Groupe Brandt DHB7232X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
FR EN PL
CS ES PT
DA IT SK
DE NL SV
EL
Symbol Value Unit
FR: Symbole CS: Značka DA: Symbol DE: Symbol EL: Σύµβολο EN: Symbol ES: Símbolo IT: Simbolo NL: Symbool PL: Oznaczenie PT: Símbolo SK: Symbol SV: Symbol.
FR: Valeur CS: Hodnota DA: Værdi DE: Wert EL: Αριθµητική τιµή EN: Value ES: Valor IT: Valore NL: Waarde PL: Wartość PT: Valor SK: Hodnota SV: Värde.
FR: Unité CS: Jednotka DA: Enhed DE: Einheit EL: Μονάδα EN: Unit ES: Unidad IT: Unità di misura NL: Eenheid PL: Jednostka PT: Unidade SK: Jednotka SV: Enhet.
BM2AC1ED
BI3BB1EF
BI3XC1EF
BI4BB1EF
BM3BB1ED
BM3XC1ED
BM4BB1EF
TM3BB1ED
TM3BB2ED
TM3XC1ED
VM2DB1SD
FR: Identification du modèle CS: Identifikace modelu DA: Modelidentifikation DE: Modellkennung EL: Ταυτοποίηση µοντέλου EN: Model identification ES: Identificación del modelo
IT: Identificativo del modello NL: Identificatie van het model PL: Identyfikator modelu PT: Identificação do modelo SK: Identifikácia modelu SV: Modellbeskrivning
FR: Plaque signalétique CS: Výrobní štítek DA:Typeskiltet DE: Typenschild EL: πλακέτα σήµανσης EN: Rating plate ES: Placa de características IT: Etichetta segnaletica NL:
Identificatieplaatje PL: Tabliczka znamionowa PT: Placa sinalética SK: Typový štítok SV: Märkskylt
AEC
hood
91,6 83,9 92,7 83,9 79,8 88,6 83,9 79,8 85,4 88,6 77,0
kWh/a
FR: Consommation d’énergie annuelle CS: Roční spotřeba energie DA: Årligt energiforbrug DE: Jährlicher Energieverbrauch EL:
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας EN: Annual Energy
Consumption ES: Consumo anual de energía IT: Consumo energetico annuo NL: Jaarlijks energieverbruik PL: Roczne zużycie energii PT: Consumo anual de energia SK: Roč
spotreba energie SV: Årlig energiförbrukning
f
1,3 1,1 1,3 1,1 1,1 1,3 1,1 1,1 1,2 1,3 1,1
FR: Facteur d’accroissement dans le temps CS: Koeficient zvýšení času DA: Tidsforøgelsesfaktor DE: Zeitverlängerungsfaktor EL: Συντελεστής αύξησης χρόνου EN: Time
increase factor ES: Factor de incremento temporal IT: Fattore di incremento nel tempo NL: Tijdstoenamefactor PL: Współczynnik upływu czasu PT: Fator de aumento de tempo
SK: Činiteľ prírastku času SV: Tidsökningsfaktor
FDE
hood
C B C B B C B B B C B
FR: Efficacité fluidodynamique CS: Účinnost proudění tekutin DA: Hydraulisk effektivitet DE: Fluiddynamische Effizienz EL: Ρευστοδυναµική απόδοση EN: Fluid Dynamic
Efficiency ES: Eficiencia fluidodinámica IT: Efficienza fluidodinamica NL: Hydrodynamische efficiëntie PL: Wydajność przepływu dynamicznego PT: Eficiência fluidodinâmica SK:
Dynamická účinnosť prúdenia SV: Flödesdynamisk effektivitet
EEI
hood
74,6 66,7 75,3 66,7 65,0 73,8 66,7 65,0 69,6 73,8 66,3
FR: Indice d’efficacité énergétique CS: Index energetické účinnosti DA: Energieffektivitetsindeks DE: Energieeffizienzindex EL: ∆είκτης ενεργειακής απόδοσης EN: Energy
Efficiency Index ES: Índice de eficiencia energética IT: Indice di efficienza energetica NL: Energie-efficiëntie-index PL: Wskaźnik efektywności energetycznej PT: Índice de
eficiência energética SK: Index energetickej účinnosti SV: Energieffektivitetsindex
Q
BEP
358,1 382 362,1 382 382,0 362,1 382,0 382 374,6 362,1 390,0 m
3
/h
FR: Débit d’air mesuré au point de rendement maximal CS: Naměřený průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti DA: Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt (BEP) DE:
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt EL: Ρυθµός ροής αέρα που µετρήθηκε στο σηµείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured air flow rate at best efficiency point ES: Flujo
de aire medido en el punto de máxima eficiencia IT: Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza NL: Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt PL: Natężenie
przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy PT: Débito de ar medido no ponto de maior eficiência SK: Nameraný prietok vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou
SV: Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
P
BEP
390,0 450 381,0 450 450,0 381 450,0 450 418,0 381 399,0
Pa
FR: Pression d’air mesurée au point de rendement maximal CS: Naměřený tlak vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti DA: Målt lufttryk i det optimale driftspunkt DE: Gemessener
Luftdruck im Bestpunkt EL: Πίεση του αέρα που µετρήθηκε στο σηµείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured air pressure at best efficiency point ES: Presión de aire medida en el
punto de máxima eficiencia IT: Pressione dell’aria misurata al punto di massima efficienza NL: Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt PL: Ciśnienie powietrza mierzone w
optymalnym punkcie pracy PT: Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência SK: Nameraný tlak vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou SV: Uppmätt lufttryck vid bästa
effektivitetspunkt
Q
max
440,0 544 499,0 544 544,0 499 544,0 544 407,0 499 327,0 m
3
/h
FR: Débit d’air maximal CS: Maximální průtok vzduchu DA: Maksimal luftstrøm DE: Maximaler Luftstrom EL: Μέγιστη ροή αέρα EN: Maximum air flow ES: Flujo de aire máximo IT:
Flusso d’aria massimo NL: Maximale luchtstroom PL: Maksymalne natężenie przepływu powietrza PT: Débito de ar máximo SK: Maximálny prietok vzduchu SV: Maximalt luftflöde
W
BEP
189,0 189 184,0 189 189,0 184 189,0 189 189,0 184 177,0
W
FR: Puissance électrique à l’entrée mesurée au point de rendement maximal CS: Naměřený elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnosti DA: Målt elektrisk effektoptag i det optimale
driftspunkt DE: Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt EL: Ηλεκτρική ισχύς εισόδου που µετρήθηκε στο σηµείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured electric power
input at best efficiency point ES: Potencia eléctrica de entrada medida en el punto de máxima eficiencia IT: Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza NL: Gemeten
elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt PL: Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy PT: Potência elétrica medida no ponto de maior eficiência SK:
Nameraný elektrický príkon v bode s najvyššou účinnosťou SV: Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt
W
L
6,3 11,9 11,9 11,9 6,3 6,3 11,9 6,3 6,3 6,3 6,3
W
FR: Puissance nominale du système d’éclairage CS: Jmenovitý příkon osvětlovacího systému DA: Belysningssystemets nominelle effekt DE: Nennleistung des
Beleuchtungssystems EL: Ονοµαστική ισχύς του συστήµατος φωτισµού EN: Nominal power of the lighting system ES: Potencia nominal del sistema de iluminación IT: Potenza
nominale del sistema di illuminazione NL: Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem PL: Moc nominalna systemu oświetlenia PT: Potência nominal do sistema de iluminação
SK: Nominálny výkon systému osvetlenia SV: Märkeffekt för belysningssystemet
E
middle
231,0 260 260,0 260 198,0 198 260,0 198 198,0 198 231,0
lux
FR: Éclairement moyen du système d’éclairage sur la surface de cuisson CS: Průměrné osvětlení varného povrchu osvětlovacím systémem DA: Belysningssystemets
gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen DE: Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberfläche EL: Μέσος φωτισµός από το σύστηµα
φωτισµού στην επιφάνεια µαγειρέµατος EN: Average illumination of the lighting system on the cooking surface ES: Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de
cocción IT: Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cottura NL: Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak PL: Średnie
natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej PT: Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfície de cozedura
SK: Priemerné osvetlenie vrhané systémom osvetlenia na povrch varnej plochy SV: Genomsnittlig belysning över kokytan
P
s
0,6 0,59 0,6 0,59 0,6 0,59 0,6 0,59 0,6 0,59 0,6
W
FR: Consommation d’électricité mesurée en mode «veille» CS: Naměřená spotřeba energie v pohotovostním režimu DA: Målt energiforbrug i standbytilstand DE: Gemessene
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand EL: Κατανάλωση ισχύος που µετρήθηκε σε κατάσταση αναµονής EN: Measured power consumption in standby mode ES: Consumo
eléctrico en modo de espera IT: Potenza assorbita misurata in modo stand-by NL: Gemeten stroomverbruik in de stand-by-stand PL: Pobór mocy mierzony w trybie czuwania PT:
Consumo energético medido no estado de vigília SK: Nameraná spotreba energie v pohotovostnom režime SV: Uppmätt effektförbrukning i standbyläge
L
WA
63,0 66 51,0 65 66,0 51 65,0 66 60,0 51 59,0
dB
FR: Niveau de puissance acoustique CS: Hladina akustického výkonu DA: Lydeffektniveau DE: Schallleistungspegel EL: Στάθµη ηχητικής ισχύος EN: Sound power level ES: Nivel
sonoro IT: Livello di potenza sonora NL: Geluidsvermogensniveau PL: Poziom mocy akustycznej PT: Nível de potência sonora SK: Hladina akustického výkonu SV: Ljudeffektnivå
Average illumination of the
lighting system on the cooking
surface
Measured power consumption in
standby mode
Sound power level
Energy Efficiency Index
Measured air flow rate at best
efficiency point
Measured air pressure at best
efficiency point
Maximum air flow
Measured electric power input at
best efficiency point
Nominal power of the lighting
system
Fluid Dynamic Efficiency
Oplysninger for emhætter til husholdningsbrug - UE n° 66/2014 Informazioni relative alle cappe da cucina per uso domestico - UE n° 66/2014 Informácie v prípade odsávačov pár pre domácnosť - UE n° 66/2014
Informationen zu Haushaltsdunstabzugshauben - UE n° 66/2014 Informatie met betrekking tot huishoudelijke afzuigkappen - UE n° 66/2014 Information om köksfläktar - UE n° 66/2014
Πληροφορίες για οικιακούς απορροφητήρες κουζίνας - UE n° 66/2014
Model identification
Rating plate
Annual Energy Consumption
Time increase factor
Information concernant les hottes domestiques - UE n° 66/2014 Information for domestic range hoods - UE n° 66/2014 Informacje dotyczące domowych okapów nadkuchennych - UE n° 66/2014
Informace týkající se sporákových odsavačů par pro domácnost - UE n° 66/2014 Información sobre las campanas extractoras domésticas - UE n° 66/2014 Informações relativas a exaustores domésticos - UE n° 66/2014
CZ5703112_00
FR EN PL
CS ES PT
DA IT SK
DE NL SV
EL
Symbol Value Unit
FR: Symbole CS: Značka DA: Symbol DE: Symbol EL: Σύµβολο EN: Symbol ES: Símbolo IT: Simbolo NL: Symbool PL: Oznaczenie PT: Símbolo SK: Symbol SV: Symbol.
FR: Valeur CS: Hodnota DA: Værdi DE: Wert EL: Αριθµητική τιµή EN: Value ES: Valor IT: Valore NL: Waarde PL: Wartość PT: Valor SK: Hodnota SV: Värde.
FR: Unité CS: Jednotka DA: Enhed DE: Einheit EL: Μονάδα EN: Unit ES: Unidad IT: Unità di misura NL: Eenheid PL: Jednostka PT: Unidade SK: Jednotka SV: Enhet.
BM3AA61SD
CJ3AA63ED
CM3AA73ED
CM4AA63EF
RM2BB53ED
RM3AC43EB
RM3BB53ED
UM3BB53ED
VM3DB51SD
FR: Identification du modèle CS: Identifikace modelu DA: Modelidentifikation DE: Modellkennung EL: Ταυτοποίηση µοντέλου EN: Model identification ES: Identificación del modelo
IT: Identificativo del modello NL: Identificatie van het model PL: Identyfikator modelu PT: Identificação do modelo SK: Identifikácia modelu SV: Modellbeskrivning
FR: Plaque signalétique CS: Výrobní štítek DA:Typeskiltet DE: Typenschild EL: πλακέτα σήµανσης EN: Rating plate ES: Placa de características IT: Etichetta segnaletica NL:
Identificatieplaatje PL: Tabliczka znamionowa PT: Placa sinalética SK: Typový štítok SV: Märkskylt
AEC
hood
55,0 59,0 43,0 59,0 83,0 113,0 83,0 83,0 77,0
kWh/a
FR: Consommation d’énergie annuelle CS: Roční spotřeba energie DA: Årligt energiforbrug DE: Jährlicher Energieverbrauch EL:
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας EN: Annual Energy
Consumption ES: Consumo anual de energía IT: Consumo energetico annuo NL: Jaarlijks energieverbruik PL: Roczne zużycie energii PT: Consumo anual de energia SK: Roč
spotreba energie SV: Årlig energiförbrukning
f
0,9 0,9 0,7 0,9 1,1 1,2 1,1 1,1 1,1
FR: Facteur d’accroissement dans le temps CS: Koeficient zvýšení času DA: Tidsforøgelsesfaktor DE: Zeitverlängerungsfaktor EL: Συντελεστής αύξησης χρόνου EN: Time
increase factor ES: Factor de incremento temporal IT: Fattore di incremento nel tempo NL: Tijdstoenamefactor PL: Współczynnik upływu czasu PT: Fator de aumento de tempo
SK: Činiteľ prírastku času SV: Tidsökningsfaktor
FDE
hood
A A A A B C B B B
FR: Efficacité fluidodynamique CS: Účinnost proudění tekutin DA: Hydraulisk effektivitet DE: Fluiddynamische Effizienz EL: Ρευστοδυναµική απόδοση EN: Fluid Dynamic
Efficiency ES: Eficiencia fluidodinámica IT: Efficienza fluidodinamica NL: Hydrodynamische efficiëntie PL: Wydajność przepływu dynamicznego PT: Eficiência fluidodinâmica SK:
Dynamická účinnosť prúdenia SV: Flödesdynamisk effektivitet
EEI
hood
51,1 53,3 43,7 53,5 67,4 81,1 67,4 67,4 66,2
FR: Indice d’efficacité énergétique CS: Index energetické účinnosti DA: Energieffektivitetsindeks DE: Energieeffizienzindex EL: ∆είκτης ενεργειακής απόδοσης EN: Energy
Efficiency Index ES: Índice de eficiencia energética IT: Indice di efficienza energetica NL: Energie-efficiëntie-index PL: Wskaźnik efektywności energetycznej PT: Índice de
eficiência energética SK: Index energetickej účinnosti SV: Energieffektivitetsindex
Q
BEP
377 377 381 377 380 367 380 380 390 m
3
/h
FR: Débit d’air mesuré au point de rendement maximal CS: Naměřený průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti DA: Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt (BEP) DE:
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt EL: Ρυθµός ροής αέρα που µετρήθηκε στο σηµείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured air flow rate at best efficiency point ES: Flujo
de aire medido en el punto de máxima eficiencia IT: Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza NL: Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt PL: Natężenie
przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy PT: Débito de ar medido no ponto de maior eficiência SK: Nameraný prietok vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou
SV: Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
P
BEP
488 488 484 488 432 388 432 432 399
Pa
FR: Pression d’air mesurée au point de rendement maximal CS: Naměřený tlak vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti DA: Målt lufttryk i det optimale driftspunkt DE: Gemessener
Luftdruck im Bestpunkt EL: Πίεση του αέρα που µετρήθηκε στο σηµείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured air pressure at best efficiency point ES: Presión de aire medida en el
punto de máxima eficiencia IT: Pressione dell’aria misurata al punto di massima efficienza NL: Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt PL: Ciśnienie powietrza mierzone w
optymalnym punkcie pracy PT: Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência SK: Nameraný tlak vzduchu v bode s najvyššou účinnosťou SV: Uppmätt lufttryck vid bästa
effektivitetspunkt
Q
max
416 416 394 416 521 451 519 519 327 m
3
/h
FR: Débit d’air maximal CS: Maximální průtok vzduchu DA: Maksimal luftstrøm DE: Maximaler Luftstrom EL: Μέγιστη ροή αέρα EN: Maximum air flow ES: Flujo de aire máximo IT:
Flusso d’aria massimo NL: Maximale luchtstroom PL: Maksymalne natężenie przepływu powietrza PT: Débito de ar máximo SK: Maximálny prietok vzduchu SV: Maximalt luftflöde
W
BEP
161,2 161,2 144,7 161,2 190,0 175 190,0 190 177,0
W
FR: Puissance électrique à l’entrée mesurée au point de rendement maximal CS: Naměřený elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnosti DA: Målt elektrisk effektoptag i det optimale
driftspunkt DE: Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt EL: Ηλεκτρική ισχύς εισόδου που µετρήθηκε στο σηµείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured electric power
input at best efficiency point ES: Potencia eléctrica de entrada medida en el punto de máxima eficiencia IT: Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza NL: Gemeten
elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt PL: Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy PT: Potência elétrica medida no ponto de maior eficiência SK:
Nameraný elektrický príkon v bode s najvyššou účinnosťou SV: Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt
W
L
5,8 11,2 6,3 11,6 5,6 51,6 5,4 5,4 5,9
W
FR: Puissance nominale du système d’éclairage CS: Jmenovitý příkon osvětlovacího systému DA: Belysningssystemets nominelle effekt DE: Nennleistung des
Beleuchtungssystems EL: Ονοµαστική ισχύς του συστήµατος φωτισµού EN: Nominal power of the lighting system ES: Potencia nominal del sistema de iluminación IT: Potenza
nominale del sistema di illuminazione NL: Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem PL: Moc nominalna systemu oświetlenia PT: Potência nominal do sistema de iluminação
SK: Nominálny výkon systému osvetlenia SV: Märkeffekt för belysningssystemet
E
middle
394,0 594 393,0 700 459,0 423 337,0 337 335,0
lux
FR: Éclairement moyen du système d’éclairage sur la surface de cuisson CS: Průměrné osvětlení varného povrchu osvětlovacím systémem DA: Belysningssystemets
gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen DE: Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberfläche EL: Μέσος φωτισµός από το σύστηµα
φωτισµού στην επιφάνεια µαγειρέµατος EN: Average illumination of the lighting system on the cooking surface ES: Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de
cocción IT: Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cottura NL: Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak PL: Średnie
natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej PT: Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfície de cozedura
SK: Priemerné osvetlenie vrhané systémom osvetlenia na povrch varnej plochy SV: Genomsnittlig belysning över kokytan
P
s
0,36 0,36 0,36 0,36 0,37 0,37 0,37 0,37 0,35
W
FR: Consommation d’électricité mesurée en mode «veille» CS: Naměřená spotřeba energie v pohotovostním režimu DA: Målt energiforbrug i standbytilstand DE: Gemessene
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand EL: Κατανάλωση ισχύος που µετρήθηκε σε κατάσταση αναµονής EN: Measured power consumption in standby mode ES: Consumo
eléctrico en modo de espera IT: Potenza assorbita misurata in modo stand-by NL: Gemeten stroomverbruik in de stand-by-stand PL: Pobór mocy mierzony w trybie czuwania PT:
Consumo energético medido no estado de vigília SK: Nameraná spotreba energie v pohotovostnom režime SV: Uppmätt effektförbrukning i standbyläge
L
WA
63 64 62 64 67 65 67 67 61
dB
FR: Niveau de puissance acoustique CS: Hladina akustického výkonu DA: Lydeffektniveau DE: Schallleistungspegel EL: Στάθµη ηχητικής ισχύος EN: Sound power level ES: Nivel
sonoro IT: Livello di potenza sonora NL: Geluidsvermogensniveau PL: Poziom mocy akustycznej PT: Nível de potência sonora SK: Hladina akustického výkonu SV: Ljudeffektnivå
Average illumination of the
lighting system on the cooking
surface
Measured power consumption in
standby mode
Sound power level
Energy Efficiency Index
Measured air flow rate at best
efficiency point
Measured air pressure at best
efficiency point
Maximum air flow
Measured electric power input at
best efficiency point
Nominal power of the lighting
system
Fluid Dynamic Efficiency
Oplysninger for emhætter til husholdningsbrug - UE n° 66/2014 Informazioni relative alle cappe da cucina per uso domestico - UE n° 66/2014 Informácie v prípade odsávačov pár pre domácnosť - UE n° 66/2014
Informationen zu Haushaltsdunstabzugshauben - UE n° 66/2014 Informatie met betrekking tot huishoudelijke afzuigkappen - UE n° 66/2014 Information om köksfläktar - UE n° 66/2014
Πληροφορίες για οικιακούς απορροφητήρες κουζίνας - UE n° 66/2014
Model identification
Rating plate
Annual Energy Consumption
Time increase factor
Information concernant les hottes domestiques - UE n° 66/2014 Information for domestic range hoods - UE n° 66/2014 Informacje dotyczące domowych okapów nadkuchennych - UE n° 66/2014
Informace týkající se sporákových odsavačů par pro domácnost - UE n° 66/2014 Información sobre las campanas extractoras domésticas - UE n° 66/2014 Informações relativas a exaustores domésticos - UE n° 66/2014
CZ5703112_00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Groupe Brandt DHB7232X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu