ZAZU Baby Comforter Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Felix, Robin, Becky
BABY COMFORTER
WITH HEARTBEAT SOUND
SELECT YOUR LANGUAGE
MANUAL HANDLEIDING GUIDE
D’UTILISATION
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
ANVÄNDAR
MANUAL
BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA
OBSŁUGI
MANUAL
DE USUARIO
UŽIVATELSKÝ
MANUÁL
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
KORISNIČKI
PRIRUČNIK
A NAVODILA
ZA UPORABO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΤΗ
HASZNÁLATI
UTASÍTÁS
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
ITALA MANUALE
UTENTE IAN
说明书 說明書
JUHENDV ROKASGRĀMATA MANUAL УПЪТВАНЕ ЗА
УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИЯ
MANUAL HANDLEIDING GUIDE
D’UTILISATION
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
ANVÄNDAR
MANUAL
Robin the racoonFelix the fox Becky the bunny
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
MANUAL
BABY COMFORTER
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
EN
G
H
B
A
ED
FC
Place 3x AAA batteries (not included).
Only use alkaline batteries, no zinc carbon.
A
Turn the module ON/OFF with BUTTON A
Select your preferred song:
C A loop of 3 traditional lullabies
D Nature sound
E Heartbeat sound
F White noise
The sound will automatically switch off
after 10 minutes.
G
Set the desired sound volume with BUTTON G
B
Cry sensor ON/OFF
If your baby starts crying, the last played song
will automatically switch back on.
Note The cry sensor will stay active for 12 hours.
The sensitivity of the sensor will be influenced
by distance and by objects in between sensor
and baby.
H
Shake sensor ON/OFF
To manually reactivate the sound with
the last played melody, just shake the soft toy.
Pacifier holder Attach your pacifier to the blanket
with the velcro strap.
Velcro loop Use the velcro loop to hang Felix,
Robin or Becky onto the cot, stroller or carseat.
- Non-rechargeable batteriescannot be charged.
- Batteries should be placedin the correct polarity.
- Do not short-circuit thepower terminal.
- When not in use please switch the product OFF completely
- Do not place inside the cot or too close to the baby.
- The plush can be washed by hand and air dried, but remove the
module beforehand.
- This product is intended for indoor use and is not water resistant.
Please keep dry.
- For cleaning do not immerse in water, but wipe with a damp cloth.
- Do not try to disassemble the product if it stops working.
Please contact customer service.
WARNING! SAFETY GUIDELINES
- IMPORTANT! keep for future reference.
- This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, RU,
CH & USA legislation.
- Please keep the packaging away from small children.
- Please ensure that the product is kept out of reach of small children
and never allow your child to play with the batteries.
- This product works with 3x AAA 1.5 V batteries (not included).
- Only use the specified batteries.
- Remove empty batteries from the product.
- Batteries should only be placed by adults.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable
(Ni MH) batteries.
- Only use alkaline batteries, no zinc carbon.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
BELANGRIJK! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing.
- Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, CH, RU en NZ
wet- en regelgeving.
- Houd de verpakking uit de buurt van kleine kinderen.
- Zorg ervoor dat het product uit de buurt is van kleine kinderen en laat
uw kind niet spelen met de batterijen.
- Dit product werkt op 3x AAA batterijen (niet inbegrepen).
- Gebruik alleen de gespecificeerde batterijen.
- Verwijder lege batterijen uit het product.
- Batterijen dienen door volwassenen geplaatst te worden.
- Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
- Gebruik geen alkaline, normale en/of oplaadbare batterijen door elkaar.
- Gebruik alleen alkalinebatterijen, geen zinkkoolstof.
- Niet oplaadbare batterijen kunnen niet worden opgeladen.
- Plaats de batterijen in de juiste polariteit.
- Veroorzaak geen kortsluiting.
- Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit.
- Plaats niet in het bedje of te dicht bij de baby.
- De pluche knuffel kan met de hand gewassen worden en in
de lucht laten drogen, verwijder wel vantevoren de module.
- Dit product is bedoeld voor gebruik binnnenshuis en is niet
waterbestendig. Houdt het product droog.
- Voor reiningen niet in water onderdompelen, maar met een
vochtige doek reiningen.
- Probeer het product niet uit elkaar te halen als het niet meer
functioneert. Contact de klantenservice.
HANDLEIDING
KNUFFEL DOEKJE MET HARTSLAG GELUID
NL
Plaats 3x AAA batterijen (niet meegeleverd).
Gebruik alleen alkalinebatterijen, geen zinkkoolstof.
A
Zet de module AAN/UIT met KNOP A
Kies je melodie door op KNOP C-F te drukken:
C Een loop van 3 traditionele slaapliedjes
D Naturgeluiden
E Hartslag
F Witte ruis
Het geluid schakelt na 10 minuten automatisch uit.
G
Stel het gewenste volume in met KNOP G
B
Huil sensor AAN/UIT
Zodra je baby gaat huilen, schakelt de laatst gespeelde
melodie weer automatisch aan.
Noot De huilsensor blijft 12 uur actief.
De gevoeligheid van de sensor wordt beïnvloed door
afstand en door objecten tussen sensor en baby.
H
Schud sensor AAN/UIT
Om het het laatst gespeelde nummer te activeren,
hoef je de knuffel alleen maar even te schudden.
Speenhouder Bevestig de speen aan het knuffeldoekje
met het klittenband.
Klittenband Gebruik de klittenband om Felix, Robin of
Becky aan het bed, de kinderwagen of het autostoeltje
te hangen.
G
H
B
A
ED
FC
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
IMPORTANT! LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
- IMPORTANT! Conservez ce manuel pour consultation future.
- Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs
suivants de l’UE, CA, AU, NZ et USA.
- Maintenir l’emballage hors de portée des enfants.
- Veillez à ce qu’il soit hors de portée des jeunes enfants et n’autorisez
jamais vos enfants à jouer avec ou les piles.
- Ce produit fonctionne avec 3 piles AAA de 1,5 V (non incluses).
- Utilisez uniquement les piles spécifiées.
- Retirez les piles usagées du module.
- Les piles doivent être placées uniquement par des adultes.
- Ne mélangez pas de piles neuves et anciennes.
- Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-Zn)
ou rechargeables (Ni MH).
- Utilisez des piles alcalines exclusivement, pas de ZINC-carbone.
- Les piles non rechargeables ne peuvent pas être chargées.
- Les piles doivent être correctement placées selon la polarité.
- Ne pas court-circuiter la borne d’alimentation.
- Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produitcomplètement.
- Ne pas le placer à l’intérieur du lit ou trop près du bébé.
- La peluche peut être lavée à la main et doit sécher à l’air libre.
Veuillez retirer le module de l’intérieur de la peluche avant lavage.
- Gardez le produit et l’adaptateur à l’abri de l’humidité et de la moisissure.
Les deux sont destinés exclusivement à un usage en intérieur.
- N’immergez jamais dans l’eau, pour le nettoyage, mais essuyez avec
un chiffon humide.
- N’essayez pas de démonter la lumière si elle cesse de fonctionner.
Veuillez contacter notre service clients.
GUIDE D’UTILISATION
DOUDOUS MUSICALES
FR
Placez 3 piles AAA (non incluses). Utilisez des piles
alcalines exclusivement, pas de ZINC-carbone.
A
Activer le module sonore avec BOUTON A
Sélectionnez votre mélodie en appuyant
sur les BOUTON C-F:
C Une boucle de 3 berceuses traditionnelles
D Sons de la nature
E Battement de cœur: imite le rythme
cardiaque de maman
F Cascade
Le son s’arrêtera automatiquement
après 10 minutes.
G
Réglez le niveau sonore désiré avec BOUTON G
B
Capteur de son ON/OFF
Si votre bébé commence à pleurer, la dernière
chanson jouée se remettra automatiquement
en route.
Note Le capteur de pleurs restera actif pendant
12 heures. La sensibilité du capteur sera influencée
par la distance et par les objets entre les capteurs
et bébé.
H
Capteur de secousse ON/OFF
Pour réactiver manuellement le son de
la dernière mélodie jouée, il suffit de secouer
la peluche.
Attache sucette Fixez la sucette à la couverture
à l’aide de la bande velcro.
Boucle velcro Utilisez la boucle
velcro pour accrocher Felix, Robin ou Becky au
berceau, à la poussette ou au siège auto.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
WICHTIG! SICHERHEITSINFORMATION
- WICHTIG! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf!
- Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der
Gesetzgebung der EU, US, CA, NZ, AUS.”
- Bitte bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite
von Kinder auf.
- Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern befindet und erlauben Sie Ihrem Kind niemals mit
den Batterien zu spielen.
- Dieses Produkt benötigt 3x AAA 1.5V Batterien (nicht enthalten).
- Verwenden Sie ausschließlich die genannten Batterien
- Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt.
- Batterien sollten nur von Erwachsenen gewechselt werden.
- Mischen Sie keine alten mit neuen Batterien.
- Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder auf-
ladbaren (Ni MH) Batterien miteinander.
- Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, keine ZINC-Kohle.
- Nicht wiederaufladbare Batterien können nicht wiederaufgeladen werden.
- Achten Sie auf die korrekte Polarität beim Einsetzen der Batterien.
- Verursachen Sie keinen Kurzschluss an der Stromversorgung.
- Bei Nichtbenutzung schalten Sie das Product aus vollständig aus.
- Legen Sie das Kuscheltier nicht in das Kinderbett oder zu nah an das Baby.
- Das Plüschtier kann mit der Hand gewaschen und an der Luft getrocknet
werden, nachdem das Modul entfernt wurde.
- Dieses Produkt ist nur für die Benutzung in Innenräumen geeignet und
nicht wasserfest. Bitte vor Feuchtigkeit schützen.
- Nicht in Wasser tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, falls es nicht mehr
funktioniert. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BABY KUSCHELTUCH MIT HERZZSCHLAGGERÄUSCH
Legen Sie 3 AAA-Batterien ein (nicht enthalten).
Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien, keine ZINC-Kohle.
A
Sie können das Modul mit TASTEN A EIN/AUS schalten.
Wählen Sie die gewünschte Melodie mit den
TASTEN C-F:
C Eine Schleife von 3 traditionellen Schlafliedern
D Naturgeräusche
E Herzschlag
F weißes Rauschen
Die Melodie schaltet sich nach 10 Minuten
automatisch ab.
G
Bestimmen Sie die Lautstärke TASTEN G
B
Geräuschsensor ON/OFF
Wenn Ihr Baby zu weinen beginnt, wird das zuletzt
gespielte Lied automatisch erneut wiedergegeben.
Note Der Schrei-Sensor bleibt 12 Stunden lang aktiv. Die
Empfindlichkeit des Sensors wird beeinflusst nach Entfer-
nung und nach Objekten zwischen Sensor und Baby.
H
Schüttelsensor ON/OFF
Um die Wiedergabe der zuletzt gespielten Melodie
manuell zu aktivieren, schütteln Sie das Kuscheltier.
Schnullerhalter Befestigen Sie den Schnuller mit dem
Klettband an dem Tuch.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
Klettverschluss-Schlaufe
Nutzen Sie die Klettverschluss-
Schlaufe, um Felix, Robin oder Becky an das Kinderbett,
den Kinderwagen oder den Autositz zu hängen.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
VIKTIGT! TEKNISK INFORMASJON
- VIKTIGT! Spara för framtida bruk.
- Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA, AU,
NZ, CH, RU & USA lagstiftning.
- Håll förpackningen utom räckhåll för barn.
- Se till att den alltid är utom räckhåll för småbarn och tillåt aldrig ditt
barn att leka med batterier.
- Den här produkten behöver 3x AAA 1.5 V batterier (ingår ej).
- Använd endast de specifiserade batterierna. Byt ut tomma batterier
från produkten. Batterier bör byttas ut av vuxna.
- Blanda inte gamla och nya batterier.
- Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara
batterier (nickel-kadmium).
- Använd endast alkaliska batterier, inget zink-kolbatteri.
- Icke-uppladdningsbara batterierkan inte laddas.
- Batterierna ska placeras i rätt polaritet.
- Kortslut inte strömuttaget.
- Når modulen inte är I bruk, slå av den helt.
- Bör inte placeras i sängen eller för nära bebisen.
- Gosdjuret kan tvättas för hand och lufttorkas efter att du tagit ut
modulen, llufttorka.
- Denna product är inte vattentålig. Vänligen se till att den förblir torr.
- Placera inte i vatten under rengöring, torka istället med fuktig trasa.
- Försök inte att plocka isär lampan om den slutar fungera.
Vänligen kontakta vår kundtjänst.
ANVÄNDARMANUAL
MJUKT DJUR
SE
Kräver 3x AAA batterier (ingår ej). Använd endast
alkaliska batterier, inget zink-kolbatteri.
A
Slå modulen AV/PÅ med A KNAPPEN
Velg melodi ved å trykke på KNAPPER C-F:
C En slinga med tre tradisjonelle vuggeviser
D Naturlyder
E Hjerteslag
F Hvit støy
Lyden vil automatisk slå seg av etter 10 minutter.
G
Juster ønsket lydnivå med C KNAPPER
B
Lyd sensor AV/PÅ
Om babyen din begynner å gråte, vil den sist
spilte sangen automatisk starte på nytt.
Note Gråtsensorn förblir aktiv i 12 timmar.
Sensorns känslighet påverkasefter avstånd
och av objekt mellan sensorn och baby.
H
Riste sensor AV/PÅ
For å manuelt reaktivere lyden med den sist
spilte melodien, rist leketøyet.
Napphållare Fäst nappen på filten med kard-
borrebandet.
Kardborreband Använd kardborrebandet för
att hänga Felix, Robin eller Becky på barnsängen,
barnvagnen eller bilbarnstolen.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
VIKTIG! TEKNISKE OPLYSNINGER
- VIKTIG! oppbevares for fremtidige referanser.
- Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU,
NZ, RU, CH & USA-lovgivninger.
- Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
- Sørg for at det holdes utilgjengelig for barn og aldri la barnet ditt
leke med batteriene.
- Produkted bruger 3x AAA 1.5 V batterier (ikke inkluderet).
- Brug kun de nævnte batterier. Fjern flade batterier fra produktet.
- Batterier bør kun behandles af voksne.
- Ikke bland gamle og nye batterier.
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare
(Ni MH) batterier.
- Bruk bare alkaliske batterier, ingen ZINC-karbon.
- Ikke-oppladbare batterier kan ikke lades.
- Batterier skal plasseres i riktig polaritet.
- Ikke kortslutte strømterminalen.
- Slå av produktet når det ikke er i bruk
- Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet.
- Når modulen er fjernet kan du håndvaske/lufttørke
- Dette produktet er ikke vanntett. Vennligst sørg for at den holdes tørr.
- Ikke legg nattlyset i vann ved rengjøring - tørk av det med en fuktig
klut i stedet.
- Ikke forsøk å demontere lyset hvis det slutter å fungere.
Vennligst kontakt vår kundeservice.
BRUKERMANUAL
BABYDYNER
NO
Bruker 3x AAA-batterier (ikke inkludert).
Bruk bare alkaliske batterier, ingen ZINC-karbon.
A
Tænd/sluk for modulet med KNAP A
Vælg din melodi ved at trykke på:
C En sløyfe med 3 tradisjonelle vuggesanger
D Naturlyd
E Hjertelyd
F Hvid støj
Lyden slår seg av automatisk etter 10 minutter.
G
Indstil det ønskede lydniveau MED G
B
Lydsensor TIL/FRA
Hvis dit barn begynder at græde, så begynder
den sidst spillede melodi igen.
Note Gråtesensoren vil være aktiv i 12 timer.
Sensitiviteten til sensoren vil bli påvirket
etter avstand og av gjenstander mellom sensoren
og baby.
H
Rystesensor TIL/FRA H: Hvis du vil genafspille
den sidst spillede melodi manuelt, skal du bare
ryste bamsen.
Smokkholder Fest smokken til teppet med
borrelåsremmen.
Borrelåsløkke Bruk borrelås for å henge Felix,
Robin eller Becky på barneseng, barnevogn
eller bilsete.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
TÄRKEÄÄ! TEKNINEN INFORMAATIO
- TÄRKEÄÄ! Pidä myöhempää käyttöä varten.
- Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ &
USA-lainsäädäntöä.
- Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa.
- Varmista, että laite pysyy pienten lasten ulottumattomissa, äläkä
koskaan anna lapsen paristoilla.
- Tämä tuote toimii 3x AAA 1,5 V paristoa (ei mukana).
- Poista tyhjät paristot tuotteesta
- Akut voisi saattaa aikuiset.
- Älä sekoita vanhoja ja uusia pattereita
- Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita.
- Käytä vain alkalineparistoja, älä sinkki-hiiliparistoja.
- Ei-ladattavia pattereita ei voi ladata.
- Paristot tulee asettaa oikeisiin napoihin.
- Älä oikosulje virtapäätettä.
- Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä
- Älä laita sisälle pinnasänky tai liian lähelle vauvaa.
- Kun heijastinmoduli on poistettuna, voit käsinpestä tuotteesta
- Tämä tuote ei ole vedenkestävä. Pidä kuivana.
- Älä upota veteen siivotessa, vaan pyyhi kostealla pyyhkeellä.
- Älä yritä purkaa valoa jos se lakkaa toimimasta.
Ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
OHJEKIRJA
PEHMEÄ LELULOHDUTTAJA
FI
Aseta 3x AAA-paristoa (eivät sisälly). Käytä vain
alkalineparistoja, älä sinkki-hiiliparistoja.
A
Kytke moduuli PÄÄLLE/POIS PAINIKKEELLA A
Valitse melodia painamalla:
C Silmukka 3 perinteisiä lullabies
D Luonnonääniin
E Syke
F Valkoista kohinaa
Äänet sammuvat automaattisesti
10 minuutin jälkeen.
G
Säädä haluttu äänenvoimakkuutta G
B
Ääni anturi PÄÄLLE/POIS
Jos vauva alkaa itkeä, viimeksi toistetun
kappaleen kytkeytyy takaisin päälle.
Note Itkuanturi pysyy aktiivisena 12 tuntia.
Anturin herkkyyteen vaikuttaa etäisyyden ja
anturin välissä olevien esineiden mukaan ja vauva.
H
Ravista anturi PÄÄLLE/POIS
Manuaalisesti aktivoida äänen kanssa viimeksi
toistetun melodia, vain ravistella pehmolelu..
Tuttipidike Kiinnitä tutti riepuun tarranauhalla.
Tarranauhapidike Käytä tarranauhapa ripustaaksesi
Felixin, Robinin tai Beckyn pinnasänkyyn, vaunuihin
tai istuimeen.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
- Brug kun alkaliske batterier, uden ZINC-kulstof.
- Ikke-genopladelige batterier kan ikke oplades.
- Batterier skal placeres i den korrekte polaritet.
- Kortslutte ikke strømterminalen.
- Sluk for produktet, når den ikke er i brug,
- Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet.
- Efter at have fjernet modulet kan det håndvaskes, lufttørre.
- Dette produkt er ikke vandtæt. Venligst sørg at det holdes tørt.
- Læg ikke natlyset i vand ved rengøring - tør af med en fugtig klud i stedet.
- Forsøg ikke at demontere lyset, hvis det ikke længere fungerer.
Kontakt venligst vores kundeservice.
VIGTIGT! TEKNISKE OPLYSNINGER
- VIGTIGT! Gem for fremtidig reference.
- Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, RU,
CH & USA lovgivning.
- Hold emballagen væk fra børn.
- Skal holdes væk fra små børn, og børn må ikke lege med
batterierne.
- Produktet bruger 3x AAA 1.5 V batterier (ikke inkluderet).
- Brug kun de specificerede batterier.
- Fjern flade batterier fra modulet.
- Batterier bør kun behandles af voksne.
- Ikke bland gamle og nye batterier.
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare (Ni
MH) batterier.
BRUGERMANUAL
SLUMRETÆPPER
DK
Placer 3x AAA batterier (ikke inkludert).
Brug kun alkaliske batterier, uden ZINC-kulstof.
A
TÆND/SLUK for modulet med KNAP A
Vælg din melodi :
C En løkke med 3 traditionelle vuggevise
D Naturlyd
E Hjertelyd
F Hvid støj
Lyden slukkes automatisk efter 10 minutter.
G
Indstil det ønskede lydniveau med KNAP G
B
Lydsensor TIL/FRA:
Hvis dit barn begynder at græde, så begynder
den sidst spillede melodi igen.
Note Grætsensoren forbliver aktiv i 12 timer.
Sensorens følsomhed påvirkes efter afstand
og af objekter imellem sensoren og baby.
H
Rystesensor TIL/FRA
Hvis du vil genafspille den sidst spillede melodi
manuelt, skal du bare ryste bamsen.
Sutteholder Sæt din sut fast på tæppet med
velcrobåndet.
Velcroløkke Brug velcroløkken til at hænge
Felix, Robin eller Becky fast på barnesengen,
klapvognen eller bilsædet.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
Wyprodukowano przez ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
INSTRUKCJA
PRZYTULANKA USYPIANKA
WAŻNE! INFORMACJE TECHNICZNE
- WAŻNE! Zachowaj na przyszłość.
- Ten produkt ZAZU jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU, NZ,
CN, RU i USA.
- Przechowuj opakowanie poza zasięgiem dzieci.
- Nigdy nie pozwalaj dziecku bawić się bateriami.
- Produkt działa z bateriami 3x AAA 1.5 V (brak w zestawie).
- Używaj tylko określonych baterii.
- Wyjmij puste baterie z produktu.
- Baterie powinny być wkładane tylko przez osoby dorosłe.
- Nie mieszaj starych i nowych baterii
- Nie mieszać alkalicznych, standardowych (węgiel-Zn) ani do
ponownego ładowania.
- Nie można ładować baterii jednorazowych.
- Baterie powinny być umieszczone zgodnie z polaryzacją.
- Nie zwieraj styków lub obwodów zewnętrznych.
- Używaj tylko baterii alkalicznych, nie używaj cynkowo-węglowych.
- Kiedy nie jest używany, całkowicie wyłączyć urządzenie.
- Nie umieszczaj w łóżeczku ani zbyt blisko dziecka.
- Plusz można prać ręcznie i suszyć powietrzem, ale wcześniej
wyjąć moduł.
- Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń,
nie jest wodoodporny.
- Czyścić należy tylko za pomocą wilgotnej ściereczki, nie zamaczać.
- Nie należy rozmontowywać lampki, w przypadku awarii należy
skontaktować się z serwisem.
PL
Umieść 3 baterie AAA (brak w zestawie).
Używaj tylko baterii alkalicznych, nie używaj
cynkowo-węglowych.
A
Naciśnij PRZYCISKU A aby włączyć moduł
dźwiękowy.
Wybierz swoją melodię:
C Pętla 3 tradycyjnych kołysanek
D Dźwięki przyrody
E Dźwięk bicia serca
F Biały szum i
Dźwięk wyłączy się automatycznie po 10 min.
G
Ustaw żądany poziom głośności PRZYCISKU G
B
Czujnik dźwięku ON/OFF B:
Jeśli twoje dziecko zacznie płakać, ostatnio
odtworzona piosenka automatycznie włączy
się ponownie.
Uwaga Czujnik płaczu pozostanie aktywny przez
12 godzin. Wpłynie to na czułość czujnika według
odległości i obiektów między czujnikami
i dziecko.
H
Czujnik ruchu ON/OFF
Aby ręcznie reaktywować ostatnio graną
melodię, porusz urządzeniem.
Uchwyt na smoczek Przymocuj smoczek do
kocyka za pomocą paska na rzep.
Pętelka na rzep Użyj pętelki na
rzep, aby zawiesić Felixa, Robina lub Becky na
łóżeczku, wózku lub foteliku samochodowym.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
VAROVÁNÍ! TECHNICKÉ INFORMACE
- DŮLEŽITÉ! Uchovejte si tyto instrukce pro budoucí použití.
- Tento výrobek splňuje všechny potřebné normy a regulace EU, CA,
AU, NZ, CH, RU & USA.
- Uchovávejte obal od malých dětí
- Ujistěte se, že je mimo dosah malých dětí a nedovolte, aby si
dítě hrálo s bateriemi.
- Modul pracuje na 3x AAA 1,5V baterie (nejsou součástí).
- Používejte pouze určené baterie.
- Vyjměte z modulu vybité baterie.
- Baterie by měly být umístěny pouze dospělými osobami.
- Nemíchejte staré a nové baterie.
- Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-Zn) nebo dobíjecí
(Ni MH) baterie.
- Nedobíjecí baterie nelze dobíjet.
- Baterie by měly být umístěny se správnou polaritou.
- Nezkratujte napájecí terminál.
- Používejte pouze alkalické baterie, nepoužívejte zinkochloridové.
- Nepoužíváte-li hračku přepněte modul do polohy OFF.
- Neumísťujte do dětské postýlky nebo příliš blízko k dítěti.
- Plyš lze ručně prát a vysušit na vzduchu, ale předem vyjměte modul.
- Tento produkt není odolný vůči vodě, uchovávejte jej prosím v suchu.
- Neponořujte do vody. Před čištěním odpojte napájecí kabel.
Omývejte vlhkým hadříkem.
- Nepokoušejte se rozebírat produkt pokud přestane fungovat.
Obraťte se prosím na náš zákaznický servis.
MANUÁL
DĚTSKÝ USÍNÁČEK SE ZVUKEM TLUKOTU SRDCE
CZ
Vložte 3x AAA baterie (nejsou součástí).
Používejte pouze alkalické baterie, nepoužívejte
zinkochloridové.
A
Zapněte zvukový modul TLAČÍTKEM A
Vyberte si melodii:
C 3 Tradiční ukolébavky
D Tlukot srdce
E Tlukot srdce
F Zvuky přírody
Zvuk se automaticky vypne po 10 minutách.
G
Nastavte požadovanou hlasitost TLAČÍTKA G
B
Senzor zvuku ON/OFF
Pokud dítě začne plakat, automaticky se zapne
poslední přehrávaná melodie.
Poznámka Senzor plačení zůstane aktivní po
dobu 12 hodin. Citlivost senzoru bude ovlivněna
vzdáleností a objekty mezi senzorem a dítětem.
H
Senzor zatřesení ON/OFF
Chcete-li ručně aktivovat zvuk zatřeste
se zvířátkem.
Strážce dudlíku Připevněte dudlík na muchláčka
pomocí suchého zipu.
Poutko na suchý zip Pomocí poutka na suchý
zip zavěste Felixe, Robina nebo Becky na dětskou
postýlku, kočárek nebo autosedačku.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
MANUÁLNY
DETSKÝ ZASPÁVAČIK SO ZVUKOM TLKOTU SRDCA
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
POZOR! BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- DŮLEŽITÉ! Uschovajte si vyššie uvedené informácie pre budúce
použitie.
- Tento výrobok spĺňa všetky potrebné normy a regulácie EÚ, CA,
AU, NZ, CH, RU & USA.
- Uchovávajte obal od malých detí.
- Uistite sa, že je mimo dosahu malých detí a nedovoľte, aby si dieťa
hralo s batériami.
- Tento produkt pracuje na 3x AAA 1,5V baterie (nejsou soucástí).
- Používajte iba určené batérie.
- Vytiahnite z produktu prázdne batérie.
- Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou
osobou alebo pod jej dohľadom.
- Nemiešajte staré a nové batérie
- Nemiešajte a alkalické, batérie (Carbon-Zn) alebo batérie
dobíjacie (Ni MH).
- Nenabíjateľné batérie sa nedajú nabíjať.
- Batériemusiabyťvložené sosprávnou polaritou.
- Neskratujte napájaciu svorku.
- Používajte len alkalické batérie, nepoužívajte karbónové.
- Ak nepoužívate produkt prepnite produkt do polohy OFF.
- Neumiestňujte do detskej postieľky alebo príliš blízko k dieťaťu.
- Plyš možno ručne prať a vysušiť na vzduchu, ale vopred vyberte modul.
- Tento produkt nie je odolný voči vode, uchovávajte ho p rosím v suchu.
- Neponárajte do vody. Pred čistením odpojte napájací kábel. Umývajte
vlhkou handričkou.
- Nepokúšajte sa rozoberať produkt ak prestane fungovať.
Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis.
SK
Vložte 3 batérie AAA (nejsou soucástí).
Používajte len alkalické batérie, nepoužívajte
karbónové.
A
Zapnite zvukový modul TLAČIDLOM A
Vyberte si melódiu:
C Slučka 3 tradičných uspávanky
D Zvuky prírody
E Tlkot srdca
F Biely šum
Zvuk sa automaticky vypne po 10 minútach.
G
Nastavte požadovanú hlasitosť
TLAČIDLOM G
B
Senzor zvuku ON/OFF
Ak dieťa začne plakať, automaticky sa zapne
posledná prehrávaná melódie.
Poznámka Senzor plaču zostane aktívny 12 hodín.
Citlivosť senzora bude ovplyvnená vzdialenosťou
a predmetmi medzi senzormi a dieťa.y.
H
Senzor zatrasení ON/OFF
Ak chcete manuálne aktivovať zvuk zatraste
so zvieratkom.
Strážca cumlíka Pripevnite cumlík na muchláčka
pomocou suchého zipsu.
Pútko na suchý zips
Pomocou pútka na suchý zips
zaveste Felixa, Robina alebo Becky na detskú postieľku,
kočík alebo autosedačku.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
PRIRUČNIK
DJEČJA TJEŠILICA
Proizvođač i distributer ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
Nizozemska | [email protected]
TEHNIČKE/SIGURNOSTNE INFORMACIJE
- VAŽNO! Pohranite za kasniju upotrebu.
- Proizvod zadovoljava i nadmašuje sve EU, CA, AU, NZ, CH,
RU & USA standarde i sigurnosne zahtjeve.
- Držite ambalažu podalje od male djece.
- Pobrinite se da proizvod bude izvan dosega male djece.
Nikad ne dopustite da se vaše dijete igra s baterijama.
- Zvučni modul za djelovanje treba 3x AAA 1,5V baterije (nisu
priložene). Koristite samo preporučene baterije.
- Istrošene baterije uklonite iz modula.
- Neka baterije umeće samo odrasla osoba.
- Ne mešajte starih in novih vrst baterij.
- Nemojte miješati alkalne, standardne (ugljik-Zn) ili punjive
(Ni-MH) baterije.
- Koristite samo alkalne baterije, ne cink-ugljik baterije.
- Nepunjive baterije ne mogu se napuniti.
- Baterije treba staviti prema pravilnom polaritetu.
- Ne stvarajte kratki spoj na terminalu za napajanje.
- Kada proizvod ne upotrebljavate, isključite ga u potpunosti.
- Nemojte stavljati u krevet ili preblizu djetetu.
- Nakon uklanjanja zvučnog modula, može se ručno prati i sušiti na zraku.
- Proizvod namijenjen je za upotrebu u zatvorenom prostoru i nije
vodootporan. Pazite da bude na suhom.
- Kad čistite proizvod ne uranjajte ga u vodu, ali obrišite vlažnom krpom.
- Ne pokušavajte rastaviti proizvoda ako prestane raditi.
Obratite se uvozniku ili prodavatelju.
HR
Umetnite 3x AAA baterije (nisu priložene).
Koristite samo alkalne baterije, ne cink-ugljik baterije.
A
Uključite/isključite zvučni modul GUMBOM A.
Izberite svoju najdražu melodiju:
C Set od 3 tradicionalne uspavanke
D Zvukove prirode
E Zvuk otkucaja srca
F Bijeli šum
Zvuk se automatski isključi nakon 10 minuta
G
Postavite željenu jakost zvuka GUMBOM G.
B
Uključivanje/isključivanje senzora plača
Ako vaš mališan počne plakati, automatski se
ponovno uključi zadnja reproducirana melodija.
Upozorenje: Senzor plača ostaje aktivan 12 sati.
Na osjetljivost senzora utječe udaljenost i predmeti
koji se nalaze između senzora i mališana.
H
Uključivanje/isključivanje senzora trešnje
Ako želite ručno ponovno aktivirati zvuk sa zadn-
jom reproduciranom melodijom, samo protresite
meku igračku.
Držalo za dudu: Pričvrstite dudu na dekicu pomoću
trake s čičkom.
Petlja s čičkom: Koristite petlju s čičkom ako želite
objesiti tješilicu Feliks, Robin ili Becky na dječji
krevetić, kolica ili autosjedalicu.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
TEHNIČNE IN VARNOSTNE INFORMACIJE
- POMEMBNO! Shranite za poznejšo uporabo.
- Izdelek ustreza in presega vse EU, CA, AU, NZ & USA standarde in
varnostne zahteve.
- Hranite embalažo izven dosega otrok.
- Zagotovite da je izdelek izven dosega najmlajših otrok. Nikoli ne
dovolite, da se vaš otrok igra z baterijami.
- Ta izdelek deluje z 3x AAA 1,5V baterijami (niso priložene).
- Uporabljajte samo priporočene baterije
- Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek
- Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba.
- Ne mešajte starih in novih baterij.
- Ne mešajte različnih vrst baterij alkalne, klasične (karbon-cink)
ali za ponovno polnjenje (nikelj-kadmij) baterije.
- Koristite samo alkalne baterije, ne cink-ugljik baterije.
- Baterij, ki niso namenjene polnjenju,jih ni mogoče polniti.
- Baterije morajo biti nameščene v pravilni polariteti.
- Ne povzročajte kratkega stika na napajalnem terminalu.
- Kad ovaj proizvodr ne upotrebljava, isključite ovaj proizvod
- Ne postavljajte izdelka v otroško posteljico oz. preblizu otroka.
- Igračko lahko ročno operete in posušite na zraku.
Pred pranjem odstranite modul iz igrače.
- Izdelek ni vodoodporen. Poskrbite da je na suhem.
- Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo.
- Ne poskušajte razstaviti luči, če preneha delovati.
Obrnite se na uvoznika.
PRIROČNIK
OTROŠKA NINICA
SI
Vstavite 3x AAA baterije (niso priložene).
Uporabljajte samo alkalne baterije, ne cink-ogljik
baterije.
A
Vklopite/izklopite zvočni modul z GUMBOM A.
Izberite vašo najljubšo melodijo:
C Venček 3 tradicionalnih uspavank
D Naraven zvok
E Zvok srčnega utripa
F Beli šum
Zvok se samodejno izklopi po 10 minutah.
G
Nastavite želeno jakost zvoka z GUMBOM G
B
Vklop/izklop senzorja joka
Če vaš malček začne jokati, se samodejno
ponovno vklopi zadnja predvajana melodija
.
Opomba: Senzor joka ostane aktiven 12 ur.
Na občutljivost senzorja vplivajo razdalja in predmeti,
ki se nahajajo med senzorjem in malčkom.
H
Vklop/izklop senzorja tresenja
Če želite ročno ponovno aktivirati zvok z zadnjo
predvajano melodijo, samo stresite mehko
igračko.
Držalo za dudo: Pritrdite dudo na odejico s pomočjo
traku velcro.
Zanka velcro: Uporabite
zanko velcro, če želite obesiti
ninico Feliks, Robin ali Becky na otroško
posteljico, voziček ali avtomobilski sedež.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
-Δενείναιδυνατήηφόρτισητωνμηεπαναφορτιζόμενωνμπαταριών.
-Οιμπαταρίεςπρέπεινατοποθετούνταιστησωστήπολικότητα.
-Μηνβραχυκυκλώνετετονακροδέκτητροφοδοσίας.
-ότανδεντηχρησιμοποιείτε,απενεργοποιήστεεντελώςτοπροϊόν.
-Mήντοποθετείτετολούτρινοπολύκοντάστονεογέννητο.
-Τοβελούδομπορείναπλυθείμετοχέρικαιναστεγνώσειστον
αέρα,αλλάνααφαιρέσετετοδομοστοιχείοεκτωνπροτέρων.
-Αυτότοπροϊόνδενείναιαδιάβροχο.Παρακαλούμεδιατηρείστε
τοστεγνό.
-μηντονκαθαρίζετεμενερόαλλάμεέναυγρόπανάκι
-μηνπροσπαθήσετεναεπιδιορθώσετετοφωτάκιανσταματήσεινα
λειτουργείαλλάεπικοινωνήστεμετηνεξυπηρέτησηπελατών.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!ΕΧΝΙΚΕΣΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
-ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:Kρατήστεόλεςτιςπληροφορίεςγιαμελλοντικήχρήση.
-ΑυτότοπροϊόνZAZUσυμμορφώνεταιπλήρωςμετηνομοθεσίατης
ΕΕ,τηςCA,τηςΑυστραλίας,τηςΝέαςΖηλανδίαςκαιτωνΗΠΑ.
-φυλάξτετηνσυσκευασίαμακριάαπόταπαιδιά.
-Ναφυλάσσεταιμακριάαπόμικράπαιδιάκαιμηνεπιτρέπεταιστοπαιδί
σαςπαίζειμετιςμπαταρίες.
-Ησυσκευήλειτουργείμε3μπαταρίεςΑAΑ(Δενπεριλαμβάνονται).
-Χρησιμοποιείτεμόνοτιςκαθορισμένεςμπαταρίες.
-Αφαιρέστετιςκενέςμπαταρίεςαπότοπροϊόν.
-Οιμπαταρίεςπρέπεινατοποθετούνταιμόνοαπόενήλικες.
-Μηναναμιγνύετεπαλιέςκαινέεςμπαταρίες.
-Μηναναμιγνύετεαλκαλικές,πρότυπες(άνθρακα-Zn)ή
επαναφορτιζόμενες.
-ΧρησιμοποιήστεμόνονΑκλακικέςΜπαταρίες(Όχιαπλές
ψευδαργύρου-άνθρακα).
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗ
ΚΟΥΒΕΡΤΑΚΙΠΑΡΗΓΟΡΙΑΣΜΕΧΤΥΠΟΥΣΚΑΡΔΙΑΣ&ΛΕΥΚΟΥΣΗΧΟΥΣ
GR
Τοποθετήστε3ΜπαταρίεςΑΑA(Δενπεριλαμβάνονται).
ΧρησιμοποιείτεμόνοΑλκαλικέςΜπαταρίες
(NoCarbonorZINC).
A
Ενεργοποιήστεκαιαπενεργοποιήστετημονάδαμετο
KΟΥΜΠΙA.Επιλέξτετημελωδίαπουθέλετε:
C Έναςβρόχοςμε3παραδοσιακάνανουρίσματα
D Ηχοτηςφύσης
E Χτύποκαρδιάς
F Λευκόήχο
Οήχοςθααπενεργοποιηθείαυτόματαμετά10λεπτά.
G
Ρυθμίστετηνέντασηστοεπιθυμητόεπίπεδομετο
KΟΥΜΠΙG
B
ΕνεργοποιήστετονΈξυπνοαισθητήραON/OFF
Εάνθέλετεητελευταίαεπιλεγμένημελωδίαναξαναρχίσει
ναπαίζειμόλιςτομωρόκλάψει.
Οαισθητήραςκραυγήςθαπαραμείνειενεργόςγια12ώρες.
Ηευαισθησίατουαισθητήραθαεπηρεαστείαπότην
απόστασηκαιαπόαντικείμεναμεταξύτουαισθητήρα
καιτουμωρού.
H
ΑισθητήρακίνησηςON/OFF
Εάνθέλετεητελευταίαεπιλεγμένημελωδίανα
ξαναρχίζεικαινασταματάεικαιχειροκίνηταμετο
κούνηματουπαιχνιδιού.
ΘηλιάστήριξηςπιπίλαςΤοποθετήστετηνπιπίλαστο
Βέλκροτηςκουβερτούλας.
ΘηλιάΒέλκροΧρησιμοποιείστε
τοΒέλκρογιανακρεμάσετετηνκουβέρτα
στηνκούνια,στοκαρότσιηστοκάθισμααυτοκινήτου.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- FONTOS! A későbbiekben szükség lehet rá.
- Ez a ZAZU termék teljes mértékben megfelel az alábbi közösségek
és államok jogszabályi előírásainak: EU, CA, AU, NZ, CN, RU és USA.
- A csomagolást tartsa gyermekektől távol!
- Tartsa elzárva kisgyermek elől és soha ne engedje játszani az
elemekkel!
- Ez a termék 3 db AAA 1.5 V elemmel működik (nem tartozék).
- Csak a megadott típusú elemeket használja.
- Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből.
- Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti!
- Ne keverje a régi és az új elemeket.”
- Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető
(Ni-MH) elemeket.
- Csak alkáli elemmel használja, cink-szén elem kerülendő!
- A nem újratölthető akkumulátorok nem tölthetők fel.
- Az elemek a megfelelő polaritásba kell helyezni.
- Ne zárja rövidre a tápcsatlakozót.
- Amennyiben nem használja a terméket, kapcsolja ki teljesen.
- Ne helyezze a gyerekágyba vagy túl közel a babához.
- A plüss termék kézzel mosható, ha eltávolítjuk a belsejéből a kivetítőt.
Szabad levegőn szárítsuk.
- Ez a termék beltéri használatra készült, és nem vízálló. Tartsa szárazon.
- A plüss kézzel mosható és szárítható, de előtte távolítsa el az egységet.
- Ne szerelje szét a terméket, ha nem működik!
Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval!
HU
Helyezzen bele 3 db AA elemet (nem tartozék).
Csak alkáli elemmel használja, cink-szén elem
kerülendő!
A
Az A GOMBBAL tudja bekapcsolni a terméket.
Válassza ki a saját dallamát:
C 3 Hagyományos altatódal, ismételt lejáts-
zással
D Természet hangjai
E Szívdobogás
F Fehér zaj
A kiválasztott dallam 10 perc után
automatikusan kikapcsol.
G
Válassza ki a kívánt hangerőt a G GOMBBAL
B
Sírásérzékelő BE/KI (ON/OFF)
A gyermek sírására az utoljára játszott
dallam automatikusan visszakapcsol.
Megjegyzés A sírásérzékelő 12 órán át aktív marad.
Az érzékelő érzékenységét befolyásolja a távolság
és az érzékelő és a baba között lévő tárgyak.
H
Rázásérzékelő BE/KI (ON/OFF)
Manuálisan, a plüss megrázásával lehet
újraaktiválni az utoljára játszott dallamot.
Cumitartó Csatolja a cumit a tépőzárral
a szundikendőhöz.
Tépőzár A tépőzárral tudja rögzíteni Felixet,
Robint vagy Beckyt az ágyhoz, a babakocsihoz
vagy a hordozóhoz.
HASZNÁLATI ÚTMUTA
SZUNDIKENDŐ SZÍVDOBOGÁS HANGGAL
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
ВАЖЛИВО!ПРАВИЛАБЕЗПЕКИ
-ВАЖЛИВО!Зберегтидлядовідоквмайбутньому.
-ДаннийпродуктвідповідаєвимогамбезпекиEU,CA,AU,NZ,CH,
RU&USA.
-Зберігайтеупаковкуунедоступномудлядітеймісці.
-Будьласкапереконайтесь,щоприладзберігаєтьсявнедоступному
длядітеймісціініколинедозволяйтедитинігратисязбатарейками.
-цейтоварпрацюєна3хAААбатарейках1,5V(невходятьв
комплект).
-Використовуйтетількизазначенібатарейки.
-Видалитипорожнійбатареїзвиробу.
-Батареїповиннібутирозміщеннітількидорослими.
-Незмішайтестарітановіакумулятори.
-Незмішуйтелужні,стандартні(вуглець-цинк)абоакумуляторні
(нікель-кадмієві)акумулятори.
-Використовуйтетількилужнібатареї,безцинковоговуглецю.
-Батареї,щонеперезаряджаються,неможназаряджати.
-Батарейкислідрозташовуватизаправильноюполярністю.
-Некоротітьклемуживлення.
-Колипристрійневикористовується,будьласкавключітьмодульOFF
-Незалишайтеуліжкуабозанадтоблизькододитини.
-Вийнявшимодуль,можнапративрежиміручногопранняз
кондиціонером.
-ЦейпродуктНеєводонепроникним.
Будьласкатримайтейогосухим.
-ДляочищенняНезанурюватиуводу,апротрітьвологоюганчіркою.
-Ненамагайтесярозібратисвітильникуразунесправності.
Збернітьсяусервіснуслужбу.
ПОСІБНИККОРИСТУВАЧА
ТРИМАЧПУСТУШКИ
UA
Працюєвід3-хбатарейоктипуАAА(невходятьв
комплект).Використовуйтетількиалкаліновібатарейки,
безZINC-carbon.
A
ВиможетевключитизвуковиймодульКНОПКИA
Виберітьмелодію:
C 3традиційніколискові
D звукиприроди
E Серцебиття
F білийшум
Звукавтоматичновимкнетьсячерез10хвB.
G
РегулюйтерівеньгучностізадопомогоюКНОПКИG
B
ДатчиккрикуON/OFF
ЯкщоВашадитинапочнеплакати,звук
автоматичновключитьсязостаннєвибраною
мелодією
ПриміткаДатчиккрикузалишатиметьсяактивним
протягом12годин.Начутливістьдатчика
впливатимутьвідстаньіпредметиміждатчиком
інемовлям.
H
ДатчикструшуванняON/OFF
Щобвручнуактивуватизвукзостаннєвибраною
мелодією,простострусітьм’якуіграшку.
ТримачпустушкиПрикріпітьпустушкудокомфортера
задопомогоюстрічкиналипучці.
ЛипучкаВикористовуйтестрічкуналипучці,щоб
повіситиФелікса,РобінаабоБеккінадитячеліжечко,
коляскуабоавтокрісло.
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
AVVERTENZE  INFORMAZIONI TECNICHE
- IMPORTANTE! Conservare per ulteriori consultazioni.
- Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti
legislazioni: UE, CA, AU, NZ, USA e CN.
- Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
- Assicurati che il prodotto venga tenuto fuori dalla portata dei bambini
piccoli e non permettere mai a tuo figlio di giocare con i le batterie.
- Questo prodotto alimentato da tre batterie 3x AAA 1,5V (non incluse).
- Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie specificato.
- Rimuovere dal prodotto le batterie scariche.
- Le batterie possono essere inserite e rimosse solo da una
persona adulta.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard
(Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH).
- Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate.
- Le batterie devono essere posizionate con la polarità corretta.
- Non cortocircuitare il terminale di alimentazione.
- Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante il tasto ON/OFF.
- Non inserire nella culla o posizionare troppo vicino al bambino.
- Questo prodotto è destinato al solo utilizzo interno e non è
resistente all’acqua. Mantienilo asciutto.
- Il peluche può essere lavato a mano e asciugato all’aria solo dopo
aver rimosso il modulo dal suo interno.
- Questo prodotto è destinato al solo utilizzo interno e non è resistente
all’acqua. Mantienilo asciutto.
- Non provare a smontare il prodotto se smette di funzionare, ma
contatta il centro assistenza attraverso il tuo negoziante di fiducia.
MANUALE
DOU-DOU TRANQUILLIZZANTE
IT
Inserisci 3x batterie AAA 1,5V (non incluse).
Utilizza solo batterie alcaline, no Zinco-Carbone.
A
Accendi/Spegni il modulo con il TASTO A
Seleziona la tua melodia preferita:
C Una sequenza di tre ninnenanne tradizionali
D Suono naturale
E Suono del battito cardiaco
F Rumore bianco
La melodia si spegne automaticamente
dopo 10 minuti.
G
Regola il volume con il TASTO G
B Attiva/Disattiva il sensore del pianto con il TASTO B
Se il tuo bambino piange, l’ultima melodia sele-
zionata ricomincia a suonare automaticamente.
Nota Il sensore del pianto rimane attivo per 12 ore.
Maggiore è la distanza fra il dispositivo ed il bambino,
minore sarà la sensibilità del sensore del pianto.
H
Attiva/Disattiva il sensore di scuotimento con
il TASTO H. Per riattivare manualmente l’ultima
melodia selezionata scuoti semplicemente
il Dou-Dou.
Sistema di aggancio Aggancia il tuo Dou-Dou alla
coperta con la fettuccia Velcro.
Anello con Velcro Utilizza l’anello con Velcro
per agganciare Felix, Robin o Becky alla culla,
al passeggino o al seggiolino auto.
Prodotto e distribuito da ZAZU | PO Box 299 |
3740 AG Baarn | Paesi Bassi | [email protected]
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
EE
- Neradiet īssavienojumu strāvas kontaktligzdā.
- Patareid tuleb paigaldada õige polaarsusega.
- Ärge lühistage toiteklemmi.
- Juhul, kui toodet ei kasutata, lülitage see täielikult välja.
- Ärge asetage toodet võrevoodisse või lapsele liiga lähedale.
- Toote pehme ümbris on käsipestav ning tuleb lasta kuivada õhu
käes. Enne pesu eemaldage elektrooniline moodul.
- Toode on mõeldud kasutamiseks üksnes sisetingimustes ning
ei ole veekindel. Hoida kuivas.
- Puhastada niiske lapiga, mitte asetada vette või veejoa alla.
- Kui toode lakkab töötamast, ärge proovige seda ise parandada.
Võtke ühendust edasimüüjaga.
TÄHTIS! TEHNILINE INFORMATSIOON
- TÄHTIS! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles.
- ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, RU, USA & CN regulatsioonidele.
- Hoidke pakend eemal väikestest lastest!
- Hoidke toode eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel
mängida patareidega.
- Toode töötab 3x AAA 1.5 V patareidega (ei ole tootega kaasas).
- Kasutage üksnes ettenähtud patareisid
- Eemaldage tootest tühjad patareid.
- Patareisid võib sisestada üksnes täiskasvanu.
- Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
- Ärge kasutage korraga alkaiin, tavalisi (carbon-Zn), või laetavaid
(Ni MH) patareisid.
- Kasutage üksnes leelispatareisid (alkaliin), mitte tsink-süsinik
patareisid.
JUHEND
BEEBI KAISULAPP KOOS SÜDAMELÖÖKIDE HELIGA
Sisestage 3x AAA patareid (ei ole tootega kaasas).
Kasutage üksnes leelispatareisid (alkaliin),
mitte tsink-süsinik patareisid.
A
Lülitage toode SISSE/VÄLJA NUPUST A
Valige meelepärane heli:
C 3 järjest mängivat unelaulu
D Loodushelid
E Südamelöögid
F White noise
Heli lülitub 10-minuti möödudes automaatselt välja.
G
Valige sobiv helitugevus NUPUST G
B
Nutusensor SISSE/VÄLJA
Kui beebi puhkeb nutma, siis hakkab automaatselt
mängima viimati kõlanud heli.
Tähelepanu! Nutusensor on aktiivne 12 tundi.
Nutusensori tundlikkus sõltub beebi ja toote vahelisest
kaugusest ning nende vahel olevatest objektidest!
H
Raputussensor SISSE/VÄLJA
Viimati kõlanud heli aktiveerimiseks raputage toodet.
Lutihoidja Kinnita lutt krõpskinnitusega kaisulapi külge.
Krõpskinnitus Kinnita Felix, Robin või Becky
krõpskinnitusega võrevoodi, vankri või autoistme
külge.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
The Netherlands | [email protected]
V8-MANUAL-BABY-COMFORTER2022-0616
G
H
B
A
ED
FC
Ievietojiet 3x AAA baterijas (nav iekļautas).
Izmantojiet tikai alkalīna baterijas, neizmantojiet
cinka karbona.
A
TNopiediet POGU A, lai ieslēgtu/izslēgtu
Izvēlieties vēlamo dziesmu
C 3 tradicionālo miega dziesmiņu ieraksti
D Dabas skaņa
E Sirdspukstu skaņa
F Mierīga skaņa
Skaņa automātiski izslēgsies pēc 10 minūtēm.
G
Iestaties vēlamo skaņas skaļumu ar POGU G
B
Raudāšanas sensors ON/OFF
Ja jūsu mazulis sāks raudāt, automātiski tiks
atskaņota pēdējā klausītā dziesma.
Piezīme Raudāšanas sensors paliks aktīvs
12 stundas. Sensora jutīgumu ietekmē objektu
attālums starp sensoru un mazuli.
H
Kustības sensors ON/OFF
Lai manuāli reaktivizētu skaņu ar pēdējo spēlēto
melodiju, vienkārši sakratiet mīksto rotaļlietu.
Knupīša turētājs Piestipriniet māneklīti segai ar
velkro lenci.
Velkro aukla Izmantojiet velkro auklu, lai piekārtu
Fēliksu, Robinu vai Bekiju virs bērna gultiņas,
ratiņiem vai autosēdekļa.
SVARĪGI! TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
- SVARĪGI! Saglabā turpmākai zināšanai.
- Šis ZAZU produkts ir pilnībā atbilstošs EU, CA, AU, NZ & USA
likumdošanai.
- Lūdzu uzglabā iepakojumu maziem bērniem nepieejamā vietā.
- Lūdzu pārliecinies, ka šis produkts tiek uzglabāts maziem bērniem
nepieejamā vietā un nekad neļauj bērnam ar to spēlēties vai piekļūt
baterijām.
- Šis produkts darbojas ar 3x AAA 1,5 V baterijām (nav iekļautas).
- Izmantojiet tikai paredzētās baterijas.
- Izņemiet tukšās baterijas no produkta.
- Baterijas drīkst ievietot tikai pieaugušie.
- Nelietojiet vecas baterijas kopā ar jaunām baterijām.
- Nelietojiet kopā alkalīna, standarta (karbona-cinka), vai uzlādējamās
(Ni MH) baterijas.
- Izmantojiet tikai alkalīna baterijas, neizmantojiet cinka karbona.
- Nelādējamas baterijas nav lādējamas.
- Baterijas jāievieto ņemot vērā pareizo polaritāti.
- Neradiet īssavienojumu strāvas kontaktligzdā.
- Ja produkts netiek lietots, lūdzu pilnībā IZSLĒDZIET to.
- Nenovietojiet to gultiņā vai pārāk tuvu mazulim.
- Plīšu var mazgāt ar rokām un žāvēt svaigā gaisā, bet pirms tam
ir jāizņem modulis.
- Šo produktu ir paredzēts lietot tikai iekštelpās un tas nav
ūdensizturīgs. Lūdzu saglabājiet to sausu.
- Tīrot neiemērciet ūdenī, bet noslaukiet ar mitru drānu.
- Ja produkts pārstāj darboties, lūdzu neizjauciet to.
Lūdzu sazinieties ar klientu apkalpošanas servisu
LV
ROKASGRĀMATA
MAZUĻULUPATULELLEARSIRDSPUKSTUSKAŅU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ZAZU Baby Comforter Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka