptied before starting the programme. Do not wait for the signal for emptying the
water container, but always check and empty it before starting a new drying programme (see Description of the tumble dryer).
The “Empty water container” indicator light is on but the water container is not full.
It is normal: the “Empty water container” indicator light flashes when the water container is full. If the indicator light is on but is
not flashing, it is just a reminder to empty the container (see Description of the tumble dryer).
The programme is finished but the items are damper than expected.
! For safety reasons, the dryer programmes last a maximum of 5 hours. If an automatic programme has not detected the final
dampness level required in this interval, the dryer completes the programme and stops. Check the above points and repeat
the programme; if the items are still damp, contact the Technical Assistance Centre (see Assistance).
The code “F” appears on the display followed by one or two numbers, the options indicator lights and the
pause indicator light flash.
If the display shows a fault, switch the appliance off and unplug it, then clean the filter and the Heat Pump Filter unit (see
Maintenance). Reinsert the plug, switch the appliance on and start another programme. If the display still visualises a fault,
contact the Technical Assistance Centre (see Assistance). If the display still visualises other numbers, mark the code and
contact the Technical Assistance Centre (see Assistance).
“dOn” briefly appears on the display every 6 seconds.
The appliance is in “Demo” mode. Press the ON/OFF and START/PAUSE buttons and keep them pressed for 3 seconds. The
display visualises “dOn” for 3 seconds, then the dryer starts functioning normally.
The “Remaining time” indicator changes during the drying cycle.
The remaining time is constantly monitored during the drying cycle and is updated to show the best forecast. It is normal for
the displayed time to increase during the cycle.
The dryer is noisy during the first few minutes of operation.
This is normal, especially if the dryer has not been used for a long time. If the noise persists during the entire cycle, contact
the Technical Assistance Centre.
The lights on the dryer control panel are off although the dryer is switched on.
• The dryer has gone into standby mode to save power. This occurs if you have left the dryer on or have had a power cut. It
occurs after 30 minutes:
- if you leave the dryer without starting a programme;
- after your drying programme has finished.
Press the On/Off button and the lights will come on again.
16
EN
Assistance and guarantee
Heat Pump System
This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry your clothes. To operate, the heat pump contains fluorinated greenhouse
gases ( F gases) which are covered by the Kyoto Protocol. These F gases are contained in a hermetically sealed unit. This sealed
unit contains 0.29 kg of the F gas R134a which acts as a refrigerant.
If the sealed unit fails then it must be replaced by a new sealed unit. Contact your nearest service centre for advise.
Note: The gases contained in the sealed unit are not hazardous to health, but if they escape they will have an impact on global warming.
Before calling the Technical Assistance Centre:
• Follow the troubleshooting guide to check whether problems can be solved personally (see Troubleshooting).
• If not, switch the dryer off and contact the Technical Assistance Centre closest to you.
Spare parts
This dryer is a complex machine. Attempting to repair it personally or with the aid unqualified personnel may put the safety of people
at risk, damage the machine or invalidate the spare parts guarantee. Always contact a qualified technician when experiencing
problems with this machine. Please note that it is an offence for an unqualified person to undertaken any servicing or repair work that
involves breaking into the sealed heat pump unit.
This appliance conforms to the following EU directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility Directive).
Information on recycling and disposal
As part of our continual commitment towards environmental protection, we reserve the right to use recycled quality components
to reduce costs for our customers and to minimise materials wastage.
Disposing of the packaging materials: follow local regulations to allow for recycling of packaging materials.
In order to minimise the risk of injury to children, remove the door and plug, then cut the power supply cord flush with the
appliance. Dispose of these parts separately to prevent the appliance from being connected to a power supply socket.
Disposal of old household appliances
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electricaland Electronic Equipment (WEEE), requires that oldhousehold
electrical appliances must not be disposedof in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order tooptimise the recovery and recycling of the materialsthey contain and reduce the impact on
human healthand the environment. This dryer has a sealed heat pump unit containing Fgases which should be recovered
and destroyed.The crossed out “wheeled bin” symbol on theproduct reminds you of your obligation,thatwhen you dispose of
the appliance it must beseparately collected.Consumers should contact their local authority orretailer for information concer-
ning the correct disposalof their old appliance.
Product Guarantee And Repair Information
Guarantee
12 Months Parts and Labour Guarantee
Your appliance has the benefit of our manufacturer’s guarantee, which covers the cost of breakdown repairs for twelve months from the
date of purchase.
This gives you the reassurance that if, within that time, your appliance is proven to be defective because of either workmanship or
materials, we will, at our discretion, either repair or replace the appliance at no cost to you:
This guarantee is subject to the following conditions:
- The appliance has been installed and operated correctly and in accordance with our operating and maintenance instructions.
- The appliance is used only on the electricity or gas supply printed on the rating plate.
- The appliance has been used for normal domestic purposes only.
- The appliance has not been altered, serviced, maintained, dismantled, or otherwise interfered with by any person not authorised by us.
- Any repair work must be undertaken by us or our appointed agent.
- Any parts removed during repair work or any appliance that is replaced become our property.
- The appliance is used in the United Kingdom or Republic of Ireland.
The guarantee does not cover:
- Damage resulting from transportation, improper use, neglect or interference or as a result of improper installation.
- Replacement of any consumable item or accessory. These include but are not limited to: plugs, cables, batteries, light bulbs, fluorescent
tubes and starters, covers and filters.
- Replacement of any removable parts made of glass or plastic.
THIS GUARANTEE WILL NOT APPLY IF THE APPLIANCE HAS BEEN USED IN COMMERCIAL
OR NON-DOMESTIC PREMISES.
Repairs and After Sales
For product help and advice, repairs, spare parts or accessories, we’re here to help.
For local repair engineers - 03448 111 606 ROI - 0818 313 413 UK standard local rate applies ROI local Irish rate applies
For Parts and Accessories visit: parts.indesit.co.uk/shop
Please remember to register your appliance at www.indesitservice.co.uk to activate your 10 year parts guarantee.
Please note, our advisors will require the following information: model number, serial number.
This information can be found on the data plate located behind the door.
CZ
17
EDPE G45 A
Ĉesky
CZ
! Tento symbol vám pripomíná potre-
bu prectení návodu k použití.
! Mějte tento návod vždy po ruce kvůli snadné konzulta-
ci a pro každý případ. Návod uložte v blízkosti sušičky;
v případě prodání nebo postoupení zařízení jiným osobám
jim nezapomeňte odevzdat tento návod, abyste i novým
vlastníkům umožnili seznámit se s upozorněními a radami
týkajícími se použití sušičky.
! Pozorně si přečtěte tyto pokyny: Následující strany obsahují
důležité informace ohledně instalace a užitečné rady pro
činnost tohoto elektrospotřebiče.
Návod k použití
SUŠIžKA
www.indesit.com
Obsah
Instalace, 18
Kam nainstalovat sušičku
Ventilace
Připojení k elektrické síti
Vyrovnání sušičky do vodorovné polohy
Výchozí informace
Upozornění, 20
Základní bezpečnostní pokyny
Úspora energie a ohled na životní prostředí
Péče a údržba, 22
Přerušení elektrického napájení
Vyčištění ltru po každém cyklu
Kontrola bubnu po každém cyklu
Vyprázdnění nádoby na zachycování vody po každém
cyklu
Čištění Filtru Kondenzátoru
Čištění sušičky
Popis sušičky, 24
Vlastnosti
Ovládací panel
Jak provádět sušení, 26
Uvedení do činnosti a volba programu
Programy a volitelné funkce, 27
Tabulka programů
Speciální/Sportovní/Částečné programy
Volitelné funkce
Otevírání dvířek
Prádlo, 30
Rozdělení prádla
Visačky na prádle
Doby sušení
Poruchy a jejich odstraňování, 31
Servisní služba, 32
Náhradní díly
Informace týkající se recyklace a likvidace
18
CZ
Kam nainstalovat sušičku
Plameny mohou sušičku
poškodit, a proto musí být
nainstalována v dostatečné
vzdálenosti od plynových
sporáků, kamen, radiátorů
nebo varných desek.
Kvůli dosažení optimální
výkonnosti musí být sušička
nainstalována v místnosti s
teplotou prostředí od 20 do 23 °C. Je však funkční
v teplotním rozmezí od 14 do 30 °C. Pokud
být tento elektrospotřebič nainstalován pod
pracovní deskou, je třeba nechat 10 mm volného
prostoru mezi horním panelem elektrospotřebiče
a ostatními předměty, které se nacházejí nad
ním, a 15 mm volného prostoru mezi bočními
panely elektrospotřebiče a stěnami nebo
přilehlým zařízením. Tímto způsobem bude
zaručen dostatečný oběh vzduchu.
Zařízení musí být nainstalováno tak, aby byl jeho
zadní povrch přisunutý ke stěně
Ventilace
Když je sušička v činnosti, vyžaduje přítomnost dostatečné
ventilace. Ujistěte se, že byla sušička nainstalována do
prostředí bez vlhkosti, vybaveného vhodným oběhem
vzduchu. Proud vzduchu kolem sušičky je nezbytný pro
umožnění kondenzace vody vytvářené během praní; když
je sušička umístěna do uzavřeného prostoru nebo dovnitř
nábytku, nepracuje správně.
! Při použití sušičky v malé nebo chladné místnosti se může
stát, že se vytvoří malé množství kondenzátu.
! Instalace sušičky do skříně se nedoporučuje;
tento elektrospotřebič nesmí být nikdy
nainstalován za dveře, které se dají zavřít
na klíč, za posuvné dveře nebo za dveře
se závěsem na opačné straně vůči dvířkům
sušičky.
Vypouštžní vody
Když je zařízení umístěno v blízkosti vypouštěcího potrubí, je
možné odvést zkondenzovanou vodu přímo, bez použití sběrné
nádoby na zachytávání vody. V tomto případě nebude potřebné
vyprazdňovat nádobu na zachytávání vody po každém cyklu.
V případě umístění sušičky nad nebo vedle pračky může sušička
využívat stejné vypouštěcí potrubí. Stačí odpojit trubku uvedenou
na obrázku A a připojit ji k vypouštěcímu potrubí.
Když se vypouštěcí potrubí nachází dále, než kam může dosáhnout
vypouštěcí hadice sušičky, je třeba zakoupit a připojit hadici
stejného průměru a potřebné délky.
Při instalaci nové hadice stačí vyměnit existující hadici způsobem
znázorněným na obrázku B a vložit ji do stejné polohy.
Instalace
! Hrdlo vypouštěcího potrubí se musí nacházet o 1 m
níže než dno sušičky.
! Po instalaci sušičky se ujistěte, že vypouštěcí hadice
není ohnutá ani zamotaná.
2
H<1m
2
Obr. A Obr. B
Připojení k elektrické síti
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrické
sítě proveďte kontrolu podle následujících
bodů:
Ujistěte se, že máte suché ruce.
Zásuvka musí být vybavena uzemněním.
Použitá zásuvka musí být schopna vyhovět
maximálnímu výkonu tohoto zařízení,
uvedenému na štítku s provozními údaji
(viz Popis sušičky).
Napájecí napětí musí být v rozmezí hodnot
uvedených na štítku s provozními údaji (viz
Popis sušičky).
Zásuvka musí být kompatibilní s typem
zástrčky sušičky. V opačném případě
zajistěte výměnu zásuvky nebo zástrčky.
! NEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVACÍ KABELY.
! Sušička nesmí být nainstalována do vnějšího
prostředí, a to ani v případě, že se jedná
o chráněné prostředí. Může být totiž velmi
nebezpečné vystavovat tento elektrospotřebič
dešti nebo bouřkám.
! Po instalaci sušičky musí elektrický kabel i
zástrčka zůstat přístupné.
! Elektrický kabel se nesmí ohýbat ani
stlačovat.
! Když je zástrčka, která být vyměněna,
zalisovaná tak, že tvoří s kabelem jeden kus,
je třeba ji zlikvidovat bezpečným způsobem.
NENECHÁVEJTE ji tam, kde by mohla
být zasunuta do zásuvky a způsobit zásah
elektrickým proudem.
! Napájecí kabel elektrického napájení je třeba
pravidelně kontrolovat. Pokud je napájecí kabel
poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisní službou nebo jiným kvali kovaným
personálem, aby se zabránilo nebezpečí. (viz
Servisní služba). Nové nebo delší elektrické
kabely lze zakoupit u autorizovaných prodejců.
! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za
nedodržení uvedených pokynů.
! V případě pochybností o výše uvedeném se
obraťte na kvali kovaného elektrikáře.
Vyrovnání sušičky do vodorovné
polohy
Aby mohla sušička dokonale pracovat, musí
být nainstalována ve vodorovné poloze.
Po nainstalování sušičky do de nitivní polohy
zkontrolujte její vyrovnání do vodorovné
polohy, nejdříve z jednoho boku na druhý, a
poté vyrovnání mezi její přední a zadní částí.
Když se sušička nenachází ve vodorovné
poloze, seřiďte její dvě přední nožičky do
vyšší nebo nižší polohy, dokud nedosáhnete
vyrovnání.
Výchozí informace
Po instalaci sušičky a před jejím uvedením do činnosti vyčistěte
vnitřek bubnu a odstraňte špínu, která se v něm mohla
nahromadit během přepravy.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím vaší sušičky se ujistěte, že
zůstala ve svislé poloze nejméně 6 hodin.
10 mm
15 mm
15 mm
CZ
19
Tato bubnová suši
č
ka pro domácnost je kondenza
č
žená roční spotřeba energie (AEc)* kWh 1) 399.0
Spotřeba energie při plné náplni; Edry- kWh 2) 3.45
Spotřeba energie při poloviční náplni; Edry½,- kWh 2) 1.75
Příkon: ve vypnutém stavu (Po) - Watt 0.14
Příkon: v režimu ponechání v zapnutém stavu (Pl) - Watt 2.39
Plná náplň (Tdry) - minuty 246
Poloviční náplň (Tdry½) - minuty 133
žená (Ct) plná i poloviční náplň 3) 71
plná náplň Cdr 72
poloviční náplň Cdry½ 71
Syntetické: Spotřeba energie při plné náplni; kWh 0.92
Syntetické: Plná náplň - minuty 90
1) „Standardní program pro bavlnu“ při plné i částeč
né náplni a „standardní program
pro bavlnu“ při částečné náplni jsou standardní programy, na které se vztahují
informace uvedené na štítku a na listu. Tyto programy jsou vhodné pro sušení
bavlněného prádla s úrovní „Odložení do skříně“ (0 %) a jedná se o nejúčinnější
programy z hlediska spotřeby energie. Částečná náplň odpovídá polovině
jmenovi
náplně. BAVLNA STANDARD
2) Spotřeba energie za rok na základě 160 sušicích cyklů
ve standardním programu
pro bavlnu s plnou i poloviční náplní, a spotřeba energie v nízkoenergetických
režimech. Skutečná spotřeba energie na jeden cyklus závisí na způsobu použití
spotřebiče.
3) Průměrné odvážené množství ze 3 cyklů při plné náplni a 4 cyklech při poloviční
náplni.
N
a
ř
ízením 932/2012
Syntetické: SPoloviční náplň N/A
Program Vá
ž
ená doba trvání (Tt) p
ř
i plné i polovi
č
ní náplni -
minuty 3)
181
Třída účinnosti kondenzace na stupnici od G (nejmenší účinnost)
do A (nejvyšší účinnost)
C
Pr
ů
m
ě
rná ú
č
innost kondenzace - %
Emise akustického hluku šířeného vzduchem - dB(A) při 1 pW 69.0
Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotreba)
až D (vysoká spotreba)
A
Tato bubnová sušička pro domácnost je automatická
Doba trvání ‘režimu ponechání v zapnutém stavu’ pro systém
řízení spotřeby - minuty
30
E
nergetický Štítek - Nařízem 392/2012
Zna
č
ka
Indesit
Model
EDPE G45 A ECO (EU)
Jmenovitá kapacita bavlněného prádla pro „standardní program
pro bavlnu“ p
ř
i plné náplni - kg
8.0
Kam nainstalovat sušičku
Plameny mohou sušičku
poškodit, a proto musí být
nainstalována v dostatečné
vzdálenosti od plynových
sporáků, kamen, radiátorů
nebo varných desek.
Kvůli dosažení optimální
výkonnosti musí být sušička
nainstalována v místnosti s
teplotou prostředí od 20 do 23 °C. Je však funkční
v teplotním rozmezí od 14 do 30 °C. Pokud
být tento elektrospotřebič nainstalován pod
pracovní deskou, je třeba nechat 10 mm volného
prostoru mezi horním panelem elektrospotřebiče
a ostatními předměty, které se nacházejí nad
ním, a 15 mm volného prostoru mezi bočními
panely elektrospotřebiče a stěnami nebo
přilehlým zařízením. Tímto způsobem bude
zaručen dostatečný oběh vzduchu.
Zařízení musí být nainstalováno tak, aby byl jeho
zadní povrch přisunutý ke stěně
Ventilace
Když je sušička v činnosti, vyžaduje přítomnost dostatečné
ventilace. Ujistěte se, že byla sušička nainstalována do
prostředí bez vlhkosti, vybaveného vhodným oběhem
vzduchu. Proud vzduchu kolem sušičky je nezbytný pro
umožnění kondenzace vody vytvářené během praní; když
je sušička umístěna do uzavřeného prostoru nebo dovnitř
nábytku, nepracuje správně.
! Při použití sušičky v malé nebo chladné místnosti se může
stát, že se vytvoří malé množství kondenzátu.
! Instalace sušičky do skříně se nedoporučuje;
tento elektrospotřebič nesmí být nikdy
nainstalován za dveře, které se dají zavřít
na klíč, za posuvné dveře nebo za dveře
se závěsem na opačné straně vůči dvířkům
sušičky.
Vypouštžní vody
Když je zařízení umístěno v blízkosti vypouštěcího potrubí, je
možné odvést zkondenzovanou vodu přímo, bez použití sběrné
nádoby na zachytávání vody. V tomto případě nebude potřebné
vyprazdňovat nádobu na zachytávání vody po každém cyklu.
V případě umístění sušičky nad nebo vedle pračky může sušička
využívat stejné vypouštěcí potrubí. Stačí odpojit trubku uvedenou
na obrázku A a připojit ji k vypouštěcímu potrubí.
Když se vypouštěcí potrubí nachází dále, než kam může dosáhnout
vypouštěcí hadice sušičky, je třeba zakoupit a připojit hadici
stejného průměru a potřebné délky.
Při instalaci nové hadice stačí vyměnit existující hadici způsobem
znázorněným na obrázku B a vložit ji do stejné polohy.
Instalace
! Hrdlo vypouštěcího potrubí se musí nacházet o 1 m
níže než dno sušičky.
! Po instalaci sušičky se ujistěte, že vypouštěcí hadice
není ohnutá ani zamotaná.
2
H<1m
2
Obr. A Obr. B
Připojení k elektrické síti
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrické
sítě proveďte kontrolu podle následujících
bodů:
Ujistěte se, že máte suché ruce.
Zásuvka musí být vybavena uzemněním.
Použitá zásuvka musí být schopna vyhovět
maximálnímu výkonu tohoto zařízení,
uvedenému na štítku s provozními údaji
(viz Popis sušičky).
Napájecí napětí musí být v rozmezí hodnot
uvedených na štítku s provozními údaji (viz
Popis sušičky).
Zásuvka musí být kompatibilní s typem
zástrčky sušičky. V opačném případě
zajistěte výměnu zásuvky nebo zástrčky.
! NEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVACÍ KABELY.
! Sušička nesmí být nainstalována do vnějšího
prostředí, a to ani v případě, že se jedná
o chráněné prostředí. Může být totiž velmi
nebezpečné vystavovat tento elektrospotřebič
dešti nebo bouřkám.
! Po instalaci sušičky musí elektrický kabel i
zástrčka zůstat přístupné.
! Elektrický kabel se nesmí ohýbat ani
stlačovat.
! Když je zástrčka, která být vyměněna,
zalisovaná tak, že tvoří s kabelem jeden kus,
je třeba ji zlikvidovat bezpečným způsobem.
NENECHÁVEJTE ji tam, kde by mohla
být zasunuta do zásuvky a způsobit zásah
elektrickým proudem.
! Napájecí kabel elektrického napájení je třeba
pravidelně kontrolovat. Pokud je napájecí kabel
poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisní službou nebo jiným kvali kovaným
personálem, aby se zabránilo nebezpečí. (viz
Servisní služba). Nové nebo delší elektrické
kabely lze zakoupit u autorizovaných prodejců.
! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za
nedodržení uvedených pokynů.
! V případě pochybností o výše uvedeném se
obraťte na kvali kovaného elektrikáře.
Vyrovnání sušičky do vodorovné
polohy
Aby mohla sušička dokonale pracovat, musí
být nainstalována ve vodorovné poloze.
Po nainstalování sušičky do de nitivní polohy
zkontrolujte její vyrovnání do vodorovné
polohy, nejdříve z jednoho boku na druhý, a
poté vyrovnání mezi její přední a zadní částí.
Když se sušička nenachází ve vodorovné
poloze, seřiďte její dvě přední nožičky do
vyšší nebo nižší polohy, dokud nedosáhnete
vyrovnání.
Výchozí informace
Po instalaci sušičky a před jejím uvedením do činnosti vyčistěte
vnitřek bubnu a odstraňte špínu, která se v něm mohla
nahromadit během přepravy.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím vaší sušičky se ujistěte, že
zůstala ve svislé poloze nejméně 6 hodin.
10 mm
15 mm
15 mm
Maximální náplň : maximálně 8 kg
20
CZ
! Tento elektrospotřebič byl navržen a
vyroben v souladu s platnými mezinárodními
bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou
uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba
si je pozorně přečíst.
Základní bezpečnostní pokyny
Tuto sušičku smí používat osoby (včetně
dětí starších 8 let) se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi
nebo osoby bez zkušeností a znalostí, když
jsou pod dohledem nebo když dostanou
pokyny týkající se použití zařízení ze strany
osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Tato bubnová sušička je určena k používání
v domácnostech, nikoliv k profesionálnímu
používání.
Nedotýkejte se spotřebiče bosýma nohama
nebo mokrýma rukama či nohama.
Při odpojování spotřebiče od sítě tahejte za
zástrčku, nikoliv za kabel.
Po použití sušičku vypněte a odpojte od
sítě. Nechávejte zavřená dvířka, abyste
zajistili, že si s nimi děti nebudou hrát.
Děti musí mít dozor, aby si nemohly hrát se
sušičkou.
Operace údržby a čištění nesmějí provádět
děti bez dohledu.
Pokud nejsou děti mladší 3 let pod neustálým
dozorem, musí být udržovány v dostatečné
vzdálenosti od sušičky.
Spotřebič musí být správně nainstalován a
musí mítzajištěné vhodné větrání. Přívod
vzduchu na přední straně sušičky se nesmí
nikdy zakrývat (viz Instalace).
Nikdy nepoužívejte sušičku na koberci,
jehož výška vlasu by mohla zabránit vnikání
vzduchu do sušičky skrz základnu.
Před plněním zkontrolujte, zda je sušička
prázdná.
Zadní strana sušičky může být velmi
horká.
Za provozu se jí nikdy nedotýkejte.
Nepoužívejte sušičku, pokud nejsou ltr,
nádoba na vodu a kondenzátor pevně
usazené na svých místech (viz Údržba).
Nepřeplňujte sušičku (viz maximální
hmotnosti náplně v oddílu Prádlo).
Nevkládejte prádlo, ze kterého kape voda.
• Pečlivě zkontrolujte všechny pokyny na
štítcích oděvů (viz Prádlo).
V sušičce nesušte velké, velmi objemné
kusy.
Nesušte tkaniny s akrylátovými vlákny při
vysokých teplotách.
Nevypínejte sušičku, dokud je uvnitř teplé
prádlo.
Po každém použití vyčistěte filtr (viz
Údržba).
Po každém použití vyprázdněte nádobu na
vodu (viz Údržba).
V pravidelných intervalech čistěte ltrační
jednotku tepelného čerpadla (viz Údržba).
Zabraňte hromadění textilního prachu
kolem sušičky.
Nikdy nelezte na sušičku. Mohli byste ji
poškodit.
Vždy dodržujte normy a požadavky týkající
se elektrické instalace (viz Instalace).
l Vždy kupujte originálnáhradní díly a
příslušenství (viz Servis).
Musí se dodržovat následující
pokyny pro minimalizaci nebezpečí
požáru v sušičce:
V sušičce sušte pouze prádlo, které bylo
vyprané pracím prostředkem a vodou,
vymáchané a odstředěné. Sušení prádla,
které NEBYLO prané vodou, představuje
nebezpečí požáru.
Nesušte oděvy ošetřené chemickými
výrobky.
V sušičce nesušte prádlo znečištěné nebo
nasáklé rostlinným nebo kuchyňským
olejem, mohlo by dojít k požáru. Kusy
znečištěné olejem se mohou spontánně
vznítit, zejména pokud jsou vystaveny
účinkům zdrojů tepla jako v sušičce. Jejich
zahřátí vyvolá oxidační reakci s olejem a
při oxidaci vzniká teplo. Nemůže-li teplo
unikat, kusy se mohou ohřát do takové
míry, že vzplanou. Skládání, kupení nebo
ukládání kusů znečištěných olejem může
zabránit úniku tepla, proto představuje
nebezpečí požáru. Pokud se nelze vyhnout
sušení tkanin obsahujících rostlinný
nebo kuchyňský olej nebo znečištěných
kosmetickými výrobky pro péči o vlasy
nejprve se musívyprat s použitím většího
množství pracího prostředku - tím se
nebezpečí zmenší, ale nevyloučí. Kusy by
se neměly vyjímat ze sušičky a skládat nebo
kupit, dokud jsou horké.
V sušičce nesušte prádlo, které bylo
čištěné nebo prané benzínem, chemickými
čisticími prostředky nebo jinými hořlavými
či výbušnými látkami, nebo je těmito
látkami nasycené či znečištěné. Mezi
vysoce hořlavé látky běžně používané
v domácnostech patří kuchyňský olej,
aceton, denaturovaný alkohol, petrolej,
prostředky na čištění skvrn, terpentýn,
vosky a prostředky na odstraňování vosku.
Než vložíte takovéto prádlo do sušičky,
ujistěte se, že bylo vyprané v horké vodě s
větším množstvím pracího prostředku.
V sušičce nesušte prádlo obsahující molitan
(známý také pod označením pěnový latex)
nebo podobně strukturované pryžovité
materiály. Molitanové materiály se mohou
při ohřátí spontánně vznítit a způsobit požár.
V sušičce se nesmí používat změkčovadla
nebo podobné výrobky na eliminaci účinků
statické elektřiny, pokud to výslovně
nedoporučuje výrobce příslušného výrobku.
V sušičce nesušte spodní prádlo obsahující
kovové výztuhy, např. podprsenky s
výztužnými dráty. Kdyby se kovové výztuhy
během sušení uvolnily, mohlo by dojít k
poškození sušičky.
V sušičce nesušte pryž, plastové tkaniny
jako sprchovací čepice nebo dětské
nepromokavé pokrývky, polyethylen ani
papír.
Nesušte v sušičce pogumované zboží,
oděvy s vložkami z gumové pěny, polštáře,
galoše ani tenisky potažené gumou.
Vyjměte z kapes všechny předměty, jako
jsou zapalovače a zápalky.
! VAROVÁNÍ: Nikdy nezastavujte sušičku
před dokončením sušicího cyklu, pokud
rychle nevyjmete všechny kusy prádla
a nerozložíte je tak, aby mohlo uniknout
teplo.
Úspora energie a ohled na životní prostředí
Před sušením prádla jej nejprve dobře vyždímejte, abyste
z něj odstranili co nejvíce vody (v případě předešlého
použití pračky nastavte použití cyklu odstředění). Tímto
způsobem ušetříte energii potřebnou během sušení.
Používáním vždy zcela naplněné sušičky lze ušetřit
energii: Samostatné kusy prádla a malé náplně mohou
vyžadovat odlišné doby na vysušení.
Vyčistěte ltr na konci každého cyklu, abyste udržovali
náklady na energetickou spotřebu na co nejnižší úrovni
(viz Údržba).
Upozornění
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Indesit EDPE G45 A ECO (EU) Užívateľská príručka

Kategória
Sušičky bielizne
Typ
Užívateľská príručka