HP Deskjet 3510 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
*CZ044-90014*
*CZ044-90014*
Standard data rates may apply. Might not be available in all languages.
Printed in [English]
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
CZ044-90014
Scan to learn about your printer.
www.hp.com/eu/m/DJIA3515
Ink usage
Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the
initialization process, which prepares the device and cartridges for printing, and in printhead servicing,
which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the
cartridge after it is used. For more information, see www.hp.com/go/inkusage .
Note
The CD will guide you through inserting cartridges, loading paper, aligning cartridges, and other printer
setup steps.
To find the European Union Regulatory Notice statement and compliance information, go to
the electronic Help, click Appendix > Technical information > Regulatory notices > European
Union Regulatory Notice or click Technical information > Regulatory notices > European
Union Regulatory Notice . The Declaration of Conformity for this product is available at the
following web address: www.hp.eu/certificates .
Readme
The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most
recent updates to your product information.
Windows: Insert software CD. On software CD locate ReadMe.chm. Double-click ReadMe.chm to open and
then select ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then double-click the Read Me folder located at the top-level of the
software CD.
Register your printer
Get quicker service and support alerts by
registering at www.register.hp.com .
No CD/DVD drive?
For computers without a CD/DVD drive, go to
www.hp.com/support to download and install the
software.
DESKJET INK ADVANTAGE 3510
e-ALL-IN-ONE SERIES
Windows: After software installation, click Start > All Programs > HP > HP Deskjet 3510 series > Help .
Mac OS X v10.6: After software installation, choose Mac Help from Help . In the Help Viewer , click and
hold the Home button, and then choose the Help for your device.
Mac OS X v10.7: After software installation, choose Help Center from Help , click Help for all your apps ,
and then choose the Help for your device.
Electronic Help
The electronic Help is automatically installed during printer software installation. Electronic Help includes
instructions on product features and troubleshooting, with additional links to online content. It also provides
product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information.
Mac: During software installation, in the screen showing recommended software, select HP Recommended
Software , and then continue with the software installation.
English
2
Control panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Selection: Contextual button that changes depending on what is displayed on the screen.
Back: Returns to the previous screen.
Cancel: Stops the current operation or goes back to the home screen.
Down: Use this button to navigate menus and select number of copies.
Up: Use this button to navigate menus and select number of copies.
Wireless status light and button: Blue light indicates wireless connectionhas been established.
Blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network. Press the
button to view wireless status and menu options.
ePrint status light and button: Pressing button displays the Web Services menu where you can
view printer’s email address and view/adjust ePrint settings. ePrint is a free service from HP
that allows you to print to your ePrint-enabled printer anywhere you can send an email. Using
ePrint, print apps and ePrintCenter, in connection with HP web-connected printers (separately
and collectively the “ePrintCenter System”), means agreeing to the Terms and Conditions on
www.hp.com/go/ePrintCenter.
On button: Turns the printer on or off.
OK: Confirms the current selection.
Power specifications
Note: Use only with the power adapter supplied by HP.
Power adapter: 0957-2286
Input voltage: 100-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60Hz (+/- 3Hz)
Power adapter: 0957-2398
Input voltage: 100-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60Hz (+/- 3Hz)
Power adapter: 0957-2290
Input voltage: 200-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60Hz (+/- 3Hz)
6
4
5
78
9
English
3
Basic troubleshooting
Windows XP and Windows Vista are U.S.
registered trademarks of Microsoft Corporation.
Windows 7 is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Windows Mac
If you are unable to print:
1. If your printer is connected directly to your
computer with a USB cable, make sure the
cable connections are secure.
2. Make sure the printer is powered on. The On
button will be lit white.
1. Windows 7
®
: From the Windows Start menu,
click Devices and Printers.
2. Windows Vista
®
: On the Windows taskbar,
click Start, click Control Panel, and then click
Printer.
3. Windows XP
®
: On the Windows taskbar, click
Start, click Control Panel, and then click Printers
and Faxes.
Make sure that your printer has a check mark in
the circle next to it. If your printer is not selected as
the default printer, right-click the printer icon and
choose Set as Default Printer from the menu.
Make sure that the printer is set as your default
printing device:
1. Remove the CD from the computer’s CD/DVD
drive, and then disconnect the USB cable from
the computer.
2. Restart the computer.
3. Insert the printer software CD in the computer’s
CD/DVD drive, then follow the onscreen
instructions to install the printer software. Do not
connect the USB cable until you are told to do
so.
4. After the installation finishes, restart the
computer.
If your printer is connected directly to your
computer with a USB cable and the software
installation fails:
1. If your printer is connected to your computer
with a USB cable, make sure the cable
connections are secure.
2. Make sure the printer is powered on. The On
button will be lit white.
If you are unable to print:
1. Disconnect the HP product from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the onscreen
instructions.
1. Connect the USB cable.
2. Insert the HP software CD into your computer’s
CD/DVD drive.
3. On the desktop, open the CD and then
double-click HP Installer.
4. Follow the onscreen and the printed setup
instructions that came with the HP product.
If you are still unable to print, uninstall and
reinstall the software:
Note: The uninstaller removes all of the HP
software components that are specific to the
device. It does not remove components that are
shared by other products or programs.
To uninstall the software:
To install the software:
Check your print queue:
1. In System Preferences, click
- Print & Fax (Mac OS X v10.6).
- Print & Scan (Mac OS X v10.7).
2. Click the Open Print Queue button.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print
job:
- Delete: Cancel the selected print job.
- Resume: Continue a paused print job.
5. If you made any changes, try to print again.
1. Restart the computer.
2. Reset the printer.
Restart and reset:
a. Turn off the printer and unplug the power
cord.
b. Wait a minute, then plug the power cord
back in and turn on the printer.
English
4
Networked printer use
Share your printer with multiple computers
You can share the printer with other computers which are also connected to your home network. If the
printer is already connected to your home network and installed on a network computer, for each additional
computer you only need to install the HP printer software. During the software installation, select the Wireless
(Network/Ethernet) connection when prompted, and then follow the instructions on the screen.
Change from a USB connection to a wireless connection
If you first install the printer with a USB connection, you can later change it to a wireless network connection.
To change the connection, perform the following steps:
1. From the computer’s start menu, select All
Programs or Programs, and then select HP.
2. Select HP Deskjet 3510 series.
3. Select Printer Setup & Software.
4. Select Convert a USB connected printer to
wireless. Follow the onscreen instructions.
Use HP Setup Assistant in Applications/
Hewlett-Packard/Device Utilities to change the
software connection to wireless for this printer.
Learn about wireless printing
For the most complete, up-to-date information about wireless printing, go to the HP Wireless Printing Center at
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Windows
Mac
Note:
HP Wireless Direct allows you to print directly to your printer wirelessly, without a wireless router, from your
Wi-Fi enabled devices (for example: computers or smartphones). To use Wireless Direct, you need to:
Connect wirelessly to the printer without a router
1. Turn on Wireless Direct from the control panel, and get the Wireless Direct name and password if you
have Wireless Direct security on:
a. From your printer’s home screen, press the Wireless button and then select Settings.
b. If the display shows that Wireless Direct is Off, select Wireless Direct and then select On (No Security)
or On (With Security).
2. From your wireless computer or mobile device, turn wireless on, search for and connect to the Wireless
Direct name, for example: HP-Print-XX-Deskjet 3510 series. If you have Wireless Direct security on, enter the
Wireless Direct password when prompted. Then print as you normally do from your computer or mobile
device.
Note: If you turn on security, only users with the password will be able to connect wirelessly to the
printer. If you turn off security, anyone with a Wi-Fi device within Wi-Fi range of the printer will be able
to connect to the printer.
c. Select Display Name to display the Wireless Direct name.
d. Select Display Password to display the Wireless Direct password if you have the Wireless Direct security
on.
Wireless Direct connection provides no Internet access.
To use Wireless Direct from a computer, the printer software must be installed on the computer.
Wireless Direct connection is available even if the printer has a wireless connection to a home network.
Wireless Direct supports up to five wireless device connections at a time.
English
5
Networked printer troubleshooting
Get help from HP Wireless Printing Center: The HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting) is an online reference guide to setting up your home network and
HP printer for wireless printing. On this website, you will find information that can help you prepare your
wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot your setup (including using the
Network Diagnostic Utility on Windows only).
Security software might be causing problems. Security software installed on your computer is designed
to protect your computer against threats that can come from outside your home network. A security
software suite can contain different types of software such as an anti-virus, anti-spyware, firewall and
child protection applications. Firewalls can block communication between devices connected on the
home network and can cause problems when using devices like network printers and scanners. A quick
troubleshooting technique is to disable your firewall and check if the problem goes away.
- If your firewall has a setting called trusted zone, use it when your computer is connected to your
home network.
- Keep your firewall up to date. Many security software vendors provide updates which correct known
issues.
- If your firewall has a setting to not show alert messages, you should disable it. When installing
the HP software and using the HP printer, you may see alert messages from your firewall software.
You should allow any HP software which causes an alert. The alert message may provide options
to allow, permit, or unblock. Also, if the alert has a remember this action or create a rule for this
selection, make sure and select it. This is how the firewall learns what can be trusted on your home
network.
Confirm that your printer is connected to your network. To do this:
If you cannot connect the printer to your wireless network…
If you still cannot connect the printer to your network, go to the HP Wireless Printing Center at
www.hp.com/go/wirelessprinting, click Firewall Help, you can find more solutions there.
- The printer cannot be found over the network when installing the printer software.
- You suddenly cannot print to the printer even though you could the day before.
- The printer shows that it is OFFLINE in the Printers and Faxes folder.
- The software shows the printer status is “disconnected“ even though the printer is connected to the
network.
- If you have an e-All-in-One, some functions work, like print, and others don’t, like scan.
Problems that you might see include:
Tips for using security software:
Confirm that Wireless is enabled on your printer. From the printer’s control panel, press the Wireless
button, if it shows Wireless Off, press Turn On.
1. From your printer’s control panel, press the Wireless button.
2. Select Settings to access the Wireless Settings menu.
3. Select Print Report, and then select Test Report.
4. The Wireless Test Report is automatically printed.
- Check the top of the report to see if something failed during the test.
- See the Diagnostics Results section for all tests that were performed, and whether or not your printer
passed.
- From the Current Configuration section, find out the Network Name (SSID) to which your printer is
currently connected. Make sure that the printer is connected to the same network as your computer.
Note: Your computer might be connected to a Virtual Private Network (VPN). Temporarily disable the VPN
before proceeding with the installation. Being connected to a VPN is like being on a different network;
you will need to disconnect the VPN to access the printer over the home network.
English
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
Ενδέχεται να ισχύουν οι τυπικές χρεώσεις δεδομένων. Ενδέχεται να μην
διατίθεται σε όλες τις γλώσσες.
Σαρώστε για να μάθετε για τον εκτυπωτή σας.
www.hp.com/eu/m/DJIA3515
Χρήση μελάνης
Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης χρησιμοποιείται μελάνη με πολλούς τρόπους, όπως για τη διαδικασία εκκίνησης
που προετοιμάζει τη συσκευή και τα δοχεία για εκτύπωση και για τη συντήρηση των κεφαλών εκτύπωσης που
διατηρεί τα ακροφύσια καθαρά και τη ροή της μελάνης ομαλή. Επίσης, στο δοχείο παραμένει υπόλειμμα μελάνης
αφού αυτή εξαντληθεί. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.hp.com/go/inkusage .
Σημείωση
Το CD παρέχει οδηγίες για την τοποθέτηση των δοχείων, την τοποθέτηση του χαρτιού, την ευθυγράμμιση των
δοχείων και άλλα βήματα εγκατάστασης του εκτυπωτή.
Για να βρείτε τη δήλωση και τις πληροφορίες συμμόρφωσης της σημείωσης κανονισμών
για την Ευρωπαϊκή Ένωση, μεταβείτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια και επιλέξτε Παράρτημα >
Τεχνικές πληροφορίες > Σημειώσεις κανονισμών > Σημείωση κανονισμών για την Ευρωπαϊκή
Ένωση ή επιλέξτε Τεχνικές πληροφορίες > Σημειώσεις κανονισμών > Σημείωση κανονισμών
για την Ευρωπαϊκή Ένωση . Η δήλωση συμμόρφωσης αυτού του προϊόντος είναι διαθέσιμη
στην ακόλουθη διεύθυνση web: www.hp.eu/certifi cates
Αρχείο Readme
Το αρχείο Readme περιέχει τα στοιχεία επικοινωνίας με την υποστήριξη της HP, τις απαιτήσεις του λειτουργικού
συστήματος και τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για τις πληροφορίες της συσκευής σας.
Windows: Τοποθετήστε το CD λογισμικού. Στο CD λογισμικού εντοπίστε το αρχείο ReadMe.chm. Κάντε διπλό
κλικ στο αρχείο ReadMe.chm για να το ανοίξετε και επιλέξτε το ReadMe στη γλώσσα σας.
Mac: Τοποθετήστε το CD λογισμικού και κάντε διπλό κλικ στο φάκελο "Read Me" που βρίσκεται στο ανώτερο
επίπεδο του CD λογισμικού.
Δήλωση του εκτυπωτή
Εξασφαλίστε ταχύτερες ειδοποιήσεις εξυπηρέτησης
και υποστήριξης δηλώνοντας τη συσκευή σας στη
διεύθυνση www.register.hp.com .
Δεν έχετε μονάδα CD/DVD;
Για υπολογιστές που δεν διαθέτουν μονάδα CD/DVD,
μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/support για να
πραγματοποιήσετε λήψη και εγκατάσταση του λογισμικού.
DESKJET INK ADVANTAGE 3510
e-ALL-IN-ONE SERIES
Windows: Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP > HP Deskjet
3510 series > Βοήθεια .
Mac OS X v10.6:
Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε Mac Help από το μενού Help . Στο Help Viewer ,
κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το κουμπί Home και στη συνέχεια επιλέξτε τη Βοήθεια για τη συσκευή σας.
Mac OS X v10.7: Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε Help Center από το μενού Help , επιλέξτε
Help for all your apps και στη συνέχεια επιλέξτε τη Βοήθεια για τη συσκευή σας.
Ηλεκτρονική Βοήθεια
Η ηλεκτρονική Βοήθεια εγκαθίσταται αυτόματα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή. Η ηλεκτρονική
Βοήθεια περιλαμβάνει οδηγίες για τις λειτουργίες του προϊόντος και την αντιμετώπιση προβλημάτων, καθώς
και πρόσθετες συνδέσεις σε online περιεχόμενο. Επίσης παρέχει τις προδιαγραφές του προϊόντος, ανακοινώσεις
νομικού περιεχομένου, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες, καθώς και πληροφορίες υποστήριξης.
Mac: Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, στην οθόνη όπου εμφανίζεται το συνιστώμενο λογισμικό, επιλέξτε
HP Recommended Software και συνεχίστε με την εγκατάσταση του λογισμικού.
Ελληνικά
8
Πίνακας ελέγχου
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Επιλογή: Κουμπί περιβάλλοντος που αλλάζει ανάλογα με τις επιλογές που εμφανίζονται στην οθόνη.
Πίσω: Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη.
Άκυρο: Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία και επιστρέφει στην αρχική οθόνη.
Κάτω: Χρησιμοποιήστε το για περιήγηση στα μενού και για επιλογή αριθμού αντιγράφων.
Πάνω: Χρησιμοποιήστε το για περιήγηση στα μενού και για επιλογή αριθμού αντιγράφων.
Φωτεινή ένδειξη κατάστασης και κουμπί Ασύρματη: Η μπλε φωτεινή ένδειξη υποδηλώνει ότι έχει γίνει ασύρματη
σύνδεση. Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει, υποδηλώνει ότι η ασύρματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη
αλλά ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο. Πατήστε το κουμπί για να δείτε την κατάσταση και τις
επιλογές μενού της ασύρματης σύνδεσης.
Φωτεινή ένδειξη κατάστασης και κουμπί ePrint: Πατώντας το κουμπί εμφανίζεται το μενού Υπηρεσίες Web
όπου μπορείτε να δείτε τη διεύθυνση email του εκτυπωτή και να δείτε/ορίσετε τις ρυθμίσεις για το ePrint. Το
ePrint είναι μια δωρεάν υπηρεσία της HP που σας επιτρέπει να εκτυπώνετε στον εκτυπωτή σας με δυνατότητα
ePrint από οπουδήποτε μπορείτε να στείλετε email. Χρησιμοποιώντας το ePrint, τις εφαρμογές εκτύπωσης και
το ePrintCenter από εκτυπωτές HP με σύνδεση στο web (ξεχωριστά και συλλογικά "Σύστημα ePrintCenter"),
συμφωνείτε με τους όρους και τις προϋποθέσεις που βρίσκονται στη διεύθυνση www.hp.com/go/ePrintCenter.
Κουμπί Λειτουργία: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εκτυπωτή.
OK: Επιβεβαιώνει την τρέχουσα επιλογή.
Προδιαγραφές ισχύος
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με το τροφοδοτικό που παρέχεται από την HP.
Τροφοδοτικό: 0957-2286
Τάση εισόδου: 100 - 240 V AC (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Τροφοδοτικό: 0957-2398
Τάση εισόδου: 100 - 240 V AC (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Τροφοδοτικό: 0957-2290
Τάση εισόδου: 200 - 240 V AC (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
6
4
5
78
9
Ελληνικά
9
Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων
Οι ονομασίες Windows XP και Windows Vista
είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation
στις ΗΠΑ. Η ονομασία Windows 7 είναι σήμα
κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της Microsoft
Corporation στις ΗΠΑ ή/και σε άλλες
χώρες/περιοχές.
Windows Mac
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε:
1. Εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος απευθείας
στον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB, βεβαιωθείτε
ότι το καλώδιο είναι καλά συνδεδεμένο.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος.
Το κουμπί Λειτουργία είναι αναμμένο λευκό.
1. Windows 7
®
: Στο μενού Έναρξη των Windows,
κάντε κλικ στην επιλογή Συσκευές και εκτυπωτές.
2. Windows Vista
®
: Στη γραμμή εργασιών των
Windows, κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη,
επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και έπειτα κάντε κλικ
στην επιλογή Εκτυπωτής.
3. Windows XP
®
: Στη γραμμή εργασιών των
Windows, κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη,
επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και στη συνέχεια
επιλέξτε Εκτυπωτές και Φαξ.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ένα σημάδι επιλογής στον
κύκλο δίπλα στον εκτυπωτή σας. Εάν ο εκτυπωτής
δεν έχει οριστεί ως προεπιλεγμένος, κάντε δεξί κλικ
στο εικονίδιο του εκτυπωτή και επιλέξτε Ορισμός
εκτυπωτή ως προεπιλεγμένου από το μενού.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής έχει οριστεί ως
η προεπιλεγμένη συσκευή εκτύπωσης:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD/DVD του
υπολογιστή σας και αποσυνδέστε το καλώδιο
USB από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό του εκτυπωτή
στη μονάδα CD/DVD του υπολογιστή και,
στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε
το λογισμικό του εκτυπωτή. Μην συνδέσετε το
καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί.
4. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
Εάν ο εκτυπωτής είναι απευθείας συνδεδεμένος με
τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB και αποτύχει
η εγκατάσταση του λογισμικού:
1. Εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος με τον
υπολογιστή μέσω καλωδίου USB, βεβαιωθείτε
ότι το καλώδιο είναι καλά συνδεδεμένο.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος.
Το κουμπί Λειτουργία είναι αναμμένο λευκό.
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε:
1. Αποσυνδέστε τη συσκευή HP από τον υπολογιστή σας.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications: Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Uninstaller.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
1. Συνδέστε το καλώδιο USB.
2. Τοποθετήστε το CD του λογισμικού HP στη
μονάδα CD/DVD του υπολογιστή σας.
3. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD και
έπειτα κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Installer.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη και τις εκτυπωμένες οδηγίες
εγκατάστασης που συνοδεύουν τη συσκευή HP.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε, καταργήστε
την εγκατάσταση του λογισμικού και εγκαταστήστε το ξανά:
Σημείωση: Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης
καταργεί όλα τα στοιχεία του λογισμικού HP που αφορούν
τη συσκευή. Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης δεν
καταργεί στοιχεία που χρησιμοποιούνται από κοινού με
άλλες συσκευές ή προγράμματα.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισμικού:
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
Ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης:
1. Στο μενού System Preferences, επιλέξτε:
- Print & Fax (Mac OS X v10.6).
- Print & Scan (Mac OS X v10.7).
2. Κάντε κλικ στο κουμπί Open Print Queue.
3. Κάντε κλικ σε μια εργασία εκτύπωσης για να την
επιλέξετε.
4. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω κουμπιά για να
διαχειριστείτε την εργασία εκτύπωσης:
- Delete: Διαγραφή της επιλεγμένης εργασίας εκτύπωσης.
- Resume: Συνέχιση μιας εργασίας εκτύπωσης που
είχε διακοπεί προσωρινά.
5. Εάν κάνατε αλλαγές, δοκιμάστε να εκτυπώσετε ξανά.
1. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή.
Επανεκκίνηση και επαναφορά:
a. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
β. Περιμένετε λίγο, επανασυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Ελληνικά
10
Χρήση εκτυπωτή δικτύου
Κοινή χρήση εκτυπωτή από πολλούς υπολογιστές
Μπορείτε να μοιράζεστε τον εκτυπωτή με άλλους υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο οικιακό σας δίκτυο.
Εάν ο εκτυπωτής είναι ήδη συνδεδεμένος στο οικιακό σας δίκτυο και εγκατεστημένος σε έναν υπολογιστή
δικτύου, σε κάθε επιπλέον υπολογιστή χρειάζεται μόνο να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή HP. Κατά
την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε τη σύνδεση Ασύρματη (Δίκτυο/Ethernet) όταν σας ζητηθεί και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Αλλαγή από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση
Εάν την πρώτη φορά εγκαταστήσατε τον εκτυπωτή μέσω σύνδεσης USB, μπορείτε αργότερα να αλλάξετε τη
σύνδεση USB σε σύνδεση ασύρματου δικτύου. Για να αλλάξετε τη σύνδεση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Από το μενού "Έναρξη" του υπολογιστή, επιλέξτε
Όλα τα προγράμματα ή Προγράμματα και, στη
συνέχεια, επιλέξτε HP.
2. Επιλέξτε HP Deskjet 3510 series.
3. Επιλέξτε Εγκατάσταση εκτυπωτή & λογισμικού.
4. Επιλέξτε Μετατροπή σύνδεσης εκτυπωτή USB
σε ασύρματη. Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
Χρησιμοποιήστε το HP Setup Assistant, το οποίο
βρίσκεται στη διαδρομή Applications/Hewlett-Packard/
Device Utilities, για να αλλάξετε τη σύνδεση λογισμικού
σε ασύρματη γι' αυτόν τον εκτυπωτή.
Πληροφορίες για την ασύρματη εκτύπωση
Για ολοκληρωμένες και ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με την ασύρματη εκτύπωση, επισκεφθείτε το
HP Wireless Printing Center στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting.
Windows
Mac
Σημείωση:
Η Απευθείας ασύρματη εκτύπωση HP σας επιτρέπει να εκτυπώνετε απευθείας στον εκτυπωτή ασύρματα, χωρίς
ασύρματο δρομολογητή, από συσκευές με δυνατότητα Wi-Fi (π.χ. υπολογιστές και smartphone). Για να
χρησιμοποιήσετε την Απευθείας ασύρματη εκτύπωση:
Ασύρματη σύνδεση εκτυπωτή χωρίς δρομολογητή
1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία "Απευθείας ασύρματη εκτύπωση" στον πίνακα ελέγχου και σημειώστε το όνομα
και τον κωδικό πρόσβασης, εάν έχετε ενεργοποιήσει την ασφάλεια της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης:
a. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη και επιλέξτε Ρυθμίσεις.
β. Εάν η οθόνη δείχνει ότι η Απευθείας ασύρματη εκτύπωση είναι Απενεργοποιημένη, επιλέξτε Απευθείας
ασύρματη και έπειτα επιλέξτε Ενεργ. (χωρίς ασφάλεια) ή Ενεργ. (με ασφάλεια).
2. Στον ασύρματο υπολογιστή ή σε μια φορητή συσκευή, ενεργοποιήστε την ασύρματη σύνδεση, αναζητήστε το
όνομα της απευθείας ασύρματης εκτύπωσης και συνδεθείτε σε αυτή. Για παράδειγμα: HP-Print-XX-Deskjet 3510
series. Εάν έχετε ενεργοποιήσει την ασφάλεια της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης, εισαγάγετε τον κωδικό
πρόσβασης της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης όταν σας ζητηθεί. Εκτυπώστε κανονικά όπως θα εκτυπώνατε
από τον υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή σας.
Σημείωση: Εάν ενεργοποιήσετε την ασφάλεια, μόνο οι χρήστες που διαθέτουν τον κωδικό πρόσβασης θα
μπορούν να εκτυπώσουν ασύρματα στον εκτυπωτή. Εάν απενεργοποιήσετε την ασφάλεια, οποιοσδήποτε διαθέτει
μια συσκευή Wi-Fi εντός της εμβέλειας του δικτύου Wi-Fi του εκτυπωτή θα μπορεί να συνδεθεί στον εκτυπωτή.
γ. Επιλέξτε Όνομα εμφάνισης για να εμφανίσετε το όνομα της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης.
δ. Επιλέξτε Εμφάνιση κωδικού για να εμφανίσετε τον κωδικό πρόσβασης της Απευθείας ασύρματης
εκτύπωσης εάν έχετε ενεργοποιήσει την ασφάλεια.
Η σύνδεση μέσω της λειτουργίας Απευθείας ασύρματη εκτύπωση δεν παρέχει πρόσβαση στο Internet.
Για να χρησιμοποιήσετε την Απευθείας ασύρματη εκτύπωση από υπολογιστή, το λογισμικό του εκτυπωτή
πρέπει να είναι εγκαταστημένο στον υπολογιστή.
Η Απευθείας ασύρματη σύνδεση είναι διαθέσιμη ακόμα κι αν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος ασύρματα σε
οικιακό δίκτυο.
Η Απευθείας ασύρματη εκτύπωση υποστηρίζει την ταυτόχρονη ασύρματη σύνδεση έως πέντε συσκευών.
Ελληνικά
11
Αντιμετώπιση προβλημάτων εκτυπωτή δικτύου
Λάβετε βοήθεια από το HP Wireless Printing Center: Η τοποθεσία web HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting) είναι ένας online οδηγός αναφοράς για την εγκατάσταση και ρύθμιση
του οικιακού σας δικτύου και του εκτυπωτή HP για ασύρματη εκτύπωση. Σε αυτή την τοποθεσία θα
βρείτε πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να προετοιμάσετε το ασύρματο δίκτυο, να ρυθμίσετε ή να
διαμορφώσετε τον εκτυπωτή και να αντιμετωπίσετε προβλήματα εγκατάστασης (συμπεριλαμβανομένης της
χρήσης του Βοηθητικού προγράμματος διαγνωστικών ελέγχων δικτύου στα Windows).
Το λογισμικό ασφαλείας μπορεί να δημιουργεί προβλήματα. Το λογισμικό ασφαλείας που είναι εγκατεστημένο
στον υπολογιστή σας έχει σχεδιαστεί για να τον προστατεύει από απειλές που προέρχονται έξω από το οικιακό
σας δίκτυο. Μια σουίτα λογισμικού ασφαλείας μπορεί να περιλαμβάνει διάφορους τύπους λογισμικού, όπως
εφαρμογές προστασίας από ιούς, εφαρμογές προστασίας από προγράμματα κατασκοπίας, εφαρμογές τείχους
προστασίας και εφαρμογές προστασίας των παιδιών. Τα τείχη προστασίας μπορεί να εμποδίζουν την επικοινωνία
μεταξύ των συσκευών που είναι συνδεδεμένες στο οικιακό δίκτυο και να προκαλούν προβλήματα κατά τη χρήση
συσκευών όπως εκτυπωτές και σαρωτές δικτύου. Μια γρήγορη τεχνική αντιμετώπισης προβλημάτων είναι να
απενεργοποιήσετε το τείχος προστασίας και να ελέγξετε αν επιλύεται το πρόβλημα με αυτόν τον τρόπο.
- Εάν το τείχος προστασίας που χρησιμοποιείτε έχει μια ρύθμιση που ονομάζεται αξιόπιστη ζώνη,
χρησιμοποιήστε την όταν ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο οικιακό σας δίκτυο.
- Φροντίστε να είναι ενημερωμένο το τείχος προστασίας. Πολλοί προμηθευτές λογισμικού ασφαλείας
παρέχουν ενημερώσεις που επιλύουν γνωστά προβλήματα.
- Εάν το τείχος προστασίας έχει ρύθμιση για να μην εμφανίζονται μηνύματα ειδοποίησης, πρέπει
να την απενεργοποιήσετε. Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού HP και τη χρήση του εκτυπωτή
HP, μπορεί να εμφανιστούν μηνύματα ειδοποίησης από το λογισμικό τείχους προστασίας. Πρέπει
να δίνετε την έγκρισή σας για κάθε λογισμικό HP που προκαλεί την εμφάνιση ειδοποιήσεων. Το
μήνυμα ειδοποίησης μπορεί να παρέχει επιλογές για άδεια, έγκριση ή άρση αποκλεισμού. Επίσης,
αν η ειδοποίηση έχει επιλογή για αποθήκευση αυτής της ενέργειας ή δημιουργία κανόνα για αυτό,
βεβαιωθείτε ότι την έχετε ενεργοποιήσει. Με αυτό τον τρόπο, το τείχος προστασίας γνωρίζει τι μπορεί
να θεωρηθεί αξιόπιστο στο οικιακό σας δίκτυο.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο. Για να το κάνετε:
Εάν δεν μπορείτε να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο ασύρματο δίκτυο...
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο, μεταβείτε στο HP Wireless
Printing Center στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting και επιλέξτε Firewall Help (Βοήθεια με το
τείχος προστασίας) για περισσότερες λύσεις.
- Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του εκτυπωτή μέσω του δικτύου κατά την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή.
- Ξαφνικά δεν μπορείτε να εκτυπώσετε με τον εκτυπωτή παρά το γεγονός ότι μπορούσατε μία ημέρα πριν.
- Ο εκτυπωτής εμφανίζεται ως ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ στο φάκελο Εκτυπωτές και Φαξ.
- Το λογισμικό δείχνει ότι ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος παρά το γεγονός ότι ο εκτυπωτής
είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
- Εάν διαθέτετε εκτυπωτή All-in-One, ορισμένες λειτουργίες, όπως η εκτύπωση, λειτουργούν κανονικά
και άλλες, όπως η σάρωση, δεν λειτουργούν.
Τα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε περιλαμβάνουν τα εξής:
Συμβουλές για τη χρήση λογισμικού ασφαλείας:
Βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη σύνδεση είναι ενεργοποιημένη στον εκτυπωτή. Στον πίνακα ελέγχου του
εκτυπωτή πατήστε το κουμπί Ασύρματη. Εάν η ένδειξη είναι Απεν. ασύρμ. σύνδ., πατήστε Ενεργοπ.
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη.
2. Επιλέξτε Ρυθμίσεις για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού Ρυθμ. ασύρμ. σύνδ.
3. Επιλέξτε Εκτύπωση αναφοράς και έπειτα επιλέξτε Αναφ. ελέγχου.
4. Η αναφορά ελέγχου ασύρματης λειτουργίας εκτυπώνεται αυτόματα.
- Ελέγξτε το επάνω μέρος της αναφοράς για να δείτε αν υπήρξε κάποια αποτυχία κατά τον έλεγχο.
- Δείτε την ενότητα Αποτελέσματα διαγνωστικών ελέγχων για να δείτε όλους τους ελέγχους που
πραγματοποιήθηκαν και εάν ο εκτυπωτής πέρασε επιτυχώς αυτούς τους ελέγχους ή όχι.
- Στην ενότητα Τρέχουσα διαμόρφωση, βρείτε το όνομα του δικτύου (SSID) στο οποίο είναι συνδεδεμένος
ο εκτυπωτής. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο ίδιο δίκτυο με αυτό του υπολογιστή.
Σημείωση: Ο υπολογιστής σας μπορεί να είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN).
Απενεργοποιήστε προσωρινά το δίκτυο VPN προτού συνεχίσετε την εγκατάσταση. Όταν είστε συνδεδεμένοι
σε δίκτυο VPN είναι σαν να είστε συνδεδεμένοι σε διαφορετικό δίκτυο. Θα πρέπει να αποσυνδεθείτε από το
VPN για να έχετε πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω του οικιακού δικτύου.
Ελληνικά
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης εκτυπωτή HP
A. Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού.
Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5.
Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε προϊόν
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το
ελαττωματικό προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του
θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα
ως προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β. Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
Γ. Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ
ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ
ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ
ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.
Δ. Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί
ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις
αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη.
Για παράδειγμα, ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών
(συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων
αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποπο
ιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των
σιωπηρών εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ
ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Αγαπητέ πελάτη,
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας.
Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή, όπως
αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα/ Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βορείου Ηπείρου 76, 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής 1 έτος
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Transmisja danych może być obciążona standardową opłatą operatora.
Podręcznik może nie być dostępny we wszystkich językach.
Zeskanuj, aby dowiedzieć się więcej na temat swojej drukarki.
www.hp.com/eu/m/DJIA3515
Zużycie atramentu
Tusz z pojemników jest wykorzystywany w drukarce na wiele sposobów, w tym do inicjowania, które
przygotowuje pojemniki do drukowania, oraz do serwisowania głowic drukujących, co pozwala na ich
oczyszczenie i zapewnia prawidłowy przepływ tuszu. Dodatkowo po zakończeniu używania pojemnika
pozostaje w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.hp.com/go/inkusage .
Uwaga
Płyta CD zawiera instrukcje dotyczące wkładania pojemników z tuszem, ładowania papieru, wyrównywania
pojemników z tuszem oraz innych czynności wykonywanych podczas instalacji.
Treść deklaracji zgodności z przepisami Unii Europejskiej znajduje się w pomocy
elektronicznej. Kliknij Dodatek > Informacje techniczne > Uwagi prawne > Uwagi prawne
Unii Europejskiej lub kliknij Informacje techniczne > Uwagi prawne > Uwagi prawne Unii
Europejskiej . Deklaracja zgodności dla tego urządzenia dostępna jest pod następującym
adresem: www.hp.eu/certificates .
Readme
Plik Readme zawiera informacje na temat kontaktu z pomocą techniczną HP, wymagania systemowe oraz
najnowsze informacje na temat produktu.
System Windows: Włóż płytę CD z oprogramowaniem. Zlokalizuj plik ReadMe.chm na płycie CD z oprogramowaniem.
Kliknij dwukrotnie plik ReadMe.chm, aby go otworzyć i wybierz część ReadMe w swoim języku.
System Mac: Włóż płytę CD z oprogramowaniem i kliknij dwukrotnie folder Read Me znajdujący się
w głównym folderze płyty CD.
Zarejestruj swoją drukar
Dzięki rejestracji na stronie www.register.hp.com
szybciej uzyskasz dostęp do obsługi
i powiadomień wsparcia.
Nie masz napędu CD/DVD?
W przypadku komputerów bez napędu CD/DVD
odwiedź strowww.hp.com/support , aby pobr
i zainstalować oprogramowanie.
DESKJET INK ADVANTAGE 3510
e-ALL-IN-ONE SERIES
System Windows: Po zainstalowaniu oprogramowania kliknij Start > Wszystkie programy > HP > HP Deskjet
3510 series > Pomoc .
Mac OS X 10.6: Po zainstalowaniu oprogramowania wybierz opcję Mac Help (Pomoc systemu Mac)
z menu Help (Pomoc). W oknie Help Viewer (Przeglądarka pomocy) kliknij i przytrzymaj przycisk
Home (Ekran startowy), a następnie wybierz pomoc dotyczącą swojego urządzenia.
Mac OS X 10.7: Po zakończeniu instalacji oprogramowania wybierz opcję Help Center (Centrum pomocy)
z menu Help (Pomoc), kliknij przycisk Help for all your apps (Pomoc dla wszystkich Twoich aplikacji),
a następnie wybierz pomoc dotyczącą swojego urządzenia.
Pomoc elektroniczna
Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalacji oprogramowania drukarki. Pomoc
elektroniczna zawiera instrukcje dotyczące funkcji urządzenia oraz rozwiązywania problemów, jak równi
dodatkowe łącza do treści dostępnych na stronach internetowych. Zawiera także dane techniczne urządzenia,
informacje prawne, środowiskowe i dotyczące pomocy technicznej.
System Mac: Podczas instalacji oprogramowania na ekranie prezentującym zalecane oprogramowanie wybierz
HP Recommended Software (Zalecane oprogramowanie HP), a następnie kontynuuj instalację oprogramowania.
Polski
14
Panel sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Wybór: Przycisk kontekstowy zmieniający się w zależności od treści wyświetlanej na ekranie.
Wstecz: Powraca do poprzedniego ekranu.
Anuluj: Zatrzymuje obecną operację i powraca do ekranu głównego.
W dół: Umożliwia poruszanie się po menu oraz wybranie liczby kopii.
W górę: Umożliwia poruszanie się po menu oraz wybranie liczby kopii.
Wskaźnik stanu połączenia bezprzewodowego: Niebieskie światło oznacza nawiązanie połączenia
bezprzewodowego. Migający wskaźnik oznacza, że sieć bezprzewodowa jest włączona, ale drukarka nie ma
połączenia z siecią. Naciśnij ten przycisk, aby zobaczyć stan połączenia bezprzewodowego i opcje menu.
Lampka stanu i przycisk ePrint: Naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyświetlenie menu Usługi sieci
Web, za pomocą którego możesz wyświetlić adres e-mail drukarki oraz wyświetlić i zmienić ustawienia
usługi ePrint. ePrint jest bezpłatną usługą oferowaną przez firmę HP, umożliwiającą drukowanie za
pomocą drukarki wyposażonej w funkcję ePrint z dowolnego miejsca, z którego możesz wysłać
wiadomość e-mail. Korzystanie z usług ePrint, aplikacji dla drukarek i serwisu ePrintCenter w połączeniu
z drukarkami HP z dostępem do Internetu (nazywanych pojedynczo i w całości „Systemem ePrintCenter”)
oznacza zgodę na warunki korzystania przedstawione na stronie www.hp.com/go/ePrintCenter.
Przycisk włączania: Służy do włączania i wyłączania drukarki.
OK: Potwierdza bieżący wybór.
Wymagania zasilania
Uwaga: Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
Zasilacz: 0957-2286
Napięcie wejściowe: 100–240 V prądu
przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60Hz (+/- 3 Hz)
Zasilacz: 0957-2398
Napięcie wejściowe: 100–240 V prądu
przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60Hz (+/- 3 Hz)
Zasilacz: 0957-2290
Napięcie wejściowe: 200–240 V prądu
przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60Hz (+/- 3 Hz)
6
4
5
78
9
Polski
15
Rozwiązywanie podstawowych problemów
Windows XP i Windows Vista są zarejestrowanymi
w USA znakami towarowymi Microsoft
Corporation. Windows 7 jest zarejestrowanym
znakiem towarowym lub znakiem towarowym
Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach.
Windows Mac
Jeżeli drukowanie jest niemożliwe:
1. Jeżeli drukarka jest podłączona bezpośrednio do
komputera za pomocą przewodu USB, spraw
czy przewód jest podłączony prawidłowo.
2. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Przycisk
włączania zaświeci się na biało.
1. Windows 7
®
: W menu Start systemu Windows
kliknij Urządzenia i drukarki.
2. Windows Vista
®
: Na pasku zadań Windows
kliknij Start, Panel sterowania, a następnie
Drukarki.
3. Windows XP
®
: Na pasku zadań Windows
kliknij Start, Panel sterowania, a następnie
Drukarki i faksy.
Sprawdź, czy ikona drukarki posiada oznaczenie
w kółku. Jeżeli drukarka nie jest wybrana jako
domyślna, kliknij ją prawym przyciskiem myszy
i wybierz z menu Ustaw jako drukarkę domyślną.
Sprawdź, czy drukarka jest ustawiona jako
domyślne urządzenie drukujące:
1. Wyjmij płytę CD z napędu CD/DVD komputera
i odłącz od komputera kabel USB.
2. Ponownie uruchom komputer.
3. Włóż dysk CD z oprogramowaniem drukarki
do stacji dysków CD/DVD, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie w celu zainstalowania tego
oprogramowania. Nie podłączaj kabla USB,
dopóki nie pojawi się odpowiednie polecenie.
4. Po zakończeniu instalacji ponownie uruchom
komputer.
Jeżeli drukarka jest podłączona bezpośrednio
do komputera za pomocą kabla USB i nie można
zainstalować oprogramowania:
1. Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera
za pomocą przewodu USB, sprawdź czy
przewód jest podłączony prawidłowo.
2. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Przycisk
włączania zaświeci się na biało.
Jeżeli drukowanie jest niemożliwe:
1. Odłącz urządzenie HP od komputera.
2. Otwórz folder Programy: Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie HP Uninstaller
(Dezinstalator HP). Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
1. Podłącz kabel USB.
2. Włóż płytę CD z oprogramowaniem HP do
napędu CD/DVD komputera.
3. Na pulpicie otwórz folder płyty CD i kliknij
dwukrotnie HP Installer.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji na
ekranie i dołączonymi do urządzenia HP.
Jeżeli nadal nie można wydrukować strony testowej,
odinstaluj i ponownie zainstaluj oprogramowanie:
Uwaga: Dezinstalator usuwa wszystkie komponenty
oprogramowania HP związane z tym urządzeniem.
Nie są usuwane elementy wykorzystywane przez
inne urządzenia i programy.
Aby odinstalować oprogramowanie:
Aby zainstalować oprogramowanie:
Sprawdź kolejkę wydruku:
1. W oknie System Preferences (Preferencje systemowe)
kliknij
- Print & Fax (Druk i faks) (Mac OS X 10.6).
- Print & Scan (Druk i skan) (Mac OS X 10.7).
2. Kliknij przycisk Open Print Queue (Otwórz
kolejkę drukowania).
3. Kliknij zadanie drukowania, aby je zaznaczyć.
4. Zadaniami drukowania można zarządzać przy
użyciu następujących przycisków:
- Delete (Usuń): Usuwanie wybranego zadania
drukowania.
- Resume (Wznów): Kontynuowanie wstrzymanego
zadania drukowania.
5. Jeśli zostały wprowadzone jakiekolwiek zmiany,
spróbuj wydrukować ponownie.
1. Ponownie uruchom komputer.
2. Zresetuj drukarkę.
Ponownie uruchom komputer i drukarkę:
a. Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający.
b. Odczekaj minutę, anastępnie ponownie
podłącz przewód zasilający iwłącz drukarkę.
Polski
16
Korzystanie z drukarki podłączonej do sieci
Współdzielenie drukarki z wieloma komputerami
Drukarkę można współdzielić z innymi komputerami, które są podłączone do sieci domowej. Jeżeli
drukarka jest już podłączona do sieci domowej i zainstalowana w komputerze podłączonym do sieci,
każdy dodatkowy komputer wymaga tylko instalacji oprogramowania drukarki HP. Po wyświetleniu monitu
podczas instalacji oprogramowania wybierz połączenie Bezprzewodowe (Sieć/Ethernet) i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zmiana z połączenia USB na połączenie bezprzewodowe
Jeśli początkowo drukarka została zainstalowana z połączeniem USB, można je później zamienić na
połączenie bezprzewodowe. Aby zmienić typ połączenia, wykonaj następujące czynności:
1. W menu Start komputera wybierz Wszystkie
programy lub Programy i wybierz HP.
2. Wybierz HP Deskjet 3510 series.
3. Wybierz Konfiguracja drukarki i oprogramowania.
4. Wybierz Zamień drukarkę podłączoną przez USB
na bezprzewodową. Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Użyj narzędzia HP Setup Assistant (Asystent konfiguracji
HP) z folderu Applications/Hewlett-Packard/
Device Utilities, aby zmienić połączenie pomiędzy
oprogramowaniem a drukarką na bezprzewodowe.
Informacje na temat drukowania bezprzewodowego
Najświeższe informacje na temat drukowania bezprzewodowego znajdziesz na stronie Centrum drukowania
bezprzewodowego HP pod adresem www.hp.com/go/wirelessprinting.
Windows
Mac
Uwaga:
Funkcja HP Wireless Direct umożliwia bezpośrednie korzystanie z drukarki za pomocą sieci bezprzewodowej,
bez użycia routera bezprzewodowego, z urządzeń podłączonych do sieci bezprzewodowej (na przykład
komputerów lub smartfonów). Aby skorzystać z funkcji Wireless Direct, wykonaj następujące czynności:
Połączenie bezprzewodowe z drukarką bez użycia routera
1. Włącz funkcję Wireless Direct za pomocą panelu sterowania i uzyskaj nazwę sieci Wireless Direct oraz
hasło, jeżeli zabezpieczenia sieci Wireless Direct są włączone:
a. Na ekranie głównym drukarki naciśnij przycisk Połączenie bezprzewodowe i wybierz opcję Ustawienia.
b. Jeśli stan funkcji Wireless Direct wyświetlany na ekranie to Wyłączone, wybierz przycisk Wireless Direct,
następnie wybierz Włączone (bez zabezpieczeń) lub Włączone (z zabezpieczeniami).
2. W komputerze podłączonym bezprzewodowo do sieci lub urządzeniu przenośnym wyszukaj i nawiąż połączenie
z siecią Wireless Direct o nazwie uzyskanej w poprzednim kroku, przykładowo: HP-Print-XX-Deskjet 3510 series.
Jeśli zabezpieczenia funkcji Wireless Direct są włączone, wprowadź hasło funkcji Wireless Direct po wyświetleniu
odpowiedniego monitu. Wydrukuj tak, jak normalnie drukujesz z komputera lub urządzenia przenośnego.
Uwaga: Po włączeniu zabezpieczeń drukować bezprzewodowo będą mogli tylko użytkownicy znający
hasło. Po wyłączeniu ochrony każda osoba posiadająca urządzenie z Wi-Fi będące w zasięgu będzie
mogła skorzystać z drukarki.
c. Wybierz przycisk Wyświetl nazwę, aby wyświetlić nazwę Wireless Direct drukarki.
d. Wybierz przycisk Wyświetl hasło, aby wyświetlić hasło Wireless Direct, jeśli zabezpieczenia sieci
Wireless Direct są włączone.
Połączenie z siecią Wireless Direct nie zapewnia dostępu do Internetu.
Aby można było skorzystać z funkcji Wireless Direct za pomocą komputera, drukarka musi b
podłączona do komputera i oprogramowanie drukarki musi być zainstalowane na komputerze.
Połączenie Wireless Direct jest dostępne nawet wtedy, gdy drukarka jest także podłączona do domowej
sieci bezprzewodowej.
Obsługuje ono do pięciu połączeń urządzeń bezprzewodowych jednocześnie.
Polski
17
Rozwiązywanie problemów z drukarką sieciową
Pomoc dostępna w Centrum drukowania bezprzewodowego HP: Centrum drukowania bezprzewodowego HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting) to elektroniczny podręcznik konfiguracji sieci domowej i drukarki HP do
druku bezprzewodowego. Na tej stronie można znaleźć informacje pomocne podczas przygotowywania sieci
bezprzewodowej, konfigurowania lub zmiany konfiguracji drukarki, a także rozwiązywania problemów
z konfiguracją (również za pomocą narzędzia Diagnostyka sieci w systemie Windows).
Źródłem problemów może być oprogramowanie zabezpieczające. Oprogramowanie zabezpieczające
zainstalowane w komputerze zostało zaprojektowane do obrony komputera przed zagrożeniami
pochodzącymi spoza sieci domowej. Oprogramowanie to może zawierać różne rodzaje aplikacji, np.
antywirusowe, chroniące przez programami typu spyware, zaporę sieciową firewall i aplikacje chroniące
dzieci. Zapory sieciowe firewall mogą blokować komunikację pomiędzy urządzeniami podłączonymi do sieci
domowej i powodować problemy przy korzystaniu z takich urządzeń, jak drukarki i skanery sieciowe. Szybką
metodą zdiagnozowania problemu jest wyłączenie zapory sieciowej i sprawdzenie, czy problem zniknie.
- Jeśli zapora sieciowa posiada ustawienie zwane strefą zaufaną, użyj go, gdy komputer jest
podłączony do sieci domowej.
- Aktualizuj zaporę sieciową. Wielu producentów oprogramowania zabezpieczającego oferuje
aktualizacje, które rozwiązują znane problemy.
- Jeśli zapora posiada ustawienie, aby nie pokazywać komunikatów ostrzegawczych, należy je
wyłączyć. Podczas instalacji oprogramowania HP i korzystania z drukarki HP mogą pojawić się
komunikaty oprogramowania zapory sieciowej. Należy zezwolić na komunikację oprogramowania
HP, które wywołało takie komunikaty. Komunikat może zawierać opcje zezwolenia, zgody lub
odblokowania. Jeśli komunikat zawiera opcję zapamiętaj to działanie lub utwórz regułę, pamiętaj
by ją zaznaczyć. W ten sposób zapora sieciowa uczy się, czemu można zaufać w sieci domowej.
Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sieci. W tym celu:
Jeżeli nie można podłączyć drukarki do sieci...
Jeśli w dalszym ciągu nie możesz połączyć się z drukarką, odwiedź Centrum drukowania bezprzewodowego
HP pod adresem www.hp.com/go/wirelessprinting i kliknij Firewall Help (Pomoc dotycząca zapory
sieciowej),
aby zapoznać się z innymi rozwiązaniami.
- Nie można odnaleźć drukarki w sieci podczas instalacji oprogramowania drukarki.
- Nagle drukowanie staje się niemożliwe, mimo że dzień wcześniej nie było z nim problemu.
- W folderze Drukarki i faksy drukarka informuje, że pracuje w trybie OFFLINE.
- Oprogramowanie informuje, że drukarka jest odłączona, mimo że jest podłączona do sieci.
- W przypadku urządzeń wielofunkcyjnych e-All-in-One niektóre funkcje działają (np. drukowanie),
a inne nie działają (np. skanowanie).
Problemy mogą być następujące:
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania zabezpieczającego:
Upewnij się, że połączenie bezprzewodowe jest włączone w drukarce. Na panelu sterowania drukarki
naciśnij przycisk Połączenie bezprzewodowe. Jeśli wyświetlany stan to Połączenie bezprzewodowe
wyłączone, naciśnij przycisk Włącz.
1. Na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk Połączenie bezprzewodowe.
2. Wybierz Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia połączenia bezprzewodowego.
3. Wybierz Drukuj raport, a następnie wybierz opcję Raport.
4. Raport z testu sieci bezprzewodowej zostanie automatycznie wydrukowany.
- Sprawdź górną część raportu, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
- Sprawdź w sekcji Wyniki diagnostyczne, czy drukarka przeszła poprawnie wszystkie wykonane testy.
- W sekcji Bieżąca konfiguracja zlokalizuj nazwę sieci (SSID), z którą drukarka jest aktualnie połączona.
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do tej samej sieci, do której podłączony jest Twój komputer.
Uwaga: Komputer może być podłączony do sieci VPN (Virtual Private Network). Wyłącz czasowo
połączenie sieci VPN przed kontynuacją instalacji. Podłączenie do sieci VPN to jak praca w innej sieci;
korzystanie z drukarki w sieci lokalnej wymaga odłączenia od sieci VPN.
Polski
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku
niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9.
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez
firmę HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI
WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ
WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne
rozwiązania prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
Szanowny Kliencie!
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej gwarancji HP w
Państwa kraju.
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa
niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiebiorcow w Sadzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, Kapitał
zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28,
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka 1 rok
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się
atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi
się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie
napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane
lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Standart veri ücretleri geçerli olabilir. Tüm dillerde sunulmayabilir.
Yazıcınız hakkında daha fazla bilgi almak için taratın.
www.hp.com/eu/m/DJIA3515
Mürekkep kullanımı
Kartuşta bulunan mürekkep, yazdırma sırasında bir dizi farklı biçimde kullanılır; bunlar arasında aygıtı ve
kartuşları yazdırmaya hazırlayan başlangıç işlemi ile püskürtme uçlarını temiz tutan ve mürekkebin düzgün
akmasını sağlayan yazıcı kafası servisi de vardır. Ayrıca, kullanıldıktan sonra kartuşta bir miktar mürekkep
kalabilir. Daha fazla bilgi için, bkz. www.hp.com/go/inkusage .
Not
CD, kartuşları takma, kağıt yükleme, kartuşları hizalama ve diğer yazıcı kurulum adımlarında size yol
gösterecektir.
Avrupa Birliği Yasal Düzenleme Bildirimi'ni ve uygunluk bilgilerini bulmak için, elektronik
Yardım'a gidin, Ek > Teknik bilgiler > Yasal düzenleme bildirimleri > Avrupa Birliği Yasal
Düzenleme Bildirimi 'ni tıklatın veya Teknik bilgiler > Yasal düzenleme bildirimleri > Avrupa
Birliği Yasal Düzenleme Bildirimi 'ni tıklatın. Bu ürünün Uygunluk Beyanı'na aşağıdaki web
adresinden ulaşılabilir: www.hp.eu/certificates .
Benioku dosyası
Benioku dosyasında HP destek başvuru bilgileri, işletim sistemi gereksinimleri ve ürün bilgilerinizde yapılan
en son güncelleştirmeler bulunur.
Windows: Yazılım CD'sini takın. Yazılım CD'sinde ReadMe.chm dosyasını bulun. ReadMe.chm dosyasını çift
tıklatıp açın, sonra da dilinizdeki BeniOku dosyasını seçin.
Mac: Yazılım CD'sini takın ve ardından yazılım CD'sinin üst seviyesinde yer alan Read Me (Beni Oku)
klasörünü çift tıklatın.
Yazıcınızı kaydettirin
Yazıcınızı www.register.hp.com
adresinde kaydettirerek daha hızlı
hizmet ve destek uyarıları alın.
CD/DVD sürücü yok mu?
CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar
için, yazılımı indirip yüklemek üzere
www.hp.com/support adresine gidin.
DESKJET INK ADVANTAGE 3510
e-ALL-IN-ONE SERIES
Windows: Yazılım yüklemesi ardından, Başlat > Tüm Programlar > HP > HP Deskjet 3510 series > Yardım tıklatın.
Mac OS X v10.6: Yazılım yüklemesi ardından, Help 'ten (Yardım) Mac Help 'i (Mac Yardımı) seçin. Help
Viewer 'dan (Yardım Görüntüleyici), Giriş düğmesini basılı tutun, sonra da aygıtınız için Help'i (Yardım) seçin.
Mac OS X v10.7: Yazılım yüklemesi ardından, Help 'ten (Yardım) Help Center 'ı (Yardım Merkezi) seçin,
Help for all your apps 'ı (Tüm app'larınız için yardım) tıklatın, sonra da aygıtınız için Help'i (Yardım) seçin.
Elektronik Yardım
Elektronik Yardım, yazıcı yazılımı yüklemesi sırasında otomatik olarak yüklenir. Elektronik Yardım, çevrimiçi
içeriklere ek bağlantıların yanı sıra, ürün özellikleri ve sorun giderme konusunda yönergeler içerir. Ayrıca
ürün teknik özelliklerini, yasal bildirimleri, çevresel, yasal düzenleme ve destek bilgilerini de içerir.
Mac: Yazılım yüklemesi sırasında, önerilen yazılımları gösteren ekranda, HP Recommended Software 'i
(HP Tarafından Önerilen Yazılımlar) seçin, sonra da yazılım yüklemesine geçin.
Türkçe
20
Kontrol paneli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Seçim: Ekranda neyin görüntülendiğine bağlı olarak değişen bağlamsal düğme.
Geri: Önceki ekrana geri döndürür.
İptal: Geçerli işlemi durdurur veya giriş ekranına geri döner.
Aşağı: Menüler arasında gezinmek ve kopya sayısını seçmek için bu düğmeyi kullanın.
Yukarı: Menüler arasında gezinmek ve kopya sayısını seçmek için bu düğmeyi kullanın.
Kablosuz durum ışığı ve düğmesi: Mavi ışık, kablosuz bağlantısı kurulduğunu gösterir Yanıp sönen
ışık kablosuzun açık olduğunu gösterir, ancak yazıcı bir ağa bağlı değildir. Kablosuz durumunu ve
menü seçeneklerini görüntülemek için düğmeye basın.
ePrint durum ışığı ve düğmesi: Düğmeye basmak, yazıcının eposta adresini görüntüleyip ePrint
ayarlarını görüntüleyebileceğiniz/yapabileceğiniz Web Hizmetleri menüsünü açar. ePrint, ePrint
özellikli yazıcınıza eposta gönderebildiğiniz her yerden yazdırmanıza imkan veren ücretsiz bir HP
hizmetidir. HP web bağlantılı yazıcılarla birlikte ePrint'i, print app'ları ve ePrintCenter'ı (ayrı ayrı ve
birlikte "ePrintCenter Sistemi") kullanmak, www.hp.com/go/ePrintCenter adresinde yer alan Şart ve
Koşullar'ın kabul edildiği anlamına gelir.
Açık düğmesi: Yazıcıyı açar veya kapatır.
OK: Geçerli seçimi onaylar.
Güç belirtimleri
Not: Yalnızca HP tarafından sağlanan güç adaptörüyle kullanın.
Güç adaptörü: 0957-2286
Giriş voltajı: 100-240Vac (+/- %10)
Giriş frekansı: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Güç adaptörü: 0957-2398
Giriş voltajı: 100-240Vac (+/- %10)
Giriş frekansı: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Güç adaptörü: 0957-2290
Giriş voltajı: 200-240Vac (+/- %10)
Giriş frekansı: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
6
4
5
78
9
Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Deskjet 3510 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu