Brandt BHV6961B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

GUIDE TO INSTALLATION EN
GUIDE D'UTILISATION FR
MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
INSTALLATIONSVEJLEDNING DK
GUIDE FÖR INSTALLATION SE
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ GR
MANUAL DE UTILIZACIÓN ES
ASENNUSOHJEET FI
MANUAL FOR INSTALLASJON NO
Decorative Hood
Hotte decorative
Exaustor decorative
Dekorative Dunstabzugshaube
Dekorativní odsavač par
Dekorativ emhætte
Dekorativ spiskåpa
Διακοσμητικός απορροφητήρας
Campana extractor decorativa
Koristekupu
Dekorativ hette
CZ
OBSAH
1 / PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní údaje _____________________________________ 84
Ochrana životního prostředí _______________________________ 85
Popis přístroje __________________________________________ 86
2 / INSTALACE VAŠEHO PŘÍSTROJE
Ochrana životního prostředí _______________________________ 87
3 / POUŽITÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE
Pro použití vašeho kuchyňského zvonu ______________________ 88
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE
Výměna a čištění protitukových ltrů ________________________ 90
Instalace uhlíkového ltru _________________________________ 90
Výměna žárovky ________________________________________ 90
Údržba vašeho přístroje __________________________________ 91
5 / ZÁVADY VE FUNGOVÁNÍ ___________________________________ 92
6 / TECHNICKÝ SERVIS _______________________________________ 92
Za účelem neustálého zlepšování našich výrobků si vyhrazujeme právo provádět
úpravy jejich technických, funkčních a estetických vlastností, spojených s technickým
pokrokem.
Důležité:
Než uvedete váš přístroj do provozu, přečtěte si pozorně tento návod k
instalaci a použití, aby jste se co nejrychleji obeznámili s jeho fungováním.
1 / PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní údaje _____________________________________ 75
Ochrana životního prostředí _______________________________ 80
Popis přístroje __________________________________________ 81
2 / INSTALACE VAŠEHO PŘÍSTROJE
Ochrana životního prostředí _______________________________ 82
3 / POUŽITÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE
Pro použití vašeho kuchyňského zvonu ______________________ 84
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE
Výměna a čištění protitukových fi ltrů ________________________ 86
Instalace uhlíkového fi ltru _________________________________ 86
Výměna žárovky ________________________________________ 86
Údržba vašeho přístroje __________________________________ 87
5 / ZÁVADY VE FUNGOVÁNÍ ___________________________________ 88
6 / TECHNICKÝ SERVIS _______________________________________ 88
74
Důležité bezpečnostní pokyny
Tento návod je rovněž k dispozici ke stažení
na internetových stránkách značky Brandt.
Seznamte se s těmito radami, než přístroj
nainstalujete a použijete. Jsou sestaveny pro
vaši bezpečnost a bezpečnost dalších osob.
Tento návod k použití uskladněte u přístroje.
Pokud přístroj prodáte nebo předáte ji
osobě, zajistěte, aby s přístrojem obdržela i
návod k použití.
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky
si vyhrazujeme právo provádět v souvislosti s
technickým vývojem změny technických,
funkčních nebo vzhledových vlastností.
Abyste v budoucnu snadno našli reference
vašeho přístroje, doporučujeme vám
zaznamenat je na stránku “Poprodejní servis”.
75
Důležité bezpečnostní pokyny
Tento spotřebič je určen pro použití v
domácnosti. Nepoužívejte ji ke komerčním
nebo průmyslovým účelům nebo pro jiné účely,
než pro jaké byl navržen.
Po převzetí přístroje jej vybalte nebo nechte
okamžitě vybalit. Zkontrolujte obecný vzhled.
Případné výhrady formulujte písemně do
dodacího listu, jehož jeden výtisk si necháte.
Tento přístroj mohou používat děti ve věku
nejméně 8 let a osoby, jejichž tělesné,
smyslové či duševní schopnosti jsou sníženy
nebo které mají nedostatečné zkušenosti nebo
znalosti, pokud mají dostatečný dohled a byly
vybaveny pokyny k bezpečnému používání
tohoto přístroje a seznámeny s možnými riziky.
Děti si nesměhrát s přístrojem. Děti nesmě
provádět čištění a údržbu zařízení bez
dohledu.
Důležité upozornění: Dostupné části tohoto
přístroje mohou být horké, používají-li se s
varnými přístroji.
76
Elektrická rizika
Před přístupem ke svorkám pro elektrické
zapojení je nutno odpojit všechny napájecí
obvody. Pokud je poškozen napájecí kabel,
musí jej vyměnit výrobce, jeho záruční servis
nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se
vyloučilo jakékoli riziko.
Odpojení lze provést pomocí dostupné
zástrčky nebo pomocí jističe ve stálých
rozvodech v souladu s pravidly pro instalaci.
Neupravujte a neměňte parametry tohoto
přístroje. Bylo by to pro vás nebezpečné.
Opravy musí provádět pouze autorizovaný
odborník.
Před čištěním a údržbou odsavač vždy
odpojte od napájení.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte parní či
vysokotlaké přístroje (pokyny týkající se
bezpečnosti práce s elektrickými přístroji).
Odpoje lze provést pomocí dostup
zástrčky nebo pomocí jističe ve stálých
rozvodech v souladu s pravidly pro instalaci.
Neupravujte a neměňte parametry tohoto
přístroje. Bylo by to pro vás nebezpečné.
Opravy musí provádět pouze autorizovaný
odborník.
77
Před čištěním a údržbou odsavač vždy
odpojte od napájení.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte parní či
vysokotlaké přístroje (pokyny týkající se
bezpečnosti práce s elektrickými přístroji).
Nebezpečí udušení
Je nutno dodržovat pokyny týkající se
odvodu vzduchu. Vzduch nesmí být veden do
potrubí o d v á d ě j í c í kouř z přístrojů
používajících plyn či jiné palivo (neplatí pro
přístroje odvádějící pouze vzduch do
místnosti).
Při použití kuchyňského odsavače spolu s
přístroji používajícími plyn či jiné palivo je
nutno zajistit vhodné větrání místnosti (neplatí
pro přístroje odvádějící pouze vzduch do
místnosti).
Nebezpečí požáru
Pod odsavačem je zakázáno flambovat
pokrmy nebo nechat běžet plynové hořáky bez
nádob k vaření (nasáté plameny by mohly
přístroj poškodit).
78
Při smažení pod přístrojem je nutný
nepřetržitý dohled. Oleje a tuky zahřáté na
vysokou teplotu se mohou vznítit.
Dodržujte frekvenci čištění a výměny filtrů.
Nahromadění mastných usazenin může
způsobit požár.
Provoz nad topeništěm na tuhá paliva
(dřevo, uhlí…) není povolen.
Při umístě kuchyňského odsavače nad
plynovým přístrojem je minimální vzdálenost
mezi deskou a spod stranou odsavače
nejméně 70 cm. Pokud pokyny k varné desce
instalované pod odsavačem uvádějí
vzdálenost větší než 70 cm, je třeba ji dodržet.
79
1 / PRO UŽIVATELE
CZ
Pozor
Instalace musí být provedená kvali kovanými instalačními techniky.
Pozor
Dříve, než poprvé použijete modulární ltr, odstraňte z něj ochranný lm.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
— Materiály použité při balení tohoto přístroje jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich
recyklování
a pomáhejte zachovávat životní prostředí jejich vyhozením do obecních kontejnerů, určených
k těmto účelům.
— Váš přístroj také obsahuje recyklovatelné materiály, proto je označený
tímto logem, které oznamuje, že použité přístroje se nesmí míchat mezi
ostatní odpad. Tímto způsobem se recyklace přístrojů, kterou organizuje váš
výrobce, uskuteční v nejlepších možných podmínkách, v souladu s evropskou
směrnicí
2002/96/CE o odpadech elektrických a elektronických vybavení. Informujte se
na vašem obecním úřadě nebo u vašeho prodejce, aby jste se dozvěděli, kde
se nacházejí zběrná místa pro použité přístroje, která jsou nejblíže vašemu
bydlišti.
— Děkujeme Vám za vaši spolupráci při ochraně životního prostředí.
80
1 / PRO UŽIVATELE
CZ
POPIS PŘÍSTROJE
81
MONTÁŽ DIGESTOŘE
Vyjměte hliníkový filtr a na obě strany
motoru nainstalujte uhlíkový filtr.
Viz Obrázek 3.
82
Recyklační režim
Odsávání ven (volitelné)
Jakmile je instalační výška daná,
namontuje na vhodné místo hák a ujistěte
se, že je ve správné poloze. Viz Obrázek. 2.
Demontujte pojistnou kovovou svorku v
horní části výstupu vzduchu.
Napojte na výstup vzduchu prodlužovací
trubku (není součástí). Viz Obrázek. 6.
Nasaďte kuchyňskou digestoř na hák.
Nejprve upravte polohu a poté těleso
připevněte pomocí pojistných šroubů.
Viz Obrázek. 7.
Upevněte plochý držák za vnější komín.
Viz Obrázek. 8.
Upevněte komíny na digestoř. Zvedněte
vrchní komín až ke stropu a pomocí šroubů
ho uchyťte k držáku. Viz Obrázek. 9.
Doporučujeme použít komínovou sadu
ATC-252X, která se prodává samostatně.
POZNÁMKA
83
Obrázek 6
Obrázek 7
Obrázek 8
Obrázek 9
9QLWĜQtNRPtQ
'UåiNYQČMãtKRNRPtQX
9QČMãtNRPtQ
84
Obrázek 10
Obrázek 10.
85
Obrázek 11
Obrázek 11.
Obrázek 11.
(Obrázek 12) se
Obrázek 13.
Obrázek 12
Obrázek 13
12;
ÚDRŽBA VAŠEHO PŘÍSTROJE
Pro údržbu vašeho přístroje vám doporučujeme, aby jste používali čistící přípravky značky
Clearit.
Zkušenosti profesionálů ve
službách vašich domácností
Clearit vám nabízí profesionální výrobky a řešení, které jsou vyvinuté pro každodenní péči o
vaše elektrospotřebiče a sporáky.
Můžete tyto výrobky najít u vašeho prodejce, spolu s kompletní linií doplňků a spotřebního
zboží.
ÚDRŽBA JAK POSTUPOVAT
JAKÉ VÝROBKY /
DOPLŇKY POUŽÍT
Horní část (povrch) a
doplňky
Filtrová náplň
Filtr s aktivovaným uhlím
Nikdy nepoužívejte kovové
drátěnky, abrazívní výrobky
ani příliš tvrdé kartáče.
Tento ltr zachycuje mastné
výpary a prach. Hraje
důležitou úlohu v zajiště
účinnosti zvonu. Pokud se
objeví odolné skvrny, použijte
neabrazívní krém a potom
opláchněte čistou vodou.
Tento ltr zachycuje pachy a
musí se vyměňovat alespoň
jednou ročně, v závislosti
na četnosti používání.
Objednejte tyto ltry u
vašeho dodavatele (uveďte
referenci, která je uvedená
na identi kačním štítku uvnitř
zvonu) a poznamenejte si
datum výměny ltru.
Na čištění tělesa a otvoru
pro světlo používejte
čistící prostředky určené
pro domácí použití, které
se ředí ve vodě a potom
opláchněte čistou vodou a
vysušte jemným hadříkem.
Používejte čistící prostředky
pro domácí použití a potom
opláchněte dostatečným
množstvím vody a vysušte.
Filtry lze mýt ve vertikální
poloze v myčce.
(Nedovolte, aby se
dotýkaly špinavého
nádobí nebo stříbrných
příborů).
Varování
Než začnete provádět jakékoliv práce, musíte přerušit přísun elektrického proudu tak,
že odpojíte zvon ze zásuvky nebo použijete spínač.
87
Tipy pro úsporu energie
Pro optimální využití vašeho přístroje
• doporučujeme přístroj připojit potrubím o průměru 150 mm
• omezte počet ohybů a maximální délku potrubí
• upravte rychlost podle způsobu vaření a počtu hrnců
• upřednostněte používání zadního hořáku nebo plotýnky vašeho sporáku
• pravidelně provádějte údržbu přístroje, abyste uchovali optimální výkon
Toto zařízení splňuje přenesená nařízení Evropské komice (EU) 65/2014 a 66/2014 o
požadavcích na ekodesign a energetické štítky u digestoří pro domácnost.
Toto zařízení splňuje přenesená nařízení Evropské komice (EU) 65/2014 a 66/2014 o
požadavcích na ekodesign a energetické štítky u digestoří pro domácnost.
89
CZ
Informace o ekodesignu / Technický informační list výrobku
Symbol Hodnota Jednotka
Značka
Číslo modelu
Roční spotřeba energie AEC
61.6
kWh/annum
Index energetické účinnosti EEi
68.1
-
Index účinnosti proudění tekutin FDE
21.0
-
Index účinnosti osvětlení LE
51.2
-
Účinnost filtrování mastnoty GFE
54.7
-
Faktor navýšení času f
1.2
-
Maximální objemový průtok vzduchu digestoří
Q
max
547.2
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
Q
BEP
294.0
m
3
/h
Statický tlak v bodu nejlepší účinnosti
P
BEP
336
P
Spotřeba energie v bodu nejlepší účinnosti
W
BEP
130.7
W
Nominální spotřeba energie osvětlovacího systému
W
L
6.0
W
Průměrná intenzita osvětlovacího systému
E
middle
307
Lux/W
Spotřeba energie v režimu vypnutí
P
o
0.00
W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
P
s
0.44
W
Objemový průtok vzduchu při maximální rychlosti v normálním režimu
-
524.4
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu při minimální rychlosti v normálním režimu
-
313.8
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu v intenzivním režimu/boost
-
--
m
3
/h
Emise akustického výkonu při maximální rychlosti v normálním režimu
-
69
dB(L
WA)
Emise akustického výkonu při minimální rychlosti v normálním režimu
-
57
dB(LWA)
Emise akustického výkonu v intenzivní režimu/Boost
-
--
dB(L
WA)
Brandt
BHV6661B
Symbol Hodnota Jednotka
Značka
Číslo modelu
Roční spotřeba energie AEC
93.0
kWh/annum
Index energetické účinnosti EEi
81.6
-
Index účinnosti proudění tekutin FDE
16.8
-
Index účinnosti osvětlení LE
38.8
-
Účinnost filtrování mastnoty GFE
53.4
-
Faktor navýšení času f
1.4
-
Maximální objemový průtok vzduchu digestoří
Q
max
632.8
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti
Q
BEP
364.2
m
3
/h
Statický tlak v bodu nejlepší účinnosti
P
BEP
288
P
Spotřeba energie v bodu nejlepší účinnosti
W
BEP
173.5
W
Nominální spotřeba energie osvětlovacího systému
W
L
6.0
W
Průměrná intenzita osvětlovacího systému
E
middle
233
Lux/W
Spotřeba energie v režimu vypnutí
P
o
0.00
W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
P
s
0.44
W
Objemový průtok vzduchu při maximální rychlosti v normálním režimu
-
597.6
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu při minimální rychlosti v normálním režimu
-
425.4
m
3
/h
Objemový průtok vzduchu v intenzivním režimu/boost
-
--
m
3
/h
Emise akustického výkonu při maximální rychlosti v normálním režimu
-
72
dB(L
WA)
Emise akustického výkonu při minimální rychlosti v normálním režimu
-
60
dB(L
WA)
Emise akustického výkonu v intenzivní režimu/Boost
-
--
dB(L
WA)
Brandt
BHV6961B
90
Informace o ekodesignu / Technický informační list výrobku CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Brandt BHV6961B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre