ESAB CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
esab.com
40
120-
240V
VÝSTUP
MAX. VÝSTUP
NAPÄTIE
VSTUPNÉ
NAPÁJANIE
ZA
AMP
Art # A-14036SK_AB
Revízií: AD Dátum: 23 March, 2020 vod č.: 0-5557SK
Návod
na obsluhu
CUTMASTER® 40
SYSTEM NA PLAZMOVÉ REZANIE
VÁŽIME SI VAŠE PODNIKANIE!
Gratulujeme vám k získaniu vášho nového výrobku Thermal Dynamics. Sme hrdí na to, že ste naším
zákazníkom, a budeme sa snažiť, aby sme vám poskytli ten najlepší servis a podporu v odbore. Na
tento výrobok sa vzťahuje naša rozsiahla záruka a jeho servis poskytujeme v rámci celosvetovej ser-
visnej siete. Informácie o vašom najbližšom distribútorovi alebo servisnej agentúre získate navštívte
našu webovú lokalitu www.esab.com.
Tento návod je určený na to, aby vás informoval o postupe správnej inštalácie a používania výrobku
Thermal Dynamics. Naším hlavným záujmom je vaša spokojnosť s týmto výrobkom a jeho bezpečnou
prevádzkou. Je dôležité, aby ste si pozorne prečítali celý návod, najmä časť Bezpečnostné opatrenia.
Pomôžu vám, aby ste sa vyhli potenciálnym rizikám, ktoré môžu pri práci s týmto výrobkom existovať.
STE V DOBREJ SPOLOČNOSTI!
Značka voľby pre dodávateľov a výrobcov po celom svete.
Thermal Dynamics je globálna značka automatické a manuálne rezacích výrobkov.
Od našej konkurencie sa odlišujeme vďaka spoľahlivým výrobkom, ktoré sa zaraďujú na popredné
miesto na trhu a ktoré už preveril čas. Sme hrdí na technické inovácie, konkurenčné ceny, vynika-
júce podmienky dodania, skvelý zákaznícky servis a technickú podporu, spoločne s vynikajúcimi
predajnými marketingovými skúsenosťami.
Snažíme sa predovšetkým o to, aby sme vyvíjali technologicky vyspelé výrobky s cieľom dosiahnuť
v rámci odvetvia zvárania vytvorenie bezpečného pracovného prostredia.
i
Plazmový rezací, drážkovací horák
CutMaster® 40
SL60™ 1Torch™
Číslo príručky s inštrukciami 0-5557SK
Vydané spoločnosťou:
OZAS-ESAB Ltd.
ul. A. Struga 10,
45-073 Opole, POLEN
Telefon: +48 77 4019270, FAX + 48 77 4019 201
www.esab.com
© Autorské právo 2020 ESAB
Všetky práva sú vyhradené!
Kopírovanie tohoto manuálu, celého alebo jeho časti bez písomného povolenia
vydavateľa je zakázané!
Vydavateľ nezaručuje žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek prípad straty alebo poško-
denia, ktoré bolo zapríčinené chybným použitím tejto príručky alebo jej ignoráciou,
ak k nim došlo z nedbanlivosti, nehody alebo iného zapríčinenia.
Pre tlač materiálov špecikácie sú uvedené v dokumente 47x1961
Dátum vytlačenia: 15 November, 2019
Dátum revízie: 23 March, 2020
Informácie o záruke nájdete na webovej stránke.
Zaznačte nasledovné informácie kvôli záruke:
Miesto nákupu:________________________________ ______________
Dátum nákupu:___________________________________ ___________
Sériové číslo zdroja energie:____________________________________
Sériové číslo horáku:__________________________________________
!!
Upozornenie
Pred inštaláciou, prevádzkovaním alebo opravou zariadenia, si dôkladne preštudujte túto príručku a bezpečnostné
odporúčania vášho zamestnávateľa.
Keď sa informácie obsiahnuté v tomto návode predstavuje výrobcu najlepší úsudok, výrobca nepreberá žiadnu
zodpovednosť za ich použitie.
i
Zabezpečte, aby tieto informácie dostala obsluha.
Ďalšie kópie môžete dostať od svojho dodávateľa.
UPOZORNENIE
Tieto POKYNY sú určené pre skúsenú obsluhu. Ak úplne nepoznáte zásady obsluhy
a bezpečné postupy pre zariadenia na oblúkové zváranie a rezanie, dôrazne vás
žiadame, aby ste si prečítali našu brožúru „Preventívne opatrenia a bezpečné
postupy pri oblúkovom zváraní, rezaní a vyrezávaní,“ formulár 52-529. NEDOVOĽTE
nezaškoleným osobám inštalovať, obsluhovať alebo vykonávať údržbu tohto
zariadenia. NEPOKÚŠAJTE SA inštalovať alebo obsluhovať toto zariadenie, pokiaľ
ste si neprečítali tieto pokyny a plne ste im neporozumeli. Ak úplne nerozumiete
týmto pokynom, obráťte sa na svojho dodávateľa so žiadosťou o ďalšie informácie.
Pred inštaláciou alebo obsluhou tohto zariadenia si nezabudnite prečítať časť
Bezpečnostné opatrenia.
ZODPOVEDNOSŤ POUŽÍVATEĽA
Toto zariadenie bude fungovať v zhode s popisom, ktorý sa nachádza v tomto návode a na sprievodných štítkoch
a/alebo prílohách, keď ho nainštalujete, obsluhujete, udržiavate a opravujete v súlade s dodanými pokynmi. Toto
zariadenie musíte pravidelne kontrolovať. Nefunkčné alebo nedostatočne udržiavané zariadenie by ste nemali
používať. Diely, ktoré sú pokazené, chýbajú, sú opotrebované, pokrivené alebo znečistené, by ste mali okamžite
vymeniť. Ak by sa takáto oprava alebo výmena stala nevyhnutnou, výrobca odporúča, aby ste si telefonicky alebo
písomne vyžiadali servisné pokyny od autorizovaného distribútora, od ktorého ste si zariadenie zakúpili.
Zariadenie alebo ktorékoľvek jeho diely by ste nemali upravovať bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu.
Používateľ tohto zariadenia nesie výlučnú zodpovednosť za akúkoľvek poruchu, ktorá je výsledkom nesprávneho
použitia, chybnej údržby, poškodenia, nesprávnej opravy alebo úpravy vykonanej kýmkoľvek iným ako výrobcom
alebo servisným pracoviskom určeným výrobcom.
!
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU A
UISTITE SA, ŽE STE MU POROZUMELI.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
EU VYHLÁSENIE O ZHODE
V súlade so
Smernicou 2014/35/EÚ o nízkom napätí, ktorá vstúpila do platnosti 20. apríla 2016
Smernicou 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite, ktorá vstúpila do platnosti
20. apríla 2016
Smernice RoHS 2011/65/EU, ktorá nadobudla účinnosť 2. januára 2013
Typ zariadenia
System na plazmové rezanie
Typové označenie atď.
CutMaster 40, od sériového čísla 007-XXXXXX
Názov značky alebo obchodný názov
Thermal Dynamics, an ESAB Brand
Výrobca a jeho splnomocnený zástupca
Meno, adresa, telefónne č.:
OZAS-ESAB Ltd.
ul. A. Struga 10,
45-073 Opole, Poland
Telefón: +48 77 4019270, FAX + 48 77 4019 201
Nasledovná harmonizovaná norma, účinná v rámci EHP, sa využíva pri navrhovaní:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Zariadenia na oblúkové zváranie – časť 1: Zváracie zdroje
IEC/EN 60974-10:2014 + Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1:2015, vydaný 19.6.2015, Vybavenie na
oblúkové zváranie - Časť 10: Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)
Ďalšie informácie: Obmedzené použitie, zariadenie triedy A, určené na používanie v inej ako
obytnej oblasti.
Podpisom tohto dokumentu nižšie podpísaný ako výrobca alebo splnomocnený zástupca
výrobcu vyhlasuje, že príslušné vybavenie zodpovedá požiadavkám bezpečnosti, ktoré sú
uvedené vyššie.
Dátum Podpis Pozícia
10. februára, 2020
Flavio Santos Generálny riaditeľ
Príslušenstvo a okolie
2020
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
Obsah
ČASŤ 1: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ................................................................ 9
1.01 Poznámky, upozornenia a varovania ..........................................................................9
ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD ............................................................................. 11
2.01 Používanie tohto návodu .........................................................................................11
2.02 Označenie zariadenia ...............................................................................................11
2.03 Prevzatie zariadenia ................................................................................................ 11
2.04 Technické údaje napájacieho zdroja CSA ..................................................................12
2.04.01 Ďalšie technické údaje napájacieho zdroja ......................................................12
2.05 Technické údaje vstupného zapojenia CSA ...............................................................13
2.06 Technické údaje napájacieho zdroja CE .................................................................... 14
2.06.01 Dodatočné technické údaje napájacieho zdroja ...............................................14
2.07 Technické údaje vstupného zapojenia CE .................................................................14
2.08 Generátor odporúčania ............................................................................................15
2.09 Funkcie napájacieho zdroja ......................................................................................15
ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD .............................................................................. 19
2T.01 Rozsah návodu ........................................................................................................19
2T.02 Všeobecný popis ......................................................................................................19
2T.03 Technické údaje ...................................................................................................... 19
ČASŤ 3: SYSTÉM: INŠTALÁCIA ................................................................... 21
3.01 Vybalenie ................................................................................................................21
3.02 Možnosti dvíhania ................................................................................................... 21
3.03 Plynové prípojky ......................................................................................................22
3.04 Primárne prípojky príkonu .......................................................................................23
3.05 Práca káblov ............................................................................................................ 24
ČASŤ 3 HORÁK: INŠTALÁCIA ...................................................................... 25
3T.01 Pripojenie horákas ...................................................................................................25
ČASŤ 4 SYSTÉM: PREVÁDZKA .................................................................... 27
4.01 Ovládacie prvky/funkcie predného panela...............................................................27
4.02 Príprava na prevádzku ............................................................................................. 28
ČASŤ 4 HORÁK: PREVÁDZKA...................................................................... 31
4T.01 Výber dielov horáka .................................................................................................31
4T.02 Prevádzka ručného horáka ......................................................................................31
4T.03 Drážkovanie .............................................................................................................35
4T.04 INFORMÁCIE O PATENTE ........................................................................................... 37
Obsah
ČASŤ 5 SYSTÉM: SERVIS ............................................................................ 39
5.01 Bežná údržba ...........................................................................................................39
5.02 Plán údržby .............................................................................................................39
5.03 Bežné chyby ............................................................................................................40
5.04 Indikátor poruchy .................................................................................................... 41
5.05 Sprievodca riešením základných problémov ............................................................42
5.06 Výmena základných dielov napájacieho zdroja ........................................................44
ČASŤ 5 HORÁK: SERVIS ............................................................................. 45
5T.01 Bežná údržba ...........................................................................................................45
5T.02 Kontrola a výmena spotrebných dielov horáka ........................................................ 46
ČASŤ 6: ZOZNAM DIELOV........................................................................... 48
6.01 Úvod 48
6.02 Informácie o objednaní ...........................................................................................48
6.03 Výmena napájacieho zdroja .....................................................................................48
6.04 Náhradné diely pre napájací zdroj ...........................................................................49
6.05 Doplnky a príslušenstvo ...........................................................................................49
6.06 Externé náhradné diely ...........................................................................................50
6.07 Náhradné diely pre ručný horák ..............................................................................51
6.08 Náhradné diely pre ručné horáky SL60QD ...............................................................52
6.09 Spotrebné diely horáka (SL60) ................................................................................53
PRÍLOHA 1: INFORMÁCIE O IDENTIFIKAČNOM OZNAČENÍ ÚDAJOV ............... 54
PRÍLOHA 2: SCHÉMA ZAPOJENIA VÝVODOV PRE HORÁK ............................. 55
PRÍLOHA 3: SCHÉMY PRIPOJENIA HORÁKA ................................................ 56
CUTMASTER 40
0-5557SK VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
9
Časť 1: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1.01 Poznámky, upozornenia a varovania
V celej tejto príručne sa na zdôraznenie dôležitých informácií používajú poznámky, upozornenia a
varovania. Tieto upozornenia sú rozdelené do nasledujúcich kategórií:
POZNÁMKA!
Operácia, postup alebo podporné informácie, ktoré si vyžadujú osobitnú pozornosť alebo sú nápomocné pri
dosahovaní efektívnej prevádzky systému.
!!
VÝSTRAHA
Ak sa tento postup správne nedodrží, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
!!
VAROVANIE
Ak sa tento postup správne nedodrží, môže dôjsť k poraneniu obsluhy a iných osôb v priestore obsluhy.
VAROVANIE
Poskytuje informácie o možnom úraze v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
CUTMASTER 40
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 0-5557SK
10
VAROVANIE
1. Iskry vznikajúce pri rezaní môžu
spôsobiť výbuch alebo požiar.
1.1 Nerežte vblízkosti zápalných materiálov.
1.2 Majte nablízku hasiaci prístroj
pripravený na použitie.
1.3 Nesmú sa prepravovať ani skladovať v
prípade, že by mohli byť naplnené
olejom alebo mazivom.
2. Plazmový oblúk môže spôsobiť
poranenie alebo popálenie; dýzu
smerujte od seba. Oblúk sa spustí
okamžite po zapnutí.
2.1 Pred demontážou horáka vypnite
napájanie.
2.2 Obrobok nechytajte blízko línie rezu.
2.3 Používajte celotelovú ochranu.
3. Nebezpečné napätie. Riziko zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo popálenia.
3.1 Používajte izolačné rukavice. Mokré
alebo poškodené rukavice vymeňte.
3.2 Chráňte sa pred zasiahnutím
izolovaním sa od výrobku azeme.
3.3 Pred vykonávaním servisu odpojte
napájanie.
Nedotýkajte sa častí pod napätím.
4. Plazmové výpary sú nebezpečné.
4.1 Výpary nevdychujte.
4.2 Na odstraňovanie výparov používajte
mechanické vetranie alebo lokálne
odsávanie.
4.3 Činnosť nevykonávajte vuzavretých
priestoroch.
Výpary odstraňujte pomocou vetrania.
6. Absolvujte školenie.
Toto zariadenie sme prevádzkovať
len kvalikovaný personál. Používajte
horáky uvedené vnávode. Zabráňte
prístupu nekvalikovaných osôb adetí.
5. Lúče oblúka môžu popáliť oči a
poraniť kožu.
5.1 Používajte správne ochranné prostriedky
na ochranu hlavy, očí, uší, rúk atela.
Golier košele sgombíkom. Uši chráňte
pred hlukom. Používajte zváračskú
kuklu so správnym odtieňom ltra.
7. Tento štítok neodstraňujte,
nelikvidujte ani nezakrývajte.
Ak chýba alebo vprípade poškodenia či
opotrebovania, vymeňte.
Art # A-13294SK
1. Cutting sparks can cause explosion
or fire.
1.1 Do not cut near flammables.
1.2 Have a fire extinguisher nearby and
ready to use.
1.3 Do not use a drum or other closed
container as a cutting table.
2. Plasma arc can injure and burn;
point the nozzle away from
yourself. Arc starts instantly when
triggered.
2.1 Turn o power before disassembling
torch.
2.2 Do not grip the workpiece near the
cutting path.
2.3 Wear complete body protection.
3. Hazardous voltage. Risk of electric
shock or burn.
3.1 Wear insulating gloves. Replace
gloves when wet or damaged.
3.2 Protect from shock by insulating
yourself from work and ground.
3.3 Disconnect power before servicing.
Do not touch live parts.
4. Plasma fumes can be hazardous.
4.1 Do not inhale fumes.
4.2 Use forced ventilation or local
exhaust to remove the fumes.
4.3 Do not operate in closed spaces.
Remove fumes with ventilation.
6. Become trained.
Only qualified personnel should
operate this equipment. Use torches
specified in the manual. Keep
non-qualified personnel and children
away.
5. Arc rays can burn eyes and injure
skin.
5.1 Wear correct and appropriate
protective equipment to protect
head, eyes, ears, hands, and body.
Button shirt collar. Protect ears from
noise. Use welding helmet with the
correct shade of filter.
7. Do not remove, destroy, or cover
this label.
Replace if it is missing, damaged,
or worn.
WARNING
CUTMASTER 40
0-5557SK ÚVOD
11
ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD
2.01 Používanie tohto návodu
Táto používateľská príručka sa vzťahuje len na produkty uvedené na stránke i.
Na zaistenie bezpečnej prevádzky si prečítajte celý návod vrátane kapitoly o bezpečnostných pokynoch
a varovaniach.
Ak si chcete zakúpiť ďalšie kópie tohto návodu, obráťte sa na spoločnosť ESAB na adrese a telefónnom
čísle pre vašu oblasť, ktoré sú uvedené na jeho zadnej strane. Zahrňte číslo prevádzkovej príručky a
identikačné čísla zariadenia.
Elektronické kópie tejto príručky možno tiež stiahnuť zadarmo vo formáte Acrobat PDF ísť na nižšie
uvedenej webovej lokality ESAB a kliknutím na „Výrobky Support“ / „ESAB Documentation“: / „Download
Library, potom prejdite na „Plazma ZARIADENIE“ a potom „Ručné“.
http://www.esab.com
2.02 Označenie zariadenia
Identikačné číslo jednotky (špecikácia alebo číslo dielu), Model a sériové číslo sa zvyčajne zobrazujú
na údajovom štítku pripevnenom k spodnej časti. Zariadenie, ktoré nemá identikačné označenie, ako
horák a káblové zostavy, sa identikujú iba podľa technických údajov alebo čísla dielu vytlačeného
na voľne pripojenej karte alebo prepravnom obale. Zaznamenajte si tieto čísla na spodnú časť strany
na budúce použitie.
2.03 Prevzatie zariadenia
Pri prijímaní zariadenia si na základe faktúry overte, či je kompletné, a skontrolujte prípadné poškode-
nie zariadenia vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak dôjde k akémukoľvek poškodeniu, bezodkladne to
oznámte prepravcovi, aby ste mohli podať reklamáciu. Poskytnite kompletné informácie o možnostiach
poškodenia alebo o chybách pri preprave na mieste vo vašej oblasti, ktoré je uvedené na zadnej strane
tohto návodu.
Zahrňte všetky identikačné čísla zariadení, ako je popísané vyššie, spolu s úplným popisom častí v
chybe.
CSA / UL
Zahrnuté položky:
Napájací zdroj CutMaster 40
SL60™ Pochodeň a vedie
Práca kábel so svorkou práce
Súprava náhradných dielov (2 elektródy,
2 špičky bezkontaktné rezanie, 1 gúgin-
gtip, 1 štítový uzáver a 1 štítový pohár)
Adaptéra 50 A- 20 A
Adaptéra 20 A- 15 A
Návod na obsluhu
Stručná úvodná príručka
CE
Zahrnuté položky:
Napájací zdroj CutMaster 40
SL60™ Pochodeň a vedie
Práca kábel so svorkou práce
Súprava náhradných dielov (2 elektródy, 2
špičky bezkontaktné rezanie, 1 gúgingtip,
1 štítový uzáver a 1 štítový pohár)
1/4“ NPT na ženský BSP adaptér.
Návod na obsluhu
Stručná úvodná príručka
Pred rozbalením zariadenia premiestnite zariadenie na miesto inštalácie. Pri otváraní škatule dbajte na
to, aby nedošlo k poškodeniu zariadenia.
CUTMASTER 40
ÚVOD 0-5557SK
12
2.04 Technické údaje napájacieho zdroja CSA
CM 40 120-240 VAC 1 fáza Technické údaje napájacieho zdroja
Vstupný výkon 120 - 240 VAC, 1 fáza, 50/60 Hz
1 fáza Vstupný napájací kábel CSA
Napájací zdroj obsahuje 2,5 M jednofázový 2,5 mm² vstupný kábel so
zástrčkou Schuko
Výstupný prúd 15 - 40 ampér, plynulo nastaviteľný
Schopnosť napájacieho zdroja ltrovať
plyn
Častice do veľkosti 5 mikrónov.
Tlak na vstupe 90-125 PSI (6.2-8.6 bar / 620-862 Kpa)
2.04.01 Ďalšie technické údaje napájacieho zdroja
CM 40 Napájanie Pracovný cyklus *
Teplota okolitého vzduchu
Pracovný cyklus Menovité údajes @ 40° C (104° F)
Prevádzkový rozsah 0 – 50 °C
Menovité údaje
120 VAC zariadenia
Pracovný cyklus* 30% 60% 100%
Prúd
27 A** 20 A 15 A
Jednosmerné
napätie
92 93 89
208-240 VAC zariadenia
Pracovný cyklus* 40% 60% 100%
Prúd
40 A 30 A 20 A
Jednosmerné
napätie
135 130 135
* POZNÁMKA: Pracovný cyklus sa skráti, ak je primárne vstupné napätie (AC) nízke alebo výstupné napätie (DC) je vyššie
ako hodnoty znázornené v tejto tabuľke.
** POZNÁMKA: 27 Zosilňovače sú určené len pre obvod amp 20 A!
NEPREKRAČUJTE 20 Amp-ampérne nastavenie výstupu na obvode 15 A!
CUTMASTER 40
0-5557SK ÚVOD
13
2.05 Technické údaje vstupného zapojenia CSA
Požiadavky na 1-fázové napájanie káblom
1 fáza CutMaster 40 Napájací vstupný kábel elektroinštalácie požiadavky
Vstupné
napätie
Frekv. Príkon Odporúčané veľkosti
Voltov Hz kVA I max. I
1
e
Poistka
(A)
Prívodný kábel
(Min. AWG)
1 fáza
120 / 15A 50/60 2.3 19.3 13.6 15 12 AWG
120 / 20A 50/60 3.1 25.3 18.3 20 12 AWG
208 50/60 6.1 29.2 18.5 50 12 AWG
220 50/60 6.1 27.9 17.6 50 12 AWG
230 50/60 6.0 26.1 16,5 50 12 AWG
240 50/60 6.0 25.1 15.9 50 12 AWG
Sieťové napätia s odporúčanou ochranou obvodu a rozmermi vodičov
Podľa Vnútroštátnych noriem pre elektroinštalácie a Kanadských noriem pre elektroinštalácie
POZNÁMKA!
Pozrite si miestne a vnútroštátne predpisy alebo sa obráťte na kompetentný miestny orgán, pokiaľ ide o požia-
davky na správne zapojenie.
Veľkosť kábla je znížená na základe pracovných cyklov zariadenia.
Art# A-14359
POZNÁMKA!
Kvôli obvodov, veku a stavu dva generátory s rovnakým Menovité údajeom môžu vrátiť odlišné výsledky. Zodpove-
dajúcim spôsobom upraviť prúd.
CM 40 Zníženie kapacity
Odporúča sa Dierovanie Maximálne
1/2" (12.7mm) 1/2" (12.7mm) 1" (25.4mm)
CUTMASTER 40
ÚVOD 0-5557SK
14
2.06 Technické údaje napájacieho zdroja CE
CM 40 240 VAC 1 fáza Technické údaje napájacieho zdroja
Vstupný výkon 230 VAC, 1 fáza, 50 Hz
1 fáza Vstupný napájací kábel CE Napájací zdroj obsahuje 2,5 M jednofázový 2,5 mm² vstupný kábel so zástrčkou Schuko
Výstupný prúd 15 - 40 ampér, plynulo nastaviteľný
Schopnosť napájacieho zdroja ltrovať
plyn
Častice do veľkosti 5 mikrónov.
Tlak na vstupe 90-125 PSI (6.2-8.6 bar / 620-862 Kpa)
2.06.01 Dodatočné technické údaje napájacieho zdroja
CM 40 Napájanie Pracovný cyklus *
Teplota okolitého vzduchu
Pracovný cyklus Menovité údajes @ 40° C (104° F)
Prevádzkový rozsah 0 – 50 °C
Menovité údaje
230 VAC zariadenia
Pracovný cyklus* 35% 60% 100%
Prúd
40 A 30 A 20 A
Jednosmerné
napätie
135 130 135
* POZNÁMKA: Pracovný cyklus sa skráti, ak je primárne vstupné napätie (AC) nízke alebo výstupné napätie (DC) je
vyššie ako hodnoty znázornené v tejto tabuľke.
2.07 Technické údaje vstupného zapojenia CE
Požiadavky na 1-fázové napájanie káblom
1 fáza CutMaster 40 Napájací vstupný kábel elektroinštalácie požiadavky
Vstupné
napätie
Frekv. Príkon Odporúčané veľkosti
Voltov Hz kVA I max. I
1
e
Poistka
(A)
Prívodný kábel
(Min. AWG)
1 fáza
230 CE 50 6.0 26.1 15.5 50 2.5mm
Sieťové napätia s odporúčanou ochranou obvodu a rozmermi vodičov
Podľa Vnútroštátnych noriem pre elektroinštalácie a Kanadských noriem pre elektroinštalácie
POZNÁMKA!
Pozrite si miestne a vnútroštátne predpisy alebo sa obráťte na kompetentný miestny orgán, pokiaľ ide o požia-
davky na správne zapojenie.
Veľkosť kábla je znížená na základe pracovných cyklov zariadenia.
CUTMASTER 40
0-5557SK ÚVOD
15
2.08 Generátor odporúčania
Pri použití generátorov na napájanie systému cm40 na rezanie plazmy sú minimálne nasledujúce
hodnotenia a majú sa používať spolu s ratingmi, ktoré boli predtým uvedené.
CM 40 Generátor špecikácie
Generátor výstupný výkon CM 40 stupný prúd Arc charakteristické
3 kW / 120V Okruh 20A na 15A Plné
5 kW / 120V Okruh 27A na 20A Plné
6.8 kW 40A Plné
POZNÁMKA: Ak je generátor vybavený režimom nečinnosti, bude musieť byť v režime "Run" na prevádzku na 40 zosilňovačoch.
POZNÁMKA!
Kvôli obvodov, veku a stavu dva generátory s rovnakým Menovité údajeom môžu vrátiť odlišné výsledky. Zodpove-
dajúcim spôsobom upraviť prúd.
CM 40 Zníženie kapacity
Odporúča sa Dierovanie Maximálne
1/2“ (12.7mm) 1/2“ (12.7mm) 1“ (25.4mm)
2.09 Funkcie napájacieho zdroja
Rukoväť a navinuté vodiče
Zdierka vodičov horáka
Riadiaci panel
Zásuvka pracovného vodiča
Art # A-14041SK
CUTMASTER 40
ÚVOD 0-5557SK
16
Sieťová šnúra
Otvor vstupu plynu
Vstupný výkon HLAVNÝ
VYPÍNAČ spínač
Art # A-14042SK
Hmotnosti a rozmery
18.82"
478.07 mm
29 lb / 13.154 kg
8”
203.29 mm
12.25"
311.21 mm
Art # A-14039
Rozmery a hmotnosť napájacieho zdroja
CUTMASTER 40
0-5557SK ÚVOD
17
Priestory pre prevádzku a vetranie
15"
381 mm
6"
150 mm
15"
381 mm
6"
150 mm
Art # A-14040
Požiadavky na vzdialenosť ventilácie
CUTMASTER 40
ÚVOD 0-5557SK
18
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
CUTMASTER 40
0-5557SK ÚVOD
19
ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD
2T.01 Rozsah návodu
Tento návod obsahuje opisy, prevádzkové pokyny
a postupy údržby pre model SL60™ plazmového
rezacieho horáka. Servis tohto zariadenia môže
vykonávať iba riadne vyškolený personál.; Nekva-
likovaní pracovníci sa prísne vystríhajú, aby sa
nepokúšali o opravy alebo úpravy nezahrnuté v
tomto návode s rizikom straty záruky.
Pozorne si prečítajte tento návod. Podrobná
znalosť charakteristík a vlastností tohto zariadenia
zaistí spoľahlivú prevádzku, na ktorú je určené.
2T.02 Všeobecný popis
!!
VÝSTRAHA
Horák káble sú exibilné, ale vnútorné
vodiče môžu byť rozbité. Neprekračujte ohyb
s polomerom 2" a vyhnite sa opakovaným
pevným ohybom, ak je to možné.
Ďalšie technické údaje týkajúce
sa použitého napájacieho zdroja
nájdete na stranách prílohy.
2T.03 Technické údaje
A. Kongurácie horáka
1. Ručný/manuálny horák, Modely
Hlava ručného horáka sa nachádza v 75°
uhle k rukoväti horáka. Ručné horáky
disponujú rukoväťou horáka a zostavou
spúšte horáka.
257 mm (10,125")
95 mm
(3,75")
29 mm (1,17")
Art # A-03322SK_AB
Dostupnosť ručných horákov:
20 ft / 6.1 m
50 ft / 15.2 m
C. Diely horáka
Spúšťač, elektróda, špička, hubica
D. Dostupné diely
Hlava horáka má zabudovaný spínač.
15 VDC Menovité napájacie napätie
E. Typ chladenia
Spojenie okolitého vzduchu a prúdu plynu
cez horák.
F. Menovité údaje horáka
Menovité údaje ručného horáka
Teplota okolia
104° F
40° C
Pracovný cyklus
100 % pri 60 A pri 400
scfh
Maximálny prúd 60 A
Maximálne vstupné
napätie (V
peak
)
500V
Napätie na zapálenie
oblúka
500V
G. Požiadavky na plyn
Ručné Horák Gas Technické údaje
Plyn (plazmový a
sekundárny)
Stlačený
vzduch
Prevádzkový tlak
Pozri POZNÁMKA
90 - 120 psi
6.2 - 8.3 bar
Maximálny vstupný tlak 8,6 baru/125 psi
Prietok plynu (rezanie a
drážkovanie)
5 - 8.3 SCFM
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
!!
VAROVANIE
Tento horák sa nemá používať s kyslíkom (O2
)
.
SL60QD pochodeň sa nepoužívajú na HF systém.
POZNÁMKA!
Prevádzkový tlak sa líši v závislosti od Modelu,
prevádzkového prúdu a dĺžky vedenia horáka.
Pozri tabuľky s nastaveniami tlaku plynu pre každý
Model.
CUTMASTER 40
ÚVOD 0-5557SK
20
H. Riziko priameho styku
V prípade bezkontaktnej špičky sa odporúča
odstup 4,7 mm (3/16 palcov).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

ESAB CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka