Philips HP4657 Návod na používanie

Kategória
Vlasové stylingy
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

71
Úvod
Táto nová kulma Philips SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic bola
špeciálne navrhnutá na jednoduché tvarovanie vlasov a úpravu
nádherných účesov. Dúfame, že si vychutnáte používanie Vašej kulmy
SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic.

A Chladná špička
B Valec kulmy (Iba model HP4658: s keramickou povrchovou úpravou)
C Spona
D Bodka pripravenosti
E Stojan
F Rúčka
G Páka s opierkou pre palec
H Kontrolka zapnutia
I Vypínač
J Guľový otočný kĺb
K Nasúvacia kefa (Iba model HP4658)

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a
uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti.
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na
zariadení je v súlade s napätím v miestnej sieti.
Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla. Ak je adaptér, kábel alebo
samotné zariadenie poškodené, nepoužívajte ho.
Ak je poškodený sieťový kábel, smie ho vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného spoločnosťou
Philips, alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečným
situáciám.
Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.
Zariadenie sa nesmie dostať do kontaktu s vodou! Nepoužívajte ho v
blízkosti vody alebo nad vodou, ktorou je naplnená vaňa, umývadlo,
výlevka atď. Ak zariadenie používate v kúpelni, hneď po použití ho
,
,
,
,
,

72
odpojte zo siete, pretože voda v jeho blízkosti predstavuje
nebezpečenstvo, aj keď je fén vypnutý.
Pre väčšiu bezpečnosť vám do elektrického rozvodu kúpelne
odporúčame nainštalovať zariadenie využívajúce zvyškový prúd
(RCD) s odstupňovaným pracovným prúdom neprekračujúcim
úroveň 30mA. Pri jeho inštalácii požiadajte o pomoc odborníka.
Valec kulmy a spona tohto zariadenia sa počas používania zahrievajú.
Nesmú sa dostať do kontaktu s pokožkou.
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
Sieťový kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí zariadenia.
Zariadenie používajte len na úpravu suchých vlasov.
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho vychladnúť.
Valec kulmy udržiavajte čistý, bez prachu, nečistôt a zvyškov tužidla
alebo gélu na vlasy. Ak používate kulmu, nesmiete súčasne použiť
tužidlovú emulziu, sprejové tužidlo, gél a pod.
Revíziu alebo opravu zariadenia smie vykonať jedine personál
servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips. Oprava
nekvalikovanou osobou môže pre užívateľa znamenať veľké
nebezpečenstvo.
Iba model HP4658: valec kulmy má keramickú povrchovú úpravu. V
priebehu používania sa táto vrstva opotrebuje. Napriek tomu bude
zariadenie aj naďalej normálne fungovať.
Zapnuté zariadenie sa nesmie dostať do blízkosti horľavých
predmetov a materiálov.
Zapnuté zariadenie nikdy ničím neprikrývajte (napr. uterákom alebo
oblečením).
Kým je zariadenie zapojené do siete, nenechávajte ho bez dozoru.
Ak sa zariadenie používa na úpravu farbených vlasov, valec kulmy sa
môže znečistiť.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
72
73

Sušenie vlasov
Aby ste získali profesionálny účes, je dôležité, aby ste vlasy pripravili na
kulmovanie. Vlasy poriadne vysušte pomocou fénu a učešte ich hrebeňom
alebo kefou tak, aby neboli pomotané a zostali hladké.

Kulmy sú veľmi účinné nástroje na tvarovanie vlasov, preto pri ich
používaní buďte opatrná/ý.

1 Zariadenie pripojte do siete. (Obr. 2)
2 Zariadenie zapnete posunutím vypínača do polohy „I“. (Obr. 3)
Rozsvieti sa zelené kontrolné svetlo napájania. Kontrolné svetlo bude
svietiť celý čas, kým je vypínač v polohe „I“.
Približne po 3 minútach bod na valci kulmy zmení sfarbenie (bude
svetlejší). Vtedy je zariadenie pripravené na použitie.
3 Vezmite prameň vlasov, zatlačte na páku a otvorte svorku. Prameň
vlasov vložte medzi valec kulmy a svorku. (Obr. 4)
Čím tenší je prameň vlasov, tým pevnejšia bude kučera. Tak dosiahnete, že
celá dĺžka prameňa vlasov sa dotýka ohrievaného valca.
4 Uvoľnite páčku. (Obr. 5)
5 Valec posuňte až ku koncu prameňa vlasov. (Obr. 6)
6 Prameň vlasov naviňte okolo valca kulmy. (Obr. 7)
Dbajte, aby bol prameň vlasov navinutý v požadovanom smere.
7 Kulmu podržte vo vlasoch asi 15 sekúnd. (Obr. 8)
8 Odviňte prameň vlasov, aby ste pomocou páčky mohli otvoriť
svorku. (Obr. 9)
Aby sa zväčšil objem účesu, môžete prstami prečesať vlasy.
,
 73
74

HP4658)
Nasúvaciu kefu môžete použiť na vytváranie vĺn a na zväčšenie objemu
Vašich vlasov.
1 Kefu nasuňte na valec zariadenia. (Obr. 10)
Dajte pozor! Ak ste doposiaľ používali kulmu, valec je ešte horúci.
2 Zariadenie pripojte do siete. (Obr. 2)
3 Kulmu zapnete posunutím vypínača do pozície „I“. (Obr. 3)
Rozsvieti sa zelené kontrolné svetlo napájania. Kontrolné svetlo bude
svietiť celý čas, kým je vypínač v polohe „I“.
Približne po 3 minútach bod na valci kulmy zmení sfarbenie (bude
svetlejší). Vtedy je zariadenie pripravené na použitie.
4 Keď bude farba bodu svetlejšia, začnite tvarovať účes.
Aby sa kefa nezaplietla do vlasov, postupujte nasledujúcim spôsobom:
Pramene vlasov nerobte veľmi hrubé.
Prameň vlasov obtočte okolo kefy maximálne dvakrát.
Pri odvíjaní prameňa vlasov dajte pozor, aby sa kefa nezaplietla do
nižšie ležiacich vlasov.
5 Zoberte prameň vlasov a naviňte ho okolo kefy. Dbajte, aby bol
koniec prameňa natočený v požadovanom smere. (Obr. 11)
6 Valcovú kefu podržte vo vlasoch asi 15 sekúnd. (Obr. 12)
7 Odviňte prameň vlasov a vyberte z neho kefu. (Obr. 13)

Zariadenie vždy vypnite, odpojte ho, odložte ho na bezpečné miesto a
nechajte ho ochladiť.
Zariadenie nikdy neoplachujte vodou.
1 Zariadenie očistite malou kefkou alebo kúskom suchej tkaniny.
Iba model HP4658:
2 Nasúvaciu kefu pred čistením odpojte od zariadenia.
,
-
-
-
,
74
75
3 Nasúvaciu kefu čistite vlhkou tkaninou.
4 Pred použitím alebo odložením nechajte nasúvaciu kefu oschnúť.

Zariadenie vždy vypnite, odpojte ho a pred odložením ho nechajte
schladiť.
Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.
1 Zariadenie odkladujte na bezpečné a suché miesto.

Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie. (Obr. 14)

Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme vás, aby ste
navštívili webovú stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa
obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine
(telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte Oddelenie
služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
,
 75

V prípade, že sa vyskytne problém a nebudete ho vedieť vyriešiť
pomocou nasledujúcich informácií, prosíme, kontaktujte najbližšie servisné
centrum spoločnosti Philips, alebo Centrum starostlivosti o zákazníka
spoločnosti Philips vo vašej krajine.

Zariadenie vôbec nefunguje.
1 Možno vypadla dodávka prúdu, alebo zásuvka nie je pod prúdom.
Skontrolujte, či je zásuvka pod prúdom. Ak áno, pripojte do zásuvky
iné zariadenie a skontrolujte, či je v poriadku.
2 Skontrolujte, či nie je poškodený sieťový kábel zariadenia. Ak je
kábel poškodený, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips
alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečej situácii.
,
76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips HP4657 Návod na používanie

Kategória
Vlasové stylingy
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre