Hyundai KR 615 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka
KR 615








CZ - 2

Před použitím přístroje si přečtěte tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.

1) Displej LED digitálních hodin
2) Ovládání hlasitosti – zapnutí/vypnutí bzučáku
3) Knoflík ladění stanic
4) Volič pásem
5) Tlačítko pro přispání SNOOZE
6) Tlačítko nastavení budíku
7) Tlačítko nastavení času
8) Tlačítko zapnutí/vypnutí odpočítávání
9) Tlačítko nastavení minut
10) Tlačítko nastavení hodin
11) Volič funkcí
12) Anténa FM
13) Indikátor automatického nastavení
14) Kryt prostoru pro baterie
15) Stojánek na stůl
16) Instalační panel

1) Sejměte instalační panel z rádia jeho zatlačením směrem dozadu.
2) Pomocí přiložených šroubů upevněte instalační panel pod skříňku.
CZ
CZ - 3
3) Přiložte horní stranu rádia () k instalačnímu panelu a zatlačte rádio směrem dozadu (), až
zaklapne.
4) Nastavte přepínač funkcí (11) a tlačítko zapnutí a vypnutí odpočítávání (8) na „OFF“ (Vypnuto).
Zapojte síťový kabel do zásuvky. Tím se zapne napájení.

 

 
 
 

 
 

1) Zapojte síťovou šňůru do zásuvky. Displej hodin bude blikat, čímž signalizuje přerušení
napájení a nesprávné zobrazení času.
2) Správný čas nastavíte stisknutím tlačítka pro nastavení času (7) a současným stisknutím
tlačítka pro nastavení hodin (10) nebo minut (9), dokud se nezobrazí požadovaný údaj.


3) Otevřete kryt prostoru pro baterie (14) na dolní straně přístroje a vložte 9V baterii 6LR61/6F22
(nebo její ekvivalent). Tato baterie má za úkol uchování údajů o času buzení a zajištění provozu
hodin i v případě odpojení ze sítě nebo přerušení napájení. Pokud k tomu dojde, hodiny si
budou pamatovat čas, avšak nebudou jej zobrazovat.
 V případě provozu pouze na baterii zůstane přesnost hodin zachována jen po
krátký časový úsek. Proto je třeba co nejdříve obnovit napájení ze sítě.
CZ - 4

1) Čas budíku nastavíte stisknutím tlačítka nastavení budíku (6) a současně tlačítka pro nastavení
hodin (10) nebo minut (9), dokud se nezobrazí požadovaný čas buzení.
2) Pokud chcete překontrolovat čas budíku, stačí stisknout tlačítko nastavení budíku (6) a na
displeji se objeví přednastavený čas budíku.

Pásmo AM využívá zabudovanou směrovou anténu. Otáčením přístroje nalaďte nejlepší příjem.
Pro příjem FM je třeba zcela rozvinout drátovou anténu pro FM (12) na zadní straně přístroje.
1) Nastavte přepínač funkcí (11) do polohy „ON“ (Zapnuto).
2) Nastavte přepínač pásem (4) na požadované pásmo.
3) Požadovanou stanici nalaďte pomocí ladícího knoflíku (3).
4) Nastavte požadovanou hlasitost ovladačem hlasitosti (2).
5) Rádio vypnete přepnutím přepínač funkcí (11) do polohy „OFF“ (Vypnuto).

Po volbě požadované stanice a nastavení požadované hlasitosti poslechu postupujte následovně:
1) Řiďte se pokyny pro „NASTAVENÍ ČASU BUDÍKU“ výše.
2) Jakmile máte nastavený požadovaný čas budíku, nastavte přepínač funkcí (11) do polohy
„AUTO“.
3) Rádio se automaticky zapne v přednastaveném čase budíku.
4) Buzení můžete dočasně na 9 minut vypnout jedním stisknutím tlačítka pro přispání
SNOOZE (5).
5) Stisknutím tlačítka nastavení budíku (6) vypnete rádio. Budík se opět aktivuje po 24 hodinách,
nebude-li přepínač funkcí (11) nastaven na „OFF“ (Vypnuto).

1) Viz pokyny pro „NASTAVENÍ ČASU BUDÍKU“ výše.
2) Jakmile máte nastavený požadovaný čas budíku, nastavte přepínač funkcí (11) do polohy
„AUTO“.
3) Otáčejte knoflíkem ovládání hlasitosti – zapnutí/vypnutí bzučáku (2) proti směru hodinových
ručiček až na doraz, čímž aktivujete funkci bzučáku.
4) Zvuk budíku se automaticky zapne v přednastaveném čase budíku.
5) Buzení můžete dočasně na 9 minut vypnout jedním stisknutím tlačítka pro přispání Snooze (5).
6) Stisknutím tlačítka nastavení budíku (6) bzučák vypnete. Budík se opět aktivuje po 24 hodinách,
pokud nebude přepínač funkcí (11) nastaven na „OFF“ (Vypnuto).

Alarm po uplynutí nastaveného času lze nastavit od 1 minuty do 1 hodiny 59 minut.
1) Nastavte přepínač funkcí (11) do polohy „ON“ (Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto).
2) Přepínač zapnutí a vypnutí odpočítávání (8) přepněte do polohy „ON“ (Zapnuto).
3) Tlačítky pro nastavení hodin (10) nebo minut (9) nastavte požadovaný čas.
4) Časovač spustí odpočítávání, a jakmile nastavená doba časovač vyprší, rozezní se alarm.
5) Chcete-li časovač odpočítávání vypnout, přesuňte přepínač zapnutí a vypnutí odpočítávání
(8) do polohy „OFF“ (Vypnuto).
CZ
CZ - 5

Skříň přístroje čistěte měkkou tkaninou navlhčenou ve vodě nebo slabém čistícím roztoku.
Nepoužívejte rozpouštědla jako líh, benzín nebo ředidla, protože mohou poškodit povrchovou
úpravu skříně přístroje. Před čištěním se ujistěte, že je přístroj odpojen od síťového napájení.

1) Zajistěte kolem přístroje minimální vzdálenost potřebnou k dostatečnému větrání. Větrání
nesmíte bránit zakrytím ventilačních otvorů, například novinami, ubrusy, záclonami, atd.
2) Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
3) Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty
naplněné tekutinami, například vázy.
4) Nestavte přístroj do uzavřených regálů nebo polic bez dostatečného odvětrávání.
5) Tam, kde se síťová zástrčka používá jako odpojovací zařízení, musí zůstat snadno přístupná.
6) Je třeba věnovat pozornost ekologickým aspektům likvidace baterií.
7) Používejte přístroj v mírném klimatu.
8) V případě nesprávného vložení baterie hrozí její roztržení. Baterie vyměňujte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
9) Baterie (balení baterií nebo instalované baterie) se nesmí vystavovat nadměrnému teplu,
například přímému slunečnímu svitu, ohni a podobně.

Zdroj napájení: střídavý proud 230 V / 50 Hz
Kmitočtový rozsah: AM: 530 – 1600 kHz
FM: 88 – 108 MHz
Baterie (pro zálohování hodin): 1 x 9 V baterie velikosti 6LR61 / 6F22 (nebo ekvivalentní)
(není přiložena)
Dodávané příslušenství: 1 ks instalační panel, 4 ks šroubů
Rozměry: 205x75x130 mm
Hmotnost (NETTO): 540 g


CZ - 6
 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení ži-
votnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé
elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu .
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01
SK
SK - 7

Pred použitím prístroja si prečítajte tento návod a uschovajte ho k neskoršiemu nahliadnutiu.

1) Displej LED digitálnych hodín
2) Ovládanie hlasitosti – zapnutie/vypnutie bzučiaku
3) Gombík ladenia staníc
4) Volič pásiem
5) Tlačidlo pre prispanie SNOOZE
6) Tlačidlo nastavenia budíka
7) Tlačidlo nastavenia času
8) Tlačidlo zapnutia/vypnutia odpočítavania
9) Tlačidlo nastavenia minút
10) Tlačidlo nastavenia hodín
11) Volič funkcií
12) Anténa FM
13) Indikátor automatického nastavenia
14) Kryt priestoru pre batérie
15) Stojanček na stôl
16) Inštalačný panel

1) Zložte inštalačný panel z radia jeho zatlačením smerom dozadu.
2) Pomocou priložených skrutiek upevnite inštalačný panel pod skrinku.
SK - 8
3) Priložte hornú stranu rádia () k inštalačnému panelu a zatlačte rádio smerom dozadu (),
až zaklapne.
4) Nastavte prepínač funkcií (11) a tlačidlo zapnutia a vypnutia odpočítavania (8) na „OFF“
(Vypnuté). Zapojte sieťový kábel do zásuvky. Tým sa zapne napájanie.

 

 
 
 

 
 

1) Zapojte sieťovú šnúru do zásuvky. Displej hodín bude blikať, čím signalizuje prerušenie
napájania a nesprávne zobrazenie času.
2) Správny čas nastavíte stlačením tlačidla pre nastavenie času (7) a súčasným stlačením tlačidla
pre nastavenie hodín (10) alebo minút (9), kým sa nezobrazí požadovaný údaj. 

3) Otvorte kryt priestoru pre batérie (14) na dolnej strane prístroja a vložte 9V batériu
6LR61/6F22 (alebo jej ekvivalent). Táto batéria má za úlohu uchovanie údajov o čase budenia
a zaistenie prevádzky hodín aj v prípade odpojenia zo siete alebo prerušenia napájania. Ak
k tomu dôjde, hodiny si budú pamätať čas, ale nebudú ho zobrazovať.
: V prípade prevádzky iba na batériu zostane presnosť hodín zachovaná len po
krátky časový úsek. Preto je potrebné čo najskôr obnoviť napájanie zo siete.
SK
SK - 9

1) Čas budíku nastavíte stlačením tlačidla nastavenie budíka (6) a súčasne tlačidlá pre nastavenie
hodín (10) alebo minút (9), kým sa nezobrazí požadovaný čas budenia.
2) Ak chcete prekontrolovať čas budíka, stačí stlačiť tlačidlo nastavenie budíka (6) a na displeji
sa objaví prednastavený čas budíka.

Pásmo AM využíva zabudovanú smerovú anténu. Otáčaním prístroja nalaďte najlepší príjem.
Pre príjem FM je treba úplne rozvinúť drôtovú anténu pre FM (12) na zadnej strane prístroja.
1) Nastavte prepínač funkcií (11) do polohy „ON“ (Zapnuté).
2) Nastavte prepínač pásiem (4) na požadované pásmo.
3) Požadovanú stanicu nalaďte pomocou ladiaceho gombíka (3).
4) Nastavte požadovanú hlasitosť ovládačom hlasitosti (2).
5) Rádio vypnete vypnite prepnutím prepínača funkcií (11) do polohy „OFF“ (Vypnuté).

Po voľbe požadovanej stanice a nastavení požadovanej hlasitosti počúvania postupujte nasledovne:
1) Riaďte sa pokynmi pre „NASTAVENIE ČASU BUDÍKA“ vyššie.
2) Ako náhle máte nastavený požadovaný čas budíka, nastavte prepínač funkcií (11) do polohy
„AUTO“.
3) Rádio sa automaticky zapne v prednastavenom čase budíka.
4) Budenie môžete dočasne na 9 minút vypnúť jedným stlačením tlačidla pre prispanie
SNOOZE (5).
5) Stlačením tlačidla nastavenie budíka (6) vypnete rádio. Budík sa opäť aktivuje po 24 hodinách,
ak nebude prepínač funkcií (11) nastavený na „OFF“ (Vypnuté).

1) Viď pokyny pre „NASTAVENIE ČASU BUDÍKA“ vyššie.
2) Ako náhle máte nastavený požadovaný čas budíka, nastavte prepínač funkcií (11) do polohy
„AUTO“.
3) Otáčajte gombíkom ovládanie hlasitosti - zapnutie / vypnutie bzučiaka (2) proti smeru
hodinových ručičiek až na doraz, čím aktivujete funkciu bzučiaka.
4) Zvuk budíku sa automaticky zapne v prednastavenom čase budíka.
5) Budenie môžete dočasne na 9 minút minút vypnúť jedným stlačením tlačidla pre prispanie
Snooze (5).
6) Stlačením tlačidla nastavenie budíka (6) bzučiak vypnete. Budík sa opäť aktivuje
po 24 hodinách, pokiaľ nebude prepínač funkcií (11) nastavený na „OFF“ (Vypnutý).

Alarm po uplynutí nastaveného času sa dá nastaviť od 1 minúty do 1 hodiny 59 minút.
1) Nastavte prepínač funkcií (11) do polohy „ON“ (Zapnuté) alebo „OFF“ (Vypnuté).
2) Prepínač zapnutia a vypnutia odpočítavania (8) prepnite do polohy „ON“ (Zapnuté).
3) Tlačidlami pre nastavenie hodín (10) alebo minút (9) nastavte požadovaný čas.
4) Časovač spustí odpočítavanie, a ako náhle nastavená doba časovača vyprší, rozoznie sa
alarm.
5) Ak chcete časovač odpočítavania vypnúť, presuňte prepínač zapnutie a vypnutie
odpočítavanie (8) do polohy „OFF“ (Vypnuté).
SK - 10

Skriňu prístroja čistite mäkkou tkaninou navlhčenou vo vode alebo slabým čistiacim roztokom.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako lieh, benzín alebo riedidlá, pretože môžu poškodiť povrchovú
úpravu skrine prístroja. Pred čistením sa uistite, že je prístroj odpojený od sieťového napájania.

1) Zaistite okolo prístroja minimálnu vzdialenosť potrebnú k dostatočnému vetranie. Vetranie
nesmiete brániť zakrytím ventilačných otvorov, napríklad novinami, obrusmi, záclonami, a. t. ď.
2) Na prístroj nestavajte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
3) Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať
predmety naplnené tekutinami, napríklad vázy.
4) Nestavajte prístroj do uzatvorených regálov alebo políc bez dostatočného vetrania.
5) Tam, kde sa sieťová zástrčka používa ako rušiace zariadenie, musí zostať ľahko prístupná.
6) Je potrebné venovať pozornosť ekologickým aspektom likvidácie batérií.
7) Používajte prístroj v miernom klímy.
8) V prípade nesprávneho vložení batérie hrozí jej roztrhnutie. Batérie vymieňajte iba za rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
9) Batérie ((balenie batérií alebo inštalované batérie) sa nesmú vystavovať nadmernému teplu,
napríklad priamemu slnečnému svitu, ohňu a podobne.

Zdroj napájania: striedavý prúd 230 V / 50 Hz
Kmitočtový rozsah: AM: 530 – 1600 kHz
FM: 88 – 108 MHz
Batérie (pre zálohovanie hodín): 1 x 9 V batéria veľkosti 6LR61 / 6F22 (alebo ekvivalentná)
(nie je priložená)
Dodávané príslušenstvo: 1 ks inštalačný panel, 4 ks skrutiek
Rozmery: 205x75x130 mm
Hmotnosť (NETTO): 540 g


SK
SK - 11
 NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo
akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s.
(pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).
HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Česká republika
: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
PL - 12

Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcje.

1) Wyświetlacz LED zegara cyfrowego
2) Pokrętło regulacji głośności – Dzwonek On/Off
3) Pokrętło strojenia
4) Przełącznik pasma
5) Drzemka
6) Ustawianie alarmu / budzika
7) Przycisk ustawiania czasu
8) Przełącznik odliczania On/Off
9) Przycisk ustawiania minut
10) Przycisk ustawiania godzin
11) Przełącznik funkcji
12) Antena FM
13) Wskaźnik auto
14) Klapka baterii
15) Stojak biurkowy
16) Uchwyt montażowy

1) Zdjąć uchwyt montażowy z radia, popychając go do tyłu.
2) Przy użyciu załączonych wkrętów zamontować uchwyt pod wybraną szafką.
PL
PL - 13
3) Umieścić uchwyt montażowy w górnym panelu radia () I popchnąć radio w tył () do momentu
zablokowania w bezpiecznej pozycji.
4) Ustawić przełącznik funkcji (11) oraz przycisk odliczania On/Off (8) w pozycji „wyłączone
„(OFF)”. Podłączyć przewód zasilający do gniazda zasilania sieciowego, włączając w ten
sposób zasilanie.

 
 

 
 

 
 


1) Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania, na wyświetlaczu zacznie migać zegar – wskazując
na przerwę we wcześniejszej dostawie prądu i konieczność ustawienia prawidłowego czasu.
2) W celu ustawienia czasu nacisnąć przycisk ustawiania czasu (7) i przytrzymując go jednocześnie
naciskać przycisk ustawiania godzin (10) lub (9), do chwili pojawienia się żądanej wartości. (Należy
zwrócić uwagę, by przycisk odliczania On/Off Button (8) był ustawiony w pozycji OFF.)
3) Otworzyć klapkę komory baterii (14) z dołu urządzenia i włożyć do niej 9 woltową baterię
6LR61/6F22 (lub inną tego typu). Zadaniem tej baterii będzie utrzymanie w pamięci urządzenia
zapisanych informacji o czasie czy alarmie, nawet w przypadku czasowego przerwania zasilania
elektrycznego lub dostawy prądu. Jeśli taka przerwa nastąpi, urządzenie będzie nadal działało,
ale wyświetlacz zostanie wygaszony.
: Podczas zasilania wyłącznie z baterii zegar będzie dokładnie działał tylko przez
krótki okres. Należy zapewnić zasilanie sieciowe najszybciej jak to możliwe.
PL - 14

1) Nacisnąć przycisk ustawiania alarmu / budzika (6) i przytrzymując go, jednocześnie naciskać
przycisk ustawiania godzin (10) lub (9), do chwili pojawienia się żądanego czasu alarmu.
2) Aby sprawdzić czas ustawionego alarmu nacisnąć przycisk ustawiania alarmu / budzika (6),
na wyświetlaczu pojawi się zaprogramowany czas alarmu.

W celu odbioru pasma AM urządzenie zostało wyposażone w wewnętrzną antenę kierunkową.
Aby poprawić odbiór należy zmienić (obrócić) całe urządzenie. Do odbioru pasma FM, służy
antena FM przewodowa (12) znajdująca się z tyłu urządzenia – należy ją całkowicie rozwinąć.
1) Ustawić przełącznik funkcji (11) w pozycji „ON”.
2) Ustawić przełącznik pasma (4) na wybranym zakresie.
3) Przy użyciu pokrętła strojenia (3) wybrać żądaną stację.
4) Za pomocą pokrętła regulacji głośności (2) ustawić żądany poziom natężenia dźwięku.
5) Aby wyłączyć radio ustawić przełącznik funkcji (11) w pozycji „OFF”.

Po wyborze stacji i ustawieniu żądanego poziomu głośności, wykonać następujące kroki:
1) Zastosować umieszczone powyżej procedury ustawiania czasu alarmu.
2) Po wyborze żądanego czasu alarmu, ustawić przełącznik funkcji (11) w pozycji „AUTO”.
3) Po osiągnięciu zaprogramowanego czasu radio włączy się automatycznie.
4) Alarm można czasowo zatrzymać na około 9 minut naciskając jednokrotnie przycisk
drzemki (5).
5) Nacisnąć przycisk ustawiania alarmu (6) by wyłączyć radio. Alarm aktywuje się po 24 godzinach,
chyba, że przełącznik (11) funkcji zostanie ustawiony w pozycji „OFF”.

1) Zastosować umieszczone powyżej procedury ustawiania czasu alarmu.
2) Po wyborze żądanego czasu alarmu, ustawić przełącznik funkcji (11) w pozycji „AUTO”.
3) Obrócić maksymalnie w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara pokrętło regulacji
głośności – dzwonek on/off (2), by włączyć funkcję dźwięku alarmu.
4) Po osiągnięciu zaprogramowanego czasu alarm włączy się automatycznie.
5) Alarm można czasowo zatrzymać na około 9 naciskając jednokrotnie przycisk drzemki (5).
6) Nacisnąć przycisk ustawiania alarmu (6) by wyłączyć dzwonek. Alarm aktywuje się
po 24 godzinach, chyba, że przełącznik (11) funkcji zostanie ustawiony w pozycji „OFF”.

Czas odliczania timera można ustawiać w zakresie 1 minuta – 1 godzina 59 minut.
1) Ustawić przełącznik funkcji (11) w pozycji „ON” lub „OFF”.
2) Przełącznik odliczania On/Off (8) przestawić w pozycję „ON”.
3) Ustawić żądany czas naciskając przycisk ustawiania godzin (10) lub przycisk ustawiania
minut (9) do momentu pojawienia się odpowiedniego czasu na wyświetlaczu.
4) Timer rozpocznie odliczanie, a po osiągnięciu zaplanowanego czasu rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
5) Aby wyłączyć timer, należy przestawić przełącznik odliczania On/Off (8) w pozycję „OFF”.
PL
PL - 15

Obudowę czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą lub łagodnym detergentem. Nie używać
rozpuszczalników takich jak alkohol, benzen ani też rozcieńczalników – mogą uszkodzić powłokę
obudowy. Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

1) W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji należy pozostawić minimalne wymagane odle-
głości między urządzeniem a innymi przedmiotami. Wentylacji nie wolno zakłócać poprzez
zakrywanie otworów wentylacyjnych przedmiotami takimi jak gazety, obrusy, zasłony etc.
2) Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia takich jak zapalone świece.
3) Nie wystawiać urządzenia na działanie wody (obryzganie lub kapanie), nie stawiać na nim
żadnych naczyń wypełnionych płynem (np. wazonów, etc.).
4) Nie ustawiać urządzenia w zamkniętych szafkach lub na półkach bez odpowiedniej wentylacji.
5) Wtyczka zasilacza służy do wyłączania urządzenia, musi w każdej chwili być łatwo dostępna.
6) Przy wyrzucaniu baterii należy zwrócić uwagę na przepisy prawne i aspekty środowiskowe.
7) Urządzenie nadaje się do użytkowania w klimacie umiarkowanym.
8) W przypadku nieprawidłowego umieszczenia baterii występuje niebezpieczeństwo eksplozji.
Baterie wymieniać tylko na baterie tego samego typu.
9) Baterie nie powinny być wystawiane na działanie źródeł ciepła takich jak słońce, ogień,
grzejniki etc.

Zasilanie: AC 230 V~50 Hz
Zakres częstotliwości: AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Bateria (podtrzymanie pracy zegara): 1 bateria 9 V 6LR61 / 6F22 lub zamienna
(nie załączona)
Załączone akcesoria: 1 x uchwyt montażowy, 4 x wkręty
Wymiary: 205x75x130 mm
Waga (NETTO): 540 g



PL - 16
 ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ.
W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU
SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.

Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo
rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen.
Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę.
Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się
z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.


Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia
prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze,
gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja.
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się
miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić
w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub
zużytymi bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać
starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem,
w którym został produkt kupiony.
HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Republika Czeska
DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland
EN
EN - 17

Please read these instructions before use and retain for future reference.

1) LED Digital Clock Display
2) Volume Control – Buzz On/Off
3) Tuning Control
4) Waveband Selector
5) Snooze Control
6) Alarm Set Button
7) Time Set Button
8) Countdown On/Off Button
9) Minute Set Button
10) Hour Set Button
11) Function Selector
12) FM Antenna
13) Auto Indicator
14) Battery Door
15) Desktop Stand
16) Mounting Plate

1) Remove the mounting plate from the radio by pushing the mounting plate backward.
2) Use screws provided to fix the mounting plate under a cabinet.
EN - 18
3) Insert the mounting plate into the top panel of the radio () and push the radio backward ()
until it is locked securely.
4) Set the Function Selector (11) and Countdown On/Off Button (8) to “OFF”. Connect the AC
power cord to the wall socket. This switches on the power supply.

 
 
 
 

 
 


1) After the AC power cord connected, the clock display will flash on and off indicating a power
interruption and that the displayed time is incorrect.
2) To set the correct time, press the Time Set Button (7) and simultaneously press the Hour Set
Button (10), or Minute Set Button (9), together, until the correct time is displayed. 

3) Open the clock Battery Door (14) at the bottom of the unit and put in a 6LR61/6F22 (or
equivalent) 9-volt battery. The purpose of this battery is to store the information relating to
alarm time and to keep the clock functioning in the event of disconnection from the mains
supply or power interruption. Should this occur, the clock would continue to keep time, but
will not display.
 When operating from battery only, the clock will only remain accurate for a short
period of time. It is important that the mains supply is restored as soon as possible.
EN
EN - 19

1) Press the Alarm Set Button (6) and simultaneously press the Hour Set Button (10) or Minute
Set Button (9) as appropriate until the required alarm time is reached.
2) To double check the alarm time, simply press the Alarm Set Button (6) then the display will
show the pre-set alarm time.

For AM reception this unit uses an internal directional aerial, rotate the unit for best reception.
For FM reception, the wire FM Antenna (12) on the back of the unit should be fully unwound.
1) Set the Function Selector (11) to the “ON” position.
2) Set the Waveband Selector (4) to the required waveband.
3) Use the Tuning Control (3) to select the desired station.
4) Adjust the Volume Control (2) to the desired listening level.
5) To turn off the radio, set the Function Selector (11) to “OFF”.

Having selected your desired station and adjusted the desired listening level, proceed as follows:
1) Follow the instructions for “ALARM TIME SETTING” above.
2) When the desired alarm time has been selected, set the Function Selector (11) to the “AUTO”
position.
3) The radio will switch on automatically at the pre-set alarm time.
4) The alarm can be temporarily stopped for approximate 9 minutes by pressing the Snooze
Button (5) once.
5) Press the Alarm Set Button (6) to turn off the radio. The alarm will activate again after 24 hours
unless the Function Selector (11) is set to “OFF”.

1) Follow the instructions for “ALARM TIME SETTING” above.
2) When the desired alarm time has been selected, set the Function Selector (11) to the “AUTO”
position.
3) Turn the Volume Control – Buzz On/Off (2) fully anti-clockwise to select the BUZZ function.
4) The alarm tone will switch on automatically at the pre-set alarm time.
5) The alarm can be temporarily stopped for approximate 9 minutes by pressing the Snooze
Button (5) once.
6) Press the Alarm Set Button (6) to turn off the buzzer. The alarm will activate again after
24 hours unless the Function Selector (11) is set to “OFF”.

The countdown alarm can be adjusted from 1 minute to 1 hour and 59 minutes.
1) Set the Function Selector (11) to either “ON” or “OFF” position.
2) Slide the Countdown On/Off Button (8) to “ON” position.
3) Adjust the desired time by pressing the Hour Set Button (10) or Minute Set Button (9) as
appropriate until the required timer period is reached.
4) The timer starts to count down and the alarm sounds when the required timer period
is reached.
5) To turn off the countdown timer, slide the Countdown On/Off Button (8) to “OFF” position.
EN - 20

Clean the cabinet with a soft cloth moistened with water or mild detergent. Do not use solvents
such as alcohol, benzene or thinner, as they may damage the cabinet nish. Make sure to
disconnect the mains lead from the supply before cleaning.

1) Ensure minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation
should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspa-
pers, table-cloths, curtains, etc.
2) No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
3) It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
4) Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.
5) Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
6) Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
7) The use of apparatus in moderate climates.
8) Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
9) The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.

Power Source: AC 230 V ~ 50 Hz
Frequency Range: AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Battery (for Clock Back-up): 1 x 9 V Battery Size 6LR61 / 6F22 or equivalent (not included)
Supplied Accessories: 1 x Mounting Plate, 4 x screws
Dimensions: 205x75x130 mm
Weight (NET): 540 g


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hyundai KR 615 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch