Sony ZS-S50CP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
ZS-S50CP.SP5.3-099-778-93(1)
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani
vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru
a zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie neotvárajte, predídete tak
úrazu elektrickým prúdom. Opravy zverte
iba kvalikovanému pracovníkovi.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., zníži sa nebezpečenstvo
požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zapálené sviečky.
Na zariadenie neumiestňujte nádoby s tekutinami ako
napríklad vázy, zníži sa nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Pripojte zariadenie k ľahko prístupnej elektrickej zásuvke.
Ak dôjde k neobvyklému správaniu zariadenia, okamžite
odpojte hlavný prívod zo zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru,
ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
3-099-778-93(1)
Personal Audio System
Prevádzkové pokyny
SK
ZS-S50CP
© 2007 Sony Corporation Printed in China
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená,
že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použitelné príslušenstvo: Diaľkový ovládač
Zdroje napájania Technické údaje
Prehrávač CD
Systém
Digitálny audiosystém pre kompaktné disky
Vlastnosti laserovej diódy
Vyžarovanie: nepretržité
Výkon lasera: menej ako 44,6 µW
(Hodnota výkonu sa meria vo vzdialenosti približne 200 mm
od povrchu šošovky na bloku optickej prenosky s otvorom 7 mm.)
Počet kanálov
2
Frekvenčná charakteristika
20 – 20 000 Hz +1/–1 dB
Pomalé a rýchle kolísanie
Pod merateľnou hranicou
Rozhlasový prijímač
Frekvenčný rozsah
Pásmo FM: 87,5 – 108 MHz
Pásmo AM: 531 – 1 611 kHz (s krokom 9 kHz)
530 – 1 610 kHz (s krokom 10 kHz)
Medzifrekvencia
Pásmo FM: 10,7 MHz
Pásmo AM: 450 kHz
Antény
Pásmo FM: teleskopická anténa
Pásmo AM: zabudovaná feritová tyčová anténa
Všeobecné údaje
Reproduktor
Širokopásmový: priemer 10 cm, 6 , kužeľový typ (2)
Vstup
Konektor AUDIO IN (stereofónny minikonektor):
minimálna vstupná úroveň 245 mV
Výstupy
Konektor slúchadiel (stereofónny minikonektor)
Pre slúchadlá s impedanciou 16 – 64
Výstupný výkon
4,5 W + 4,5 W (pri 6 , 10 % harmonické skreslenie)
Požiadavky na napájanie
Pre prehrávač:
230 V, striedavý prúd, 50 Hz
9 V, jednosmerný prúd, 6 batérií R20 (veľkosť D)
Pre diaľkové ovládanie:
3 V, jednosmerný prúd, 2 batérie R6 (veľkosť AA)
Príkon
16 W, striedavý prúd
Výdrž batérií
Pre prehrávač:
Príjem rozhlasového vysielania v pásme FM
Batérie Sony R20P: približne 30 hod.
Alkalické batérie Sony LR20: približne 60 hod.
Prehrávanie diskov CD
Batérie Sony R20P: približne 8 hod.
Alkalické batérie Sony LR20: približne 20 hod.
Odporúča sa používať alkalické batérie.
Rozmery
Približne 480 × 156 × 250 mm (š/v/h)
(vrátane vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť
Približne 4,3 kg (vrátane batérií)
Dodané príslušenstvo
Sieťový napájací kábel (1)
Diaľkové ovládanie (1)
Vzhľad a technické vlastnosti sa môžu meniť bez upozornenia.
Voliteľné príslušenstvo
Slúchadlá Sony série MDR
Základné operácie
* Tlačidlá VOLUME +
a
na prístroji majú dotykové body.
Pred použitím prístroja
Zapnutie a vypnutie napájania
Stlačte tlačidlo OPERATE
.
Nastavenie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME +, –
.
Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá do konektora (slúchadlá) .
Výber zvukových charakteristík
Opakovane stláčajte tlačidlo SOUND
, kým sa
nevyberie požadované zvukové zdôraznenie.
Voľba Výsledok
Mohutný, jasný zvuk s dôrazom na zvuky
nízkeho a vysokého rozsahu
Ľahký, čistý zvuk s dôrazom na zvuky
vysokého a stredného rozsahu
Dunivý zvuk s dôrazom na basové tóny
Prítomnosť hlasov, zvýraznenie zvukov
stredného rozsahu
Celý dynamický rozsah napríklad pre
klasickú hudbu
Zvýraznenie basových tónov
Stlačte tlačidlo MEGA BASS
a na displeji sa zobrazí
nápis „MEGA BASS“.
Po opätovnom stlačení tlačidla MEGA BASS
sa obno
normálny zvuk a nápis na displeji sa prestane zobrazovať.
Prehrávanie disku CD alebo MP3
1 Stlačte tlačidlo CD
na prístroji.
Na displeji sa zobrazí symbol „CD.
2 Stlačte tlačidlo
na prístroji a do zásobníka
diskov CD vložte disk s potlačenou stranou nahor.
Zásobník diskov CD zatvorte stlačením tlačidla
na prístroji.
3 Stlačte tlačidlo
na prístroji.
Na prístroji sa raz zobrazia všetky skladby a súbory MP3.
Po vložení disku MP3, keď prístroj načíta všetky
informácie o súboroch, sa na displeji zobrazí nápis „MP3“.
Zvukový disk CD
Číslo skladby Doba prehrávania
Disk MP3
Číslo súboru MP3 Po zobrazení názvu skladby
sa zobrazí doba prehrávania*.
* Ak je doba prehrávania dlhšia ako 100 minút, na displeji sa zobrazí
znak „--:--“.
Ak chcete Stlačte
Pozastaviť
prehrávanie
. Prehrávanie sa obnoví opakovaným
stlačením tlačidla.
Zastaviť
prehrávanie
.
Prejsť na skladbu
alebo súbor MP3
(
na diaľkovom ovládaní)
.
Prejsť na
predchádzajúcu
skladbu alebo
súbor MP3
(
na diaľkovom ovládaní)
.
Vybrať priečinok
na disku MP3
/PRESET + ( + na diaľkovom ovládaní)
pre posun dopredu a /PRESET –
( – na diaľkovom ovládaní)
pre
posun dozadu.
Vyhľadať miesto
počúvaním
(dopredu) alebo
(dozadu)
počas prehrávania a podržte, kým
nenájdete požadované miesto. (Na diaľkovom
ovládaní použite
alebo
)
Vyhľadať
sledovaním displeja
(dopredu) alebo
(dozadu)
počas pozastavenia a podržte, kým
nenájdete požadované miesto. (Na diaľkovom
ovládaní použite
alebo
)
Vybratie disku CD
.
Na diaľkovom ovládaní
Funkcia CD sa vyberie opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION
, kým sa na displeji nezobrazí symbol „CD.
Tipy
Prehrávanie sa spustí od skladby alebo súboru MP3, pri ktorom
ste naposledy zastavili prehrávanie (obnovené prehrávanie).
Počas zastavenia sa zobrazuje číslo skladby alebo súboru MP3,
ktorý sa má prehrať.
Ak chcete zrušiť obnovené prehrávanie (spustiť prehrávanie od
začiatku prvej skladby alebo súboru MP3), stlačte tlačidlo
,
keď je disk CD zastavený. Obnovené prehrávanie sa zruší, aj keď
otvoríte zásobník diskov CD alebo prístroj vypnete.
Poznámky
Tlačidlo
(
,
, , ) na prístroji
stlačte na značke vedľa vonkajšieho okraja.
Ak na displeji svieti nápis „SHUF“ alebo „PGM“, konkrétna
skladba sa nedá vybrať. Stlačte tlačidlo
a potom
opakovane stláčajte tlačidlo MODE
, kým sa na displeji
neprestane zobrazovať nápis „SHUF“ alebo „PGM“.
Príklad štruktúry priečinkov a poradia
prehrávania
Poradie prehrávania priečinkov a súborov je nasledujúce:
Priečinok
Súbor MP3
Poznámka o diskoch MP3
Po vložení disku prístroj prečíta všetky súbory na disku.
Na displeji sa pritom zobrazuje nápis „READING“. Ak je na
disku veľké množstvo priečinkov alebo súborov iných ako MP3,
môže trvať dlho, kým sa spustí prehrávanie alebo kým sa začne
prehrávať nasledujúci súbor MP3.
Odporúča sa neukladať na disk používaný na prehrávanie súborov
MP3 nepotrebné priečinky alebo súbory iné ako súbory MP3.
Priečinok, ktorý neobsahuje súbor MP3, sa preskočí.
Maximálny počet súborov: 255
Maximálny počet priečinkov: 150 (vrátane koreňového priečinka)
Maximálny počet priečinkov a súborov: 300
Maximálny počet úrovní adresárov: 8
Názvy priečinkov a názvy súborov je možné zobrazovať až do
dĺžky 32 znakov vrátane úvodzoviek.
Tento prístroj dokáže zobraziť znaky A – Z, 0 – 9 a _. Namiesto
ostatných znakov sa zobrazí znak „_“.
Tento prístroj je kompatibilný s formátom štítkov ID3 verzie 1.0,
1.1, 2.2, 2.3 a 2.4. Ak súbor obsahuje informácie vo forme štítku
ID3, môže sa zobraziť „názov skladby, „meno interpreta“ a „názov
albumu. Ak súbor neobsahuje informácie vo forme štítku ID3,
namiesto názvu skladby sa zobrazí nápis „NO TITLE“, namiesto
mena interpreta sa zobrazí nápis „NO ARTIST“ a namiesto názvu
albumu sa zobrazí nápis „NO ALBUM“. Informácie v štítkoch ID3
je možné zobrazovať do dĺžky 30 znakov.
V závislosti od znakového kódu sa znaky nemusia zobraziť správne.
Pri pomenovaní vždy k názvu súboru pridajte súboro
príponu „mp3“.
Ak pridáte príponu „mp3“ k súboru inému ako MP3, prístroj
nedokáže správne rozpoznať súbor a vygeneruje náhodný zvuk,
ktorý by mohol poškodiť vaše reproduktory.
Názov súboru nemusí zodpovedať štítku ID3.
Počúvanie rádia
Počúvanie v pásme FM alebo AM
1 Opakovaným stláčaním tlačidla RADIO BAND
AUTO PRESET
na prístroji (RADIO
BAND
na
diaľkovom ovládaní) vyberte pásmo FM alebo AM.
2 Podržte tlačidlo TUNE + alebo –
, kým sa na
displeji nezačnú meniť hodnoty frekvencie.
Prístroj automaticky prehľadá rádiové frekvencie
a zastaví sa, keď nájde silnú stanicu.
Ak nemôžete naladiť stanicu, opakovane stláčajte
tlačidlo TUNE + alebo –
a frekvencia sa bude
meniť po krokoch.
Pri príjme stereofónneho vysielania v pásme FM
sa zobrazuje symbol „ST“.
Tip
Ak vysielanie v pásme FM ruší šum, stláčajte tlačidlo MODE
, kým sa
na displeji nezobrazí nápis „MONO“ a rádio začne hrať monofónne.
Príprava diaľkového ovládania
Vložte dve batérie R6 (veľkosť AA, nie sú súčasťou dodávky).
Výmena batérií
Pri bežnom používaní by batérie mali vydržať približne šesť mesiacov. Keď diaľkové ovládanie prestane ovládať prístroj,
vymeňte všetky batérie za nové.
Zapojte napájací kábel alebo do priestoru pre batérie vložte šesť batérií R20 (veľkosť D, nie sú súčasťou dodávky).
Poznámky
Keď sa indikátor OPR/BATT
stlmí alebo keď prístroj prestane fungovať, vymeňte batérie.
Vymeňte všetky batérie za nové. Pred výmenou batérií vždy vyberte disk CD z prístroja.
Ak chcete prístroj napájať batériami, odpojte napájací kábel z prístroja.
Prístroj, ktorý sa napája batériami, sa nedá zapnúť pomocou diaľkového ovládania.
2 do zásuvky
v stene
1 do konektora AC IN
Zmena intervalu ladenia v pásme AM
Interval ladenia v pásme AM sa zmení nasledujúcim
postupom:
1 Stláčajte tlačidlo RADIO BAND
AUTO PRESET
na prístroji, kým sa nezobrazí symbol „AM“.
2 Stlačte tlačidlo ENTER
na prístroji na 2 sekundy.
3 Stlačte tlačidlo RADIO BAND
AUTO PRESET
na prístroji na 2 sekundy.
Začne blikať nápis „9K STEP“ alebo nápis „10K STEP“.
4 Stlačením tlačidla TUNE + alebo – na prístroji
vyberte možnosť „9K STEP“ pre interval 9 kHz
alebo možnosť „10K STEP“ pre interval 10 kHz.
5 Stlačte tlačidlo ENTER
na prístroji.
Po zmene intervalu ladenia musíte znova nastaviť
predvolené rozhlasové stanice v pásme AM.
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý
materiál typu DVD na jednej strane s digitálnym
zvukovým materiálom na druhej strane. Avšak, ked’že
strana so zvukovým materiálom nezodpovedá štandardu
pre kompaktné disky (CD), jeho prehrávanie na tomto
výrobku nie je zaručené.
Hudobné disky zakódované
pomocou technológií na ochranu
autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, kto
vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie
spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky
zakódované pomocou technológií na ochranu autorských
práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré
nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich
prehrať na tomto výrobku.
Technológia a patenty kódovania zvuku MPEG
Layer-3 sa používajú na základe licencie od
spoločností Fraunhofer IIS a omson.
Prevádzkové pokyny
SK
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения вероятности пожара
или поражения электрическим током,
не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
избeжaниe поpaжeния элeктpичecким
током нe откpывaйтe коpпyc aппapaтa.
Для peмонтa обpaщaйтecь только
к квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
Для уменьшения вероятности пожара не
закрывайте вентиляционные отверстия
аппарата газетами, скатертями, шторами и т.п.
И не размещайте свечи на аппарате.
Для уменьшения вероятности пожара или поражения
электрическим током не размещайте предметы с водой,
такие как вазы, на аппарате.
Подсоедините аппарат к легкодоступной сетевой
розетке. В случае, если Вы заметите ненормальность
в аппарате, немедленно отсоедините штепсельную
вилку от сетевой розетки.
Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком,
как книжная полка или встроенный шкаф.
3-099-778-93(1)
Personal Audio System
Инструкция по эксплуатации
RU
ZS-S50CP
© 2007 Sony Corporation Printed in China
Утилизация электрического
и электронного оборудования
(директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического
и электронного оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия может привести
к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому
для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные ресурсы.
Для получения более подробной информации
о переработке этого изделия обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Соответствующие принадлежности: Пульт
дистанционного управления
Источники электропитания Технические характеристики
Блок проигрывателя компакт-дисков
Система
Цифровая аудиосистема для компакт-дисков
Характеристики лазерного диода
Продолжительность излучения: Непрерывное
Мощность лазерного излучателя: Менее 44,6 мкВт
(Значение измерено на расстоянии около 200 мм от поверхности
линзы объектива оптического блока считывания при апертуре 7 мм).
Количество каналов
2
Амплитудно-частотная характеристика
20 - 20 000 Гц +1/–1 дБ
Детонация
Ниже предела измерений
Блок радиоприемника
Частотный диапазон
FM: 87,5 - 108 МГц
AM: 531 - 1 611 кГц (дискретность 9 кГц)
530 - 1 610 кГц (дискретность 10 кГц)
Промежуточная частота
FM: 10,7 МГц
AM: 450 кГц
Антенны
FM: Телескопическая антенна
AM: Внутренняя ферритовая антенна
Общие сведения
Акустическая система
Полнофункциональная: Диаметр 10 см, 6 , конического типа (2)
Вход
Гнездо AUDIO IN (миниатюрный стереоразъем minijack):
Минимальный уровень входного сигнала: 245 мВ
Выходы
Гнездо для подключения наушников (миниатюрный стереоразъем minijack)
Для наушников с импедансом 16 - 64
Мощный выход
4,5 Вт + 4,5 Вт (на 6 , нелинейные искажения 10%)
Требования к электропитанию
Для проигрывателя:
230 В, 50 Гц
9 В пост., 6 батарей R20 (размер D)
Для пульта дистанционного управления (ПДУ):
3 В пост., 2 батареи R6 (размер AA)
Потребляемая мощность
16 Вт по переменному току
Срок эксплуатации батареи
Для проигрывателя:
Радиоприем в диапазоне FM
Sony R20P: прибл. 30 ч
Алкалиновая батарея Sony LR20: прибл. 60 ч
Воспроизведение компакт-дисков
Sony R20P: прибл. 8 ч
Алкалиновая батарея Sony LR20: прибл. 20 ч
Рекомендуется использовать алкалиновые батареи.
Размеры
Прибл. 480 × 156 × 250 мм (ш/в/д)
(включая выступающие части)
Вес
Прибл. 4,3 кг (с батареями)
Поставляемые принадлежности
Шнур сетевого питания (1)
Пульт дистанционного управления (1)
Конструкция и характеристики могут быть изменены без уведомления.
Дополнительные принадлежности
Наушники Sony MDR
Основные операции
* Регуляторы VOLUME +
и
имеют тактильные точки.
Перед использованием устройства
Включение/выключение питания
Нажмите кнопку OPERATE
.
Регулировка громкости
Нажмите VOLUME +, –
.
Прослушивание через наушники
Подсоедините наушники к гнезду (наушники) .
Выбор характеристик звучания
Последовательно нажимайте SOUND
, пока не
выберете требуемое звучание.
Выберите Чтобы получить
Мощные, чистые звуки, подчеркнутое
звучание в верхнем и нижнем диапазонах
Ясные, прозрачные звуки, подчеркнутое
звучание в среднем диапазоне
Звуки ударных инструментов,
подчеркнутое звучание в нижнем
диапазоне (басы)
Присутствие вокала, подчеркнутое
звучание в среднем диапазоне
Полный динамический диапазон для
музыкальных произведений, например,
классической музыки
Усиление нижних частот
Нажмите MEGA BASS
на дисплее появится
индикация “MEGA BASS.
Для возврата к обычному звучанию нажмите MEGA
BASS
- индикация должна исчезнуть с дисплея.
Воспроизведение диска CD/MP3
1 Нажмите на устройстве кнопку CD
.
На дисплее появится индикацияCD.
2 Нажмите на устройстве кнопку
и поместите
диск наклейкой вверх в лоток для дисков.
Нажатием кнопки
на устройстве закройте лоток.
3 Нажмите на устройстве кнопку
.
Устройство начнет однократное воспроизведение
дорожек/файлов MP3.
В случае установки диска формата MP3, на дисплее
появится индикация “MP3” (после считывания
устройством сведений о файле).
Аудио компакт-диск
Номер дорожки Время воспроизведения
Диск MP3
Номер MP3-файла После отображения названия
песни будет отобраться время
воспроизведения*.
* Если время воспроизведения превышает 100 минут, на дисплее
появляется индикация “--:--”.
Чтобы Нажать
Приостановить
воспроизведение
. Для возобновления
воспроизведения снова нажмите
эту же кнопку.
Остановить
воспроизведение
.
Перейти к следующей
дорожке/MP3-файлу
( на ПДУ) .
Перейти к предыдущей
дорожке/MP3-файлу
( на ПДУ) .
Выбрать папку на
MP3-диске
/PRESET + ( + на ПДУ)
для перехода вперед и
/PRESET –
( – на ПДУ)
для перехода назад.
Нахождение нужного
места во время
прослушивания
Нажмите (вперед)
или
(назад) во время
воспроизведения, и удерживайте,
пока не будет найдено нужное место.
(На ПДУ используйте кнопки
или
)
Нахождение нужного
места по дисплею
В режиме паузы нажмите
(вперед) или (назад)
и удерживайте, пока не будет найдено
нужное место. (На ПДУ используйте
кнопки или )
Извлечь компакт-диск
.
С пульта дистанционного управления
Чтобы выбрать функцию CD, последовательно
нажимайте кнопку FUNCTION
до появления
на дисплее индикации “CD.
Предупреждения
Воспроизведение начинается с дорожки/MP3-файла,
где в последний раз оно было прекращено (возобновление
воспроизведения). Во время остановки на дисплее отображается
номер текущей воспроизводимой дорожки/MP3-файла.
Для отмены возобновленного воспроизведения (чтобы начать
воспроизведение с начала первой дорожки/MP3-файла), на
остановленном проигрывателе нажмите
. Кроме того,
возобновленное воспроизведение отменяется при открывании
лотка компакт-дисков или при выключении устройства.
Примечания
При нажатии на устройстве кнопок
(
,
,
,
),
нажимайте на внешний край маркировки.
В том случае, когда на дисплее отображается индикация “SHUF”
или “PGM”, определить конкретную дорожку невозможно.
Нажмите
, а затем последовательно нажимайте кнопку
MODE
пока индикация “SHUF” и “PGM” не исчезнет с экрана.
Пример структуры папки и порядка
воспроизведения
Папки и файлы воспроизводятся в следующем порядке:
Папка
MP3-файл
Замечания по поводу MP3-дисков
После загрузки диска устройство считывает все находящиеся
на диске файлы.
В это время на дисплее отображается индикация “READING”
(ЧТЕНИЕ). Если диск содержит много папок или файлов
в формате, отличном от MP3, то воспроизведение или переход
к очередному MP3-файлу может происходить с большой
задержкой.
Не рекомендуется сохранять на диске, предназначенном для
прослушивания в формате MP3, не являющиеся необходимыми
папки или файлы, имеющие отличный от MP3 формат.
Папка, в которой нет файлов MP3, пропускается.
Максимальное количество файлов: 255
Максимальное количество папок: 150 (включая корневую папку)
Максимальное общее количество папок и файлов: 300
Максимальное количество уровней директорий: 8
Отображаемые имена папок и файлов могут содержать до
32 символов, включая кавычки.
Устройство может отображать символы A - Z, 0 - 9 и _.
Остальные символы отображаются как “_”.
Устройство соответствует теговому формату ID3, версии 1.0,
1.1, 2.2, 2.3 и 2.4. Для файла, содержащего теговую информацию
ID3, устройство способно отображать “название песни”, “имя
исполнителя” и “название альбома”. Если теговая информация
ID3 в файле отсутствует, вместо названия песни отображается
сообщение “NO TITLE” (“БЕЗ НАЗВАНИЯ”), вместо имени
исполнителя - “NO ARTIST” (“БЕЗ ИСПОЛНИТЕЛЯ”) и вместо
названия альбома - “NO ALBUM” (“БЕЗ НАЗВАНИЯ АЛЬБОМА”).
Теговая информация ID3 отображается в пределах 30 символов.
Символы могут отображаться неверно из-за несоответствия
символьного кода.
Присваиваемое файлу имя должно иметь расширениеmp3”.
Если расширениеmp3” будет присвоено файлу, имеющему формат,
отличный от формата MP3, устройство не сможет правильно
распознать такой файл и начнет генерировать случайный (белый)
шум, который может повредить акустическую систему.
Имя файла не соответствует теговому формату ID3.
Прослушивание радиопередач
Прослушивание в FM или AM диапазонах
1 Нажмите нужное количество раз кнопки
RADIO BAND
AUTO PRESET
на устройстве
(RADIO
BAND
на ПДУ) для выбора
диапазона - FM или AM.
2 Нажмите и удерживайте кнопку TUNE + или
,
пока значение частоты на дисплее не начнет
изменяться.
Устройство начнет автоматически сканировать
радиочастоты и остановится после обнаружения
устойчиво принимаемой станции.
В случае невозможности автоматической
настройки, последовательно нажимайте кнопку
TUNE + или
, ступенчато изменяя частоту.
В случае приема стереофонической программы
в FM-диапазоне отображается индикация “ST”.
Совет
Если приему передачи в FM- диапазоне мешают шумы,
нажимайте кнопку MODE
, пока на дисплее не отобразится
индикация “MONO” и устройство не начнет воспроизведение
в монофоническом режиме.
Подготовка пульта дистанционного управления
Вставьте две батареи R6 (размер AA, не входят в комплект).
Замена батарей
При нормальном использовании батарей должно хватать приблизительно на шесть месяцев. Если ПДУ перестает
управлять устройством, замените все батареи новыми.
Подсоедините шнур сетевого питания или вставьте в отсек для батарей шесть батарей R20
(размер D, не входят в комплект) .
Примечания
Батареи следует заменить, когда ослабеет свечение индикатора OPR/BATT
или устройство перестанет работать.
Замените все батареи новыми. Перед сменой батарей обязательно извлеките из устройства компакт-диск.
Для работы от батарей отсоедините от устройства шнур сетевого питания.
При работе от батарей устройство невозможно включить с ПДУ.
2 в сетевую
розетку
1 ко входу переменного
тока (AC IN)
Изменение интервала настройки
в AM-диапазоне
При необходимости изменить интервал настройки
в AM-диапазоне, сделайте следующее:
1 Нажимайте на устройстве кнопку RADIO
BAND
AUTO PRESET
, пока не появится
индикация AM”.
2 На 2 секунды нажмите на устройстве кнопку
ENTER
.
3 На 2 секунды нажмите на устройстве кнопку
RADIO BAND
AUTO PRESET
.
Начнет мигать индикация “9K STEP”
(“ИНТЕРВАЛ 9 кГц”) или “10K STEP”
(“ИНТЕРВАЛ 10 кГц”).
4 Нажмите на устройстве кнопку TUNE + или
и выберите значение “9K STEP” для задания
интервала настройки 9 кГц, или “10K STEP” -
дл интервала настройки 10 кГц.
5 Нажмите на устройстве кнопку ENTER
.
После изменения интервала настройки
необходимо сбросить ранее запрограммированные
AM-радиостанции.
Примечание относительно
дисков DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне
которого записан материал в формате DVD, a нa
другой стороне – ayдиоматериалы. Однако поскольку
сторона с ayдиоматериалами не отвечает требованиям
стандарта Compact Disc (CD), воспроизведение
на этом устройстве не гарантируется.
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты
авторский прав
Этот продукт предназначен для воспроизведения
дисков, отвечающих требованиям стандарта
Compact Disc (CD). В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании выпускают различные
музыкальные диски, закодированные с помощью
технологий защиты авторский прав. Помните, что
среди таких дисков встречаются такие, которые не
отвечают требованиям стандарта CD, и их нельзя
воспроизводить с помощью данного устройства.
Лицензия на технологию звуковой кодировки MPEG
Layer-3 и патенты получена от Fraunhofer IIS и omson.
Персональная аудиосистема
Сделано в Китае
ZS-S50CP.SP5.3-099-778-93(1)
Používanie displeja
Pomocou displeja môžete kontrolovať informácie
o disku CD.
Kontrola informácií o zvukovom disku CD
Kontrola celkového počtu skladieb
a doby prehrávania disku CD
Stlačením tlačidla
zastavte prehrávanie disku CD.
Celkový počet skladieb
Celková doba prehrávania
Kontrola informácií o disku MP3
Kontrola celkového počtu priečinkov
a celkového počtu súborov na disku CD
Keď je disk CD zastavený, stlačte tlačidlo
a skontrolujte informácie na displeji.
Celkový počet súborov Celkový počet priečinkov
Kontrola informácií o súbore
Stlačte tlačidlo DISPLAY
na prístroji počas prehrávania
disku MP3. Displej sa zmení nasledujúcim spôsobom:
Číslo a doba prehrávania aktuálneho súboru
Názov skladby ( )
Meno interpreta ( )
Názov albumu ( )
Prehrávanie skladieb a súborov MP3
s opakovaním (opakované prehrávanie)
Skladby alebo súbory MP3 môžete prehrávať
s opakovaním v normálnom režime, náhodnom režime
alebo režime programu.
1 Stlačte tlačidlo CD
.
Na displeji sa zobrazí symbol „CD.
2 Postupujte nasledovne.
Ak chcete
opakovať
Vykonajte
Jednu skladbu
alebo súbor MP3
1 Stláčajte tlačidlo REPEAT
, kým
sa nezobrazí symbol „
1“.
2 Tlačidlami
alebo
(
alebo
na diaľkovom ovládaní)
vyberte skladbu alebo súbor MP3, kto
chcete opakovať.
3 Stlačte tlačidlo
.
Všetky skladby
a súbory MP3
na disku CD
1 Stláčajte tlačidlo REPEAT
, kým
sa nezobrazí symbol „
.
2 Stlačte tlačidlo
.
Vybratý
priečinok
(len disk MP3)
1 Stláčajte tlačidlo MODE
, kým
sa nezobrazí symbol „
, potom stláčajte
tlačidlo REPEAT , kým sa nezobrazí
symbol „ .
2 Vyberte priečinok tlačidlom
/
PRESET + alebo – (
+ alebo –
na diaľkovom ovládaní)
.
3 Stlačte tlačidlo
.
Skladby
a súbory MP3
v náhodnom
poradí
1 Vyberte náhodné prehrávanie
(pozrite si časť „Prehrávanie skladieb
alebo súborov MP3 v náhodnom poradí“).
2 Stláčajte tlačidlo REPEAT
, kým sa
nezobrazí nápis „SHUF“ a symbol „ .
3 Stlačte tlačidlo
.
Súbory vo
vybratom
priečinku
v náhodnom
poradí (len
disk MP3)
1 Spustite náhodné prehrávanie priečinka
(pozrite si časť „Prehrávanie skladieb
alebo súborov MP3 v náhodnom poradí“).
2 Stláčajte tlačidlo REPEAT
na prístroji,
kým sa nezobrazí symbol „ , nápis
„SHUF“ a symbol „ .
3 Stlačte tlačidlo
.
Naprogramova
skladby a súbory
MP3
1
Naprogramujte skladby a súbory MP3
(pozrite
si časť „Vytvorenie vlastného programu“).
2 Stláčajte tlačidlo REPEAT
, kým sa
nezobrazí symbol „ “ a nápis „PGM“.
3 Stlačte tlačidlo
.
Na diaľkovom ovládaní
Funkcia CD sa vyberie opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION
, kým sa na displeji nezobrazí symbol „CD“.
Zrušenie opakovaného prehrávania
Stláčajte tlačidlo REPEAT
, kým sa na displeji neprestane
zobrazovať symbol
.
Ostatné operácie
Prehrávanie skladieb alebo
súborov MP3 v náhodnom poradí
(náhodné prehrávanie)
Skladby alebo súbory MP3 môžete prehrávať
v náhodnom poradí. Pri prehrávaní disku MP3 môžete
tiež prehrávať súbory MP3 vo zvolenom priečinku
v náhodnom poradí (náhodné prehrávanie priečinka).
1 Stlačte tlačidlo CD
.
Na displeji sa zobrazí symbol „CD.
2 Stláčajte tlačidlo MODE
, kým sa na displeji
nezobrazí nápis „SHUF“.
Keď vyberiete náhodné prehrávanie priečinka
(len disk MP3), stláčajte tlačidlo MODE
na
prístroji, kým sa na displeji nezobrazí symbol „
a nápis „SHUF. Potom stlačením tlačidla
/PRESET +
alebo –
na prístroji vyberte požadovaný priečinok.
3 Stlačením tlačidla
na prístroji sa spustí
náhodné prehrávanie.
Na diaľkovom ovládaní
Funkcia CD sa vyberie opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION
, kým sa na displeji nezobrazí symbol „CD“.
Zrušenie náhodného prehrávania
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom opakovane
stláčajte tlačidlo MODE
, kým sa na displeji
neprestane zobrazovať nápis „SHUF“.
Tipy
Počas náhodného prehrávania sa nemôže vybrať
predchádzajúca skladba alebo súbor MP3 stlačením
tlačidla
(
na diaľkovom ovládaní)
.
Pri náhodnom prehrávaní nefunguje funkcia obnovenia.
Vytvorenie vlastného programu
(Prehrávanie programu)
Poradie prehrávania môžete určiť až pre 20 skladieb
na disku CD.
1 Stlačte tlačidlo CD
.
Na displeji sa zobrazí symbol „CD.
2 Opakovane stláčajte tlačidlo MODE
, kým na
displeji nebliká nápis „PGM“.
3 Opakovane stláčajte tlačidlo
alebo
(
alebo
na diaľkovom
ovládaní)
, potom stlačte tlačidlo ENTER
pre skladby alebo súbory MP3, ktoré chcete
naprogramovať v požadovanom poradí.
V prípade súborov MP3 najskôr stlačte
tlačidlo /PRESET + alebo –
a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
Zvukový disk CD (prehrávanie programu)
Naprogramované číslo skladby
Poradie prehrávania
Disk MP3 (prehrávanie programu)
Naprogramované číslo skladby Poradie prehrávania
4 Stlačte tlačidlo
a spustí sa prehrávanie
programu.
Na diaľkovom ovládaní
Ak chcete vybrať funkciu CD, stlačte tlačidlo CD
.
Zrušenie prehrávania programu
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom opakovane
stláčajte tlačidlo MODE
, kým sa na displeji
neprestane zobrazovať nápis „PGM“.
Odstránenie poslednej skladby programu
Keď je prehrávač zastavený, stlačte tlačidlo CLEAR
na diaľkovom ovládaní.
Kontrola poradia skladieb pred prehrávaním
Stlačte tlačidlo ENTER
.
Pri každom stlačení tohto tlačidla sa zobrazí číslo
skladby v naprogramovanom poradí.
Zmena aktuálneho programu
Ak je disk CD zastavený, jedenkrát stlačte tlačidlo
.
Ak sa disk CD prehráva, stlačte tlačidlo dvakrát. Aktuálny
program sa odstráni. Potom vytvorte nový program podľa
postupu pre programovanie.
Tipy
Ak sa pokúsite vytvoriť program s 21 skladbami alebo súbormi MP3,
na displeji sa zobrazí nápis „FULL.
Ten istý program môžete prehrávať znova, pretože je uložený,
kým neotvoríte zásobník diskov CD alebo prístroj nevypnete.
Pri prehrávaní programu nefunguje funkcia obnovenia.
Nastavenie rozhlasových staníc
Rozhlasové stanice môžete uložiť do pamäte prístroja.
Nastaviť môžete až 30 rozhlasových staníc v ľubovoľnom
poradí, 20 pre pásmo FM a 10 pre pásmo AM.
1 Pásmo sa vyberie stlačením tlačidla RADIO
BAND
AUTO PRESET
na prístroji.
2 Podržte tlačidlo RADIO BAND
AUTO PRESET
na
prístroji stlačené 2 sekundy, kým na displeji nebliká
nápis „AUTO“.
3 Keď na displeji bliká nápis „AUTO“, stlačte tlačidlo
ENTER
.
Stanice sa uložia do pamäte od najnižšej po najvyššiu
frekvenciu.
Stanica sa nedá nastaviť automaticky
Stanicu so slabým signálom musíte nastaviť manuálne.
1 Pásmo sa vyberie stlačením tlačidla RADIO
BAND
AUTO PRESET
na prístroji.
2 Nalaďte požadovanú stanicu.
3 Podržte tlačidlo ENTER
na prístroji stlačené
2 sekundy, kým na displeji nebliká číslo predvoľby.
4 Stláčajte tlačidlo /PRESET + alebo –
na prístroji,
kým na displeji nebliká číslo predvoľby, ktoré chcete
priradiť stanici.
5 Stlačte tlačidlo ENTER
na prístroji.
Nová stanica nahradí starú.
Na diaľkovom ovládaní
1 Opakovane stláčajte tlačidlo RADIO
BAND
,
kým sa na displeji nezobrazí požadované pásmo.
2 Nalaďte požadovanú stanicu.
3 Podržte tlačidlo ENTER
stlačené 2 sekundy,
kým na displeji nebliká číslo predvoľby.
4 Stláčajte tlačidlo PRESET + alebo –
, kým
na displeji nebliká číslo predvoľby, ktoré chcete
priradiť stanici.
5 Stlačte tlačidlo ENTER
.
Nová stanica nahradí starú.
Tip
Predvolené rozhlasové stanice zostanú v pamäti aj po odpojení
napájacieho kábla alebo vybratí batérií.
Prehrávanie predvolených
rozhlasových staníc
1 Tlačidlom RADIO BAND
AUTO PRESET
na
prístroji (RADIO
BAND
na diaľkovom ovládaní)
vyberte pásmo.
2 Tlačidlom /PRESET + alebo –
na prístroji
(PRESET + alebo –
na diaľkovom ovládaní)
nalaďte uloženú stanicu.
Zaspávanie pri hudbe
1 Spustite prehrávanie požadovanej hudby.
2 Stlačením tlačidla SLEEP
na prístroji sa zobrazí
nápis „SLEEP“.
3 Tlačidlom SLEEP
na prístroji vyberte počet minút,
po ktorých sa má prístroj automaticky vypnúť.
Po každom stlačení tlačidla sa označenie zmení
nasledujúcim spôsobom:
AUTO*“ „60MIN“ „30MIN“ „20MIN“
„10MIN“ OFF“.
* Keď vyberiete možnosť „AUTO“, prehrávanie disku CD sa
zastaví maximálne po 90 minútach a prístroj sa automaticky
vypne. Keď počúvate rádio, prístroj sa vypne po 90 minútach.
Po 4 sekundách po stlačení tlačidla SLEEP
sa
zadávajú minúty na displeji.
Po uplynutí predvoleného času sa prístroj automaticky
vypne.
Zrušenie funkcie zaspávania
Stlačte tlačidlo OPERATE
a prístroj sa vypne.
Tip
Keď je zapnutý čas zaspávania, podsvietenie displeja zhasne.
Upozornenia
Disky VHODNÉ pre tento prístroj
Zvukové disky CD
Disky CD-R a CD-RW (CD-DA* a súbory MP3)
* CD-DA je skratka pre Compact Disc Digital Audio. Je to norma
záznamu používaná pre zvukové disky CD.
Disky NEVHODNÉ pre tento prístroj
Disky CD-R a CD-RW so záznamom v inom
formáte, ako je hudobný formát disku CD alebo
formát MP3 vyhovujúci norme ISO9660 úroveň 1,
úroveň 2 alebo Joliet
Disky CD-R a CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,
disky CD-R a CD-RW so škrabancami alebo
znečistené alebo disky CD-R a CD-RW nahrané
na nekompatibilnom záznamovom zariadení
Finalizované disky CD-R a CD-RW
Poznámky o diskoch
Pred prehrávaním vyčistite disk CD čistou tkaninou.
Disky CD utierajte od stredu k okraju. Ak je disk CD
poškriabaný, znečistený alebo sa na ňom nachádzajú
odtlačky prstov, môže dôjsť k chybe sledovania stopy.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlá, bežne
dostupné čistiace prostriedky alebo antistatický sprej
určený pre vinylové platne LP.
Disky CD nevystavujte priamemu slnečnému svetlu
alebo zdrojom tepla napríklad v blízkosti horúcich
teplovzdušných vedení, nenechávajte ich v automobile
zaparkovanom na priamom slnečnom svetle, pretože
v kabíne môže dôjsť k značnému nárastu teploty.
Na disky CD nelepte papier ani štítky a neškriabte
na povrch disku.
Po prehratí odložte disk CD do obalu.
Bezpečnosť
Pretože laserový lúč používaný v prehrávači diskov
CD ohrozuje zrak, nepokúšajte sa rozobrať kryt.
Servis zverte len kvalikovaným osobám.
Ak do prístroja spadne akýkoľvek pevný predmet
alebo doň vnikne kvapalina, prístroj odpojte a pred
ďalším použitím nechajte skontrolovať odborníkmi.
V tomto prístroji sa nedajú prehrávať disky s
neštandardnými tvarmi (napríklad srdce, štvorec
alebo hviezda). Pri pokuse prehrať takýto disk by sa
prístroj mohol poškodiť. Takéto disky nepoužívajte.
Zdroje napájania
Pri napájaní z elektrickej siete používajte dodaný
napájací kábel. Nepoužívajte žiadny iný typ kábla.
Prístroj zapojený do zásuvky v stene nie je odpojený
od zdroja napájania (siete), aj keď je vypnutý.
Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho zo
zásuvky v stene.
Keď neplánujete používať batérie, vyberte ich,
aby nedošlo k poškodeniu spôsobenému vytečením
alebo koróziou batérií.
Firemný štítok s údajmi o prevádzkovom napätí,
príkone atď. sa nachádza v spodnej časti.
Umiestnenie
Prístroj nenechávajte v blízkosti tepelných zdrojov
ani na miestach vystavených priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým
otrasom ani v aute na priamom slnečnom svetle.
Prístroj nestavajte na šikmé alebo vratké plochy.
Do priestoru 10 mm od bočných strán prístroja
neumiestňujte žiadne predmety. Ventilačné otvory
nesmú byť zakryté, v opačnom prípade prístroj
nemôže správne fungovať a mohla by sa skrátiť
životnosť jednotlivých súčastí.
Reproduktory obsahujú silný magnet. Nepribližujte
k prístroju kreditné karty s magnetickým prúžkom či
mechanické náramkové hodinky, mohli by sa poškodiť.
Obsluha
Ak sa prístroj prenesie z chladného do teplého
prostredia, alebo ak sa nachádza vo veľmi vlhkej
miestnosti, na šošovkách prehrávača diskov CD môže
kondenzovať vlhkosť. V takom prípade prístroj nebude
správne fungovať. Vyberte disk CD a počkajte približne
pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
Čistenie krytu
Kryt, panel a ovládacie prvky čistite mäkkou
tkaninou jemne navlhčenou v slabom roztoku
čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne abrazívne
vankúšiky, prášok na riad alebo rozpúšťadlá napríklad
alkohol alebo benzín.
V prípade otázok alebo problémov týkajúcich sa tohto
prístroja sa obráťte na najbližšieho predajcu spoločnosti
Sony.
Riešenie problémov
Všeobecné pokyny
Prístroj sa nezapína.
Správne zapojte napájací kábel do zásuvky v stene.
Skontrolujte, či sú správne vložené batérie.
Nahraďte vybité a slabé batérie novými.
Prístroj, ktorý sa napája batériami, sa nedá zapnúť
pomocou diaľkového ovládania.
Nie je počuť žiadny zvuk.
Skontrolujte, či sa funkcia, ktorú chcete použiť,
zobrazuje v okienku displeja.
Pri počúvaní cez reproduktory odpojte slúchadlá.
Je počuť šum.
V blízkosti prístroja sa používa mobilný telefón
alebo iné zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny.
Premiestnite mobilný telefón a pod. z blízkosti
prístroja.
Prehrávač diskov CD a MP3
Disk CD sa neprehráva alebo sa zobrazí správa
„NO DISC“, aj keď je vložený disk CD.
Vložte disk CD s potlačenou stranou nahor.
Vyčistite disk CD.
Vyberte disk CD a ponechajte zásobník diskov
CD otvorený aspoň pol hodiny, aby sa vysušila
skondenzovaná vlhkosť.
Disk CD-R alebo CD-RW je prázdny.
Vyskytli sa problémy s kvalitou disku CD-R
alebo disku CD-RW, nahrávacím zariadením
alebo použitým sovérom.
Nahraďte vybité a slabé batérie novými.
Vypadáva zvuk.
Nastavte nižšiu hlasitosť.
Vyčistite disk CD. Veľmi poškodený disk CD vymeňte
Prístroj umiestnite tak, aby bol chránený pred vibráciami.
Vyčistite šošovky pomocou bežne dostupného balónika.
Výpadky zvuku alebo šum môžu vznikať, ak používate
nekvalitné disky CD-R alebo CD-RW, prípadne ak
sa vyskytli problémy s nahrávacím zariadením alebo
použitým sovérom.
Rozhlasový prijímač
Slabý príjem.
Kvalitu príjmu v pásme FM zlepšíte nasmerovaním
antény.
Kvalitu príjmu v pásme AM zlepšíte nasmerovaním
prístroja.
Zvuk je slabý alebo nekvalitný.
Nahraďte vybité a slabé batérie novými.
Umiestnite prístroj ďalej od televízora.
Ak pri počúvaní vysielania v pásme AM používate
diaľkové ovládanie, možno počuť šum.
Obraz na obrazovke televízora nie je stabilný.
Ak počúvate vysielanie v pásme FM v blízkosti
televízora s izbovou anténou, umiestnite prístroj
ďalej od televízora.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nefunguje.
Nahraďte vybité a slabé batérie v diaľkovom
ovládaní novými.
Diaľkové ovládanie musí smerovať na snímač
diaľkového ovládania na prístroji.
Odstráňte všetky prekážky medzi diaľkovým
ovládaním a prístrojom.
Skontrolujte, či snímač diaľkového ovládania nie
je osvetlený silným svetlom napríklad priamym
slnečným svetlom alebo svetlom žiarivky.
Keď používate diaľkové ovládanie, presuňte sa
bližšie k prístroju.
Obnovenie nastavenia prístroja z výroby
Aj prístroj nefunguje správne, obnovte nastavenia
z výroby.
Nastavenia z výroby sa obnovujú pomocou tlačidiel
na prístroji.
1 Vyberte z prístroja všetky batérie.
2 Odpojte a znova pripojte napájací kábel
a zapnite prístroj.
3 Stlačte súčasne tlačidlá
, ENTER
a OPERATE
na prístroji.
Všetky používateľom kongurované nastavenia,
ako sú napríklad predvolené rozhlasové stanice,
sa vymažú.
Ak problém pretrváva aj po vyskúšaní týchto riešení,
obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti Sony.
Pripojenie voliteľných prvkov
S reproduktormi tohto prístroja môžete vychutnávať
zvuk z počítača, televízora, videorekordéra, prenosného
digitálneho hudobného prehrávača atď.
Pred pripojením vždy vypnite napájanie všetkých prvkov.
Podrobnosti nájdete v návode na používanie prvku, ktorý
chcete pripojiť.
1 Konektor AUDIO IN
na prístroji zapojte do
výstupného konektora prenosného digitálneho
hudobného prehrávača alebo iného prvku pomocou
prepájacieho kábla* (nie je súčasťou dodávky).
* Osobný počítač: Použite kábel, ktorý vyhovuje konektoru počítača.
Televízor alebo videorekordér: Použite kábel so stereofónnym
minikonektorom na jednom konci a dvoma fonokonektormi na
druhom konci.
Prenosný digitálny hudobný prehrávač: Použite kábel so
stereofónnymi minikonektormi na oboch koncoch.
2 Zapnite prístroj a pripojený prvok.
3 Stlačte tlačidlo AUDIO IN a spustite prehrávanie
zvuku na pripojenom prvku.
Zvuk z pripojeného prvku sa bude prehrávať cez
reproduktory.
С использованием дисплея
С помощью дисплея можно проверить информацию
о компакт-диске.
Проверка информации, находящейся
на аудио компакт-диске
Проверка общего количества
дорожек и времени воспроизведения
компакт-диска
Для остановки воспроизведения компакт-диска
нажмите
.
Полное количество дорожек
Полное время воспроизведения
Проверка информации, находящейся
на MP3-диске
Проверка общего количества
папок и общего количества файлов
на компакт-диске
В режиме остановки компакт-диска нажмите
, при
этом на дисплее можно увидеть нужную информацию.
Полное количество файлов Полное количество папок
Проверка данных файла
Во время воспроизведения MP3-диска нажмите на
устройстве кнопку DISPLAY
. На дисплее появится
следующая информация:
Номер текущего файла и время воспроизведения
Название песни ( )
Имя исполнителя ( )
Название альбома ( )
Циклическое воспроизведение
дорожек/MP3-файлов
(повторное воспроизведение)
Возможно циклическое воспроизведение дорожек/
MP3-файлов в обычном, смешанном или программном
режимах.
1 Нажмите CD
.
На дисплее появится индикацияCD.
2 Выполните следующие операции.
Для повтора Сделайте следующее
Одиночной дорожки/
MP3-файла
1 Нажимайте REPEAT
до
появления индикации 1”.
2 Для выбора дорожки/MP3-файла,
которые хотите повторить,
нажмите
или
(
или
на ПДУ)
.
3 Нажмите
.
Всех дорожек/
MP3-файлов
компакт-диска
1 Нажимайте REPEAT
до
появления индикации .
2 Нажмите
.
Выбранной папки
(только MP3-диск)
1
Нажимайте MODE
до
появления индикации
,
затем нажимайте REPEAT
до появления индикации
.
2
Нажатием /PRESET + или – ( +
или –
на ПДУ) выберите папку
.
3 Нажмите
.
Дорожек/MP3-файлов
в произвольной
последовательности
1
Выберите смешанное
воспроизведение (см. раздел
“Воспроизведение дорожек/MP3-
файлов в произвольном порядке”).
2
Нажимайте REPEAT
до появления
индикации “SHUF” и “ .
3 Нажмите
.
Файлов из выбранной
папки в произвольной
последовательности
(только для MP3-диска)
1
Включите смешанное
воспроизведение папки (см. раздел
“Воспроизведение дорожек/MP3-
файлов в произвольном порядке”).
2 Нажимайте на устройстве
кнопку REPEAT
до появления
индикации “ , “SHUF” и “ .
3 Нажмите
.
Запрограммиро-
ванных дорожек/
MP3-файлов
1 Запрограммируйте для
воспроизведения дорожки/
MP3-файлы (см. “Создание
собственной программы”).
2
Нажимайте REPEAT
до появления
индикации “ ” и “PGM”.
3 Нажмите
.
С ПДУ
Для выбора функций компакт-диска,
последовательно нажимайте кнопку FUNCTION
,
до появления на дисплее индикации “CD”.
Отмена повторного воспроизведения
Последовательно нажимайте кнопку REPEAT
, пока
с дисплея не исчезнет индикация .
Другие операции
Воспроизведение дорожек/MP3-
файлов в произвольном порядке
(смешанный режим)
Возможно воспроизведение дорожек/MP3-файлов
в произвольном порядке. Устройство позволяет
воспроизводить MP3-файлы из выбранной папки
MP3-диска (смешанное воспроизведение папки).
1 Нажмите CD
.
На дисплее появится индикацияCD.
2 Нажимайте MODE
, до появления на дисплее
индикации “SHUF”.
Выбрав режим смешанного воспроизведения
папки (только для MP3-диска), нажимайте на
устройстве кнопку MODE
, до появления
на дисплее индикации “ ” и “SHUF”. Затем
нажмите на устройстве кнопку
/PRESET +
или
, чтобы выбрать нужную папку.
3 Для запуска смешанного воспроизведения
нажмите на устройстве кнопку
.
С ПДУ
Для выбора функций компакт-диска,
последовательно нажимайте кнопку FUNCTION ,
до появления на дисплее индикации “CD”.
Отмена воспроизведения в смешанном порядке
Остановите воспроизведение. Последовательно
нажимайте кнопку MODE
, до исчезновения
с дисплея индикации “SHUF”.
Предупреждения
Во время смешанного воспроизведения невозможно выбрать
предыдущую дорожку/MP3-файла нажатием кнопки
(
на ПДУ)
.
Во время смешанного воспроизведения функция возобновления
не работает.
Создание собственной программы
(программное воспроизведение)
Устройство позволяет установить последовательность
воспроизведения до 20 дорожек компакт-диска.
1 Нажмите CD
.
На дисплее появится индикацияCD.
2 Последовательно нажимайте кнопку MODE
до появления на дисплее индикации “PGM.
3 Нажмите
или
(
или
на ПДУ)
, затем нажмите ENTER
для тех дорожек/MP3-файлов, для которых
Вы хотите запрограммировать воспроизведение
в том или ином порядке.
Для MP3-файлов сначала нажмите /PRESET +
или
, затем нажмите ENTER
.
Аудио компакт-диск (программное воспроизведение)
Номер запрограммированной дорожки
Последовательность воспроизведения
MP3-диск (программное воспроизведение)
Номер запрограммированной дорожки Последовательность
воспроизведения
4 Чтобы начать программное воспроизведение,
нажмите кнопку
.
С ПДУ
Для выбора функции компакт-диска, нажмите CD
.
Отмена программного воспроизведения
Остановите воспроизведение. Последовательно
нажимайте кнопку MODE
, до исчезновения
с дисплея индикации “PGM”
Удаление из программы последней дорожки
В режиме остановки нажмите на ПДУ кнопку CLEAR
.
Просмотр последовательности перед
воспроизведением
Нажмите кнопку ENTER
.
При каждом нажатии кнопки отображается номер
дорожки в запрограммированной последовательности.
Изменение текущей программы
Нажмите кнопку
один раз, если
компакт-диск остановлен, и дважды - если он
воспроизводится. Текущая программа будет
удалена. Создайте новую программу в соответствии
с процедурой программирования.
Предупреждения
При попытке запрограммировать воспроизведение 21 или более
дорожки/MP-файла, на дисплее появится индикация “FULL.
Вы можете повторно воспроизвести ту же программу,
поскольку она сохраняется до тех пор, пока не будет открыт
лоток для дисков или не отключено питание устройства.
Во время программного воспроизведения функция
возобновления не работает.
Программирование настройки
на радиостанции
Настройка на радиостанции может быть сохранена
в памяти устройства. Устройство позволяет
в произвольном порядке запомнить настройки на 30
радиостанций: 20 в FM-диапазоне и 10 в AM-диапазоне.
1 Нажатием на устройстве кнопки RADIO
BAND
AUTO PRESET
выберите диапазон.
2
Удерживайте кнопку RADIO BAND
AUTO PRESET
в течение 2 секунд, - пока на дисплее не начнет
мигать индикация AUTO”.
3
Пока на дисплее мигает индикация AUTO”, нажмите
кнопку
ENTER
.
Настройки на станции сохраняются в памяти
в порядке возрастания частот.
Если невозможно запрограммировать
автоматическую настройку на станцию
Для станций со слабым сигналом требуется ручная
настройка.
1 Нажатием на устройстве кнопки RADIO
BAND
AUTO PRESET
выберите диапазон.
2 Настройтесь на нужную станцию.
3 Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку
ENTER устройства
, до появления на дисплее
мигающего номера программной настройки.
4
Нажимайте на устройстве кнопку /PRESET + или
, до отображения на дисплее мигающего номера
программной настройки нужной Вам станции.
5 Нажмите на устройстве кнопку ENTER
.
Ранее запомненная станция заменена новой.
С ПДУ
1 Последовательно нажимайте кнопку
RADIO
BAND
, до отображения на дисплее
нужного Вам диапазона.
2 Настройтесь на нужную станцию.
3 Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку
ENTER
, до появления на дисплее мигающего
номера программной настройки.
4 Нажимайте кнопку PRESET + или –
, до
отображения на дисплее мигающего номера
программной настройки нужной Вам станции.
5 Нажмите ENTER
.
Ранее запомненная станция заменена новой.
Предупреждение
Программные настройки на радиостанции сохраняются в памяти
даже после отсоединения шнура сетевого питания или извлечения
батарей.
Прослушивание
запрограммированных
радиостанций
1 Нажатием на устройстве кнопки RADIO
BAND
AUTO PRESET
(RADIO
BAND
на ПДУ)
выберите диапазон.
2
Для настройки на любую из запомненных станций
нажмите на устройстве кнопку /PRESET + или –
(PRESET + или –
на ПДУ).
Переключение в дежурный
(“спящий”) режим при
воспроизведении музыки
1 Включите воспроизведение требуемого
музыкального источника.
2 Нажмите на устройстве кнопку SLEEP
-
на дисплее отобразится индикация “SLEEP”.
3 Нажмите на устройстве кнопку SLEEP
, чтобы
задать время (в минутах) по истечении которого
устройство должно автоматически выключиться.
При каждом нажатии кнопки индикация будет
изменяться следующим образом:
AUTO*” 60MIN “30MIN “20MIN
“10MIN” OFF”.
* В режимеAUTO” воспроизведение прекратится не позднее,
чем через 90 минут, и устройство автоматически выключится.
При прослушивании радиоприемника отключение
произойдет через 90 минут.
По истечении 4 секунд после нажатия кнопки
SLEEP
произойдет ввод интервала времени,
отображаемого на дисплее.
По истечении заданного времени устройство
автоматически выключится.
Отмена функции автоматического отключения
Нажатием кнопки OPERATE
отключите питание
устройства.
Предупреждение
В режиме с заданным временем автоматического отключения
подсветка дисплея отключается.
Меры предосторожности
Диски, которые МОЖЕТ воспроизводить
устройство
Аудио компакт-диски
CD-R/CD-RW (CD-DA*/MP3-файлы)
* CD-DA - цифровой аудио компакт-диск. Это стандарт записи,
используемый для аудио компакт-дисков.
Диски, которые устройство НЕ МОЖЕТ
воспроизводить
CD-R/CD-RW, записанные в формате, отличном
от музыкального формата CD или формата MP3,
соответствующих стандарту ISO9660, уровень
1/уровень 2 или стандарту Joliet
CD-R/CD-RW с плохим качеством записи,
поцарапанные или грязные CD-R/CD-RW, либо
CD-R/CD-RW, записанные на несовместимом
устройстве
CD-R/CD-RW, запись на которые была завершена
некорректно
Замечания по поводу дисков
Перед воспроизведением очистите диск
чистящей тканью. Чистите диск от центра
к периферии. Царапина, грязь или отпечатки
пальцев могут стать причиной ошибки поиска.
Запрещается использовать растворители, например,
бензин, разбавители, имеющиеся в продаже
средства для чистки или антистатический аэрозоль,
предназначенный для виниловых пластинок.
Не подвергайте компакт-диски воздействию
прямого солнечного света или источников тепла,
например, трубопроводов горячего воздуха. Не
оставляйте диски в автомобиле, оставленном на
освещенном солнцем месте (температура внутри
автомобиля может быть весьма высокой).
Не наклеивайте на компакт-диски бумагу
или этикетки, не царапайте поверхность.
После воспроизведения храните компакт-диск
в предназначенном для него футляре.
Безопасность
В блоке проигрывателя компакт-дисков
используется вредное для глаз лазерное
излучение. Не пытайтесь вскрывать корпус.
В случае необходимости обращайтесь только
к квалифицированным специалистам.
В случае попадания внутрь устройства твердых
предметов или жидкости - отсоедините устройство
от сети. Перед последующим использованием
обратитесь к квалифицированному специалисту
для проверки устройства.
Запрещается воспроизводить на этом устройстве
диски нестандартной формы (например, в форме
сердца, квадрата, звезды). Попытка воспроизвести
такой диск может повредить устройство. Не
используйте такие диски.
Источники электропитания
Для подключения к сети электропитания
используйте только оригинальный шнур питания
(из комплекта поставки). Запрещается использовать
шнуры любых других типов.
Устройство остается подключенным к источнику
электропитания (сети) до тех пор, пока не будет
отсоединено от сетевой розетки, даже если оно
выключено.
Если устройство не будет использоваться
в течение длительного времени, отсоедините
его от сетевой розетки.
Если работа от батарей не планируется, извлеките
их из устройства. Утечка из батарей или их коррозия
могут повредить устройство.
Паспортная табличка с указанием рабочего
напряжения, потребляемой мощности и других
характеристик находится на нижней панели
устройства.
Место установки
Не оставляйте устройство вблизи источников тепла,
в местах воздействия прямого солнечного света,
в автомобиле, освещаемом прямым солнечным светом,
а также в чрезмерно пыльных местах. Не допускайте
воздействия на устройство механических ударов.
Не устанавливайте устройство на наклонной или
неустойчивой поверхности.
Не помещайте какие бы то ни было предметы
ближе 10 см от боковин корпуса. Вентиляционные
отверстия устройства должны быть свободны.
В акустической системе устройства имеются
мощные магниты. Не кладите личные кредитные
карточки с магнитным кодом или часы с
пружинным механизмом вблизи устройства.
Эксплуатация
При перемещении устройства непосредственно
из холодного в теплое или сильно запыленное место,
на объективе в блоке проигрывателя компакт-дисков
может образоваться конденсат. При этом устройство
не будет работать надлежащим образом. В этом
случае извлеките компакт-диск и подождите около
часа, чтобы влага могла испариться.
Чистка корпуса
Очищайте корпус, панель и органы управления
мягкой тканью, слегка увлажненной мягким
моющим раствором. Не пользуйтесь абразивными
подушечками, чистящими порошками или
растворителями, такими, как спирт или бензин.
С любыми вопросами или проблемами, связанными
с устройством, обращайтесь к ближайшему дилеру
компании Sony.
Выявление и устранение неисправностей
Общие сведения
Не подается питание.
Надежно вставьте шнур питания в сетевую розетку.
Проверьте правильность установки батарей.
Если батареи разрядились, замените их новыми.
В случае питания от батарей устройство невозможно
включить с ПДУ.
Отсутствует звук.
Убедитесь, что функция, которую вы хотите
использовать, отображается на дисплее
.
При прослушивании через акустическую систему
отключите наушники
.
Прослушивается шум.
Кто-то вблизи устройства пользуется переносным
телефоном или другим устройством, излучающим
радиоволны.
Уберите источник помех от устройства.
Проигрыватель CD/MP3
Устройство не воспроизводит
загруженный диск или выдает сообщение
“NO DISC” (“НЕТ ДИСКА”).
Установите компакт-диск этикеткой вверх.
Почистите компакт-диск.
Извлеките компакт-диск и оставьте лоток
открытым, приблизительно, на час, чтобы дать
устройству просохнуть.
Диск CD-R/CD-RW пуст.
Проблема связана с качеством CD-R/CD-RW-диска,
записывающим устройством или программным
обеспечением.
Если батареи разрядились, замените их новыми.
Пропадает звук.
Уменьшите громкость.
Почистите компакт-диск. Если диск сильно
поврежден, замените его.
Установите устройство в место, где нет вибрации.
Очистите объектив имеющимся в продаже
вентилятором.
Пропадание звука или возникновение
шумов может быть связано с использованием
CD-R/CD-RW диска плохого качества, либо
с проблемами записывающего устройства или
программного обеспечения.
Радиоприемник
Плохой прием.
При приеме в FM-диапазоне измените ориентацию
антенны.
Для улучшения приема в AM-диапазоне измените
ориентацию самого устройства.
Слабый или низкокачественный звук.
Если батареи разрядились, замените их новыми.
Переместите устройство на большее расстояние
от телевизора.
Шум может прослушиваться при использовании
ПДУ в режиме AM-приема.
Изображение на экране телевизора
становится неустойчивым.
При прослушивании радиопередач в FM-диапазоне
переместите устройство как можно дальше от
телевизора с комнатной антенной.
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
ПДУ не работает.
Если батареи ПДУ разрядились, замените их новыми.
Направьте ПДУ на датчик приема сигналов
дистанционного управления в устройстве.
Устраните все препятствия между ПДУ и
устройством.
На датчик приема не должен попадать сильный
свет, например, прямые солнечные лучи или свет
от люминесцентных ламп.
Переместите ПДУ ближе к устройству.
Восстановление заводских настроек
устройства
В случае неправильной работы устройства
восстановите его заводские настройки.
Восстановление заводских настроек осуществляется
при помощи кнопок устройства.
1 Извлеките из устройства все батареи.
2 Отсоедините и снова подсоедините шнур сетевого
питания. Включите устройство.
3
Одновременно нажмите на устройстве кнопки
,
ENTER
и OPERATE
.
Все пользовательские настройки, например,
настройки на радиостанции, будут удалены.
Если после всех принятых мер неисправность не
удалось устранить, обратитесь к ближайшему дилеру
компании Sony.
Подключение дополнительного
устройства
Через акустическую систему устройства можно
прослушивать звуковые программы с ПК,
телевизионного приемника, видеомагнитофона,
портативного цифрового музыкального плеера и т. п.
Перед подключением любого устройства отключите
его питание.
Подробные сведения см. в инструкциях для
подключаемого устройства.
1 При помощи соединительного аудио-кабеля*
(не входит в комплект) подключите входной
миниатюрный разъем AUDIO IN устройства
к разъему линейного выхода подключаемого
устройства.
* Для ПК: используйте кабель, соответствующий
разъему Вашего ПК.
Для телевизора или видеомагнитофона: используйте кабель с
миниатюрным штыревым стереоразъемом на одном конце и
с двумя “колокольчиками” на другом конце.
Для портативного цифрового музыкального плеера:
используйте кабель с миниатюрным штыревым
стереоразъемом на обоих концах.
2 Включите устройство и подсоединенный аппарат.
3 Нажмите кнопку AUDIO IN и включите
воспроизведение на подсоединенном устройстве.
Звукозапись с подсоединенного аппарата будет
воспроизводиться через акустическую систему
устройства.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZS-S50CP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie