HOTPOINT/ARISTON FA4 844 H IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
HU
1
TERMÉKLEÍRÁS
KEZELŐPANEL
1. Kezelőpanel
2. Ventilátor
3. Világítás
4. Polctartó sínek
(a szint jelzése a sütőtér oldalán
látható)
5. Ajtó
6. Felső fűtőelem/grill
7. Kör alakú fűtőelem
(nem látható)
8. Azonosító lemez
(ne távolítsa el)
9. Alsó fűtőelem
(nem látható)
1. FORGÓKAPCSOLÓ
Funkció kiválasztása és a sütő
bekapcsolása.
A sütő kikapcsolásához forgassa a
állásba.
2. VILÁGÍTÁS
Bekapcsolt sütőnél nyomja meg
a sütőtér világításának be- vagy
kikapcsolához.
3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A sütési idő, a késleltetett indítás
és az időzítő beállítására szolgál.
Kikapcsolt sütőnél a pontos időt
jelzi.
4. KIJEL
5. BEÁLLÍTÓGOMBOK
A sütési idő beállítására szolgál.
6. HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ
GOMB
Manuális funkciók használatakor
forgassa el a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához. Ha
-ra van
állítva, az automatikus funkciók
aktiválódnak.
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 32 4 5
6
MINDENNAPI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
A készülék használata előtt gondosan olvassa el az Egészségvédelmi
és biztonsági útmutatót.
KÖSZÖNJÜK, HOGY HOTPOINT-ARISTON
TERMÉKET VÁSÁROLT!
A teljes körű támogatás és szolgáltatás
érdekében regisztrálja készülékét a
www.hotpoint.eu/register oldalon!
WWW
A Biztonsági útmutatót és a Használati és
kezelési útmutatót letöltheti honlapunkról:
docs . hotpoint . eu. Kérjük, hogy kövesse a
füzet hátulján található utasításokat.
2
ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS*
Tetszőleges étel egyetlen szinten tör
sütése.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek több (legfeljebb három)
szinten történő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval
elkerülhető, hogy különböző ételek egyszerre
történő sütésekor azok átvegyék egymás szagát.
XXL MÉRETŰ HÚSOK
Nagyobb darab (2,5 kg feletti) húsok sütése.
Javasoljuk a hús forgatását a sütés ideje alatt,
hogy mindkét fele egyenletesen megbarnuljon. A
hús többszöri meglocsolását is ajánljuk a túlzott
kiszáradása elkerülése érdekében.
PIZZA
lönböző típusú és méretű kenyerek és pizzák
sütéséhez. A sütés felénél ajánlott felcserélni a
sütőtepsiket.
GRILL
Steak, kebab és kolbászok grillezése,
rakott zöldségek sütése és kenyérpirítás. Húsok
grillezésekor cseppfelfogó tálca használatát ajánljuk
a sütés közben lecsöpögő szaft összegyűjtéséhez:
helyezze a tálcát a sütőrács alatt lévő bármelyik
szintre, és öntsön bele 200 ml vizet.
TURBO GRILL
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb,
marhahús, csirke). Cseppfelfogó tálca használatát
ajánljuk a sütés közben lecsöpögő szaft
összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát a sütőrács alatt
lévő bármelyik szintre, és öntsön bele 200 ml vizet.
TARTOZÉKOK
További információkért töltse le a Használati és kezelési
útmutatót a www.hotpoint.eu weboldalról.
WWW
TŐRÁCS ZSÍRFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI
A tartozékok száma a megvásárolt modelltől függően változhat.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOKOK BEHELYEZÉSE
Helyezze be a sütőrácsot a megfelelő szintre: döntse
enyhén felfelé, és először a (felfelé néző) kiugró hátsó
oldalt tegye le. Ezután csúsztassa be vízszintesen
teljesen a vezetősínen.
Az egyéb tartozékokat (pl. a sütőtepsit) vízszintesen
kell behelyezni, a vezetősínen becsúsztatva.
KELESZTÉS
Sós vagy édes tészták hatékony kelesztésének
elősegítése. A funkció aktiválásához forgassa el a
hőmérséklet-szabályozó gombot a megfelelő ikonra.
ECO HŐLÉGBEFÚVÁS*
Sültek és töltött sültek egyetlen szinten
törnő sütéséhez. A kíméletes, szakaszos
hőlégbefúvás megakadályozza az étel túlzott
mértékű kiszáradását. Az ECO funkció használatakor
a lámpa kikapcsolva marad a sütés ideje alatt, de újra
bekapcsolható a
gombbal.
AUTOMATIKUS KENYÉR
Ezzel a funkcióval automatikusan beállítható
a kenyér sütéséhez optimális hőmérséklet és sütési
idő. A legjobb eredmény érdekében kövesse a
receptet. A funkciót akkor kapcsolja be, ha a sütő
kihűlt.
AUTOMATIKUS SÜTEMÉNY
Ezzel a funkcióval automatikusan beállítható
a sütemények sütéséhez optimális hőmérséklet és
sütési idő. A funkciót akkor kapcsolja be, ha a sütő
kihűlt.
DIAMOND CLEAN
A speciális, alacsony hőmérsékletű tisztítási
ciklus során kibocsátott gőz megkönnyíti a
szennyeződés és az ételmaradékok eltávolítását.
Öntsön 200 ml csapvizet a sütő aljára, és csak akkor
indítsa el a ciklust, ha a sütő teljesen kihűlt.
* A funkció a 65/2014/EU szabályozásnak megfelelően
referenciaként szolgál az energiahatékonysági
nyilatkozathoz.
FUNKCIÓK
További információkért töltse le a Használati és kezelési
útmutatót a www.hotpoint.eu weboldalról.
WWW
HU
3
1. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a
pontos időt: Nyomja meg a
gombot és tartsa
lenyomva, amíg az
ikon és az órát jelző két
számjegy villogni nem kezd a kijelzőn.
A és gombokkal állítsa be a kívánt órát, majd
nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn
villogni kezd a percet jelző két számjegy. A
vagy a
gombbal állítsa be a kívánt percet, majd nyomja
meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: Ha az ikon villog (pl. hosszabb
áramkimaradás után), újra be kell állítani az időt.
2. A SÜTŐ MELEGÍTÉSE
Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot bocsáthat
ki: ez teljesen normális.
Ezért mielőtt a sütőt étel készítésére használná, azt
javasoljuk, hogy melegítse fel üresen a lehetséges
szagok eltávolítása érdekében.
Távolítson el minden védőkartont vagy átlátszó
filmréteget a sütőről, és távolítson el minden
tartozékot a belsejéből.
Működtesse a sütőt 250 °C-on kb. egy órán át,
lehetőleg az „XXL méretű húsok” funkcióval. Ezalatt a
sütő legyen üres.
Kövesse a funkció megfelelő beállításához szükséges
utasításokat.
Ne feledje: A készülék első használatát követően érdemes
kiszellőztetni a helyiséget.
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA
1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Funkció kiválasztásához forgassa a választógombot a
kívánt funkciót jelző szimbólumra: a kijelző kigyullad,
és hangjelzés hallatszik.
2. FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA
ZI
A kiválasztott funkció indításához forgassa el a
hőmérséklet-szabályozó gombot, és állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
Ne feledje: Sütés közben is módosítható a funkció a
választógomb elforgatásával, illetve a hőmérséklet a
hőmérséklet-szabályozó gomb elforgatásával.
A funkció nem kapcsol be, ha a hőmérséklet-szabályzó
gomb 0 °C-ra van állítva. Beállítható a sütési idő, a sütési idő
vége (csak akkor, ha beállítja a sütési időt) és az időzítő.
AUTOMATIKUS
A kiválasztott automata funkció („Kenr” vagy
„Sütemény”) indításához hagyja a hőmérséklet-
szabályozó gombot az automata funkciók álsában
(
).
A sütés befejezéséhez forgassa a választógombot a 0
állásba.
Ne feledje: Beállítható a sütési idő vége és az időzítő.
KELESZTÉS
A „Keleszs” funkció indításához állítsa a hőmérséklet-
szabályozó gombot a megfelelő szimbólumra. Ha más
hőmérséklet van beállítva, a funkció nem indul el.
Ne feledje: Beállítható a sütési idő, a sütési idő vége (csak
akkor, ha beállítja a sütési időt) és az időzítő.
3. ELŐMELEGÍTÉS
A funkció indulása után hangjelzés és a kijelzőn
látható
ikon villogása jelzi, hogy az előmelegítés
szakasz bekapcsolt.
A szakasz végén hangjelzés és a kijelzőn világító
ikon jelzi, hogy a sütő elérte a megadott
hőmérsékletet: ekkor helyezze be az ételt, és kezdje el
a sütést.
Ne feledje: Ha az ételt az előmelegítési fázis befejezése előtt
teszi a sütőbe, a sütési eredmény elmaradhat a várttól.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
4
. PROGRAMOZOTT SÜTÉS
A programozott sütés indítása előtt ki kell választani
egy funkciót.
IDŐTARTAM
Nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot, amíg
az
ikon és a „00:00” érték villogni nem kezd a
kijelzőn.
Állítsa be a kívánt sütési időt a és gombokkal,
majd nyomja meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a hőmérséklet-
szabályozó gombot a kívánt hőmérsékletre:
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a sütés
befejeződött.
Megjegyzések: A beállított sütési idő törléséhez nyomja meg
és tartsa lenyomva az gombot, amíg az ikon villogni
nem kezd a kijelzőn, majd a gombbal törölje a sütési időt
(„00:00” érték).
A sütési időbe beleszámít az előmelegítési szakasz.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGE / A KÉSLELTETÉS BEÁLLÍTÁSA
A sütési idő beállítását követően késleltethető
a funkció bekapcsolása úgy, hogy megadjuk a
befejezési időt: nyomja meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg a
ikon és az aktuális idő villogni nem
kezd a kijelzőn.
Állítsa be a sütési idő végét a és gombokkal,
majd nyomja meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a hőmérséklet-
szabályozó gombot a kívánt hőmérsékletre: a funkció
szünetel, majd automatikusan bekapcsol, amikor
letelik a sütés elkészültéhez megadott időpont
alapján kiszámított időtartam.
Ne feledje: A beállítás törléséhez kapcsolja ki a sütőt: forgassa
a választógombot a „ állásba.
A SÜTÉS VÉGE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a funkció
befejeződött.
Forgassa el a választógombot egy másik funkció
kiválasztásához vagy a sütő kikapcsolásához („
állás).
Ne feledje: Ha az időzítő aktív, a kijelzőn az „END” felirat és a
hátralévő idő kijelzése felváltva villog.
. AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
Ez a beállítás nem a sütés megszakítására vagy
beprogramozására szolgál, hanem segítségével a
kijelző időzítőként használható (aktív funkció vagy
kikapcsolttő mellett).
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg
az
ikon és a „00:00” érték villogni nem kezd a
kijelzőn.
Állítsa be az időt a és gombokkal, majd nyomja
meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Amikor az időzítőn beállított időtartam letelik,
hangjelzés lesz hallható.
Megjegyzések: Az időzítő kikapcsolásához nyomja meg és
tartsa lenyomva az gombot, amíg az ikon villogni nem
kezd, majd a gombbal törölje az időt („00:00” érték).
. „DIAMOND CLEAN” FUNKCIÓ
A „Diamond Clean” tisztítási funkció bekapcsolásához
öntsön 200 ml csapvizet a sütő aljára, majd áltsa a
lasztógombot és a hőmérséklet-szabályozó gombot az
állásba.
Ne feledje: Az ikon helyzete nem a tisztítási ciklus során elért
hőmérsékletet jelzi.
A funkció automatikusan bekapcsol: a kijelzőn a
sütésből hátralévő idő és a „DC” jelzés felváltva
látható.
Ne feledje: Ennél a funkciónál csak a befejezési idő állítható
be. Az automatikusan beállított időtartam 35 perc.
HU
5
TÉSI TÁBLÁZAT
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET
(°C)
IDŐTARTAM
(PERC)
SZINT
ÉS TARTOZÉKOK
Kelt tészták
Igen 160-180 30-90
2/3
Igen 160-180 30-90
4
1
Töltött sütemény
(sajttorta, rétes, gyümölcsös pite)
Igen 160-200 35-90
2
Igen 160-200 40-90
4
2
Kekszek/aprósütemények
Igen 160-180 20-45
3
Igen 150-170 20-45
4
2
Igen 150-170 20-45
5
3 1
Képviselőfánk
Igen 180-210 30-40
3
Igen 180-200 35-45
4
2
Igen 180-200 35-45
5
3 1
Habcsók
Igen 90 150-200
3
Igen 90 140-200
4
2
Igen 90 140-200
5
3 1
Pizza/kenyér
Igen 190-250 15-50
1/2
Igen 190-250 20-50
4
2
Kenyér - - 60
2
Fagyasztott pizza
Igen 250 10-20
3
Igen 230-250 10-25
4
2
Sós sütemények
(zöldséges pite, quiche)
Igen 180-200 40-55
3
Igen 180-200 45-60
4
2
Igen 180-200 45-60
5
3 1
TARTOZÉKOK
Rács
Sütőedény vagy
sütőtepsi a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca/
süteményes tepsi/
tepsi sütőrácson
Cseppfelfogó tálca
Cseppfelfogó tálca
200 ml vízzel
Süteményes tepsi
FUNKCK
Alsó/felső sütés Grill Turbo grill Pizza Hőlégbefúvás
XXL mére
húsok
Automatikus
kenyér
Eco hőlégbefúvás
6
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET
(°C)
IDŐTARTAM
(PERC)
SZINT
ÉS TARTOZÉKOK
Voulevant/leveles tészta
- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
2
- 180-190 20-40
5
3 1
Lasagne/tepsis tészta/
cannelloni/felfújtak (flán)
Igen 190-200 45-65
2
Bárány/borjú/marha/sertés 1 kg Igen 190-200 80 -110
3
Ropogós disznósült 2 kg Igen 180-190 110-150
2
Csirke/nl/kacsa 1 kg Igen 200-230 50-100
2
Pulyka/liba 3 kg - 190-200 100-160
2
Egyben sült hal (filé, egész) Igen 170-190 30-50
2
Töltött zöldségek
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
Igen 180-200 50-70
2
Pirított kenyér - 250 2-6
5
Halfilé/szeletek - 230-250 20-30*
4
3
Kolbász/rablóhús/sertésborda/
hamburger
- 250 15-30*
5
4
Sült csirke 1-1,3 kg Igen 200-220 55-70**
2
1
Marhasült angolosan 1 kg Igen 200-210 35-50**
3
Báránycomb/lábszár Igen 200-210 60-90**
3
Pirított burgonya Igen 200-210 35-55**
3
Rakott zöldség - 200-210 25-55
3
Húsok és burgonya Igen 190-200 45-100***
4
1
Hal és zöldségek Igen 180 30-50***
4
1
Lasagne és húsok Igen 200 50-100***
4
1
Teljes fogás: Gyümölcstorta (5.
szint)/lasagne (3. szint)/hús (1. szint)
Igen 180-190 40-120***
5
3 1
Sült hús/töltött sültek - 170 -180 100-150
2
TARTOZÉKOK
Rács
Sütőedény vagy
sütőtepsi a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca/
süteményes tepsi/
tepsi sütőrácson
Cseppfelfogó tálca
Cseppfelfogó tálca
200 ml vízzel
Süteményes tepsi
FUNKCK
Alsó/felső sütés Grill Turbo grill Pizza Hőlégbefúvás
XXL mére
húsok
Automatikus
kenyér
Eco hőlégbefúvás
HU
7
KÜLSŐ BURKOLATOK
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel tisztítsa.
Ha nagyon piszkosak, adjon néhány csepp semleges
mosogaszert a vízhez. Száraz ruval törölje át a
megtisztított felületeket.
Ne használjon dörzshatású vagy korrozív tisztítószereket.
Ha ezek közül bármelyik termék véletlenül kapcsolatba
kerül a készülék felületével, azonnal tisztítsa meg a
készüléket egy nedves, mikroszálas törlőkendővel.
BELSŐ BURKOLATOK
Használat után hagyja kissé kihűlni a sütőt, és lehetőleg
akkor takarítsa ki, amikor még meleg, így könnyebben
eltávolíthatók az ételmaradékok és az étel okozta foltok.
A magas víztartalmú ételek sütéséből fakadóan képződő
kondenzátumok megszárításához hagyja teljesen lehűlni a
sütőt, majd törölje le ruhával vagy szivaccsal.
A belső felületek optimális tisztításához használja a
„Diamond Clean” funkciót.
Az üveg egyszerűbb tisztítása érdekében a sütőajtó
könnyen levehető és visszahelyezhető
WWW
.
Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel tisztítsa.
A grill felső fűtőeleme leereszthető, így megtisztható a
sütőtér teteje
WWW
.
TARTOZÉKOK
A tartozékokat minden használat után áztassa be
mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha még
forrók. Az ételmaradékok mosogatókefével vagy szivaccsal
távolíthatók el.
Soha ne használjon
gőznyomással működő
tisztítókészüléket.
Viseljen védőkesztyűt mindegyik
művelethez.
A szükséges műveleteket mindig
hideg sütőn végezze.
Válassza le a készüléket az
áramforrásról.
Ne használjon fémből készült vagy
egyéb súrolópárnát vagy maró/
súroló hatású tisztítószereket,
mert ezek károsíthatják a készülék
felületeit.
AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE
1. Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le a
kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek.
2. Csukja be az ajtót, amennyire tudja.
Mindkét kezével szorosan fogja meg az ajt – ne fogja meg a
fogantyút.
Egyszerűen vegye le az ajtót úgy, hogy folytatja a becsukását,
és ezzel egyidejűleg felfelé húzza (a), amíg ki nem ugrik az
illesztésből (b).
~60°
a
b
~15°
Helyezze le az ajt az egyik oldalára egy puha felületen.
3. Helyezze vissza az ajtót azáltal, hogy a sütő felé mozgatja,
illessze a zsanérok kampóit a helyükre, és rögzítse a felső részt
a helyén.
4. Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen.
Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe: győződjön
meg arról, hogy teljes mértékben leengedte őket.
5. Próbálja meg becsukni az ajtót, és ellenőrizze, hogy
illeszkedik-e a kezelőpanelhez. Ha nem sikerül, ismételje meg a
fenti lépéseket.
TISZTÍTÁS EGY KATTINTÁSSAL  AZ ÜVEG TISZTÍTÁSA
1. Vegye le az ajt, és helyezze puha felületre fogantyúval
lefelé. Ezután egyszerre nyomja be a két rögzítőkapcsot, majd
húzza maga felé és vegye le az ajtó felső élét.
2. Két kézzel emelje meg és tartsa erősen a belső üveget,
majd vegye ki, és a tisztáshoz helyezze egy puha felületre.
3. A belső üveg megfelelő visszahelyezéséhez ellenőrizze,
hogy az „R” jelzés olvasható-e a bal sarokban, és az üres (minta
nélküli) felület van-e felül.
Először az üveg „R” betűvel jelölt, hosszú oldalát csúsztassa be
a tartóelemekbe (a), majd engedje le az alsó helyzetbe (b).
4. Szerelje vissza a felső élet: a megfelelő helyzetet kattanás
jelzi. Az ajtó visszaszerelése előtt ellenőrizze, hogy a tömítés a
helyén van-e.
KARBANTARTÁS
ÉS TISZTÍTÁS
További információkért töltse le a Használati és kezelési
útmutatót a www.hotpoint.eu weboldalról.
WWW
8
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva a
hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség,
és hogy a sütő elektromos bekötése
megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra,
hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
A kijelzőn az „F” betű és egy
szám látszik.
Szoftverhiba. Hívja a legközelebbi vevőszolgálatot, és
mondja be az „F” betű után látható számot.
A SÜTÉSI TÁBZAT HASZNÁLATA
A táblázat az adott étel egy vagy egyszerre több
szinten történő sütéséhez legmegfelelőbb funkciót
jelzi. A sütési idő attól a pillanattól kezdődik,
amikor az ételt a sütőbe helyezik, nem tartalmazza
az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési
hőmérsékletek és idők csak tájékoztató jellegűek, az
értékeket az étel mennyisége és a használt tartozék
típusa is befolyásolja. Először a legalacsonyabb
ajánlott értéket használja. Ha az étel nem sül át
eléggé, állítson be magasabb értéket. Használja a
mellékelt tartozékokat, valamint lehetőleg sötét színű
fém süteményes formákat és tepsiket. Ugyancsak
használhat jénai vagy porcelántálakat és tartozékokat,
de ne feledje, hogy a sütési időtartamok kis
hosszabbak lesznek. A legjobb eredmény érdekében
vesse a sütési táblázatban megadott, az egyes
szintekre helyezendő (mellékelt) tartozékokra
vonatkozó tanácsokat.
KÜLÖNBÖZŐ ÉTELEK EGYSZERRE TÖRTÉNŐ SÜTÉSE
A „HŐLÉGBEFÚVÁS” funkció használatakor lehetőség
van ugyanazt a hőmérsékletet igénylő, de különbö
ételek (pl. hal és zöldségek) több szinten történő
egyidejű sütésére. Vegye ki azt az ételt, amelyik
rövidebb sütési időt igényel, a hosszabb sütési időt
igénylő ételt pedig hagyja bent a sütőben.
AUTOMATIKUS KENYÉRSÜTÉS FUNKCIÓ
A legjobb eredmény érdekében kövesse pontosan a
receptet (1000 g tészta összeállítása): 600 g liszt, 360 g
víz, 11 g só, 25 g friss élesztő (vagy 2 csomag szárított
élesztő).
A tökéletes kelesztéshez hagyja a tésztát pihenni
szobahőmérsékleten kb. 90 percig, vagy a sütőben 60
percig a „Kelesztés” funkcióval.
Tegye a tésztát a (hideg) sütőbe, öntsön 100 ml
hideg csapvizet a sütő aljára, és kapcsolja be az
„Automatikus kenyér” funkciót. A sütés után hagyja a
sztát rácson pihenni, amíg teljesen kihűl.
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓ
WWW
A készülék energiaadatokat is tartalmazó
műszaki specifikációja letölthető a docs . hotpoint . eu
honlapról.
A HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTA
BESZERZÉSE
>
WWW
Töltse le a Használati és kezelési
útmutatót a honlapról: docs . hotpoint . eu
(használhatja ezt a QR-kódot), a termékkód
megjelölésével.
> Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
A VEVŐSZOLGÁLAT ERHETŐSÉGE
Elérhetőségeinket a garancialevélen találja. A
vevőszolgálat hívásakor
kérjük, hogy késtse
elő a termék azonosí
lemezén található
adatokat!
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010873644
Nyomtatva Olaszországban
001
A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
További információkért töltse le a Használati és kezelési
útmutatót a www.hotpoint.eu weboldalról.
WWW
HASZNOS TANÁCSOK
További információkért töltse le a Használati és kezelési
útmutatót a www.hotpoint.eu weboldalról.
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HOTPOINT/ARISTON FA4 844 H IX HA Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide