Brandt IF-ZONE40S Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
NL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS
CS NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
SK PRÍRUČKA NA INŠTALÁCIU A NA POUŽÍVANIE
HU TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
RU    

Kookplaat
Varná deska
Varný panel
Főzőlap
Płyta grzejna
 
CS
15
OBSAH
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky si vyhrazujeme právo provádět změny jejich tech-
nických, funkčních nebo vzhledových vlastností v souvislosti s technickým vývojem.
Důležité
PPřřeedd iinnssttaallaaccíí aa ppoouužžiittíímm ppřřííssttrroojjee ssii ppoozzoorrnněě ppřřeeččttěěttee tteennttoo nnáávvoodd nnaa iinnssttaallaaccii aa ppoouužžiittíí,,
aabbyyssttee s
see rryycchhllee sseezznnáámmiillii ss jjeehhoo ffuunnkkcceemmii..
Bezpečnostní pokyny 04
bezpečnostní pokyny
__________________________________________________
16
Chovejte se šetrně k životnímu prostředí
_________________________________
16
Popis přístroje
_______________________________________________________
17
Výběr umístění
_______________________________________________________
17
1 / INSTALACE PŘÍSTROJE
Zabudování
__________________________________________________________
18
Připojení
____________________________________________________________
19
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Popis horní desky
_____________________________________________________
20
Nádobí vhodné pro indukci
_____________________________________________
21
Kterou varnou zónu použít podle typu nádobí?
____________________________
21
Popis povelů
_________________________________________________________
22
Zapnutí
_____________________________________________________________
22
Vypnutí
_____________________________________________________________
22
Nastavení výkonu
_____________________________________________________
22
Použití “dětské pojistky”
_______________________________________________
23
Pojistky v provozu
____________________________________________________
24
3 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
Ochrana přístroje
_____________________________________________________
25
Údržba přístroje
______________________________________________________
25
4 / SPECIÁLNÍ HLÁŠENÍ, ZÁVADY
Při uvedení do provozu
________________________________________________
26
Při zapnutí
___________________________________________________________
26
V průběhu použití
_____________________________________________________
26
5 / TABULKA VAŘENÍ
Tabulka vaření podle pokrmů
___________________________________________
27
Pøípadné opravy na pøístroji mù e provádìt pouze :
- váš prodejce
- nebo záruèní opravna, která má smlouvu s výrobcem
Pøi telefonickém styku uvádìjte úplné oznaèení vašeho pøístroje (model, typ a výrobní èíslo).
Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku pøístroje.
TEXTECS
16
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tato varná deska je určena pro použití v
domácnosti.
Tyto varné desky určené výhradně k přípravě
nápojů a pokrmů neobsahují žádné
azbestové součásti.
Zbytkové teplo
Varná zóna může být teplá ještě několik minut
po použití.
Světelný bod vedle varné zóny během této
doby bliká.
Nedotýkejte se tedy těchto zón.
Dětská pojistka
Vaše varná deska je vybavena dětskou
pojistkou, která ji při použití zablokuje v
poloze vypnutí nebo v poloze vaření (viz kapi-
tola: použití dětské pojistky).
Nezapomeňte ji před použitím odblokovat.
Pro uživatele kardiostimulátorů a
aktivních implantátů
.
Provoz varné desky splňuje platné normy pro
elektromagnetické rušení a zcela vyhovuje
zákonným požadavkům (směrnice
89/336/EES).
Aby nedocházelo k interferencím mezi
varnou deskou a Vaším kardiostimulátorem,
musí být kardiostimulátor seřízen podle plat-
ných předpisů.
V tomto ohledu můžeme garantovat pouze
shodu našeho výrobku.
Pokud jde o kardiostimulátory nebo jejich pří-
padnou nekompatibilitu, můžete se informo-
vat u jejich výrobce nebo u Vašeho ošetřu-
jícího lékaře.
Nebezpečí úrazu elektrickým prou-
dem
Zkontrolujte, zda se přívodní kabel elektrick-
ého přístroje zapojeného v blízkosti varné
desky nedotýká varných zón.
Objeví-li se na skleněném povrchu prasklina,
ihned přístroj odpojte, aby nehrozilo riziko
elektrického šoku.
Vyjměte pojistky nebo aktivujte jistič.
Do výměny skleněné horní plochy již přístroj
nepoužívejte.
ŠETRNÉ CHOVÁNÍ K
ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto zařízení jsou
recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci
a přispějte tak k ochraně životního prostředí
– vyhoďte je do komunálních kontejnerů
určených k tomu účelu.
Také Váš přístroj obsahuje
mnoho recyklovatelných materiálů.
Je tedy označen tímto logem, které
Vám sděluje, že se vyřazené
přístroje nemají mísit s jiným
typem odpadů. Recyklace přístro-
jů, kterou zajišťuje výrobce, se tak
provádí za nejlepších podmínek podle evrop-
ské směrnice 2002/96/ES o odpadech
pocházejících z elektrických a elektronických
zařízení. Kontaktujte radnici nebo prodejce,
který Vám sdělí sběrná místa nejblíže Vašemu
bydlišti.
— Děkujeme Vám za Vaše přispění k ochraně
životního prostředí.
TEXTE CS
17
POPIS PŘÍSTROJE
B
C
B
A
A
D
Přívod vzduchu
Odvod vzduchu
Sklokeramická deska
Přívodní kabel
A
B
C
D
4 cm
4 cm
4 cm
4 cm
A
instalační
prostor
5511
6611 -- 8800
66,,44
4499
5566 -- 7755
Přístroj je nutno umístit tak, aby byla přístupná zásuvka.
Vzdálenost mezi okrajem přístroje a boční nebo zadní stěnou (nebo příčkou) musí být nejméně
4 cm (zóna A).
Spoj pod přístrojem utěsněte pěnou kolem ploch, které se dotýkají pracovní desky. Tak bude
dobře přiléhat k pracovní ploše.
Upevněte svorky na desku (podle vzoru)
VÝBĚR MÍSTA INSTALACE
CS
18
11 //
INSTALACE PŘÍSTROJE
Rada
Je-li trouba umístěna pod varnou
deskou, kvůli tepelným pojistkám nelze
souběžně používat varnou desku a troubu
v režimu pyrolýzy.
Varná deska je vybavena bezpečnostním
systémem proti přehřátí.
Tato pojistka se může aktivovat např. při
instalaci nad nedostatečně izolovanou
troubou. V zóně s povely se zobrazí
čárky. V tomto případě Vám doporuču-
jeme více odvětrat varnou desku otvorem
na straně linky (8cm x 5cm).,
Pozor
Dbejte na to, aby vstupy vzduchu pod
varnou deskou byly volné.
4 cm mini
instalační prostor
MINIMÁLNĚ 4 mm
ZABUDOVÁNÍ
NAD LINKOU S DVÍŘKY NEBO POLICEMI
Instalace musí zaručovat přívod čerstvého
vzduchu vzadu a vývodu vzduchu vpředu.
NAD TROUBOU
Instalace musí zaručovat přívod čerstvého
vzduchu vzdau a odvod vzduchu vpředu
nejméně 4 mm;
Přístroj můžete snadno zabudovat nad linku,
troubu nebo zabudovaný elektrospotřebič.
Ve všech případech instalace vyžaduje
indukční deska dobré odvětrání.
CS
19
11 //
INSTALACE PŘÍSTROJE
220-240V
~
Pozor
Je-li kabel poškozený, musí jej z
bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce,
jeho servisní oddělení nebo oprávněná
osoba.
Tyto varné desky se musí připojit na síť
pomocí zásuvky podle CEI 60083 nebo
omnipolárního spínače podle platných
pravidel instalace.
Při zapojení varné desky do sítě nebo po
delším výpadku proudu se na ovládací kláves-
nici zobrazí světelné kódy. Před použitím
varné desky počkejte cca 30 vteřin, než tyto
informace zmizí (toto zobrazení je normální a
je v případě potřeby vyhrazeno pro servisní
oddělení). Uživatel varné desky jej nesmí brát
v úvahu ).
PŘÍPOJKA
NNuulloovvýý
vvooddiičč
UUzzeemmnněěnníí
FFáázzee
NN
LL
zelený / žlutý
modrý
kaštanový
3322
ampér. ->
SSTTII888844
CS
20
22 //
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
POPIS HORNÍ DESKY
Z
8577
9932
1166 ccmm
50 W - 2200 W
IF-ZONE40S
2211 ccmm
50 W - 3100 W
4600W
Z
8574
9932
IF-ZONE90S
4600W
1166 ccmm
50 W - 2200 W
2211 ccmm
50 W - 3100 W
2288 ccmm
50 W - 4600 W
CS
21
22 //
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Rada
Pro kontrolu, zda je Vaše nádobí
vhodné:
Položte ji na varnou zónu při výkonu 4.
Pokud je displej neměnný, je nádobí vhod-
né.
Pokud bliká, nedá se nádobí použít pro
indukci.
Můžete také použít magnet.
Pokud “přilne” ke dnu nádoby, je vhodná
pro indukci.
KTEROU VARNOU ZÓNU
POUŽÍT PODLE TYPU NÁDOBÍ?
NÁdobí pro INDUKCI
Princip indukce
Princip indukce spočívá na magnetickém
jevu.
Postavíte-li nádobu na varnou zónu a zapnete
ji, vytvářejí elektronické obvody varné desky
“indukované” proudy na dně nádoby a
okamžitě zvednou teplotu. Toto teplo se pak
přenáší do pokrmů, které se podle nastavení
vaří mírně nebo rychle.
Nádobí
Většina nádobí je pro indukci vhodná.
Pro indukční vaření není vhodné pouze sklo,
hliněné nádobí, hliník bez speciálního dna,
měď a některé nemagnetické nerezové
nádobí.
Doporučujeme Vám používat nádobí s
širokým a plochým dnem. Teplo se lépe
rozloží a vaření bude stejnoměrnější.
+
-
C
B
A
**
podle vzoru
Indukující okruh
Elektronický okruh
Indukované proudy
A
B
C
Zóna Nádobí vhodné pro použití
vaření*
1166 ccmm 1100 .......... 1188 ccmm
1188 ccmm 1122 .......... 2222 ccmm
2211 ccmm 1188 .......... 2244 ccmm
2222 ccmm 1122 .......... 2266 ccmm
2233 ccmm 1122............ 2266 c
cmm
2288 ccmm 1122 .......... 3322 ccmm
CS
22
22 //
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
ZAPNUTÍ
Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto příslušné
zóny. Blikající
00
označuje, že zóna je zapnutá.
Nyní si můžete vybrat požadovaný výkon.
Nenastavíte-li výkon, varná zóna se po
několika vteřinách automaticky vypne.
NASTAVENÍ VÝKONU
Stiskněte tlačítka výkonu + nebo -.
VYPNUTÍ
Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto používané
zóny nebo tlačítko „
--
“ pro regulaci výkonu a
podržte, dokud se nezobrazí
00
.
POPIS POVELU
Tlačítko zapnuto/vypnuto.
Tlačítka pro nastavení výkonu - +.
Tlačítka pro časový spínač .
Tlačítka celé zóny 4600W
A
B
C
A B
Rada
Raději používejte varné zóny na
různých stranách.
Použití maximálního výkonu varné zóny na
jedné straně automaticky omezí druhou
zónu, což je vidět na displeji výkonu.
C
NASTAVENÍ ČASOVÝCH SPÍNAČŮ
Časový spínač funguje, když je v provozu
příslušná varná zóna.
Pro její zapnutí stiskněte tlačítka časového
spínače - nebo +.
Chcete-li změnit časový spínač, stiskněte -
nebo +.
Chcete-li minutku vypnout manuálně,
stiskněte a podržte, dokud se nezobrazí 0.
Po skončení vaření Vás údaj
00
a zvuko
ssiiggnnááll
upozorní; chcete-li tyto informace vypnout,
stiskněte kterékoliv ovládací tlačítko příslušné
varné zóny.
Pokud tak neučiníte, vypnou se přibližně za
minutu.
D
1
2 3 4
D
1
2
3
4
PPřřeeddnníí
zóna
ZZaaddnníí
zóna nebo
cceelláá
zóna
Zóna 16 cm
Zóna 21 cm
CS
23
22 //
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
POUŽITÍ „DĚTSKÉ POJISTKY“
Varná deska je vybavena dětskou
pojistkou, která zablokuje povely
v poloze vypnutí (např. pro
čištění) nebo v poloze vaření (pro
ochranu nastavení).
Z bezpečnostních důvodů je stále aktivní pouze
tlačítko „vypnuto“ a umožňuje vypnout varnou
zónu i v zablokovaném stavu.
Jak zablokovat?
Použijte speciální tlačítka pro zablokování
((-- ++))
umístěná nad zámkem (nebo klíčem podle
typu).
Stiskněte současně tato tlačítka
((-- ++))
a podržte
až do zobrazení informace nebo (podle
typu).
Zobrazení po několika vteřinách zmizí.
Jakýkoliv stisk tlačítek zobrazení obnoví.
Jak odblokovat?
Stiskněte současně tlačítka - + zamykání a
podržte, dokud nezhasne symbol zamčení.
Rada
Před dalším použitím nezapomeňte
varnou desku odblokovat (viz kapitola
„použití dětské pojistky“).
B
C
D
A
Tlačítko „Total“.
Tlačítka přímého přístupu pro výkon.
Tlačítka „Booster“.
Tlačítko pro odložený start.
A
B
C
D
Touto funkcí můžete kdykoliv změnit
stupeň předem nastaveného výkonu (kromě
funkce booster).
- Varná deska musí být vypnuta.
- Dlouze stiskněte tlačítko . Zazní zvuko
signál. Zobrazení bude blikat.
- Požadovaný výkon nastavte tlačítky „+“ nebo
„-“.
- Pro potvrzení znovu stiskněte tlačítko .
Poznámka: výkon předem nastavený
výrobcem je 8.
Touto funkcí můžete během určeného
času kdykoliv změnit výkon.
- Vyberte příslušnou varnou zónu.
- Stiskněte tlačítko a nastavte nový
výkon tlačítky „+“ nebo „-“ (výkon) a dobu
tlačítky „+“nebo „-“ (minutka).
- Potvrďte stiskem tlačítka .
Nastaví se nový výkon a vedle něj bod.
Jakmile uběhne čas, varná zóna se vrátí k
původnímu nastavení a bod zmizí.
Tato funkce slouží k rychlému dosažení
maximální teploty.
- Stiskněte tlačítko , zobrazí se “bo” a a
varná zóna přejde přímo na maximální výkon.
Nyní můžete nastavit požadovaný výkon
tlačítky “+” nebo “-”.
Pro zrušení stiskněte kterékoliv tlačítko
výkonu varné zóny nebo tlačítko
zapnutí/vypnutí.
Tato funkce slouží pro nastavení konce a
délky vaření:
- Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí
příslušné zóny. Zobrazí se čas.
Čas vaření nastavte tlačítky „+“ nebo „-“.
Potvrďte stiskem tlačítka .
- Délku vaření nastavte tlačítky „+“ nebo „-“
časového spínače.
- Potvrďte tlačítkem .
- Požadovaný výkon nastavte tlačítky výkonu
„+“ nebo „-“.
- Potvrďte tlačítkem .
Zobrazí se „Auto“ a červený bod, což
označuje probíhající odložené vaření.
Poznámka: toto nastavení lze použít pouze pro
jednu varnou zónu.
CS
24
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POJISTKY V PROVOZU
•Omezovač teploty
Každá varná zóna je vybavena bezpečnost-
ním čidlem, které trvale kontroluje teplotu
dna nádoby. Zapomenete-li na zapnuté varné
zóně prázdnou nádobu, toto čidlo automat-
icky upraví výkon desky, aby nedošlo k
poškození nádobí nebo varné desky.
•Pojistka pro “malé předměty”
Pokud se na varnou zónu položí pouze malý
předmět (jako vidlička, lžička nebo
kroužek …,), není rozeznán jako nádoba.
Displej bliká a nenastaví se žádný výkon.
Pozor
Některé malé předměty mohou být na
varné zóně rozeznány jako nádobí.
Zobrazení výkonu je pevné: může nastavit
výkon a zahřát tyto předměty .
•Ochrana v případě vykypění
V těchto 3 případech se
může varná deska vypnout,
zobrazit speciální symbol (viz
vedle) a spustit zvukový
signál:
--
Vykypění pokrmu přes ovládací tlačítka.
--
Mokrý hadr položený na tlačítkách.
--
Kovový předmět položený na ovládacích
tlačítkách.
Vyčistěte nebo odstraňte předmět a znovu
zapněte vaření.
•Systém Auto-Stop
Zapomenete-li vypnout varnou zónu, přístroj
je vybaven funkcí pojistky
AAuuttoo--SSttoopp ssyyss--
tteemm
, která automaticky vypne příslušnou
zónu po předem nastavené době (od 1 do 10
hodin pdole výkonu ).
Pokud se tato pojistka spustí, vypnutí varné
zóny signalizuje “
AASS
”ou “
AA
” v ovládací oblasti
a po dobu cca 2 minuty je vydáván zvuko
signál. Stačí stisknout kterékoliv ovládací
tlačítko, čímž jej vypnete.
Dvojí zvukový signál potvrdí Vaši volbu.
PÍP..PÍP
CS
25
33 //
BĚŽNÁ ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
CHRAŇTE VÁŠ PŘÍSTROJ
Dávejte pozor na nárazy způsobené nádobím:
Sklokeramická plocha je velmi odolná, nikoliv
však nezničitelná.
Nepokládejte na varnou desku horkou pok-
ličku. Existuje riziko, že efekt “baňky” by
poškodil sklokeramickou desku.
Netřete o varnou desku nádobím, což by
dlouhodobě mohlo poškodit dekoraci na
sklokeramické desce.
Nepokládejte nádobí na rám nebo ozdobnou
lištu (podle modelu).
Nepoužívejte nádobí s nerovným nebo
vypouklým dnem, na kterém se mohou zachy-
covat částice, které mohou na desce způsobit
skvrny nebo rýhy.
Na tyto závady, které nezpůsobují
nefunkčnost přístroje a jeho nezpůsobilost
k používání, se nevztahuje záruka.
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
Neuchovávejte ve skříňce pod varnou desk-
ou čistící nebo hořlavé přípravky.
Nenahřívejte zavřenou plechovku, hrozí riziko
jejího roztržení.
Tento pokyn samozřejmě platí pro všechny
způsoby vaření.
Na vaření nikdy nepoužívejte alobal. Nikdy
nepokládejte na varnou desku výrobky
zabalené v alobalu nebo v hliníkové
vaničce.
Hliník by se roztavil a nevratně by poškodil
varnou desku.
Varná deska nesmí sloužit k odkládání
čehokoliv (samovznícení, rýha, ...).
Nesmí se používat parní čistička. Proud páry
by mohl desku poškodit.
TTYYPPYY NNEEČČIISSTTOOTT
Lehké.
Nahromadění
připečených nečistot.
Vyteklé sladké pokrmy,
přivařené plasty.
Skvrny kolem varných
zón a stopy vodního
kamene.
Lesklé kovové barvy.
Týdenní údržba.
JJAAKK ppoossttuuppoovvaatt??
Omyjte zónu teplou vodou a osušte.
Umyjte zónu teplou vodou, použijte
speciální škrabku na sklo pro velké nečis-
toty, omyjte houbou na nádobí a osušte.
Na nečistoty naneste teplý ocet, nechte
působit a osušte měkkým hadrem.
Na povrch naneste speciální přípravek na
sklokeramiku, nejlépe s obsahem silikonu
(ochranný účinek).
PPOOUUŽžÍÍVVEEJJTTEE
Houbu na nádobí.
Houbu na nádobí.
Speciální škrabku
na sklo.
Ocet.
Speciální přípravek
na sklokeramiku.
krém
houbu na nádobí
speciální na jemné nádobí
abrazívní houba
prášek
CS
26
44 //
SPECIÁLNÍ HLÁŠENÍ, ZÁVADY
Pozor
V případě i lehké trhliny, praskliny nebo škrábance sklokeramické desky přístroj
ihned odpojte, abyste zabránili elektrickému šoku.
Kontaktujte servisní oddělení.
Varná deska nefunguje a
světelné displeje na klávesnici
nesvítí.
Varná deska nefunguje a
zobrazuje se jiné hlášení.
Varná deska nefunguje,
zobrazí
se informace.
Přístroj není napájen elektři-
nou. Přívod elektřiny nebo
přípojení jsou vadné.
Elektronický obvod špatně fun-
guje.
Varná deska je zablokovaná
Zkontrolujte pojistky a
elektrický vypínač.
Kontaktujte servisní
oddělení.
Viz kapitola použití dět-
ské pojistky.
Varná deska přestala fungovat
a cca každých 10 vteřin vydává
zvukový signál nebo se
zobrazí F7.
Zobrazí se řada malých
nebo F7.
Po zapnutí varné zóny světelné
kontrolky na klávesnici dále
blikají.
Kastróly při vaření působí hluk.
Varná deska při vaření vydává
zvuky podobné klepání.
Ventilace běží ještě několik
minut po vypnutí varné desky.
Pokrm překypěl nebo ovládací
klávesnici brání předmět.
Zahřály se elektronické obvody.
Použitá nádoba není vhodná
pro indukci nebo má menší
průměr než 12 cm (10 cm u
varné zóny 16 cm).
Normální u některých typů
nádobí.
Je to způsobeno přecho-
dem energie z varné desky do
nádoby.
Vychlazení elektroniky.
Normální fungování.
Vyčistěte nebo
odstraňte předmět a
znovu zapněte vaření.
Viz kapitola
Zabudování.
Viz kapitola nádobí
vhodné pro indukci.
Nic. Neohrožuje to
varnou desku ani
nádobí.
Nic.
•V průběhu použití
•Při zapnutí
ZJISTÍTE, ŽE: MOŽNÉ PŘÍČINY: CO JE TŘEBA UDĚLAT:
ZJISTÍTE, ŽE: MOŽNÉ PŘÍČINY: CO JE TŘEBA UDĚLAT:
ZJISTÍTE, ŽE: MOŽNÉ PŘÍČINY: CO JE TŘEBA UDĚLAT:
Objeví se světelné zobrazení.
Vaše zařízení se vypne.
Funguje pouze jedna strana.
Při prvních vařeních uvolňuje
deska zápach.
Normální fungování.
Připojení varné desky je
vadné.
Nový přístroj.
Nic, zobrazení zmizí po
30 vteřinách.
Ověřte shodu.
Viz kapitola o připojení.
Zahřívejte 1 hodiny kas-
tról naplněný vodou na
každé zóně.
•Při uvedení do provozu
CS
27
TABULKA VAŘENÍ
TTAABBUULLKKAA VVAAŘŘEENNÍÍ PPOODDLLEE PPOOKKRRMMUU
VÝVARY
HUSTÉ POLÉVKY
VAŘENÉ
ZMRAžENÉ
ZAHUŠTĚNÁ MOUKOU
S MÁSLEM A VEJCI
(BEARNSKÁ, HOLANDSKÁ)
OMÁČKY PŘIPRAVOVANÉ
ČEKANKA, ŠPENÁT
SUŠENÁ ZELENINA
BRAMBORY VAŘENÉ VE VODĚ
OPÉKANÉ BRAMBORY
OSMAžENÉ BRAMBORY
ROZMRAZOVÁNÍ ZELENINY
MĚKKÁ MASA
STEAKY NA PÁNVI
GRILOVANÁ MASA (LITINOVÝ GRIL)
MRA
žENÉ HRANOLKY
ČERST HRANOLKY
TLAKOVÝ HRNEC
(OD SYČENÍ
)
KOMPOTY
PALAČINKY
ANGLICKÝ KRÉM
ČOKOLÁDOVÁ POLEVA
EMY
MLÉKO
VOLSKÁ OKA
TĚSTOVINY
DĚTSKÉ žIVY
(VE VODNÍ LÁZNI)
RAGÚ
KREOLSKÁ žE
RÝžOVÁ KAŠE
SSMMAAŽž EENNÍÍ VVAAŘŘEENNÍÍ//OOSSMMAAHHNNUUTTÍÍ VVAAŘŘEENNÍÍ//PPOOMMAALLÉÉ DDOO
ZNOVU UVÉST VAŘENÍ NA MÍRNÉM
ZZLLAATTOOVVAA
DO VARU OHNI
VVAAŘŘEENNÍÍ
UUDDRRŽžOOVVÁÁNNÍÍ
POLÉVKY
RYBY
OMÁČKA
ZELENINA
MASO
SMAŽENÍ
VARIANTY
BBoooosstt PP
1111 1100 99 88 77 66 55 44 33 22 11
BBoooosstt PP
1111 1100 99 88 77 66 55 44 33 22 11
BBoooosstt PP
1111 1100 99 88 77 66 55 44 33 22 11
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, sspprráávvccee nnaajjaattééhhoo ppooddnniikkuu zzjjeeddnnoodduuššeennáá aakkcciioovváá ssppoolleeèènnoosstt ssee zzáákkllaaddnníímm kkaappiittáálleemm 2200 000000 000000
eeuurr,, zzaappssaannáá vv OObbcchhooddnníímm rreejjssttøøííkkuu vv NNaanntteerrrree ppoodd èèíísslleemm 444400 330033 119966
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Brandt IF-ZONE40S Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu