HP Deskjet Ink Advantage All-in-One Printer series - K209 Používateľská príručka

Kategória
Barebóny pre PC / pracovnú stanicu
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HP Deskjet Ink Advantage
All-in-One series K209
Čierna kazeta
Trojfarebná kazeta
703
703
Windows: Mac:
www.hp.com/support
Informácie
Informácie o inštalácii nájdete v inštalačnej príručke. Všetky ostatné informácie o produkte nájdete v elektronickom
pomocníkovi a dokumente Readme (čítaj ma). Elektronický pomocník sa nainštaluje automaticky počas inštalácie
softvéru tlačiarne. Elektronický pomocník obsahuje inštrukcie k funkciám produktu a riešenie problémov. Nájdete v ňom
aj špecifikácie produktu, právne upozornenia, informácie o ochrane životného prostredia, homologizačné informácie
a informácie o technickej podpore. Súbor Readme (Prečítajte si) obsahuje kontaktné údaje oddelení technickej podpory
spoločnosti HP, požiadavky na operačný systém a najaktuálnejšie informácie o tomto zariadení. V prípade počítačov bez
jednotky CD/DVD prejdite na adresu www.hp.com/support a prevezmite a nainštalujte softvér tlačiarne.
Inštalácia elektronického pomocníka a súbor Readme
Po nainštalovaní softvéru kliknite na položku Štart >
Všetky programy > HP > Deskjet Ink Advant K209a-z >
Pomocník.
Prístup k elektronickému pomocníkovi
Mac OS X v10.4: Kliknite na položku Help (Po-
mocník) > Mac Help, Library (Pomocník pre Mac,
knižnica) > HP Product Help (Pomocník zariadenia
HP).
Mac OS X v10.5: Kliknite na položku Help (Pomoc-
ník) > Mac Help (Pomocník pre Mac). V časti Help
Viewer (Zobrazovač pomocníka) vyberte položku HP
Product Help (Pomocník zariadenia HP).
Vyhľadanie súboru Readme
Pred nainštalovaním softvéru vložte disk CD so softvérom
a kliknite na súbor Readme, keď sa táto možnosť
zobrazí na obrazovke. Po nainštalovaní softvéru kliknite
na položku Štart > Všetky programy > HP > Deskjet Ink
Advant K209a-z > Readme (Prečítajte si).
Vyhľadanie súboru Readme
Súbor Readme môžete otvoriť vložením disku CD so
softvérom a potom dvojitým kliknutím na priečinok Read
Me umiestnený v hornej úrovni disku CD so softvérom.
Vyhľadanie elektronického pomocníka
Windows 7
Informácie o podpore pre operačný systém
Windows 7 sú k dispozícii v režime online:
www.hp.com/go/windows7.
Ak chcete nainštalovať elektronického pomocníka, vložte disk CD so softvérom do počítača a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Slovenčina
Windows: Mac:
Používanie atramentu
Špecifikácie napájania:
Napájací adaptér: 0957-2269
Vstupné napätie: striedavé napätie 100 až 240 V (+/- 10 %)
Vstupná frekvencia: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Príkon: 20 wattov maximálne (bežná tlač)
Poznámka: Používajte len s napájacím adaptérom dodaným spoločnosťou HP.
Poznámka: Atrament z kaziet sa používa v procese tlače množstvom rozličných spôsobov, a to aj v procese inicializácie,
ktorý slúži na prípravu zariadenia a kaziet na tlač, a pri údržbe tlačových hláv, ktorá slúži na uchovávanie tlačových dýz
v čistote a na zaručenie plynulého prietoku atramentu. Okrem toho, časť usadeného atramentu zostáva v kazete aj po
použití. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/inkusage.
Riešenie problémov s inštaláciou
Ak nemôžete vytlačiť skúšobnú stranu:
Uistite sa, či sú káble riadne pripojené.
Pozrite si leták s popisom nastavení.
Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
Tlačidlo [Zapnúť] sa rozsvieti na zeleno.
Ak stále nemôžete tlačiť alebo ak inštalácia softvéru pre
systém Windows zlyhá:
Riešenie problémov s inštaláciou
Ak nemôžete vytlačiť skúšobnú stranu:
Postup odinštalovania softvéru:
Odpojte zariadenie HP od počítača.
Otvorte priečinok „Applications (Aplikácie): Adresár
Hewlett-Packard”.
Dvakrát kliknite na položku HP Uninstaller
(Odinštalátor HP). Postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
1.
2.
3.
Vyberte disk CD z jednotky CD-ROM počítača
a potom odpojte kábel USB od počítača.
Reštartujte počítač.
Dočasne vypnite softvérovú bránu firewall
a ukončite všetok antivírový softvér. Po nainštalovaní
softvéru tlačiarne tieto programy znova spustite.
Do jednotky CD-ROM počítača vložte disk CD so
softvérom
tlačiarne a pri inštalácii softvéru tlačiarne postupujte
podľa pokynov na obrazovke. Nepripájajte kábel
USB,
kým sa nezobrazí príslušná výzva.
Po dokončení inštalácie reštartujte počítač.
1.
2.
3.
4.
5.
Skontrolujte, či je tlačiareň nastavená ako predvolené
tlačové zariadenie:
Windows Vista: Na paneli úloh systému Windows
kliknite
na položku Štart, Ovládací panel a potom na
položku Tlačiarne.
Windows XP: Na paneli úloh systému Windows
kliknite na položku Štart, Ovládací panel a potom na
položku Tlačiarne a faxy.
Skontrolujte, či je tlačiareň označená potvrdzujúcou
značkou v krúžku vedľa nej. Ak tlačiareň nie je vybratá
ako predvolená, kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu
tlačiarne a v ponuke vyberte položku „Nastaviť ako
predvolenú tlačiareň“.
Uistite sa, či sú káble riadne pripojené. Pozrite si
leták s popisom nastavení.
Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
Tlačidlo [Zapnúť] sa rozsvieti na zeleno.
Postup nainštalovania softvéru:
Softvér nainštalujete vložením disku CD so softvérom
HP do jednotky CD počítača.
Na pracovnej ploche otvorte disk CD a potom
dvakrát kliknite na položku HP Installer (Inštalátor
HP).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a v tlačenej
inštalačnej príručke dodanej so zariadením HP.
1.
2.
3.
Ak stále nie je možné tlačiť, odinštalujte
softvér a znova ho nainštalujte:
Poznámka: Odinštalačný program odstráni všetky
súčasti softvéru HP, ktoré sú pre zariadenie špecifické.
Odinštalačný program neodstráni súčasti, ktoré zdieľajú
aj iné zariadenia alebo programy.
Slovenčina
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Ovládací panel
Označenie Ikona Názov a popis
Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: Zapína alebo vypína zariadenie HP All-in-One. Keď je
zariadenie HP All-in-One vypnuté, stále spotrebúva určité minimálne množstvo energie.
zariadenie HP All-in-One úplne vypnete tak, že po vypnutí odpojíte napájací kábel.
Zrušiť: Slúži na zastavenie aktuálnej činnosti.
Skenovať: Začne skenovať originál, ktorý sa práve nachádza na sklenenej podložke. Táto
funkcia funguje iba pri zapnutom počítači.
Výber papiera: Zmena nastavenia typu papiera na kopírovanie buď na obyčajný, alebo
fotografický papier. Svetelný indikátor výberu papiera indikuje aktuálnu veľkosť a typ
zvoleného papiera ako obyčajný s veľkosťou Letter alebo A4, veľká fotografia alebo malá
fotografia. Presvedčte sa, že príslušný typ papiera je aj vložený vo vstupnom podávači.
Predvolené nastavenie typu papiera je obyčajný.
Skutočná veľkosť/Upraviť na stránku: Upraví originál na maximálnu veľkosť, aby sa zmestil
do okrajov zvolenej veľkosti papiera na kopírovanie.
Kopírovať čiernobielo: Slúži na spustenie úlohy čiernobieleho kopírovania. Toto tlačidlo
stlačte toľkokrát, koľko čiernobielych kópií chcete vytlačiť. Tlačiareň spustí tlač krátko po
stanovení počtu kópií. Počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť, sa zobrazí napravo od tohto
tlačidla.
Kopírovať farebne: Slúži na spustenie úlohy farebného kopírovania. Toto tlačidlo stlačte
toľkokrát, koľko farebných kópií chcete vytlačiť. Tlačiareň spustí tlač krátko po stanove
počtu kópií. Počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť, sa zobrazí napravo od tohto tlačidla.
Indikátory úrovne atramentu: Zobrazujú informácie o množstve atramentu pre každú kazetu,
štyri pre trojfarebnú kazetu a štyri pre čiernu kazetu. Upozornenia a indikátory množstva
atramentu poskytujú iba odhad, ktorý má slúžiť na účely plánovania.
Slovenčina
A. Rozsah obmedzenej záruky
1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené produkty značky HP nebudú
mať žiadne materiálové ani výrobné vady počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia
produktu zákazníkom.
2. Pre softvérové produkty platí obmedzená záruka spoločnosti HP len na zlyhanie pri vykonaní programových príkazov.
Spoločnosť HP nezaručuje, že ľubovoľný produkt bude pracovať nepretržite alebo bezchybne.
3. Obmedzená záruka HP sa vzťahuje len na tie chyby, ktoré sa vyskytli pri normálnom používaní produktu, a nevzťahuje
sa na žiadne iné problémy, vrátane tých, ktoré vznikli v dôsledku:
a. nesprávnej údržby alebo úpravy;
b. používania softvéru, médií, súčiastok alebo spotrebného tovaru, ktoré nedodala spoločnosť HP a pre ktoré
neposkytuje podporu;
c. prevádzky nevyhovujúcej špecifikáciám produktu;
d. neoprávnených úprav alebo zneužitia.
4. Pri tlačiarenských produktoch značky HP nemá použitie kazety, ktorú nevyrobila spoločnosť HP, alebo opätovne
naplnenej kazety žiadny vplyv ani na záruku pre zákazníka, ani na zmluvu o podpore spoločnosti HP uzavretú so
zákazníkom. Ak však zlyhanie alebo poškodenie tlačiarne súvisí s použitím náplne iného výrobcu ako spoločnosti HP,
opätovne naplnenej atramentovej kazety alebo atramentovej kazety s uplynutou zárukou, spoločnosť HP si účtuje
štandardné poplatky za strávený čas a materiál dodaný v súvislosti s odstraňovaním konkrétnej chyby alebo
poškodenia tlačiarne.
5. Ak spoločnosť HP dostane počas príslušnej záručnej lehoty oznámenie o chybe ľubovoľného produktu, na ktorý sa
vzťahuje záruka, spoločnosť HP buď opraví, alebo vymení produkt, a to podľa uváženia spoločnosti HP.
6. Ak spoločnosť HP nie je schopná opraviť alebo vymeniť chybný produkt, na ktorý sa vzťahuje záruka, spoločnosť HP v
primeranej lehote po oznámení chyby vráti kúpnu cenu daného produktu.
7. Spoločnosť HP nie je povinná opraviť či vymeniť produkt alebo vrátiť zaň peniaze, kým zákazník nevráti chybný produkt
spoločnosti HP.
8. Ľubovoľný náhradný produkt môže byť buď nový alebo ako nový za predpokladu, že jeho funkčnosť je prinajmenšom
totožná s funkčnosťou nahrádzaného produktu.
9. Produkty značky HP môžu obsahovať upravované časti, súčasti alebo materiály z hľadiska výkonu rovnocenné s
novými.
10. Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP je platné v každej krajine, v ktorej je predmetný produkt HP
distribuovaný spoločnosťou HP. Zmluvy na ďalšie záručné služby, ako napríklad servis u zákazníka, možno získať v
každom autorizovanom stredisku služieb spoločnosti HP v krajinách, kde je produkt distribuovaný spoločnosťou HP
alebo autorizovaným dovozcom.
B. Obmedzenia záruky
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, ANI SPOLOČNOSŤ HP ANI JEJ DODÁVATELIA
NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE INÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNÉ ALEBO
IMPLIKOVANÉ, ALEBO PODMIENKY OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA
KONKRÉTNY ÚČEL.
C. Obmedzenia zodpovednosti
1. V rozsahu povolenom miestnou legislatívou sú práva na nápravu udelené v tomto záručnom vyhlásení jedinými a
výlučnými právami na nápravu zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, S VÝNIMKOU ZÁVÄZKOV ŠPECIFICKY UVEDENÝCH V
TOMTO ZÁRUČNOM VYHLÁSENÍ, SPOLOČNOSŤ HP ALEBO JEJ DODÁVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE
ZODPOVEDAŤ ZA PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ NA ZÁKLADE
ZMLUVY, PROTIPRÁVNEHO KONANIA ALEBO INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE, A TO BEZ OHĽADU NA UPOZORNENIE NA
MOŽNOSŤ VZNIKU TAKÝCHTO ŠKÔD.
D. Miestna legislaťva
1. Toto záručné vyhlásenie udeľuje zákazníkovi konkrétne zákonné práva. Zákazník môže mať aj iné práva, ktoré sa
menia podľa jednotlivých štátov USA, podľa jednotlivých provincií v Kanade a podľa jednotlivých krajín kdekoľvek inde
na svete.
2. V takom rozsahu, v akom by bolo toto záručné vyhlásenie v rozpore s miestnou legislatívou, bude sa mať za to, že toto
záručné vyhlásenie bude upravené tak, aby bolo v súlade s danou miestnou legislatívou. Podľa takejto miestnej
legislatívy niektoré odmietnutia a obmedzenia tohto záručného vyhlásenia nemusia pre zákazníka platiť. Napr. niektoré
štáty v USA ako aj niektoré vlády mimo USA (vrátane provincií v Kanade), môžu:
a. vylúčiť odmietnutia a obmedzenia v tomto záručnom vyhlásení z obmedzenia zákonných práv zákazníka (napr.
Veľká Británia);
b. inak obmedziť schopnosť výrobcu uplatniť takéto odmietnutia alebo obmedzenia;
c. udeliť zákazníkovi ďalšie záručné práva, špecifikovať trvanie ďalších implikovaných záruk, ktoré výrobca nemôže
odmietnuť, alebo povoliť obmedzenia trvania implikovaných záruk.
3. ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZAHRNUTÉ DO TOHTO ZÁRUČNÉHO VYHLÁSENIA – S VÝNIMKOU ZÁKONOM
POVOLENÉHO ROZSAHU – NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ANI NEMENIA, ALE DOPĹŇAJÚ ZÁVÄZNÉ ZÁKONNÉ
PRÁVA VZŤAHUJÚCE SA NA PREDAJ PRODUKTOV HP ZÁKAZNÍKOM.
Informácia o obmedzenej záruke HP
Vážený zákazník,
v prílohe sú uvedené mená a adresy spoločností skupiny HP, ktoré zabezpečujú plnenia z obmedzenej záruky HP (záruka
výrobcu) vo vašej krajine.
Pokiaľ máte na základe vašej kúpnej zmluvy voči predávajúcemu práva zo zákona presahujúce záruku výrobcu, také
práva nie sú uvedenou zárukou výrobcu dotknuté.
Slovenská republika: Hewlett-Packard Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 820 02 Bratislava
Výrobok značky HP Trvanie obmedzenej záruky
Médiá so softvérom 90 dní
Tlačiareň 1 rok
Tlačové alebo atramentové kazety Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia
záručnej lehoty“ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z
týchto udalosť. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové
produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené,
renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené.
Tlačové hlavy (týka sa iba výrobkov s tlačovými hlavami, 1 rok
ktoré smú vymieňať sami zákazníci)
Doplnky 1 rok (ak nie je uvedené inak)
Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačiareň HP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HP Deskjet Ink Advantage All-in-One Printer series - K209 Používateľská príručka

Kategória
Barebóny pre PC / pracovnú stanicu
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre