ZAZU Baby Sleep Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Phoebe the penguin and Bruno the bear
BABY SLEEP SHUSHER
WITH LIGHT, SOUND AND VOICE RECORDING
BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA
OBSŁUGI
MANUAL
DE USUARIO
UŽIVATELSKÝ
MANUÁL
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
KORISNIČKI
PRIRUČNIK
A NAVODILA
ZA UPORABO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΤΗ
SELECT YOUR LANGUAGE
HASZNÁLATI
UTASÍTÁS
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
ITALA MANUALE
UTENTE IAN
说明书 說明書
JUHENDV ROKASGRĀMATA MANUAL УПЪТВАНЕ ЗА
УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИЯ
MANUAL HANDLEIDING GUIDE
D’UTILISATION
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
ANVÄNDAR
MANUAL
- Non-rechargeable batteries cannot be charged.
- Batteries should be placed in the correct polarity.
- Do not short-circuit the power terminal.
- When not in use please switch the product OFF completely
- Do not place inside the cot or too close to the baby.
- The plush can be washed by hand and air dried, but remove
the module beforehand.
- This product is intended for indoor use and is not water resistant.
Please keep dry.
- For cleaning do not immerse in water, but wipe with a damp cloth.
- The light does not get warm.
- Do not try to disassemble the product if it stops working.
Please contact customer service.
WARNING! SAFETY GUIDELINES
- Important! keep for future reference.
- This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, RU,
CN & USA legislation.
- Please keep the packaging away from small children.
- Please ensure that the product is kept out of reach of small children
and never allow your child to play with the batteries.
- This product works with 3x AAA 1.5 V batteries (not included).
- Only use the specified batteries.
- Remove empty batteries from the product.
- Batteries should only be placed by adults.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable
(Ni MH) batteries.
- Only use alkaline batteries, no zinc carbon. Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
MANUAL
BABY SLEEP SHUSHER
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
EN
Take the light module from the belly.
Place 3x AAA batteries (not included).
Only use alkaline batteries, no Zinc Carbon.
Select the play MODE with button A
- OFF
- Light only
- Light and music
Set the cry sensor ON/OFF with button C
- The cry sensor will automatically activate the last played
settings when your baby starts crying.
- Cry sensor will be active for 12 hours.
Switch the product ON/OFF
by pressing the big button D
- The sound and music will automatically switch OFF
after 20 minutes.
Change volume with button B
3 Settings: loud | medium | soft
Change song with button D
Double press the big button D and the music will change:
heartbeat, white noise, shusher, lounge, lullaby 1,2,3,
recorded song.
Record your own message with button D
- Keep pressing the big button D.
- When you hear the beep, the recording starts.
- You can record up to 30 seconds
- When finished, let go of the big button.
The beep will confirm that recording has finished.
B
A
C
D
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Haal de module uit het buikje.
Plaats 3 x AAA batterijen (niet meegeleverd).
Gebruik alleen alkalinebatterijen, geen Zinc-Carbon.
Selecteer de afspeel stand met knop A
- Uit
- Alleen licht
- Licht en muziek
Activeer de huil sensor met knop C
- De huil sensor activeert automatisch de laatst gespeelde
instellingen wanneer jouw baby begint te huilen.
- Huil sensor is aktief voor 12 uur.
Zet het produkt AAN/UIT met knop D
- De muziek zal na 20 minuten automatisch uit gaan.
Volume aanpassen met knop B
3 Geluidsniveaus: hard | normaal | zacht
Liedjes aanpassen met knop D
- Druk 2x op knop D en de muziek verandert. Herhaal
dit net zo lang tot je bij het gewenste muziekje bent
aangekomen. De setting wordt onthouden.
Hartslag, witte ruis, shushing, lounge en drie slaapliedjes.
Neem je eigen liedje of verhaaltje op met knop D
- Houd knop D ingedrukt
- Wanneer je de piep hoort start het opnemen.
- Opnametijd 30 seconde.
- Als je klaar bent met opnemen, laat je knop D los.
De piep bevestigd dat de opname is gestopt.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
BELANGRIJK! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing.
- Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, CN, RU en NZ
wet- en regelgeving.
- Houd de verpakking uit de buurt van kleine kinderen.
- Zorg ervoor dat het product uit de buurt is van kleine kinderen en laat
uw kind niet spelen met de batterijen.
- Dit product werkt op 3x AAA batterijen (niet inbegrepen).
- Gebruik alleen de gespecificeerde batterijen.
- Verwijder lege batterijen uit het product.
- Batterijen dienen door volwassenen geplaatst te worden.
- Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
- Gebruik geen alkaline, normale en/of oplaadbare batterijen door elkaar.
- Gebruik alleen alkalinebatterijen, geen zinkkoolstof.
- Niet oplaadbare batterijen kunnen niet worden opgeladen.
- Plaats de batterijen in de juiste polariteit.
- Veroorzaak geen kortsluiting.
- Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit.
- Plaats niet in het bedje of te dicht bij de baby.
- De pluche knuffel kan met de hand gewassen worden en in
de lucht laten drogen, verwijder wel vantevoren de module.
- Dit product is bedoeld voor gebruik binnnenshuis en is niet
waterbestendig. Houdt het product droog.
- Voor reiningen niet in water onderdompelen, maar met een
vochtige doek reiningen.
- Het lampje wordt niet warm.
- Probeer het product niet uit elkaar te halen als het niet meer
functioneert. Contact de klantenservice.
HANDLEIDING
BABY SLAAPKNUFFEL DE LUXE
NL
B
A
C
D
Prenez le module lumineux du ventre.
Placez les 3 piles AAA (non incluses). Utilisez des piles
alcalines exclusivement, pas de ZINC-carbone.
Sélectionnez le MODE de lecture avec bouton A
- ARRÊT
- Lumière seulement
- Lumière et musique
Activer/désactiver le capteur de cri avec bouton C
- Le capteur de cri active automatiquement les derniers
réglages enregistrés lorsque votre bébé commence
à pleurer.
- Le capteur de cri sera actif pendant 12 heures.
Allumez/éteignez l’article en appuyant sur
le gros bouton D
- Le son et la musique S’ÉTEIGNENT automatiquement
après 20 minutes.
Modifiez le volume avec bouton B
3 Réglages: fort | moyen | doux
Changer de chanson avec bouton D
Appuyez deux fois sur le gros bouton D pour changer la
musique: battement de cœur, cascade, Shh Shh, musique
d’ambiance, berceuse traditionalles, 1,2,3, musique lounge.
Enregistrez votre propre message avec bouton D
- Continuez à appuyer sur le gros bouton D.
- Lorsque vous entendez le bip, l’enregistrement
commence.
- Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 secondes
- Lorsque vous avez terminé, relâchez le gros bouton.
Le bip confirme que l’enregistrement est terminé.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
IMPORTANT! LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
- IMPORTANT! Conservez ce manuel pour consultation future.
- Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs suivants
de l’UE, CA, AU, NZ, CN, RU et USA.
- Maintenir l’emballage hors de portée des enfants.
- Veillez à ce qu’il soit hors de portée des jeunes enfants et n’autorisez jamais
vos enfants à jouer avec ou les piles.
- Ce produit fonctionne avec 3 piles AAA de 1,5 V (non incluses).
- Utilisez uniquement les piles spécifiées.
- Retirez les piles usagées du module.
- Les piles doivent être placées uniquement par des adultes.
- Ne mélangez pas de piles neuves et anciennes.
- Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-Zn)
ou rechargeables (Ni MH).
- Utilisez des piles alcalines exclusivement, pas de ZINC-carbone.
- Les piles non rechargeables ne peuvent pas être chargées.
- Les piles doivent être correctement placées selon la polarité.
- Ne pas court-circuiter la borne d’alimentation.
- Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produitcomplètement.
- Ne pas le placer à l’intérieur du lit ou trop près du bébé.
- La peluche peut être lavée à la main et doit sécher à l’air libre.
Veuillez retirer le module de l’intérieur de la peluche avant lavage.
- Gardez le produit et l’adaptateur à l’abri de l’humidité et de la moisissure.
Les deux sont destinés exclusivement à un usage en intérieur.
- N’immergez jamais dans l’eau, pour le nettoyage, mais essuyez avec
un chiffon humide.
- Cette lumière ne chauffe pas.
- N’essayez pas de démonter la lumière si elle cesse de fonctionner.
Veuillez contacter notre service clients.
GUIDE D’UTILISATION
AIDE AU SOMMEIL POUR BÉBÉ DE LUXE
FR
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
Laisser le bouchon sur la bouteille
B
A
C
D
Entnehmen Sie das Lichtmodul aus dem Bauch.
Legen Sie 3x AAA-Batterien ein (nicht enthalten).
Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, keine Zink-Kohle-Batterien.
Wählen Sie den Wiedergabemodus mit der Taste A
- AUS
- Nur Licht
- Licht und Musik
Stellen Sie den Geräuschsensor mit der Taste C
EIN/AUS
- Der Geräuschsensor aktiviert automatisch die
zuletzt gespielten Einstellungen, wenn Ihr Baby
zu schreien beginnt.
- Der Geräuschsensor ist 12 Stunden lang aktiv.
Schalten Sie das Produkt EIN/AUS, indem Sie
den großen Knopf D drücken
- Der Ton und die Musik schalten sich nach 20 Minuten
automatisch aus.
Lautstärke mit Taste B ändern
3 Einstellungen: laut | mittel | leise
Wechseln Sie das Lied mit Taste D
Drücken Sie zweimal die große Taste D, und die Musik
ändert sich: Herzschlag, Rauschen, Shh Shh, Lounge-
musik, Schlaflied 1,2,3, aufgenommenes Lied.
WICHTIG! SICHERHEITSINFORMATION
- WICHTIG! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf!
- Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der
Gesetzgebung der EU, US, CA, NZ, AUS.”
- Bitte bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite
von Kinder auf.
- Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
befindet und erlauben Sie Ihrem Kind niemals mit
den Batterien zu spielen.
- Dieses Produkt benötigt 3x AAA 1.5V Batterien (nicht enthalten).
- Verwenden Sie ausschließlich die genannten Batterien
- Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt.
- Batterien sollten nur von Erwachsenen gewechselt werden.
- Mischen Sie keine alten mit neuen Batterien.
- Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder auf-
ladbaren (Ni MH) Batterien miteinander.
- Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, keine ZINC-Kohle.
- Nicht wiederaufladbare Batterien können nicht wiederaufgeladen werden.
- Achten Sie auf die korrekte Polarität beim Einsetzen der Batterien.
- Verursachen Sie keinen Kurzschluss an der Stromversorgung.
- Bei Nichtbenutzung schalten Sie das Product aus vollständig aus.
- Legen Sie das Kuscheltier nicht in das Kinderbett oder zu nah an das Baby.
- Das Plüschtier kann mit der Hand gewaschen und an der Luft getrocknet
werden, nachdem das Modul entfernt wurde.
- Dieses Produkt ist nur für die Benutzung in Innenräumen geeignet und nicht
wasserfest. Bitte vor Feuchtigkeit schützen.
- Nicht in Wasser tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
- Dieses Licht wird nicht warm.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, falls es nicht mehr funktioniert.
Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BABYSCHLAFHILFE DE LUXE
Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299
3740 AG Baarn | The Netherlands | [email protected]
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
Nehmen Sie Ihre eigene Nachricht mit der Taste D auf
- Halten Sie den großen Knopf D gedrückt.
- Wenn Sie den Piepton hören, beginnt die Aufnahme.
- Sie können bis zu 30 Sekunden aufnehmen.
- Wenn Sie fertig sind,
lassen Sie den großen
Knopf los. Der Piepton
bestätigt, dass die
Aufnahme beendet ist.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Ta ut ljusmodulen från magen.
Placera 3 AAA-batterier (ingår ej).
Använd endast alkaliska batterier, inget zink-kolbatteri.
Välj uppspelningsläge med A-knappen.
- AV
- Endast ljus
- Ljus och musik
Gråtsensorn slås PÅ/AV med C-knappen
- Gråtsensorn aktiverar automatiskt de senast
använda inställningarna när din baby börjar gråta.
- Gråtsensorn är aktiv i 12 timmar.
Slå PÅ/AV proukten genom att trycka på
den stora D-knappen
Ljudet och musiken stängs automatiskt av efter 20 minuter.
Ända volym med B-knappen
3 inställningar: hög | medium | låg
Byt sång med D-knappen
Dubbelklicka på den stora D-knappen och musiken
kommer att ändras: hjärtslag, vitt brus, vyssja, lounge,
vaggvisa 1,2,3, inspelad sång.
Spela in ditt eget meddelande med D-knappen
- Fortsätt trycka på den stora D-knappen.
- Inspelningen börjar när du hör ett pip.
- Du kan spela in upp till 30 sekunder
- När du är klar släpper du den stora knappen. Ett pip
kommer att bekräfta att inspelningen är klar.
VIKTIGT! TEKNISK INFORMASJON
- VIKTIGT! Spara för framtida bruk.
- Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i
EU, CA, AU, NZ, CN & USA lagstiftning.
- Håll förpackningen utom räckhåll för barn.
- Se till att den alltid är utom räckhåll för småbarn och tillåt aldrig
ditt barn att leka med batterier.
- Den här produkten behöver 3x AAA 1.5 V batterier (ingår ej).
- Använd endast de specifiserade batterierna.
- Byt ut tomma batterier från produkten.
- Batterier bör byttas ut av vuxna.
- Blanda inte gamla och nya batterier.
- Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara
batterier (nickel-kadmium).
- Icke-uppladdningsbara batterierkan inte laddas.
- Batterierna ska placeras i rätt polaritet.
- Kortslut inte strömuttaget.
- Når modulen inte är I bruk, slå av den helt.
- Bör inte placeras i sängen eller för nära bebisen.
- Gosdjuret kan tvättas för hand och lufttorkas efter att du tagit ut
modulen, llufttorka.
- De lampen blir inte varm.
- Försök inte att plocka isär lampan om den slutar fungera.
Vänligen kontakta vår kundtjänst.
ANVÄNDARMANUAL
LYXIGT SÖMNHJÄLPMEDEL FÖR BEBISAR
SE
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Fjern lysmodul fra magen.
Plasser 3 AAA-batteriene (ikke inkluderet).
Bruk bare alkaliske batterier, ingen ZINC-karbon.
Velg play MODE med knapp A
- AV
- Bare lys
- Lys og musikk
Sett gråtesensoren AV/PÅ med knapp C
- Gråtsensoren aktiverer automatisk de sist spilte
innstillingene når babyen begynner å gråte.
- Gråtesensoren vil være aktiv i 12 timer.
Slå produktet AV/PÅ ved å trykke på
den store knappen D
Lyden og musikken slås automatisk AV etter 20 minutter.
Endre volum med knapp B
3 Innstillinger: høyt | middels | myk
Bytt sang med knapp D
Dobbelttrykk på den store knappen D og musikken vil
endre seg: Hjerterytme-lyder, hvit støy, Shh Shh, lounge-
musikk, vuggesanger 1,2,3, innspilt sang.
Ta opp din egen beskjed med knapp D
- Fortsett å trykke på den store knappen D.
- Når du hører pipet starter opptaket.
- Du kan spille inn opptil 30 sekunder
- Når du er ferdig, slipp den store knappen.
Pipet vil bekrefte at opptaket er ferdig.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
VIKTIG! TEKNISKE OPLYSNINGER
- VIKTIG! oppbevares for fremtidige referanser.
- Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU, NZ, USA &
CN-lovgivninger.
- Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
- Sørg for at det holdes utilgjengelig for barn og aldri la barnet ditt leke med
batteriene.
- Produkted bruger 3x AAA 1.5 V batterier (ikke inkluderet).
- Brug kun de nævnte batterier.
- Fjern flade batterier fra produktet.
- Batterier bør kun behandles af voksne.
- Ikke bland gamle og nye batterier.
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare
(Ni MH) batterier.
- Ikke-oppladbare batterier kan ikke lades.
- Batterier skal plasseres i riktig polaritet.
- Ikke kortslutte strømterminalen.
- Slå av produktet når det ikke er i bruk.
- Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet.
- Når modulen er fjernet kan du håndvaske/lufttørke.
- Lampen blir ikke varm.
- Ikke forsøk å demontere lyset hvis det slutter å fungere.
Vennligst kontakt vår kundeservice.
BRUKERMANUAL
SØVNHJELP DE LUXE FOR BABY
NO
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Ota valomoduuli vatsasta.
Aseta 3 AAA paristoa (ei mukana).
Käytä vain alkalineparistoja, älä sinkki-hiiliparistoja.
Valitse soittotoiminto A-painikkeella
- OFF
- Vain valo
- Valo ja musiikki
Itkusensorin ON/OFF-katkaisin on C-painike
- Itkusensori aktivoi automaattisesti viimeksi soitetut
asetukset, kun vauvasi alkaa itkemään.
- Itkusensori on päällä 12 tuntia.
Laitteen ON/OFF-katkaisin on iso D-painike
- Ääni ja musiikki lakkaavat automaattisesti 20 minuutin
kuluttua.
Äänenvoimakkuus säädetään B-painikkeella
3 voimakkuutta: kova | medium | pehmeä
Laulu vaihdetaan D-painikkeella
Painamalla isoa D-painiketta kaksi kertaa vaihtuu musiikki:
sykeääni, valkoista kohinaa, Shh Shh, lounge-musiikki,
tuutulaulut 1, 2, 3, äänitetty laulu.
Äänitä oma viestisi D-painikkeella
- Paina isoa D-painiketta koko ajan.
- Kun kuulet piippauksen, äänitys alkaa.
- Voit äänittää korkeintaan 30 sekuntia.
- Kun äänitys on valmis, vapauta painike.
Piippaus vahvistaa äänityksen loppumisen.
TÄRKEÄÄ! TEKNINEN INFORMAATIO
- TÄRKEÄÄ! Pidä myöhempää käyttöä varten.
- Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ, CN & USA-
lainsäädäntöä.
- Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa.
- Varmista, että laite pysyy pienten lasten ulottumattomissa, äläkä koskaan anna
lapsen paristoilla.
- Tämä tuote toimii 3x AAA 1,5 V paristoa (ei mukana).
- Käytä vain määriteltyjä paristoja.
- Poista tyhjät paristot tuotteesta.
- Akut voisi saattaa aikuiset.
- Älä sekoita vanhoja ja uusia pattereita
- Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita.
- Ei-ladattavia pattereita ei voi ladata.
- Paristot tulee asettaa oikeisiin napoihin.
- Älä oikosulje virtapäätettä.
- Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä.
- Älä laita sisälle pinnasänky tai liian lähelle vauvaa.
- Kun heijastinmoduli on poistettuna, voit käsinpestä tuotteesta.
- Lamppu ei lämpene.
- Älä yritä purkaa valoa jos se lakkaa toimimasta.
Ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
OHJEKIRJA
YLELLINEN VAUVAN NUKAHTAMISLELU
FI
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Tag lysmodulen ud fra maven.
Placere 3 AAA-batterier (ikke inkluderet).
Brug kun alkaliske batterier, uden ZINC-kulstof.
Vælg afspilningsprogrammet med knappen A
- OFF
- Kun lys
- Lys og musik
Indstil gråd sensoren ON/OFF med knappen C
- Gråd sensoren aktiverer automatisk de senest spillede
indstillinger, når din baby begynder at græde.
- Gråd sensor er aktiv i 12 timer.
Tænd/Sluk produktet med ON/FF ved at trykke
på den store knappen D
- Lyden og musikken slukkes automatisk efter 20 minutter.
Skift lydstyrke med knappen B
3 Indstillinger: høj | medium | blød
Skift sang med knappen D
Tryk dobbelt på den store knappen D, og musikken
ændrer sig: hjerteslags-lyd, hvid støj, Shh Shh,
lounge musik, vuggeviser 1,2,3, indspillet sang.
Optag din egen besked med knappen D
- Hold den store knappen D inde.
- Optagelsen starter, når du hører et bip.
- Du kan optage i op til 30 sekunder
- Når du er færdig, skal du give slip på den store tast.
Bippet bekræfter, at optagelsen er afsluttet.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
- Batterier skal placeres i den korrekte polaritet.
- Kortslutte ikke strømterminalen.
- Sluk for produktet, når den ikke er i brug,
- Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet.
- Efter at have fjernet modulet kan det håndvaskes, lufttørre.
- Lampen bliver ikke varm.
- Forsøg ikke at demontere lyset, hvis det ikke længere fungerer.
Kontakt venligst vores kundeservice.
VIGTIGT! TEKNISKE OPLYSNINGER
- Vigtigt! Gem for fremtidig reference.
- Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, USA, RU, CN
& Hlovgivning.
- Hold emballagen væk fra børn.
- Skal holdes væk fra små børn, og børn må ikke lege med batterierne.
- Produktet bruger 3x AAA 1.5 V batterier (ikke inkluderet).
- Brug kun de n.vnte batterier
- Fjern flade batterier fra modulet.
- Batterier bør kun behandles af voksne.
- Ikke bland gamle og nye batterier.
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare
(Ni MH) batterier.
- Ikke-genopladelige batterier kan ikke oplades.
BRUGERMANUAL
LUKSUS BABY SOVEREDSKAB
DK
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Produkcja i dystrybucja ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
Wyjmij moduł z brzuszka.
Umieść 3 baterie AAA (brak w zestawie).
Używaj tylko baterii alkalicznych, nie używaj
cynkowo-węglowych.
Wybierz TRYB ODTWARZANIA przyciskiem A
- Wyłącz
- Tylko światło
- Światło i muzyka
ĄCZ/WYŁĄCZ czujnik płaczu przyciskiem C
- Czujnik płaczu automatycznie aktywuje ostatnio
używane ustawienia, gdy dziecko zaczyna płakać.
- Czujnik płaczu będzie aktywny przez 12 godzin.
ĄCZ/WYŁĄCZ produkt naciskając duży przycisk D
- Dźwięk i muzyka wyłączą się automatycznie
po 20 minutach.
Zmień poziom głośności za pomocą przycisku B
3 poziomy: głośny | średni | łagodny
Zmień melodię za pomocą przycisku D
Dwukrotnie naciśnij duży przycisk D, a muzyka się
zmieni - do wyboru: bicie serca, biały szum, sshhh…sshh...,
muzyka relaksacyjna, 3 różne kołysanki, nagrana piosenka.
Nagraj własne dźwięki za pomocą przycisku D
- Przytrzymaj duży przycisk D.
- Po usłyszeniu sygnału rozpocznie się nagrywanie.
- Możesz nagrywać przez 30 sekund.
- Kiedy skończysz, puść duży przycisk.
Sygnał dźwiękowy potwierdzi zakończenie nagrywania.
INSTRUKCJA
POMOC W USYPIANIU DZIECKA DELUXE
WAŻNE! INFORMACJE TECHNICZNE
- WAŻNE! Zachowaj na przyszłość.
- Ten produkt ZAZU jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU, NZ,
CN, RU i USA.
- Przechowuj opakowanie poza zasięgiem dzieci.
- Nigdy nie pozwalaj dziecku bawić się bateriami.
- Ten produkt działa z 3 bateriami AAA 1,5 V (brak w zestawie).
- Używaj tylko określonych baterii.
- Wyjmij puste baterie z produktu.
- Baterie powinny być wkładane tylko przez osoby dorosłe.
- Nie mieszaj starych i nowych baterii.
- Nie mieszać alkalicznych, standardowych (węgiel-Zn) ani do
ponownego ładowania.
- Gdy nie jest używany, wyłącz produkt całkowicie .
- Nie umieszczaj w łóżeczku ani zbyt blisko dziecka.
- Nie można ładować baterii jednorazowych.
- Baterie powinny być umieszczone zgodnie z polaryzacją.
- Nie zwieraj styków lub obwodów zewnętrznych.
- Kiedy nie jest używane, całkowicie wyłącz urządzenie.
- Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń,
nie jest wodoodporny.
- Plusz można prać ręcznie i suszyć na powietrzu, ale wcześniej
należy wyjąć ze środka wewnętrzny moduł.
- Lampka nie nagrzewa się.
- Nie należy rozmontowywać lampki, w przypadku awarii należy
skontaktować się z serwisem.
PL
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Vyjměte světelný modul z břicha..
Vložte 3x AAA baterie (nejsou součástí).
Používejte pouze alkalické baterie, nepoužívejte
zinkochloridové.
Zvolte režim přehrávání tlačítkem A
- OFF
- Pouze světlo
- Světlo a hudba
Nastavte senzor pláče ON/OFF tlačítkem C
- Když dítě začne plakat, senzor pláče automaticky
aktivuje poslední přehrávané nastavení.
- Senzor pláče je aktivní po dobu 12 hodin.
Zapněte/vypněte modul stisknutím velkého
tlačítka D
- Zvuk a hudba se automaticky vypnou po 20 minutách.
Hlasitost změníte tlačítkem B
3 nastavení: hlasitý | střední | tichý
Skladbu změníte tlačítkem D
Dvakrát stiskněte velké tlačítko D pro změnu skladby: tlukot
srdce, bílý šum, ššš…ššš, uklidňující hudba, 3 ukolébavky,
nahraný hlas/skladba.
Nahrajte svůj vlastní hlas/skladbu pomocí tlačítka D
- Držte stisknuté velké tlačítko D.
- Jakmile uslyšíte pípnutí, začne nahrávání.
- Můžete nahrávat až 30 sekund.
- Po dokončení uvolněte velké tlačítko.
Pípnutí potvrdí, že nahrávání skončilo.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
VAROVÁNÍ! TECHNICKÉ INFORMACE
- VAROVÁNÍ! Uchovejte si tyto instrukce pro budoucí použití.
- Tento výrobek splňuje všechny potřebné normy a regulace EU,
CA, AU, NZ, USA, RU & CN.
- Uchovávejte obal od malých dětí.
- Ujistěte se, že je mimo dosah malých dětí a nedovolte, aby si dítě hrálo
s bateriemi.
- Modul pracuje na 3x AAA 1,5V baterie (nejsou součástí).
- Používejte pouze určené baterie.
- Vyjměte z modulu vybité baterie.
- Baterie by měly být umístěny pouze dospělou osobou.
- Nemíchejte staré a nové baterie.
- Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-Zn) nebo dobíjecí
(Ni MH) baterie.
- Nedobíjecí baterie nelze dobíjet.
- Baterie by měly být umístěny se správnou polaritou.
- Nezkratujte napájecí terminál.
- Nepoužíváte-li hračku přepněte modul do polohy OFF.
- Neumísťujte do dětské postýlky nebo příliš blízko k dítěti.
- Plyš lze ručně prát a vysušit na vzduchu, ale předem vyjměte modul.
- Modul světla se nezahřívá.
- Neponořujte do vody. Před čištěním odpojte napájecí kabel.
Omývejte vlhkým hadříkem.
- Nepokoušejte se rozebírat produkt pokud přestane fungovat.
Obraťte se prosím na náš zákaznický servis.
MANUÁL
ŠUMÍCÍ ZVÍŘÁTKO DELUXE
CZ
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Vyberte svetelný modul z brucha.
Vložte 3 batérie AAA (nejsou soucástí).
Používajte len alkalické batérie, nepoužívajte karbónové.
Zvoľte režim prehrávania tlačidlom A
- OFF
- Iba svetlo
- Svetlo a hudba
Nastavte senzor plača ON/OFF tlačidlom C
Keď dieťa začne plakať, senzor plače automaticky
aktivuje posledný prehrávane nastavenia.
Senzor plače je aktívny po dobu 12 hodín.
Zapnite/vypnite modul stlačením veľkého tlačidla D
Zvuk a hudba sa automaticky vypnú po 20 minútach.
Hlasitosť zmeníte tlačidlom B
3 nastavenia: hlasný | stredný | tichý
Skladbu zmeníte tlačidlom D
Dvakrát stlačte veľké tlačidlo D pre zmenu skladby:
tlkot srdca, biely šum, ššš ... ššš, upokojujúce hudba,
3 uspávanky, nahratý hlas/skladba.
Nahrajte svoj vlastný hlas/skladbu pomocou
tlačidla D
- Držte stlačené veľké tlačidlo D.
- Keď sa ozve pípnutie, začne nahrávanie.
- Môžete nahrávať až 30 sekúnd.
- Po dokončení uvoľnite veľké tlačidlo.
Pípnutie potvrdí, že nahrávanie skončilo.
MANUÁLNY
ŠUMIACE ZVIERATKO DELUXE
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
POZOR! BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- POZOR! Uschovajte si vyššie uvedené informácie pre budúce použitie.
- Tento výrobok spĺňa všetky potrebné normy a regulácie EÚ,
CA, AU, NZ, USA, RU a CN.
- Uchovávajte obal od malých detí
- Uistite sa, že je mimo dosahu malých detí a nedovoľte, aby
si dieťa hralo s batériami.
- Tento produkt pracuje na 3x AAA 1,5V baterie (nejsou soucástí).
- Používajte iba určené batérie.
- Vytiahnite z produktu prázdne batérie.
- Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou
osobou alebo pod jej dohľadom.
- Nemiešajte staré a nové batérie
- Nemiešajte a alkalické, batérie (Carbon-Zn) alebo batérie
dobíjacie (Ni MH).
- Nenabíjateľné batérie sa nedajú nabíjať.
- Batérie musia byť vložené so správnou polaritou.
- Neskratujte napájaciu svorku.
- Ak nepoužívate produkt prepnite produkt do polohy OFF.
- Ne stavljajte proizvod u dječji krevetić ili preblizu bebi.
- Plyš možno ručne prať a vysušiť na vzduchu, ale vopred
vyberte modul.
- Tento produkt nie je odolný voči vode, uchovávajte ho
p rosím v suchu.
- Modul svetla sa nezahrieva.
- Nepokúšajte sa rozoberať produkt ak prestane fungovať.
Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis.
SK
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Izvadite svjetlosni modul iz trbuščića.
Umetnite 3x AAA baterije (nisu uključene).
Koristite samo alkalne baterije, ne cink-ugljik baterije.
Gumbom A izaberite NAČIN:
- ISKLJUČENO
- Samo svjetlo
- Svjetlost i glazba
Gumbom C UKLJUČITE/IZKLJUČITE senzor za plač
- Senzor plača automatski aktivira zadnju odabranu
funkciju, kada vaša beba počne plakati.
- Senzor za plakanje bit će aktivan 12 sati.
Igračka je uključena / isključena sa
pritiskom na veliki gumb D.
- Zvuk i glazba automatski se isključuju nakon 20 minuta.
Tipkom B promijenite glasnoću
3 Postavke: glasno| srednja | nježno
Promijenite pjesmu tipkom D
Dvaput pritisnite veliki gumb D i glazba će se promijeniti:
otkucaji srca, bijeli šum, ššššššššš, ambijentalna glazba,
uspavanka 1,2,3, snimljena pjesma.
Snimite svoju pjesmu gumbom D.
- Nastavite pritiskati gumb D.
- Kad začujete zvučni signal, započinje snimanje.
- Možete snimati do 30 sekundi
- Kad završite, pustite veliki gumb.
Zvučni signal potvrdit će da je snimanje završeno.
PRIRUČNIK
MEKANA GLAZBENA IGRAČKA ZA SMIRIVANJE
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
TEHNIČKE/SIGURNOSTNE INFORMACIJE
- VAŽNO! Pohranite za kasniju upotrebu.
- Proizvod zadovoljava sve EU, CA, AU, NZ, USA RU & CN standarde
i sigurnosne zahtjeve.
- Držite ambalažu podalje od male djece.
- Osigurajte, da je proizvod izvan dohvata male djece. Nikad ne
dopustite da se vaše dijete igra baterijama.
- Zvučni modul za djelovanje treba 3x AAA 1,5V baterije (nisu uključene).
- Koristite samo preporučene baterije.
- Koristite samo alkalne baterije, ne cink-ugljik baterije.
- Istrošene baterije uklonite iz modula.
- Baterije smiju stavljati samo odrasla osoba.
- Ne miješajte stare i nove baterije.
- Nemojte miješati alkalne, standardne (ugljik-Zn) ili za punjenje
(Ni-MH) baterije.
- Ne stvarajte kratki spoj na terminalu za napajanje.
- Nemojte stavljati u krevet ili preblizu djetetu.
- Nakon uklanjanja zvučnog modula, može se ručno prati i
sušiti na zraku.
- Svjetlosni modul se ne zagrijava.
- Kada proizvod ne upotrebljavate, isključite ga u potpunosti.
- Ne stavljajte proizvod u dječji krevet ili preblizu djeteta
- Za čišćenje koristite samo vlažnu krpu i osušite na zraku ali
prije uklonite modul.
- Ne pokušavajte rastaviti proizvoda ako prestane raditi.
Obratite se uvozniku ili prodavatelju.
HR
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Vzemite svetlobni modul iz trebuha.
Vstavite 3x AA baterije (niso vključene).
Uporabljajte samo alkalne baterije, brez cinkovega ogljika.
S tipko A izberite NAČIN predvajanja
- IZKLOPLJENO
- Samo svetloba
- Luč in glasba
S tipko C nastavite VKLOP / IZKLOP senzorja za jok
- Senzor joka samodejno aktivira zadnjo predvajano
nastavitev, ko vaš otrok začne jokati.
- Senzor za jok bo aktiven 12 ur.
Vklop / izklop izdelka s pritiskom na velik gumb D
- Zvok in glasba se samodejno izklopita po 20 minutah.
S tipko B spremenite glasnost
3 Nastavitve: glasno | srednje | nežno
Spremenite skladbo z gumbom D
Dvakrat pritisnite velik gumb D in glasba se bo spremenila:
srčni utrip, beli hrup, šššš šššš, ambientalna glasba,
uspavanka 1,2,3, posneta pesem.
Posnemite svoje sporočilo z gumbom D
- Še naprej pritiskajte velik gumb D.
- Ko zaslišite pisk, se začne snemanje.
- Posnamete lahko do 30 sekund
- Ko končate, spustite velik gumb.
Pisk bo potrdil, da je snemanje končano.
TEHNIČNE IN VARNOSTNE INFORMACIJE
- POMEMBNO! Shranite za poznejšo uporabo.
- Izdelek ustreza in presega vse EU, CA, AU, NZ, RU, USA& CN standarde
in varnostne zahteve.
- Hranite embalažo izven dosega otrok.
- Zagotovite, da je izdelek izven dosega najmlajših otrok. Nikoli ne
dovolite, da se vaš otrok igra z baterijami.
- Ta izdelek deluje z 3x AAA 1,5V baterijami (niso priložene).
- Uporabljajte samo priporočene baterije.
- Koristite samo alkalne baterije, ne cink-ugljik baterije.
- Izpraznjene baterije izstavite iz izdelka.
- Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba.
- Ne mešajte starih in novih baterij.
- Ne mešajte različnih vrst baterij alkalne, klasične (karbon-cink)
ali za ponovno polnjenje (nikelj-kadmij).
- Ob neuporabi popolnoma izklopite igračo.
- Baterij, ki niso namenjene polnjenju, jih ni mogoče polniti.
- Baterije morajo biti nameščene v pravilni polariteti.
- Ne povzročajte kratkega stika na napajalnem terminalu.
- Ne postavljajte izdelka v otroško posteljico oz preblizu otroka.
- Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo, posušite na zraku,
vendar pred tem odstranite modul.
- Izdelek ni vodoodporen. Poskrbite da je na suhem.
- Lučka se ne segreva.
- Ne poskušajte razstaviti lučke, če preneha delovati.
Obrnite se na uvoznika.
PRIROČNIK
MEHKA GLASBENA IGRAČA ZA UMIRJANJE
SI
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Αφαιρέστε την συσκευή φωτισμού από την κοιλίτσα.
Τοποθετήστε 3 Χ ΑΑ Μπαταρίες (Δεν Συμπεριλαμβάνονται)
Χρησιμοποιήστε μόνον Ακλακικές Μπαταρίες (Όχι απλές
ψευδαργύρου-άνθρακα)
Επιλέξτε το PLAY mode με το Κουμπί Α
- ΚΛΕΙΣΤΟ
- Φώς
- Φώς & Μελωδία
Χρήση Ακουστικού αισθητήρα ΟΝ/OFF με το κουμπί C
- Ο αισθητήρας θα ενεργοποιήσει αυτόματα την τελευταία σας
ρύθμιση μόλις το μωρό αρχίσει και κλαίει
- Ο αισθητήρας παραμένει ενργοποιημένος για τις επόμενες
12 ώρες.
Γενικός Διακόπτης Λειτουργίας ON/OFF πατώντας το κουμπί D
- O ήχος και η μελωδία θα σταματήσουν αυτόματα μετά από
20 λεπτά.
Αυξομείωση της έντασης ήχου με το κουμπί Β
3 ρυθμίσεις στην ένταση : Δυνατή, Μέση, Χαμηλή.
Αλλαγή μελωδίας με το κουμπί D
Με διπλό επαναλαμβανόμενο πάτημα του κομβίου D επιλέγεται
μεταξύ των : Χτύπος Καρδιάς (βόμβος), Λευκός Ήχος, Σςςςς…
Σςςςςς (το κλασσικό της Γιαγιάς), απαλή μουσική, μελωδία
νανουρίσματος, δικό σας ηχογραφημένο μήνυμα η τραγούδι.
Εγγραφή του δικού σας μηνύματος με το κουμπί D.
- Κρατήστε πατημένο το κουμπί D
- Μόλις ακούσετε το ηχητικό σήμα ‘Beep’ η εγγραφή ξεκινά !
- Η εγγραφή διαρκεί μέχρι 30 δευτερόλεπτα.
- Μόλις τελειώσετε, απελευθερώστε το κουμπί D. Το ηχητικό
σήμα ‘Beep’ σας επιβεβαιώνει το τέλος της εγγραφής.
- Δεν είναι δυνατή η φόρτιση των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
- Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται στη σωστή πολικότητα.
- Μην βραχυκυκλώνετε τον ακροδέκτη τροφοδοσίας.
- όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε εντελώς το προϊόν.
- Mήν τοποθετείτε το λούτρινο πολύ κοντά στο νεογέννητο.
- Το βελούδο μπορεί να πλυθεί με το χέρι και να στεγνώσει στον αέρα,
αλλά να αφαιρέσετε το δομοστοιχείο εκ των προτέρων.
- η λάμπα δεν ζεσταίνεται.
- μην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε το φωτάκι αν σταματήσει να
λειτουργεί αλλά επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
- Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία ΕΕ,
Καλιφόρνια, Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία, Κίνα και ΗΠΑ.
- φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά
- Να φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά και μην επιτρέπεται στο παιδί
σας παίζει με τις μπαταρίες.
- Η συσκευή λειτουργεί με 3 μπαταρίες ΑAΑ (Δεν περιλαμβάνονται).
- Χρησιμοποιείτε μόνο τις καθορισμένες μπαταρίες.
- Αφαιρέστε τις κενές μπαταρίες από το προϊόν.
- Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται μόνο από ενήλικες.
- Μην αναμιγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες.
- Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή
επαναφορτιζόμενες.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΥΨΗΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΕΠΙΒΟΗΘΗΣΗ ΤΟΥ ΥΠΝΟΥ ΤΩΝ ΜΩΡΩΝ
GR
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Vegye ki a világító modult a hasrészből.
Elemek elhelyezése 3x AAA (nem tartozék).
Csak alkáli elemek használata javasolt, zinc-szén nélkül.
Beállítás kiválasztása: A gomb
- KI
- Csak fény
- Fény és hang/zene
Sírásérzékelő be- és kikapcsolása: C gomb
- A sírásérzékelő automatikusan elindítja az utolsó
beállítást, amikor a baba sírni kezd.
- A sírásérzékelő 12 órán át aktív.
Termék be- és kikapcsolása: nagy D gomb
- A hang/zene 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Hangerő beállítása: B gomb
3 beállítási lehetőség: hangos | közepes | halk
Dal kiválasztása: D gomb
A nagy D gomb kétszeri megnyomásával váltható hangot/
zenét: szívdobogás, fehérzaj, suttogó hang, nyugtató
dallam, altatódal, 1-2-3 rögzített felvétel.
Saját felvétel rögzítése: D gomb
- Tartsa nyomva a D gombot!
- A sípszó után indul a felvétel.
- A felvétel maximum 30 másodperces lehet.
- Amikor végzett, engedje el a nagy gombot! Újabb sípszó
jelzi a felvétel végét.
HASZNÁLATI ÚTMUTA
BABANYUGTA
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
FONTOS! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- FONTOS, őrizze meg a leírást!
- Ez a termék megfelel az EU, CA, AU, NZ, RU, CN & USA biztonsági
előírásoknak.
- A csomagolást tartsa gyermekektől távol!
- Tartsa elzárva kisgyermek elől és soha ne engedje játszani a az
elemekkel!
- Ez a termék 3 db AAA 1.5 V elemmel működik (nem tartozék).
- Csak a megadott típusú elemeket használja.
- A lemerült elemeket mindig távolítsa el a termékből.
- Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti!
- Ne keverje a régi és az új elemeket.
- Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető (Ni-MH)
elemeket.
- Csak alkáli elemmel használja, cink-szén elem kerülendő!
- A nem újratölthető akkumulátorok nem tölthetők fel.
- Az elemeket a megfelelő polaritásba kell helyezni.
- Ne zárja rövidre a tápcsatlakozót.
- Amennyiben nem használja a terméket, kapcsolja ki teljesen.
- Ne tegye a kiságyba vagy túl közel a babához.
- A plüss kézzel mosható. Mosás előtt vegye ki a modult.
Szárítsa szabad levegőn.
- Ez a fényforrás nem melegszik.
- Ez a termék beltéri használatra készült, és nem vízálló.
Tartsa szárazon.
- Ne tisztítsa folyó víz alatt. Törölje át egy nedves kendővel.
- Ne szedje szét a készüléket, amennyiben az nem működne.
Keresse fel ügyfélszolgálatunkat.
HU
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
Візьміть модуль світла з живота. Вставте 3x AAA
батарейки (не входять у комплект). Використовуйте
тільки лужні батареї, без цинкового вуглецю.
Виберіть РЕЖИМ відтворення за допомогою кнопки A
- ВИМК
- Тільки Світло
- Світло та музика
ВКЛ/ ВИКЛ датчик cry sensor кнопкою C
- Датчик cry sensor автоматично активує останні
відтворені налаштування, коли Ваша дитина
починає плакати.
- Датчик cry sensor буде активний протягом 12 годин.
ВКЛ/ ВИКЛ виріб, натиснувши велику кнопку D
- Звук і музика автоматично вимикаються через
20 хвилин.
Змініть гучність за допомогою кнопки B
3-ри Налаштування: голосно | середньо | м’яко
Змініть пісню за допомогою кнопки D
Двічі натисніть велику кнопку D, і музика зміниться:
серцебиття, білий шум, ши-ши-ши, лаундж, колискова
1,2,3, записана пісня.
Запишіть власне повідомлення за допомогою кнопки D
- Утримуйте велику кнопку D.
- Коли Ви чуєте звуковий сигнал, починається запис
- Ви можете записувати до 30 секунд
- Коли закінчите, відпустіть велику кнопку. Звуковий
сигнал підтвердить, що запис закінчено.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ДИТЯЧИЙ КОМФОРТЕР ДЛЯ СНУ
UA
ВАЖЛИВО! ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
- Важливо! Зберегти для довідок в майбутньому.
- Данний продукт відповідає вимогам безпеки EU, CA, AU, NZ, RU,
CN & USA.
- Зберігайте упаковку у недоступномуa для дітей місці.
- Будь ласка переконайтесь, що прилад зберігається в недоступному
для дітей місці і ніколи не дозволяйте дитині гратися з батарейками.
- цей товар працює на 3 х AАA батарейках 1,5 V (не входять в
комплект).
- Використовуйте тільки зазначені батарейки.
- Видалити порожній батареї з виробу.
- Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими.
- Не змішайте старі та нові акумулятори.
- Не змішуйте лужні, стандартні (вуглець-цинк) або акумуляторні
(нікель-кадмієві) акумулятори.
- Використовуйте тільки лужні батареї, без цинкового вуглецю.
- Батареї, що не перезаряджаються, не можна заряджати.
- Батарейки слід розташовувати за правильною полярністю.
- Не коротіть клему живлення.
- Коли пристрій не використовується, будьласка включіть модуль OFF
- Не залишайте у ліжку або занадто близько до дитини.
- Вийнявши модуль, можна прати в режимі ручного прання з
кондиціонером.
- Світловий модуль не нагрівається.
- Цей продукт Не є водонепроникним. Будьласка тримайте його сухим.
- Для очищення Не занурювати у воду, а протріть вологою ганчіркою.
- Не намагайтеся розібрати світильник у разу несправності. Зберніться
у сервісну службу.
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Estrai il modulo dalla pancia del peluche.
Inserisci 3x batterie AAA 1,5V (non incluse).
Utilizzare esclusivamente batterie alcaline, no Zinco-Carbone.
Selezionare la modalità di riproduzione mediante il tasto A
- OFF (Spento)
- Solo luce notturna
- Luce notturna e melodia
Imposta il sensore del pianto ON/OFF con il tasto C
- L’attivazione del sensore del pianto riaccenderà
il peluche tranquillizzante, con le ultime impostazioni,
quando il tuo bambino piange.
- Il sensore del pianto rimarrà attivo per 12 ore.
Accendi e spegni il modulo premendo il tasto D
- La luce notturna e la melodia si interromperanno
automaticamente dopo 20 minuti.
Modifica il volume mediante il tasto B
3 Livelli: Alto | Medio | Basso
Sciegli la melodia con il tasto D
Mediante una doppia pressione del grande tasto D seleziona
la melodia: battito cardiaco, rumore bianco, Shhh, melodia
rilassante, ninnananna 1,2,3, registrazione personalizzata.
Registra la tua ninnananna con la voce di Mamma e Papà
- Tieni premuto il tasto D.
- Quando viene emesso un breve suono (beep) la registrazione
ha inizio.
- Puoi registrare fino a 30 secondi.
- Quando hai finito rilascia il tasto D. Un nuovo breve suono
(beep) confermerà l’avvenuta registrazione.
ATTENZIONE La registrazione rimane memorizzata fino allo
spegnimento (OFF) del modulo mediante il tasto A, o alla
rimozione delle batterie.
AVVERTENZE  INFORMAZIONI TECNICHE
- Importante! Conservare per ulteriori consultazioni.
- Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti
legislazioni: UE, CA, AU, NZ, CN, RU e USA.
- Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
- Assicurati che il prodotto venga tenuto fuori dalla portata dei bambini piccoli e
non permettere mai a tuo figlio di giocare con i le batterie.
- Questo prodotto alimentato da tre batterie 3x AAA 1,5V (non incluse).
- Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie specificato.
- Rimuovere dal prodotto le batterie scariche.
- Le batterie possono essere inserite e rimosse solo da una persona adulta.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard (Zn-carbone)
o ricaricabili (Ni MH).
- Utilizzare solo batterie alcaline, no zinco carbone.
- Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate.
- Le batterie devono essere posizionate con la polarità corretta.
- Non cortocircuitare il terminale di alimentazione.
- Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante il tasto
ON/OFF.
- Non inserire nella culla o posizionare troppo vicino al bambino.
- La fonte luminosa non si surriscalda.
- Questo prodotto è destinato al solo utilizzo interno e non è resistente all’acqua.
Mantienilo asciutto. Per pulirlo non immergerlo in acqua, ma puliscilo con un
panno umido.
- Il peluche può essere lavato a mano e asciugato all’aria solo dopo
aver rimosso il modulo dal suo interno.
- Non provare a smontare il prodotto se smette di funzionare.
Contatta il centro assistenza.
MANUALE
PELUCHE TRANQUILLIZZANTE
IT
Prodotto e distribuito da ZAZU | PO Box 299 |
3740 AG Baarn | Paesi Bassi | [email protected]
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Sisestage 3 x AAA patareid (ei ole tootega kaasas)
Kasutage üksnes alkaliin-patareisid, mitte tsink-karbon
patareisid.
Lülitage seade sisse nupust A
- VÄLJAS
- Ainult valgus
- Valgus ja muusika
Lülitage nutusensor SISSE/VÄLJA nupust C
- Kui nutusensor on sisse lülitatud, siis toode hakkab
lapse nuttes mängima viimati kõlanud heli.
- Nutusensor on aktiivne 12 tundi.
Lülitage toode SISSE/VÄLJA suurest nupust D
Valgus ja muusika lülituvad automaatselt välja
20 minuti möödudes.
Helitugevuse reguleerimine nupust B
3 valikut: kõva | keskmine | vaikne
Valige sobiv heli nupust D
Muusika vahetamiseks vajutage 2 korda suurele nupule D:
südametuksed, white noise, shh shh, loodushelid,
3 unemuusikat ning ise lindistatud heli
Lindista enda häält, muusikat või kõne nupust D
- Hoidke suurt nuppu D all
- Salvestamine algab, kui kuulete piiksu.
- Saate salvestada kuni 30 sekundi pikkuse pala.
- Kui olete salvestamise lõpetanud, siis laske nupp D lahti.
- Seejärel kuulete taas piiksu, mis kinnitab lindistamise
lõppu.
EE
- Patareid tuleb paigaldada õige polaarsusega.
- Ärge lühistage toiteklemmi.
- Juhul, kui toodet ei kasutata, lülitage see täielikult välja.
- Ärge asetage toodet võrevoodisse või lapsele liiga lähedale.
- Toote pehme ümbris on käsipestav ning tuleb lasta kuivada õhu
käes. Enne pesu eemaldage elektrooniline moodul.
- LED lambid ei lähe kuumaks.
- Toode on mõeldud kasutamiseks üksnes sisetingimustes ning
ei ole veekindel. Hoida kuivas.
- Puhastada niiske lapiga, mitte asetada vette või veejoa alla.
- Kui toode lakkab töötamast, ärge proovige seda ise parandada.
Võtke ühendust edasimüüjaga.
TÄHTIS! TEHNILINE INFORMATSIOON
- Tähtis! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles.
- ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA, RU & CN regulatsioonidele.
- Hoidke pakend eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel
mängida patareidega.
- Toode töötab 3x AAA 1.5 V patareidega (ei ole tootega kaasas).
- Kasutage üksnes ettenähtud patareisid
- Eemaldage tootest tühjad patareid.
- Patareisid võib sisestada üksnes täiskasvanu.
- Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
- Ärge kasutage korraga alkaiin, tavalisi (carbon-Zn), või laetavaid
(Ni MH) patareisid.
- Kasutage üksnes leelispatareisid (alkaliin), mitte tsink-süsinik
patareisid.
- Mittelaetavaid patareisid ei saa laadida.
JUHEND
BEEBIRAHUSTAJA
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V9-MANUAL-BRUNO-PHOEBE2022-0901
B
A
C
D
Izņemiet gaismas moduli no vēderiņa.
Ievietojiet 3x AAA baterijas (nav iekļautas).
Izmantojiet tikai alkalīna baterijas, neizmantojiet
cinka karbona.
Izvēlieties atskaņošanas režīmu MODE,
nospiežot pogu A
- OFF
- Tikai gaisma
- Gaisma un mūzika
Lestatiet raudāšanas sensoru ON/OFF,
nospiežot pogu C
- Raudāšanas sensors automātiski aktivizēs iepriekš
spēlētos iestatījumus, kad jūsu mazulis sāks raudāt.
- Raudāšanas sensors būs aktīvs 12 stundas.
IESLĒDZIET/IZSLĒDZIET ierīci, nospiežot lielo pogu D
Skaņa un mūzika automātiski IZSLĒGSIES pēc 20 minūtēm.
Regulējiet skaļumu ar pogu B
3 iestatījumi: skaļš | vidējs | zems
Mainiet dziesmu ar pogu D
Nospiediet lielo pogu D divreiz un mainīsies mūzika:
sirdspuksti, gaiša skaņa, iemidzinātājs, klusināta mūzika,
miega dziesma, 1,2,3 ierakstītā dziesma.
Ierakstiet savu ziņojumu, nospiežot pogu D
- Turiet nospiestu lielo pogu D
- Izdzirdot pīkstienu tiks uzsākts ieraksts.
- Varat veikt ierakstu līdz 30 sekundes ilgi
- Kad esat beidzis, atlaidiet lielo pogu. Pīkstiens
apstiprinās, ka ieraksts ir pabeigts.
LV
- Baterijas jāievieto ņemot vērā pareizo polaritāti.
- Neradiet īssavienojumu strāvas kontaktligzdā.
- Ja produkts netiek lietots, lūdzu pilnībā IZSLĒDZIET to.
- Nenovietojiet to gultiņā vai pārāk tuvu mazulim.
- Plīšu var mazgāt ar rokām un žāvēt svaigā gaisā, bet pirms tam
ir jāizņem modulis.
- Nav pieejama siltā gaisma.
- Šo produktu ir paredzēts lietot tikai iekštelpās un tas nav
ūdensizturīgs. Lūdzu saglabājiet to sausu.
- Tīrot neiemērciet ūdenī, bet noslaukiet ar mitru drānu.
- Ja produkts pārstāj darboties, lūdzu neizjauciet to.
Lūdzu sazinieties ar klientu apkalpošanas servisu.
SVARĪGI! TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
- SVARĪGI! Saglabā turpmākai zināšanai.
- Šis ZAZU produkts ir pilnībā atbilstošs EU, CA, AU, NZ, CN, RU
& USA likumdošanai.
- Lūdzu uzglabā iepakojumu maziem bērniem nepieejamā vietā.
- Lūdzu pārliecinies, ka šis produkts tiek uzglabāts maziem
bērniem nepieejamā vietā un nekad neļauj bērnam ar to spēlēties
vai piekļūt baterijām.
- Šis produkts darbojas ar 3x AAA 1,5 V baterijām (nav iekļautas).
- Izmantojiet tikai paredzētās baterijas. Izņemiet tukšās baterijas no
produkta. Baterijas drīkst ievietot tikai pieaugušie. Nelietojiet vecas
baterijas kopā ar jaunām baterijām. Nelietojiet kopā alkalīna,
standarta (karbona-cinka), vai uzlādējamās (Ni MH) baterijas.
- Izmantojiet tikai alkalīna baterijas, neizmantojiet cinka karbona.
- Nelādējamas baterijas nav lādējamas.
ROKASGRĀMATA
MAZUĻU MIEGA PALĪGIERĪCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ZAZU Baby Sleep Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu